mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-09-29 06:13:16 +08:00
ENH:translate text
jira: none Change-Id: I76fcd558ccdac2ec9447deeffcda23aac9356797
This commit is contained in:
parent
f9a4581e42
commit
068ff9d1ed
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -4113,6 +4113,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5573,13 +5581,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5674,9 +5682,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -6130,6 +6135,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6199,8 +6212,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7348,8 +7361,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -8000,23 +8013,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8069,6 +8071,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12442,8 +12461,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -13417,6 +13436,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4269,6 +4269,14 @@ msgstr "Slicuj Podložku"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Tisk podložky"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Slicuj Vše"
|
||||
|
||||
@ -5760,13 +5768,13 @@ msgstr "Odhadovaný čas"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Výměna filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5866,9 +5874,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Chcete uložit změny do \"%1%\"?"
|
||||
@ -6347,6 +6352,14 @@ msgstr "Odeslat do tiskárny"
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "Vlastní podpěry a barevné malby byly před opravou odstraněny."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Neplatné číslo"
|
||||
|
||||
@ -6419,8 +6432,8 @@ msgstr ""
|
||||
"ne na nulovou."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7611,8 +7624,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
@ -8306,23 +8319,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8375,6 +8377,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Automatický výpočet"
|
||||
|
||||
@ -13158,8 +13177,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -14134,6 +14153,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -14211,8 +14233,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plochou na podložku\n"
|
||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14712,12 +14734,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
||||
#~ "výsledek.\n"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4407,6 +4407,14 @@ msgstr "Druckplatte slicen"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Druckplatte drucken"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Alle Slicen"
|
||||
|
||||
@ -5940,13 +5948,13 @@ msgstr "Geschätzte Zeit"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Filamentwechsel"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6047,9 +6055,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Möchten Sie die Änderungen unter \" %1% \" speichern?"
|
||||
@ -6563,6 +6568,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Benutzerdefinierte Stützstrukturen und Farbgebungen wurden vor der Reparatur "
|
||||
"entfernt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Ungültige Nummer"
|
||||
|
||||
@ -6635,8 +6648,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Betttemperatur dieses Filaments auf eine Zahl ein, die nicht 0 ist."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7909,13 +7922,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
@ -8627,23 +8640,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8699,6 +8701,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Automatisch berechnen"
|
||||
|
||||
@ -13811,12 +13830,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14962,6 +14981,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -16161,8 +16183,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -4326,6 +4326,14 @@ msgstr "Slice plate"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Print plate"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Slice all"
|
||||
|
||||
@ -5837,13 +5845,13 @@ msgstr "Estimated time"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Filament changes"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5941,9 +5949,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
@ -6436,6 +6441,14 @@ msgstr "Send to printer"
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Invalid number"
|
||||
|
||||
@ -6508,8 +6521,8 @@ msgstr ""
|
||||
"to non zero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7747,13 +7760,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||
@ -8448,23 +8461,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8520,6 +8522,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Auto-Calc"
|
||||
|
||||
@ -13460,12 +13479,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Do you want to rewrite it?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14596,6 +14615,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4393,6 +4393,14 @@ msgstr "Laminar placa"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Imprimir placa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Laminar todo"
|
||||
|
||||
@ -5919,13 +5927,13 @@ msgstr "Tiempo estimado"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Cambios de filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6024,9 +6032,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "¿Quieres guardar los cambios en \"%1%\"?"
|
||||
@ -6535,6 +6540,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Los soportes personalizados y la pintura de color se eliminaron antes de la "
|
||||
"reparación."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Número inválido"
|
||||
|
||||
@ -6609,8 +6622,8 @@ msgstr ""
|
||||
"de este filamento a un número que no sea cero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7881,8 +7894,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||
@ -8593,23 +8606,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8665,6 +8667,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Auto-Calc"
|
||||
|
||||
@ -13770,12 +13789,12 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14924,6 +14943,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -17808,9 +17830,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4396,6 +4396,14 @@ msgstr "Trancher le plateau"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Imprimer plateau"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Tout trancher"
|
||||
|
||||
@ -5925,13 +5933,13 @@ msgstr "Temps estimé"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Changements de filaments"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6031,9 +6039,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Voulez-vous enregistrer les modifications apportées à \"%1%\" ?"
|
||||
@ -6545,6 +6550,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Les supports personnalisés et la peinture de couleur ont été retirés avant "
|
||||
"la réparation."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Numéro invalide"
|
||||
|
||||
@ -6617,8 +6630,8 @@ msgstr ""
|
||||
"température du plateau à une valeur différente de 0."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7905,8 +7918,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||
@ -8052,9 +8065,9 @@ msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
@ -8622,23 +8635,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8694,6 +8696,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Auto-Calc"
|
||||
|
||||
@ -10215,8 +10234,8 @@ msgid ""
|
||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
"+inférieure)."
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
"supérieure+inférieure)."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||
@ -13821,12 +13840,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14976,6 +14995,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4370,6 +4370,14 @@ msgstr "Tálca szeletelése"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Tálca nyomtatása"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Összes szeletelése"
|
||||
|
||||
@ -5885,13 +5893,13 @@ msgstr "Becsült idő"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Filamentcserék"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5989,9 +5997,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Szeretnéd elmenteni \"%1%\" változásait?"
|
||||
@ -6493,6 +6498,14 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az egyedi támaszok és a színfestés eltávolításra került a javítást előtt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Érvénytelen szám"
|
||||
|
||||
@ -6565,8 +6578,8 @@ msgstr ""
|
||||
"a filamenthez."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7824,8 +7837,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||
@ -8533,23 +8546,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8605,6 +8607,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Automatikus számítás"
|
||||
|
||||
@ -13648,12 +13667,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14785,6 +14804,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4380,6 +4380,14 @@ msgstr "Slice"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Stampa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Slice totale"
|
||||
|
||||
@ -5894,13 +5902,13 @@ msgstr "Tempo stimato"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Cambi filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5999,9 +6007,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Vuoi salvare le modifiche a \"%1%\"?"
|
||||
@ -6506,6 +6511,14 @@ msgstr ""
|
||||
"I supporti personalizzati e la pittura a colori sono stati rimossi prima "
|
||||
"della riparazione."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Numero non valido"
|
||||
|
||||
@ -6577,8 +6590,8 @@ msgstr ""
|
||||
"continuare, imposta la temperatura del piano diversa da zero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7836,8 +7849,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
@ -8548,23 +8561,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8620,6 +8622,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Calcolo automatico"
|
||||
|
||||
@ -9069,8 +9088,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||
"\"."
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||
"firmware\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
@ -13706,8 +13725,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||
@ -14848,6 +14867,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -15632,12 +15654,13 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
||||
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
||||
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
||||
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
||||
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
||||
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
||||
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
||||
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
||||
#~ "risultato.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||
@ -18162,8 +18185,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
||||
#~ "\"».\n"
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
||||
#~ "pulizia\"».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4269,6 +4269,14 @@ msgstr "スライス"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "造形開始"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "スライス (全プレート)"
|
||||
|
||||
@ -5767,13 +5775,13 @@ msgstr "予測時間"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "フィラメント交換"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5871,9 +5879,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "変更を\"%1%\"に保存しますか?"
|
||||
@ -6363,6 +6368,14 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"モデルを変更すると、ペイントデータ(サポートや色など)がリセットされます"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "無効な数字"
|
||||
|
||||
@ -6435,8 +6448,8 @@ msgstr ""
|
||||
"number that is not zero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7657,8 +7670,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||
@ -8342,23 +8355,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8414,6 +8416,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "自動計算"
|
||||
|
||||
@ -13253,12 +13272,12 @@ msgstr ""
|
||||
"リライトしますか?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14388,6 +14407,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4284,6 +4284,14 @@ msgstr "플레이트 슬라이스"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "플레이트 출력하기"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "모두 슬라이스"
|
||||
|
||||
@ -5785,13 +5793,13 @@ msgstr "예상 시간"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "필라멘트 변경"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5889,9 +5897,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "변경 내용을 \"%1%\"에 저장하시겠습니까?"
|
||||
@ -6385,6 +6390,14 @@ msgstr "프린터로 보내기"
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "커스텀 서포트와 컬러 페인팅은 오류수정 전에 제거되었습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "잘못된 번호"
|
||||
|
||||
@ -6457,8 +6470,8 @@ msgstr ""
|
||||
"정하십시오."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7681,8 +7694,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||
"습니다. \n"
|
||||
@ -8373,23 +8386,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8444,6 +8446,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "자동 계산"
|
||||
|
||||
@ -13322,12 +13341,12 @@ msgstr ""
|
||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14455,6 +14474,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4392,6 +4392,14 @@ msgstr "Slice printbed"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Printplaat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Alles slicen"
|
||||
|
||||
@ -5918,13 +5926,13 @@ msgstr "Geschatte tijd"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Filament wisselingen"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6025,9 +6033,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Wilt u de wijzigingen opslaan in \"%1%\"?"
|
||||
@ -6536,6 +6541,14 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Ongeldig nummer"
|
||||
|
||||
@ -6608,8 +6621,8 @@ msgstr ""
|
||||
"nul."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7707,9 +7720,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||
"en diensten."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
@ -7879,8 +7893,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||
@ -8594,23 +8608,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8666,6 +8669,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Automatisch berekenen"
|
||||
|
||||
@ -13730,12 +13750,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wil je het herschrijven?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14871,6 +14891,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
|
||||
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
@ -4378,6 +4378,14 @@ msgstr "Potnij aktualną płytę"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Drukuj aktualną płytę"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Potnij wszystkie płyty"
|
||||
|
||||
@ -5908,13 +5916,13 @@ msgstr "Szacowany czas"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Zmiany filamentu"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6012,9 +6020,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Czy chcesz zapisać zmiany w \"%1%\"?"
|
||||
@ -6517,6 +6522,14 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Niestandardowe podpory i malowanie kolorów zostały usunięte przed naprawą."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Błędny numer"
|
||||
|
||||
@ -6589,8 +6602,8 @@ msgstr ""
|
||||
"wartość różną od zera."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7847,8 +7860,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
||||
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||
@ -8560,23 +8573,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8632,6 +8634,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Automatyczne obliczanie"
|
||||
|
||||
@ -11812,10 +11831,10 @@ msgid ""
|
||||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||
|
||||
msgid "Slicing Mode"
|
||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||
@ -13687,8 +13706,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||
@ -14853,6 +14872,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4373,6 +4373,14 @@ msgstr "Mesa de fatiação"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Placa de impressão"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Fatiar tudo"
|
||||
|
||||
@ -5886,13 +5894,13 @@ msgstr "Tempo estimado"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Mudanças de filamento"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5990,9 +5998,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Você quer salvar as alterações em \"%1%“?"
|
||||
@ -6495,6 +6500,14 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suportes personalizados e pintura colorida foram removidos antes do reparo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Número inválido"
|
||||
|
||||
@ -6567,8 +6580,8 @@ msgstr ""
|
||||
"desse filamento como diferente de zero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7829,8 +7842,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
@ -8539,23 +8552,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8611,6 +8613,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Cálculo automático"
|
||||
|
||||
@ -13668,8 +13687,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||
@ -14820,6 +14839,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
@ -4470,6 +4470,14 @@ msgstr "Нарезать стол"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Распечатать стол"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Нарезать все столы"
|
||||
|
||||
@ -6034,13 +6042,13 @@ msgstr "Расчётное время печати"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Смена прутка"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6139,9 +6147,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Вы хотите сохранить изменения в \"%1%\"?"
|
||||
@ -6661,6 +6666,14 @@ msgstr "Отправить на принтер"
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "Пользовательские поддержки и раскраска были удалены перед починкой."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Неправильное числовое значение"
|
||||
|
||||
@ -6740,8 +6753,8 @@ msgstr ""
|
||||
"для этого прутка на ненулевое значение."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -8056,8 +8069,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
@ -8785,23 +8798,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8857,6 +8859,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Авторасчёт"
|
||||
|
||||
@ -14137,8 +14156,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Хотите перезаписать его?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||
@ -15344,6 +15363,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -4341,6 +4341,14 @@ msgstr "Bered plattan"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Skriv ut byggplattan"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Bered allt"
|
||||
|
||||
@ -5853,13 +5861,13 @@ msgstr "Uppskattad tid"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Filament byten"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -5957,9 +5965,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Spara ändringarna till \"%1%\"?"
|
||||
@ -6456,6 +6461,14 @@ msgstr "Skicka till skrivare"
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "Custom support och färgläggning raderades innan reparation."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Ogiltligt nummer"
|
||||
|
||||
@ -6528,8 +6541,8 @@ msgstr ""
|
||||
"temperatur till ett tal som inte är noll."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7387,8 +7400,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||
@ -7781,8 +7794,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
@ -8491,23 +8504,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8563,6 +8565,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Autoberäkna"
|
||||
|
||||
@ -13546,12 +13565,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -14686,6 +14705,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -17482,9 +17504,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4354,6 +4354,14 @@ msgstr "Plakayı dilimle"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Plakayı Yazdır"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Hepsini dilimle"
|
||||
|
||||
@ -5897,13 +5905,13 @@ msgstr "Tahmini süresi"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Filament değişiklikleri"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6001,9 +6009,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "\"%1%\" dosyasındaki değişiklikleri kaydetmek istiyor musunuz?"
|
||||
@ -6510,6 +6515,14 @@ msgstr "Yazıcıya gönder"
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "Tamir edilmeden önce özel destekler ve renkli boyalar kaldırıldı."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Geçersiz numara"
|
||||
|
||||
@ -6587,8 +6600,8 @@ msgstr ""
|
||||
"sıcaklığını sıfır olmayan bir değere ayarlayın."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7870,8 +7883,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
@ -8578,23 +8591,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8650,6 +8652,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Otomatik Hesaplama"
|
||||
|
||||
@ -9419,8 +9438,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
@ -13712,8 +13731,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||
@ -14905,6 +14924,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
@ -2779,8 +2779,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
|
||||
"%.1f)"
|
||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
|
||||
"%.1f~%.1f)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
||||
@ -4377,6 +4377,14 @@ msgstr "Нарізати моделі"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "Друкувати пластину"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "Нарізати все"
|
||||
|
||||
@ -5920,13 +5928,13 @@ msgstr "Розрахунковий час"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "Зміни нитки"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
@ -6024,9 +6032,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "Ви хочете зберегти зміни в \\%1%\\?"
|
||||
@ -6538,6 +6543,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Користувацькі підтримки та колірне фарбування були видалені перед "
|
||||
"відновленням."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "Неправильний номер"
|
||||
|
||||
@ -6615,8 +6628,8 @@ msgstr ""
|
||||
"шару цієї нитки до ненульового."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
@ -7889,8 +7902,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
@ -8602,23 +8615,12 @@ msgid ""
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -8674,6 +8676,23 @@ msgid ""
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "Автокалькулятор"
|
||||
|
||||
@ -13762,8 +13781,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||
@ -14968,6 +14987,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 10:09+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 12:24+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2803,7 +2803,7 @@ msgid "External"
|
||||
msgstr "外部"
|
||||
|
||||
msgid "Right AMS"
|
||||
msgstr "侧AMS"
|
||||
msgstr "右侧AMS"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
|
||||
@ -4118,7 +4118,7 @@ msgstr "材料 %s 不能在直接在当前打印板上打印。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"PLA and PETG filaments detected in the mixture. Adjust parameters according "
|
||||
"to the Wiki to ensure print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检测到 PLA 和 PETG 材料混合。请根据 Wiki 调整参数以确保打印质量。"
|
||||
|
||||
msgid "Calibration step selection"
|
||||
msgstr "校准步骤选择"
|
||||
@ -4241,6 +4241,16 @@ msgstr "切片单盘"
|
||||
msgid "Print plate"
|
||||
msgstr "打印单盘"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your first time slicing with the H2D machine.\n"
|
||||
"Would you like to watch a quick tutorial video?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"这是您第一次使用 H2D 机器进行切片操作。\n"
|
||||
"您需要观看一个简短的指导视频吗?
|
||||
|
||||
msgid "First Guide"
|
||||
msgstr "首次指南"
|
||||
|
||||
msgid "Slice all"
|
||||
msgstr "切片所有盘"
|
||||
|
||||
@ -5715,14 +5725,14 @@ msgstr "预估打印时间"
|
||||
msgid "Filament changes"
|
||||
msgstr "材料切换"
|
||||
|
||||
msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
msgstr "请设置该挤压头上安装的 ams 数量。"
|
||||
msgid "Set the number of AMS installed on the nozzle."
|
||||
msgstr "设置该喷嘴上安装的AMS数量。"
|
||||
|
||||
msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
msgstr "AMS(4个颜色)"
|
||||
msgid "AMS(4 slots)"
|
||||
msgstr "AMS(4槽)"
|
||||
|
||||
msgid "AMS(single color)"
|
||||
msgstr "AMS(单个颜色)"
|
||||
msgid "AMS(1 slot)"
|
||||
msgstr "AMS(单槽)"
|
||||
|
||||
msgid "Not installed"
|
||||
msgstr "未安装"
|
||||
@ -5820,9 +5830,6 @@ msgid ""
|
||||
"is not included."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
msgstr "完成AMS的耗材同步。"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?"
|
||||
msgstr "是否保存修改到“%1%”?"
|
||||
@ -5868,6 +5875,8 @@ msgid ""
|
||||
"Smooth mode for timelapse is enabled, but the prime tower is off, which may "
|
||||
"cause print defects. Please enable the prime tower, re-slice and print again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"检测到您使用了延时摄影的平滑模式,但未启用料塔,这可能导致打印瑕疵。建议开启"
|
||||
"料塔后重新切片打印。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid "Loading file: %s"
|
||||
@ -6305,6 +6314,15 @@ msgstr "发送到打印机"
|
||||
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
|
||||
msgstr "自定义的支撑和涂色在模型修复之前将被清除。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently selected machine preset is inconsistent with the connected "
|
||||
"printer type.Please change device or currently selected machine.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前选择的机器预设与连接的打印机类型不一致。请更改设备或当前选择的机器。\n"
|
||||
|
||||
msgid "Synchronize AMS Filament Information"
|
||||
msgstr "同步AMS耗材信息"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid number"
|
||||
msgstr "无效数字"
|
||||
|
||||
@ -6378,9 +6396,9 @@ msgstr ""
|
||||
"床温度为非零值。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
"extruders."
|
||||
msgstr "目前,对象配置表单不能用于多台挤出机。"
|
||||
"Currently, the object configuration form cannot be used with a multiple-"
|
||||
"extruder printer."
|
||||
msgstr "目前,对象配置表单不能与多头打印机一起使用。"
|
||||
|
||||
msgid "Not available"
|
||||
msgstr "不可用"
|
||||
@ -7589,8 +7607,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||
@ -8262,15 +8280,12 @@ msgstr "确定要直接覆盖当前耗材吗?"
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||
msgid "Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "盘号"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The connected printer does not match the currently selected printer. Please "
|
||||
"change the selected printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
msgstr "AMS耗材同步"
|
||||
msgstr "连接的打印机与当前选择的打印机不匹配。请更改所选打印机。"
|
||||
|
||||
msgid "Mapping"
|
||||
msgstr "匹配"
|
||||
@ -8278,14 +8293,6 @@ msgstr "匹配"
|
||||
msgid "Overwriting"
|
||||
msgstr "覆盖"
|
||||
|
||||
msgid "(Inconsistent)"
|
||||
msgstr "(不一致)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The device printer and the currently selected printer are not consistent. It "
|
||||
"is recommended to be consistent."
|
||||
msgstr "设备打印机和当前选择的打印机不一致。建议保持一致。"
|
||||
|
||||
msgid "(Recommended filament)"
|
||||
msgstr "(推荐的材料)"
|
||||
|
||||
@ -8339,6 +8346,26 @@ msgid ""
|
||||
"Down: filament in AMS\n"
|
||||
"And you can click it to modify it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"下拉框的上半部分:原始\n"
|
||||
"下拉框的下半部分:AMS的材料\n"
|
||||
"您可以单击它进行修改"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
|
||||
msgstr "喷嘴信息和AMS数量同步成功。"
|
||||
|
||||
msgid "Sync AMS filament"
|
||||
msgstr "继续同步AMS耗材"
|
||||
|
||||
msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "知道了"
|
||||
|
||||
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
|
||||
msgstr "AMS耗材颜色和材质同步成功。"
|
||||
|
||||
msgctxt "FinishSyncAms"
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "知道了"
|
||||
|
||||
msgid "Auto-Calc"
|
||||
msgstr "自动计算"
|
||||
@ -12185,6 +12212,9 @@ msgid ""
|
||||
"type, nozzle diameter, and nozzle flow are the same.\n"
|
||||
"Are you sure you want to override the historical result?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在同一个挤出机内,当耗材类型、喷嘴直径和喷嘴流量相同时,名称 (%s) 必须是唯一"
|
||||
"的。\n"
|
||||
"您确定要覆盖历史结果吗?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13004,8 +13034,8 @@ msgstr ""
|
||||
"你想重写预设吗"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||
@ -13428,6 +13458,8 @@ msgid ""
|
||||
"printer configuration.\n"
|
||||
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前选择的右喷头喷嘴类型与实际打印机的喷嘴类型不匹配。请点击上方的同步按钮并"
|
||||
"重新开始校准。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14076,21 +14108,23 @@ msgid ""
|
||||
"Calculate the best filament grouping to minimize filament waste. Need to "
|
||||
"manually place filaments on the printer based on slicing results."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"以最小化耗材的浪费为目标,切片时自动规划耗材的左右分组。需要根据切片结果去打"
|
||||
"印机放置耗材"
|
||||
"以最小化耗材浪费为目标,切片时自动规划耗材的左右分组。需根据切片结果在打印机上调整耗材位置"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calculate the filament grouping based on the printer's filaments, reducing "
|
||||
"the need for adjusting filaments at the printer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"根据当前打印机的耗材,切片时自动规划耗材的左右分组,减少去打印机手动调整耗材"
|
||||
"为了减少去打印机手动调整耗材位置,切片时根据当前打印机的耗材摆放自动规划耗材的左右分组,但可能会有更多的耗材浪费"
|
||||
|
||||
msgid "Manually assign filament to the left or right nozzle."
|
||||
msgstr "手动规划,切片前手动设置耗材的左右分组"
|
||||
msgstr "根据您的个人意愿,切片前手动设置耗材的左右分组"
|
||||
|
||||
msgid "Global settings"
|
||||
msgstr "全局设置"
|
||||
|
||||
msgid "Video tutorial"
|
||||
msgstr "视频指南"
|
||||
|
||||
msgid "Learn more"
|
||||
msgstr "更多信息查看wiki"
|
||||
|
||||
@ -14377,6 +14411,34 @@ msgstr ""
|
||||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Please set the number of ams installed on the this extrusion head."
|
||||
#~ msgstr "请设置该挤压头上安装的 ams 数量。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS(4 colors)"
|
||||
#~ msgstr "AMS(4个颜色)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AMS(single color)"
|
||||
#~ msgstr "AMS(单个颜色)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sync filaments with AMS successfully."
|
||||
#~ msgstr "完成AMS的耗材同步。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Currently, the object configuration form cannot be used with multiple "
|
||||
#~ "extruders."
|
||||
#~ msgstr "目前,对象配置表单不能用于多台挤出机。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ams filaments synchronization"
|
||||
#~ msgstr "AMS耗材同步"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Inconsistent)"
|
||||
#~ msgstr "(不一致)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The device printer and the currently selected printer are not consistent. "
|
||||
#~ "It is recommended to be consistent."
|
||||
#~ msgstr "设备打印机和当前选择的打印机不一致。建议保持一致。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Automatically re-slice according to the optimal filament arrangement, and "
|
||||
#~ "the arrangement results will be displayed after slicing."
|
||||
@ -20686,8 +20748,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
||||
#~ "\""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||
#~ "upload\""
|
||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user