mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-08-05 17:10:38 +08:00
ENH: add new translation
jira:NONE Signed-off-by: xun.zhang <xun.zhang@bambulab.com> Change-Id: I0391cd2cab8e30b4ab59547c84df25507d69b463
This commit is contained in:
parent
afdd72b177
commit
072f4ed43e
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -3263,6 +3263,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3652,9 +3655,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6153,8 +6153,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
@ -10759,8 +10759,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11434,6 +11434,80 @@ msgid ""
|
||||
"according to its performances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3414,6 +3414,9 @@ msgstr "Sekce Zobrazení"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Ovládání sestavy"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Celkový objem:"
|
||||
|
||||
@ -3813,9 +3816,6 @@ msgstr "Použít perspektivní pohled"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Použít ortogonální zobrazení"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Zobrazit &Popisky"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Zobrazit popisky objektů ve 3D scéně"
|
||||
|
||||
@ -6436,8 +6436,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
@ -11502,8 +11502,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12178,6 +12178,80 @@ msgid ""
|
||||
"according to its performances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12370,8 +12444,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Plochou na podložku\n"
|
||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||
|
||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -12590,6 +12664,20 @@ msgid ""
|
||||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazit &Popisky"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf je generován starým Bambu Studio, načtěte pouze geometrická data."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Doporučujeme přidat do názvu také značku, materiál, typ a dokonce i "
|
||||
#~ "úroveň vlhkosti"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + kolečko myši"
|
||||
|
||||
@ -12631,12 +12719,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
||||
#~ "výsledek.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3558,6 +3558,9 @@ msgstr "Schnittansicht"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Montagekontrolle"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Gesamtvolumen:"
|
||||
|
||||
@ -3961,9 +3964,6 @@ msgstr "Perspektivische Ansicht verwenden"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Orthogonale Ansicht verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Anzeigen &Etiketten"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Objektbeschriftungen in der 3D-Szene anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -6758,13 +6758,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Breite der Linie"
|
||||
@ -12197,12 +12197,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -13045,6 +13045,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13479,6 +13553,21 @@ msgstr ""
|
||||
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
||||
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Anzeigen &Etiketten"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die 3mf wurde mit einer alten Version von Bambu Studio erzeugt, nur "
|
||||
#~ "Geometriedaten werden geladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Wir empfehlen, dass Sie dem Namen, Marke, Material, Typ und sogar "
|
||||
#~ "Luftfeuchtigkeit hinzufügen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Mausrad"
|
||||
|
||||
@ -13974,8 +14063,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -3477,6 +3477,9 @@ msgstr "Section View"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Assemble Control"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Total Volume:"
|
||||
|
||||
@ -3876,9 +3879,6 @@ msgstr "Use Perspective View"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Use Orthogonal View"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Show &Labels"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Show object labels in 3D scene"
|
||||
|
||||
@ -6586,13 +6586,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Line width"
|
||||
@ -11831,12 +11831,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Do you want to rewrite it?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12664,6 +12664,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13091,6 +13165,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Show &Labels"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Mouse wheel"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3546,6 +3546,9 @@ msgstr "Vista de la sección"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Control de ensamblaje"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Volumen total:"
|
||||
|
||||
@ -3946,9 +3949,6 @@ msgstr "Utilizar vista en perspectiva"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Utilizar Vista Ortogonal"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Mostrar y etiquetar"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Mostrar etiquetas de objetos en una escena 3D"
|
||||
|
||||
@ -6726,8 +6726,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||
@ -12152,12 +12152,12 @@ msgstr ""
|
||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -13003,6 +13003,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13433,6 +13507,21 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de alabeo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar y etiquetar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf generado con versión antigua de Bambu Studio, se cargan datos de "
|
||||
#~ "geometría unicamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Le recomendamos que añada al nombre la marca, el material, el tipo e "
|
||||
#~ "incluso el grado de humedad."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Rueda del ratón"
|
||||
|
||||
@ -15628,9 +15717,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3547,6 +3547,9 @@ msgstr "Vue en coupe"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Contrôle de l'Assemblage"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Volume total:"
|
||||
|
||||
@ -3948,9 +3951,6 @@ msgstr "Utiliser la vue en perspective"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Utiliser la vue orthogonale"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Afficher &Les Étiquettes"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Afficher les étiquettes des objets dans la scène 3D"
|
||||
|
||||
@ -6748,8 +6748,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||
@ -6886,9 +6886,9 @@ msgid ""
|
||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
||||
|
||||
msgid "Engineering Plate"
|
||||
msgstr "Engineering Plate"
|
||||
@ -8862,8 +8862,8 @@ msgid ""
|
||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||
"supérieure+inférieure)."
|
||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
||||
"+inférieure)."
|
||||
|
||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||
@ -12199,12 +12199,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -13051,6 +13051,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13488,6 +13562,21 @@ msgstr ""
|
||||
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
||||
"réduire le risque de déformation ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Afficher &Les Étiquettes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le 3mf provient d'une ancienne version de Bambu Studio, seules les "
|
||||
#~ "données de géométrie seront chargées."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Nous vous recommandons d'ajouter la marque, le matériau, le type et même "
|
||||
#~ "le niveau d'humidité au Nom"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + molette de la souris"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3522,6 +3522,9 @@ msgstr "Keresztmetszet nézet"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Összeszerelés vezérlői"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Teljes térfogat:"
|
||||
|
||||
@ -3922,9 +3925,6 @@ msgstr "Perspektivikus nézet használata"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Ortogonális nézet használata"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Címkék megjelenítése"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Objektumcímkék megjelenítése a 3D-térben"
|
||||
|
||||
@ -6664,8 +6664,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||
@ -12025,12 +12025,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12859,6 +12859,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13286,6 +13360,21 @@ msgstr ""
|
||||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Címkék megjelenítése"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A 3mf a Bambu Studio egy régebbi verziójával lett létrehozva, csak a "
|
||||
#~ "geometriai adatok kerülnek betöltésre."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "* Javasoljuk, hogy a névhez add hozzá a márkát, az anyagot, a típust, "
|
||||
#~ "illetve a páratartalmat is"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Egérgörgő"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3536,6 +3536,9 @@ msgstr "Vista in sezione"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Controllo assemblaggio"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Volume totale:"
|
||||
|
||||
@ -3935,9 +3938,6 @@ msgstr "Usa vista prospettica"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Usa vista ortogonale"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Mostra &Etichette"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Mostra etichette oggetti nella scena 3D"
|
||||
|
||||
@ -6681,8 +6681,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
@ -7748,8 +7748,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||
"firmware\"."
|
||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||
@ -12087,8 +12087,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||
@ -12927,6 +12927,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13357,6 +13431,21 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
|
||||
"di deformazione."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Mostra &Etichette"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il 3mf è generato da vecchie versioni Bambu Studio, caricate solo le "
|
||||
#~ "geometrie."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Consigliamo di aggiungere marca, materiale, tipo, e anche livello di "
|
||||
#~ "umidità nel nome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Rotella del mouse"
|
||||
|
||||
@ -13486,13 +13575,12 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "wiki.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
||||
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
||||
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
||||
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
||||
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
||||
#~ "risultato.\n"
|
||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
||||
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
||||
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
||||
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||
@ -15981,8 +16069,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
||||
#~ "pulizia\"».\n"
|
||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
||||
#~ "\"».\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3422,6 +3422,9 @@ msgstr "断面"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "組立て"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "消費量"
|
||||
|
||||
@ -3818,9 +3821,6 @@ msgstr "パースペクティブを使用"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "直交投影を使用"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "ラベルを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "3Dシーンにラベルを表示"
|
||||
|
||||
@ -6488,8 +6488,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||
@ -11615,12 +11615,12 @@ msgstr ""
|
||||
"リライトしますか?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12447,6 +12447,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -12848,6 +12922,21 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "ラベルを表示"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mfは古いバージョンのBambu Studioで作成されています、ジオメトリーデータの"
|
||||
#~ "み読込みます。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*We recommend that you add brand, material, type, and even humidity level "
|
||||
#~ "to the name"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + マウスホイール"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3432,6 +3432,9 @@ msgstr "단면 뷰"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "어셈블리 컨트롤"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "총 체적:"
|
||||
|
||||
@ -3831,9 +3834,6 @@ msgstr "원근 보기 사용"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "직교 보기 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "라벨 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "3D 장면에 객체 레이블 표시"
|
||||
|
||||
@ -6514,8 +6514,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||
"습니다. \n"
|
||||
@ -11686,12 +11686,12 @@ msgstr ""
|
||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12519,6 +12519,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "AMS 없음"
|
||||
|
||||
@ -12941,6 +13015,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
||||
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "라벨 표시"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf는 이전 버전의 Bambu Studio에서 생성되었습니다. 형상 데이터만 불러옵니"
|
||||
#~ "다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr "*이름에 브랜드, 소재, 종류, 습도까지 추가하는 것을 권장합니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + 마우스 휠"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3548,6 +3548,9 @@ msgstr "Sectieweergave"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Besturing monteren"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Totaal Volume:"
|
||||
|
||||
@ -3948,9 +3951,6 @@ msgstr "Perspectiefweergave gebruiken"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Orthogonale weergave gebruiken"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Toon &Labels"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Toon objectlabels in 3D-scène"
|
||||
|
||||
@ -6547,10 +6547,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||
"en diensten."
|
||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
||||
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
@ -6729,8 +6728,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||
@ -12114,12 +12113,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Wil je het herschrijven?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12952,6 +12951,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13381,6 +13454,21 @@ msgstr ""
|
||||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Toon &Labels"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De 3mf wordt gegenereerd door de oude Bambu Studio, alleen "
|
||||
#~ "geometriegegevens laden."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*We raden je aan om merk, materiaal, type en zelfs vochtigheidsgraad toe "
|
||||
#~ "te voegen in de Naam."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + muiswiel"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3523,6 +3523,9 @@ msgstr "Exibição de seção"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Controle de montagem"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Volume total:"
|
||||
|
||||
@ -3922,9 +3925,6 @@ msgstr "Usar visualização em perspectiva"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Usar vista ortogonal"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Mostrar etiquetas"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Mostrar rótulos de objetos na cena 3D"
|
||||
|
||||
@ -6669,8 +6669,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
@ -12042,8 +12042,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||
@ -12892,6 +12892,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13322,6 +13396,21 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de deformação."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Mostrar etiquetas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O 3mf é gerado pelo antigo Bambu Studio, carrega somente dados de "
|
||||
#~ "geometria."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Recomendamos que você adicione marca, material, tipo e até mesmo nível "
|
||||
#~ "de umidade no Nome"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Roda do mouse"
|
||||
|
||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.9.7.52 Public Official\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Supports Painting"
|
||||
@ -3602,6 +3602,9 @@ msgstr "Отсечение вида"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Управление сборкой"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Общий объём:"
|
||||
|
||||
@ -4008,9 +4011,6 @@ msgstr "Вид в перспективе"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Ортогональный вид"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Показать &имена файлов"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Показать имена моделей в 3D-сцене"
|
||||
|
||||
@ -6845,8 +6845,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||
"башня таймлапса». \n"
|
||||
@ -11772,8 +11772,6 @@ msgid ""
|
||||
"*We recommend you to add brand, material, type, and even humidity level in "
|
||||
"the Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"*Мы рекомендуем добавить к названию материала, производителя, тип и даже "
|
||||
"уровень влажности"
|
||||
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr "Неудачно"
|
||||
@ -12385,8 +12383,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Хотите перезаписать его?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||
@ -13237,6 +13235,80 @@ msgstr ""
|
||||
"перед печатью рекомендуется запросить у производителя подходящий профиль и "
|
||||
"настроить некоторые параметры в соответствии с его характеристиками."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "АСПП отсутствует"
|
||||
|
||||
@ -13674,6 +13746,21 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||
"вероятность?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Показать &имена файлов"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Этот 3mf создан в старой версии Bambu Studio, поэтому загрузятся только "
|
||||
#~ "данные геометрии."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Мы рекомендуем добавить к названию материала, производителя, тип и даже "
|
||||
#~ "уровень влажности"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Колесо мыши"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -3492,6 +3492,9 @@ msgstr "Sektionsvy"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Monterings Kontroll"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Total Volym:"
|
||||
|
||||
@ -3891,9 +3894,6 @@ msgstr "Använd Perspektiv Vy"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Använd Ortogonal Vy"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Visa & Etiketter"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Visa objekt etiketter i 3D-scenen"
|
||||
|
||||
@ -6251,8 +6251,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||
"objekt\"."
|
||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
||||
"\"."
|
||||
|
||||
msgid "Errors"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
@ -6619,8 +6619,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||
@ -11915,12 +11915,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Vill du skriva om det?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||
|
||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||
@ -12752,6 +12752,80 @@ msgstr ""
|
||||
"vendor for a suitable profile before printing and adjust some parameters "
|
||||
"according to its performance."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13179,6 +13253,21 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Visa & Etiketter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf-filen genererades i en gammal version av Bambu Studio laddar endast "
|
||||
#~ "geometri data."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Vi rekommenderar att du lägger till varumärke, material, typ och till "
|
||||
#~ "och med fuktighetsnivå i namnet"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + mushjul"
|
||||
|
||||
@ -15299,9 +15388,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||
|
||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-12 16:40+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3497,6 +3497,9 @@ msgstr "Bölüm Görünümü"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Montaj Kontrolü"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Toplam Hacim:"
|
||||
|
||||
@ -3897,9 +3900,6 @@ msgstr "Perspektif Görünüm"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Ortogonal Görünüm"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Etiketleri Göster"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "3B sahnede nesne etiketlerini göster"
|
||||
|
||||
@ -6661,8 +6661,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
@ -8013,8 +8013,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
@ -11985,8 +11985,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||
@ -12837,6 +12837,80 @@ msgstr ""
|
||||
"öncesinde uygun profili sağlayan satıcıya başvurmanız ve performansına göre "
|
||||
"bazı parametreleri ayarlamanız şiddetle tavsiye edilir."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "AMS Yok"
|
||||
|
||||
@ -13268,6 +13342,20 @@ msgstr ""
|
||||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Etiketleri Göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf eski Bambu Studio tarafından oluşturulur, yalnızca geometri "
|
||||
#~ "verilerini yükler."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*İsme marka, malzeme, tür ve hatta nem seviyesini eklemenizi öneririz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Fare tekerleği"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
@ -3514,6 +3514,9 @@ msgstr "Розріз"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "Складання керування"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "Загальний обсяг:"
|
||||
|
||||
@ -3913,9 +3916,6 @@ msgstr "Використовуйте вигляд у перспективі"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "Використовувати ортогональний вигляд"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "Показати &Ярлики"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "Показати мітки об'єктів у 3D-сцені"
|
||||
|
||||
@ -6673,8 +6673,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||
@ -12028,8 +12028,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||
@ -12889,6 +12889,80 @@ msgstr ""
|
||||
"звернутися до його постачальника за відповідним профілем перед друкуванням і "
|
||||
"налаштувати деякі параметри відповідно до його характеристик."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of warping and low layer "
|
||||
"adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: "
|
||||
"Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, "
|
||||
"warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer "
|
||||
"to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To get better transparent or translucent results with the corresponding "
|
||||
"filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and "
|
||||
"set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA "
|
||||
"Aero)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is only used to print models with a low density usually, and "
|
||||
"some special parameters are required. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with "
|
||||
"the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this "
|
||||
"profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than "
|
||||
"55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please "
|
||||
"refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. Printing this filament is of "
|
||||
"many requirements, and to get better printing quality, please refer to this "
|
||||
"wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the "
|
||||
"support structure and not for the model body. To get better printing "
|
||||
"quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and "
|
||||
"Support Function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider "
|
||||
"range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu "
|
||||
"filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "Немає AMS"
|
||||
|
||||
@ -13322,6 +13396,20 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "Показати &Ярлики"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf генерується старим слайсером Orca, завантажувати лише дані геометрії."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "*Ми рекомендуємо вам додати бренд, матеріал, тип і навіть рівень "
|
||||
#~ "вологості у назву"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + Коліщатко миші"
|
||||
|
||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-11 10:13+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-02 18:23+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3359,6 +3359,9 @@ msgstr "剖面视图"
|
||||
msgid "Assemble Control"
|
||||
msgstr "拼装视图控制"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Mode"
|
||||
msgstr "选择模式"
|
||||
|
||||
msgid "Total Volume:"
|
||||
msgstr "总体积:"
|
||||
|
||||
@ -3754,9 +3757,6 @@ msgstr "使用透视视角"
|
||||
msgid "Use Orthogonal View"
|
||||
msgstr "使用正交视角"
|
||||
|
||||
msgid "Show &Labels"
|
||||
msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
msgid "Show object labels in 3D scene"
|
||||
msgstr "在3D场景中显示对象名称"
|
||||
|
||||
@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "配置无法加载。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Due to the lower version of Bambu Studio, this 3mf file cannot be fully "
|
||||
"loaded. Please update Bambu Studio to the latest version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "由于Bambu Studio版本较低,无法完整地加载此3mf文件。请将Bambu Studio更新到最新版本。"
|
||||
|
||||
msgid "Found following keys unrecognized:\n"
|
||||
msgstr "找到以下未能识别的关键字:\n"
|
||||
@ -6338,8 +6338,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||
@ -7997,11 +7997,7 @@ msgid ""
|
||||
"Expressed as percentage which indicides how much width of the line without "
|
||||
"support from lower layer. 100% means forcing cooling for all outer wall no "
|
||||
"matter how much overhang degree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"决定多少阈值的悬垂参与冷却降速."
|
||||
"用百分比表示超出线宽的范围。"
|
||||
""
|
||||
""
|
||||
msgstr "决定多少阈值的悬垂参与冷却降速.用百分比表示超出线宽的范围。"
|
||||
|
||||
msgid "Bridge direction"
|
||||
msgstr "桥接方向"
|
||||
@ -11251,8 +11247,8 @@ msgstr ""
|
||||
"你想重写预设吗"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||
@ -12007,6 +12003,42 @@ msgstr ""
|
||||
"此耗材较为小众,拓竹并未出售,且不同品牌的差异很大,故强烈建议打印前向厂家咨"
|
||||
"询预设参数,并根据打印表现来调整打印参数。"
|
||||
|
||||
msgid "When printing this filament, there's a risk of warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr "此耗材打印时有翘曲、层间强度较低等风险。为获得更好的打印效果,请查阅 wiki: 工程材料打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "When printing this filament, there's a risk of nozzle clogging, oozing, warping and low layer adhesion strength. To get better results, please refer to this wiki: Printing Tips for High Temp / Engineering materials."
|
||||
msgstr "此耗材打印时有堵喷嘴、漏料、翘曲、层间强度较低等风险。为获得更好的打印效果,请查阅 wiki: 工程材料打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "To get better transparent or translucent results with the corresponding filament, please refer to this wiki: Printing tips for transparent PETG."
|
||||
msgstr "若要用此耗材的透明线材打印透明效果很好的模型,请查阅 wiki: 透明 PETG 打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "To make the prints get higher gloss, please dry the filament before use, and set the outer wall speed to be 40 to 60 mm/s when slicing."
|
||||
msgstr "为使打印件具有更高的光泽,请在打印前把耗材烘干,并在切片时把模型的外墙速度调到 40 到 60 mm/s 之间。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament is only used to print models with a low density usually, and some special parameters are required. To get better printing quality, please refer to this wiki: Instructions for printing RC model with foaming PLA (PLA Aero)."
|
||||
msgstr "此耗材通常只用于打印低密度的模型,且必须使用特殊参数。为保证打印质量,请查阅 wiki: 发泡 PLA(PLA Aero)打印航模操作指南。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament is only used to print models with a low density usually, and some special parameters are required. To get better printing quality, please refer to this wiki: ASA Aero Printing Guide."
|
||||
msgstr "此耗材通常只用于打印低密度的模型,且必须使用特殊参数。为保证打印质量,请查阅 wiki: 发泡 ASA (ASA Aero)打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament is too soft and not compatible with the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr "此耗材太软,不适配 AMS。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
|
||||
msgid "This filament has high enough hardness (about 67D) and is compatible with the AMS. Printing it is of many requirements, and to get better printing quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr "此耗材的硬度较高(约 67D),可通过 AMS 打印。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
|
||||
msgid "If you are to print a kind of soft TPU, please don't slice with this profile, and it is only for TPU that has high enough hardness (not less than 55D) and is compatible with the AMS. To get better printing quality, please refer to this wiki: TPU printing guide."
|
||||
msgstr "若要打印的 TPU 硬度较低,请勿用此参数切片。此参数仅适配硬度较高的 TPU(硬度通常需 ≥ 55D),也即可通过 AMS 打印的 TPU。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: TPU 打印建议。"
|
||||
|
||||
msgid "This is a water-soluble support filament, and usually it is only for the support structure and not for the model body. Printing this filament is of many requirements, and to get better printing quality, please refer to this wiki: PVA Printing Guide."
|
||||
msgstr "此为水溶性支撑耗材,通常只能用于打印支撑结构,不能用于打印模型主体。其使用要求较高,为保证打印质量,请查阅 wiki: PVA 打印指南。"
|
||||
|
||||
msgid "This is a non-water-soluble support filament, and usually it is only for the support structure and not for the model body. To get better printing quality, please refer to this wiki: Printing Tips for Support Filament and Support Function."
|
||||
msgstr "此为非水溶性支撑耗材,通常只能用于打印支撑结构,不能用于打印模型主体。为保证打印质量,请查阅 wiki: 支撑耗材与支撑功能的介绍。"
|
||||
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Generic 参数为了兼容更多种耗材而进行了较为保守的调校,使用拓竹原装耗材配合拓竹专用参数可获得更高的打印质量与更高的打印速度。"
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "没有AMS"
|
||||
|
||||
@ -12406,6 +12438,17 @@ msgstr ""
|
||||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show &Labels"
|
||||
#~ msgstr "显示名称"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr "该3mf文件来自旧版本的Bambu Studio,将只加载几何数据。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in "
|
||||
#~ "the Name"
|
||||
#~ msgstr "*我们建议您在名称中添加品牌、材料、类型,甚至湿度水平。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Alt + Mouse wheel"
|
||||
#~ msgstr "Alt + 鼠标滚轮"
|
||||
|
||||
@ -18032,8 +18075,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||
#~ "upload\""
|
||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
||||
#~ "\""
|
||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user