mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-08-06 01:56:03 +08:00
ci: update translate file 2025_05_23_09_28_24
This commit is contained in:
parent
9bd47ef3e5
commit
2b82e30673
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -5951,13 +5951,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7059,12 +7059,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -9468,10 +9474,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
@ -12722,6 +12728,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6034,13 +6034,13 @@ msgstr "Vytváření nového projektu"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7144,12 +7144,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -9577,12 +9583,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Toto nastavení znamená, kolik objemu filamentu lze roztavit a extrudováno za sekundu. Rychlost tisku je omezena maximální objemovou rychlostí, v případ příliš vysoké a nepřiměřené rychlosti nastavení. Nemůže být nula"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Toto nastavení znamená, kolik objemu filamentu lze roztavit a extrudováno za sekundu. Rychlost tisku je omezena maximální objemovou rychlostí, v případ příliš vysoké a nepřiměřené rychlosti nastavení. Nemůže být nula"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12869,6 +12875,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6101,19 +6101,15 @@ msgstr "Neues Projekt erstellen"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der aktuell verbundene Drucker, %s, ist ein %s Modell.\n"
|
||||
"Um mit diesem Drucker zu drucken, ändern Sie bitte das Druckermodell der Projektdatei zu %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der aktuell verbundene Drucker, %s, ist ein %s Modell, entspricht aber nicht dem in der Projektdatei voreingestellten Modell.\n"
|
||||
"Um mit diesem Drucker zu drucken, wechseln Sie bitte zuerst das Profil."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Jetzt wechseln"
|
||||
@ -7231,12 +7227,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "An Druckerspeicher senden"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Timeout beim Hochladen der Datei: Bitte überprüfen Sie, ob die Firmware-Version dies unterstützt."
|
||||
|
||||
@ -9680,12 +9682,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Diese Einstellung ist das Volumen des Filaments, das pro Sekunde geschmolzen und extrudiert werden kann. Die Druckgeschwindigkeit wird durch die maximale volumetrische Geschwindigkeit begrenzt, falls die Geschwindigkeit zu hoch und unangemessen eingestellt ist. Dieser Wert kann nicht 0 sein."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Diese Einstellung ist das Volumen des Filaments, das pro Sekunde geschmolzen und extrudiert werden kann. Die Druckgeschwindigkeit wird durch die maximale volumetrische Geschwindigkeit begrenzt, falls die Geschwindigkeit zu hoch und unangemessen eingestellt ist. Dieser Wert kann nicht 0 sein."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Rammen Volumengeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
@ -13039,6 +13041,39 @@ msgstr "Dies ist ein nicht wasserlösliches Support-Filament, das normalerweise
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Die generischen Profile sind konservativ abgestimmt, um mit einer breiteren Palette von Filamenten kompatibel zu sein. Für höhere Druckqualität und Geschwindigkeiten verwenden Sie bitte Bambu Filamente mit Bambu Profilen."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "Kein AMS"
|
||||
|
||||
@ -13435,6 +13470,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Vermeiden Sie Verformungen\n"
|
||||
"Wussten Sie, dass beim Drucken von Materialien, die zu Verformungen neigen, wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Der aktuell verbundene Drucker, %s, ist ein %s Modell.\n"
|
||||
#~ "Um mit diesem Drucker zu drucken, ändern Sie bitte das Druckermodell der Projektdatei zu %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Der aktuell verbundene Drucker, %s, ist ein %s Modell, entspricht aber nicht dem in der Projektdatei voreingestellten Modell.\n"
|
||||
#~ "Um mit diesem Drucker zu drucken, wechseln Sie bitte zuerst das Profil."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU ist nicht mit dem AMS kompatibel und muss separat gedruckt werden. "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6063,13 +6063,13 @@ msgstr "Creating a new project"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7177,12 +7177,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -9614,12 +9620,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "This setting is the volume of filament that can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. This value cannot be zero."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "This setting is the volume of filament that can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. This value cannot be zero."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -12950,6 +12956,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6104,19 +6104,15 @@ msgstr "Creando un nuevo proyecto"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La impresora actualmente conectada,%s , es un%s Modelo. \n"
|
||||
"Para utilizar esta impresora para imprimir, cambie el modelo de impresora del archivo de proyecto a%s ."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La impresora actualmente conectada,%s, es un %s modelo pero no concuerda con los valores preestablecidos en el archivo del proyecto.\n"
|
||||
"Para utilizar esta impresora para imprimir, cambie primero el ajuste preestablecido."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Cambiar ahora"
|
||||
@ -7236,12 +7232,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Enviar al almacenamiento de la impresora"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Tiempo de espera para cargar archivo: verifique si la versión del firmware lo admite."
|
||||
|
||||
@ -9687,12 +9689,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Este ajuste es el volumen de filamento que se puede fundir y extruir por segundo. La velocidad de impresión está limitada por la velocidad volumétrica máxima, en caso de un ajuste de velocidad demasiado alto e irrazonable. Este valor no puede ser cero."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Este ajuste es el volumen de filamento que se puede fundir y extruir por segundo. La velocidad de impresión está limitada por la velocidad volumétrica máxima, en caso de un ajuste de velocidad demasiado alto e irrazonable. Este valor no puede ser cero."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocidad volumétrica de embestida"
|
||||
|
||||
@ -13052,6 +13054,39 @@ msgstr "Este es un filamento de soporte no soluble en agua y, por lo general, es
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Los ajustes preestablecidos genéricos se ajustan de forma conservadora para que sean compatibles con una gama más amplia de filamentos. Para obtener una mayor calidad y velocidad de impresión, utilice filamentos de Bambú con los ajustes preestablecidos de Bambú."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "SIN AMS"
|
||||
|
||||
@ -13448,6 +13483,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Evite el alabeo\n"
|
||||
"¿Sabías que al imprimir materiales propensos al alabeo, como el ABS, aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la probabilidad de alabeo?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La impresora actualmente conectada,%s , es un%s Modelo. \n"
|
||||
#~ "Para utilizar esta impresora para imprimir, cambie el modelo de impresora del archivo de proyecto a%s ."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La impresora actualmente conectada,%s, es un %s modelo pero no concuerda con los valores preestablecidos en el archivo del proyecto.\n"
|
||||
#~ "Para utilizar esta impresora para imprimir, cambie primero el ajuste preestablecido."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "El TPU no es compatible con AMS y debe imprimirse por separado en "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6086,19 +6086,15 @@ msgstr "Créer un nouveau projet"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'imprimante actuellement connectée, %s, est un modèle %s.\n"
|
||||
"Pour utiliser cette imprimante pour l'impression, veuillez changer le modèle d'imprimante du fichier de projet en %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'imprimante actuellement connectée, %s, est un modèle %s mais ne correspond pas aux préréglages du fichier de projet.\n"
|
||||
"Pour utiliser cette imprimante pour l'impression, veuillez d'abord modifier le préréglage."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Changez maintenant"
|
||||
@ -7214,12 +7210,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Envoyer au stockage de l'imprimante"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Délai d'attente pour le téléchargement du fichier, veuillez vérifier si la version du micrologiciel le prend en charge."
|
||||
|
||||
@ -9659,12 +9661,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Ce paramètre correspond au volume de filament qui peut être fondu et extrudé par seconde. La vitesse d'impression sera limitée par la vitesse volumétrique maximale en cas de réglage de vitesse déraisonnablement trop élevé. Cette valeur ne peut pas être nulle."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Ce paramètre correspond au volume de filament qui peut être fondu et extrudé par seconde. La vitesse d'impression sera limitée par la vitesse volumétrique maximale en cas de réglage de vitesse déraisonnablement trop élevé. Cette valeur ne peut pas être nulle."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Vitesse volumétrique de pilonnage"
|
||||
|
||||
@ -13024,6 +13026,39 @@ msgstr "Il s'agit d'un filament de support non soluble dans l'eau, et il est gé
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Les préréglages génériques sont ajustés de manière conservatrice pour être compatibles avec une plus large gamme de filaments. Pour une qualité et une vitesse d'impression supérieures, veuillez utiliser les filaments Bambu avec les préréglages Bambu."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "Pas d’AMS"
|
||||
|
||||
@ -13420,6 +13455,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Évitez le warping\n"
|
||||
"Saviez-vous que lors de l'impression de matériaux sujets au warping, tels que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut réduire le risque de déformation ?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'imprimante actuellement connectée, %s, est un modèle %s.\n"
|
||||
#~ "Pour utiliser cette imprimante pour l'impression, veuillez changer le modèle d'imprimante du fichier de projet en %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "L'imprimante actuellement connectée, %s, est un modèle %s mais ne correspond pas aux préréglages du fichier de projet.\n"
|
||||
#~ "Pour utiliser cette imprimante pour l'impression, veuillez d'abord modifier le préréglage."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "Le TPU est incompatible avec l'AMS et doit être imprimé séparément dans l'espace de travail"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6101,19 +6101,15 @@ msgstr "Új projekt létrehozása"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A jelenleg csatlakoztatott nyomtató (%s), egy %s modell.\n"
|
||||
"Ha ezt a nyomtatót szeretnéd használni nyomtatáshoz, kérjük, állítsd át a projektfájl nyomtatómodelljét erre: %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A jelenleg csatlakoztatott nyomtató (%s), egy %s modell, de nem egyezik a projektfájlban megadott beállításokkal.\n"
|
||||
"Ha ezt a nyomtatót szeretnéd használni, kérjük először váltsd át a beállítást."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Váltás"
|
||||
@ -7231,12 +7227,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Küldés a nyomtató tárhelyére"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Időtúllépés a fájl feltöltése során, kérjük győződj meg arról, hogy a nyomtató firmware-e támogatja ezt a funkciót."
|
||||
|
||||
@ -9680,12 +9682,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Ezzel a beállítással adhatod meg a másodpercenként megolvasztható és extrudálható maximális filamentmennyiséget. A nyomtatási sebességet a maximális térfogatsebesség korlátozhatja, túl magas és ésszerűtlen sebesség esetén. Ez az érték nem lehet 0."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Ezzel a beállítással adhatod meg a másodpercenként megolvasztható és extrudálható maximális filamentmennyiséget. A nyomtatási sebességet a maximális térfogatsebesség korlátozhatja, túl magas és ésszerűtlen sebesség esetén. Ez az érték nem lehet 0."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -13041,6 +13043,39 @@ msgstr "Ez egy nem vízben nem oldódó támaszanyag, és általában csak a tá
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Az általános beállítások konzervatív módon lettek beállítva, hogy a filamentek szélesebb skálájával kompatibilisek legyenek. A jobb nyomtatási minőség és sebesség érdekében használj Bambu filamenteket Bambu beállításokkal."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "Nincs AMS"
|
||||
|
||||
@ -13438,6 +13473,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Vetemedés elkerülése\n"
|
||||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A jelenleg csatlakoztatott nyomtató (%s), egy %s modell.\n"
|
||||
#~ "Ha ezt a nyomtatót szeretnéd használni nyomtatáshoz, kérjük, állítsd át a projektfájl nyomtatómodelljét erre: %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A jelenleg csatlakoztatott nyomtató (%s), egy %s modell, de nem egyezik a projektfájlban megadott beállításokkal.\n"
|
||||
#~ "Ha ezt a nyomtatót szeretnéd használni, kérjük először váltsd át a beállítást."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "A TPU nem kompatibilis az AMS-sel, és külön kell nyomtatni "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6103,17 +6103,15 @@ msgstr "Crea un nuovo progetto"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La stampante attualmente collegata, %s, è un modello %s.\n"
|
||||
"Per utilizzare questa stampante per la stampa, per favore cambia il modello della stampante nel file del progetto a %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr "La stampante attualmente collegata, %s, è un modello %s ma non è compatibile con il preset nel file del progetto. Per utilizzare questa stampante per la stampa, per favore cambia prima il preset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Cambia ora"
|
||||
@ -7231,12 +7229,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Invia alla memoria stampante"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Timeout caricamento file: controlla se la versione del firmware lo supporta."
|
||||
|
||||
@ -9680,12 +9684,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Questa impostazione indica il volume di filamento che può essere fuso ed estruso al secondo. Nel caso in cui il volume sia troppo alto ed irragionevole, la velocità di stampa sarà limitata. Non può essere zero"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Questa impostazione indica il volume di filamento che può essere fuso ed estruso al secondo. Nel caso in cui il volume sia troppo alto ed irragionevole, la velocità di stampa sarà limitata. Non può essere zero"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocità volumetrica speronamento"
|
||||
|
||||
@ -13046,6 +13050,39 @@ msgstr "Questo è un filamento di supporto non solubile in acqua e di solito è
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "I preset generici sono ottimizzati in modo conservativo per la compatibilità con una più ampia gamma di filamenti. Per una qualità e una velocità di stampa superiori, utilizza i filamenti Bambu con i preset Bambu."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "No AMS"
|
||||
|
||||
@ -13442,6 +13479,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Evita deformazioni\n"
|
||||
"Sapevi che quando si stampano materiali soggetti a deformazioni, come l'ABS, aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità di deformazione."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La stampante attualmente collegata, %s, è un modello %s.\n"
|
||||
#~ "Per utilizzare questa stampante per la stampa, per favore cambia il modello della stampante nel file del progetto a %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr "La stampante attualmente collegata, %s, è un modello %s ma non è compatibile con il preset nel file del progetto. Per utilizzare questa stampante per la stampa, per favore cambia prima il preset."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "Il TPU è incompatibile con AMS e deve essere stampato separatamente nel "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6067,19 +6067,15 @@ msgstr "新規プロジェクトを作成"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在接続されているプリンタ%s は%s モデルです。\n"
|
||||
"このプリンタを印刷に使用するには、プロジェクトファイルのプリンタモデルを%s に切り替えてください。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"現在接続されているプリンタ%s は%s モデルですが、プロジェクトファイルのプリセットと一致していません。\n"
|
||||
"このプリンタを印刷に使用するには、まずプリセットを切り替えてください。"
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "今すぐ切り替える"
|
||||
@ -7197,12 +7193,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "プリンタストレージに送信"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "アップロードファイルのタイムアウト:ファームウェアのバージョンが対応しているか確認してください。"
|
||||
|
||||
@ -9633,12 +9635,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "この設定は、1秒あたりに溶かして押し出せるフィラメントの体積を示します。印刷速度が高すぎたり、不適切な設定にならないように、最大体積速度によって制限されます。0には設定できません。"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "この設定は、1秒あたりに溶かして押し出せるフィラメントの体積を示します。印刷速度が高すぎたり、不適切な設定にならないように、最大体積速度によって制限されます。0には設定できません。"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "ラム体積速度"
|
||||
|
||||
@ -12986,6 +12988,39 @@ msgstr "これは水溶性ではないサポートフィラメントで、通常
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "ジェネリックプリセットは、幅広いフィラメントとの互換性を考慮し、控えめに調整されています。より高い印刷品質と速度を求める場合は、BambuフィラメントとBambuプリセットを使用してください。"
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "AMS無し"
|
||||
|
||||
@ -13381,6 +13416,22 @@ msgstr ""
|
||||
"反り防止\n"
|
||||
"ABSなど反りやすい材料を印刷する場合、ヒートベッド温度を適切に上げることで反りの発生を抑えられることをご存知ですか?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "現在接続されているプリンタ%s は%s モデルです。\n"
|
||||
#~ "このプリンタを印刷に使用するには、プロジェクトファイルのプリンタモデルを%s に切り替えてください。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "現在接続されているプリンタ%s は%s モデルですが、プロジェクトファイルのプリセットと一致していません。\n"
|
||||
#~ "このプリンタを印刷に使用するには、まずプリセットを切り替えてください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPUはAMSと互換性がなく、単独で印刷する必要があります。"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6097,19 +6097,15 @@ msgstr "새 프로젝트 만들기"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 연결된 프린터 %s은 %s 모델입니다.\n"
|
||||
"이 프린터를 출력에 사용하려면 프로젝트 파일의 프린터 모델을 %s로 전환하세요."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 연결된 프린터 %s이 %s 모델이지만 프로젝트 파일의 사전 설정과 일치하지 않습니다.\n"
|
||||
"이 프린터를 출력에 사용하려면 먼저 프리셋을 전환하세요."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "지금 전환하기"
|
||||
@ -7227,12 +7223,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "프린터 저장소로 보내기"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "파일 업로드 시간 초과, 펌웨어 버전이 이를 지원하는지 확인하세요."
|
||||
|
||||
@ -9673,12 +9675,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "이 설정은 초당 녹이고 압출될 수 있는 필라멘트의 체적입니다. 너무 높고 불합리한 속도 설정의 경우 출력 속도는 최대 체적 속도에 의해 제한됩니다. 이 값은 0일 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "이 설정은 초당 녹이고 압출될 수 있는 필라멘트의 체적입니다. 너무 높고 불합리한 속도 설정의 경우 출력 속도는 최대 체적 속도에 의해 제한됩니다. 이 값은 0일 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "충돌 체적 속도"
|
||||
|
||||
@ -13037,6 +13039,39 @@ msgstr "이것은 수용성이 아닌 서포트 필라멘트로, 일반적으로
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "일반 사전 설정은 더 다양한 필라멘트와의 호환성을 위해 보수적으로 조정되었습니다. 출력 품질과 속도를 높이려면 Bambu 사전 설정과 함께 Bambu 필라멘트를 사용하세요."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "AMS 초기화 프로세스 중에 AMS E 가 오프라인으로 감지되었습니다."
|
||||
|
||||
@ -13433,6 +13468,22 @@ msgstr ""
|
||||
"뒤틀림 방지\n"
|
||||
"ABS와 같이 뒤틀리기 쉬운 소재를 출력할 때 열판 온도를 적절히 높이면 뒤틀릴 확률을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "현재 연결된 프린터 %s은 %s 모델입니다.\n"
|
||||
#~ "이 프린터를 출력에 사용하려면 프로젝트 파일의 프린터 모델을 %s로 전환하세요."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "현재 연결된 프린터 %s이 %s 모델이지만 프로젝트 파일의 사전 설정과 일치하지 않습니다.\n"
|
||||
#~ "이 프린터를 출력에 사용하려면 먼저 프리셋을 전환하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU는 AMS와 호환되지 않으므로 별도로 출력해야 합니다"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6108,19 +6108,15 @@ msgstr "Start een nieuw project"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De momenteel aangesloten printer, %s, is een %s model.\n"
|
||||
"Om deze printer te gebruiken voor afdrukken, moet u het printermodel van het projectbestand wijzigen in %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De momenteel aangesloten printer, %s, is een %s model maar komt niet overeen met de voorinstelling in het projectbestand.\n"
|
||||
"Om deze printer te gebruiken voor afdrukken, moet u eerst de voorinstelling wijzigen."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Nu overschakelen"
|
||||
@ -7238,12 +7234,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Verzenden naar printeropslag"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Time-out voor uploadbestand: controleer of de firmwareversie dit ondersteunt."
|
||||
|
||||
@ -9689,12 +9691,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Deze instelling geeft aan hoeveel volume filament er per seconde kan worden gesmolten en geëxtrudeerd. De afdruksnelheid wordt beperkt door de maximale volumetrische snelheid, in het geval van een te hoge en onredelijke snelheidsinstelling. Kan niet nul zijn"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Deze instelling geeft aan hoeveel volume filament er per seconde kan worden gesmolten en geëxtrudeerd. De afdruksnelheid wordt beperkt door de maximale volumetrische snelheid, in het geval van een te hoge en onredelijke snelheidsinstelling. Kan niet nul zijn"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Volumetrische ramsnelheid"
|
||||
|
||||
@ -13052,6 +13054,39 @@ msgstr "Dit is een niet-wateroplosbaar steunfilament, en meestal is het alleen v
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "De generieke presets zijn conservatief afgestemd voor compatibiliteit met een breder scala aan filamenten. Gebruik voor een hogere afdrukkwaliteit en snelheden Bambu filamenten met Bambu presets."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "GEEN AMS"
|
||||
|
||||
@ -13448,6 +13483,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Kromtrekken voorkomen\n"
|
||||
"Wist je dat bij het printen van materialen die gevoelig zijn voor kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De momenteel aangesloten printer, %s, is een %s model.\n"
|
||||
#~ "Om deze printer te gebruiken voor afdrukken, moet u het printermodel van het projectbestand wijzigen in %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De momenteel aangesloten printer, %s, is een %s model maar komt niet overeen met de voorinstelling in het projectbestand.\n"
|
||||
#~ "Om deze printer te gebruiken voor afdrukken, moet u eerst de voorinstelling wijzigen."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU is niet compatibel met AMS en moet apart worden afgedrukt in de"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6120,19 +6120,15 @@ msgstr "Tworzenie nowego projektu"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktualnie podłączona drukarka, %s, to model %s.\n"
|
||||
"Aby używać tej drukarki do druku, należy zmienić model drukarki w pliku projektu na %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktualnie podłączona drukarka, %s, to model %s. Nie jest zgodna z profilem systemowym pliku projektu.\n"
|
||||
"Aby użyć tej drukarki do druku, należy najpierw zmienić profil systemowy."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Przełącz teraz"
|
||||
@ -7250,12 +7246,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Wyślij do pamięci drukarki"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Przekroczono limit czasu przesyłania pliku: Sprawdź, czy wersja firmware to obsługuje."
|
||||
|
||||
@ -9706,12 +9708,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "To ustawienie określa, ile objętości filamentu może być stopione i wyciśnięte na sekundę. Prędkość drukowania jest ograniczana przez maksymalną prędkość przepływu, jeśli prędkość jest zbyt wysoka i nieodpowiednio ustawiona. Nie może wynosić 0"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "To ustawienie określa, ile objętości filamentu może być stopione i wyciśnięte na sekundę. Prędkość drukowania jest ograniczana przez maksymalną prędkość przepływu, jeśli prędkość jest zbyt wysoka i nieodpowiednio ustawiona. Nie może wynosić 0"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Prędkość wolumetryczna wyciskania"
|
||||
|
||||
@ -13072,6 +13074,39 @@ msgstr "Jest to filament podporowy rozpuszczalny w wodzie, który zazwyczaj uży
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Profile ogólne zostały zoptymalizowane pod kątem kompatybilności z różnorodnymi filamentami. Aby uzyskać lepszą jakość druku i wyższe prędkości, prosimy używać filamentów Bambu z odpowiednimi profilami Bambu."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "Brak AMS"
|
||||
|
||||
@ -13468,6 +13503,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Unikaj wypaczania\n"
|
||||
"Czy wiesz, że podczas drukowania materiałów podatnych na wypaczanie, takich jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć prawdopodobieństwo wypaczania."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aktualnie podłączona drukarka, %s, to model %s.\n"
|
||||
#~ "Aby używać tej drukarki do druku, należy zmienić model drukarki w pliku projektu na %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aktualnie podłączona drukarka, %s, to model %s. Nie jest zgodna z profilem systemowym pliku projektu.\n"
|
||||
#~ "Aby użyć tej drukarki do druku, należy najpierw zmienić profil systemowy."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU nie jest kompatybilny z systemem AMS i musi być drukowany osobno w "
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6111,19 +6111,15 @@ msgstr "Criando um novo projeto"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A impressora conectada atualmente, %s, é um modelo %s.\n"
|
||||
"Para usar esta impressora para impressão, troque o modelo de impressora do arquivo de projeto para %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A impressora conectada atualmente, %s, é um modelo %s, mas não é consistente com a predefinição no arquivo de projeto.\n"
|
||||
"Para usar esta impressora para impressão, troque a predefinição primeiro."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Mude agora"
|
||||
@ -7243,12 +7239,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Enviar para armazenamento da impressora"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Tempo limite de upload do arquivo: verifique se a versão do firmware suporta isso."
|
||||
|
||||
@ -9692,12 +9694,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Essa configuração representa quanto volume de filamento pode ser derretido e extrudado por segundo. A velocidade de impressão é limitada pela velocidade volumétrica máxima, em caso de configuração de velocidade muito alta e não razoável. Não pode ser zero"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Essa configuração representa quanto volume de filamento pode ser derretido e extrudado por segundo. A velocidade de impressão é limitada pela velocidade volumétrica máxima, em caso de configuração de velocidade muito alta e não razoável. Não pode ser zero"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Velocidade volumétrica de compactação"
|
||||
|
||||
@ -13055,6 +13057,39 @@ msgstr "Este é um filamento de suporte não solúvel em água, e geralmente é
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "As predefinições genéricas são ajustadas de forma conservadora para compatibilidade com uma gama mais ampla de filamentos. Para maior qualidade e velocidades de impressão, use filamentos Bambu com predefinições Bambu."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "SEM AMS"
|
||||
|
||||
@ -13451,6 +13486,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Evite deformar\n"
|
||||
"Você sabia que, ao imprimir materiais propensos a deformações, como o ABS, aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a probabilidade de deformação."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A impressora conectada atualmente, %s, é um modelo %s.\n"
|
||||
#~ "Para usar esta impressora para impressão, troque o modelo de impressora do arquivo de projeto para %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A impressora conectada atualmente, %s, é um modelo %s, mas não é consistente com a predefinição no arquivo de projeto.\n"
|
||||
#~ "Para usar esta impressora para impressão, troque a predefinição primeiro."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU é incompatível com AMS e deve ser impresso separadamente no"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 2.0.2 Public Release\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-22 16:37+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||
@ -6282,19 +6282,15 @@ msgstr "Создание нового проекта"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Текущий подключенный принтер %s - это модель %s.\n"
|
||||
"Чтобы использовать этот принтер для печати, измените модель принтера в файле проекта на %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Текущий подключенный принтер %s - это модель %s, но он не соответствует предустановленному в файле проекта.\n"
|
||||
"Чтобы использовать этот принтер для печати, сначала переключите профиль."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Переключить сейчас"
|
||||
@ -7468,6 +7464,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# ??? хранилище
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Отправить на накопитель принтера"
|
||||
@ -7475,6 +7474,9 @@ msgstr "Отправить на накопитель принтера"
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Время ожидания загрузки файла истекло. Проверьте, поддерживается ли этот тип файла текущей версией прошивки."
|
||||
|
||||
@ -9995,12 +9997,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Этот параметр определяет, какой объём материала может быть расплавлен и выдавлен в секунду. Скорость печати ограничена максимальным объёмным расходом в случае слишком высокой и необоснованной установки скорости. Параметр не может быть нулевым."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "мм³/с"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Этот параметр определяет, какой объём материала может быть расплавлен и выдавлен в секунду. Скорость печати ограничена максимальным объёмным расходом в случае слишком высокой и необоснованной установки скорости. Параметр не может быть нулевым."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Объёмный расход при рэмминге"
|
||||
|
||||
@ -13453,6 +13455,39 @@ msgstr "Это нерастворимый в воде материал обыч
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Стандартные профили настроены таким образом, чтобы обеспечить совместимость с более широким спектром материалов. Для получения более высокого качества и скорости печати используйте материалы Bambu с профилями Bambu."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "АСПП отсутствует"
|
||||
|
||||
@ -13858,6 +13893,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Предотвращение коробления материала\n"
|
||||
"Знаете ли вы, что при печати материалами, склонными к короблению, таких как ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту вероятность?"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Текущий подключенный принтер %s - это модель %s.\n"
|
||||
#~ "Чтобы использовать этот принтер для печати, измените модель принтера в файле проекта на %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Текущий подключенный принтер %s - это модель %s, но он не соответствует предустановленному в файле проекта.\n"
|
||||
#~ "Чтобы использовать этот принтер для печати, сначала переключите профиль."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU несовместим с АСПП и должен печататься отдельным "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -6106,19 +6106,15 @@ msgstr "Skapar nytt projekt"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den anslutna printern, %s är en %s modell.\n"
|
||||
"Om du vill använda den här printern för utskrift, ändra printer modellen i projekt filen till %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den anslutna printern, %s, är en %s modell men inte förenlig med inställning i projekt filen. \n"
|
||||
"Om du vill använda printern för utskrifter ska du byta inställning först."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Byt nu"
|
||||
@ -7236,12 +7232,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Skicka till printerns lagring"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Timeout för uppladdning av fil: kontrollera om firmwareversionen stöder det."
|
||||
|
||||
@ -9687,12 +9689,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Den här inställningen är volymen filament som kan smältas och extruderas per sekund. Utskriftshastigheten begränsas av den maximala volymhastigheten om hastigheten är för hög och orimlig. Det här värdet kan inte vara noll."
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Den här inställningen är volymen filament som kan smältas och extruderas per sekund. Utskriftshastigheten begränsas av den maximala volymhastigheten om hastigheten är för hög och orimlig. Det här värdet kan inte vara noll."
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Volymetrisk hastighet vid ramning"
|
||||
|
||||
@ -13055,6 +13057,39 @@ msgstr "Detta är ett icke vattenlösligt support filament, och vanligtvis är d
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "De generiska inställningarna är konservativt inställda för kompatibilitet med ett bredare utbud av filament. För högre utskriftskvalitet och hastigheter, använd Bambu filament med Bambu inställningar."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "Ingen AMS"
|
||||
|
||||
@ -13451,6 +13486,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Undvik vridning\n"
|
||||
"Visste du att när du skriver ut material som är benägna att vrida, såsom ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten för vridning."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Den anslutna printern, %s är en %s modell.\n"
|
||||
#~ "Om du vill använda den här printern för utskrift, ändra printer modellen i projekt filen till %s."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Den anslutna printern, %s, är en %s modell men inte förenlig med inställning i projekt filen. \n"
|
||||
#~ "Om du vill använda printern för utskrifter ska du byta inställning först."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU är inte kompatibelt med AMS och måste skrivas ut separat i "
|
||||
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-08 12:48+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -6129,19 +6129,15 @@ msgstr "Yeni bir proje oluşturma"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu anda bağlı olan yazıcı, %s, bir %s modelidir.\n"
|
||||
"Bu yazıcıyı yazdırma için kullanmak için lütfen proje dosyasının yazıcı modelini %s olarak değiştirin."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Şu anda bağlı olan yazıcı, %s, bir %s modelidir ancak proje dosyasındaki ön ayarla tutarlı değildir.\n"
|
||||
"Bu yazıcıyı yazdırma için kullanmak için lütfen önce ön ayarı değiştirin."
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "Şimdi değiştir"
|
||||
@ -7259,12 +7255,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "Yazıcı depolama alanına gönder"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "Dosya yükleme zaman aşımı, lütfen ürün yazılımı sürümünün bunu destekleyip desteklemediğini kontrol edin."
|
||||
|
||||
@ -9708,12 +9710,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Bu ayar, saniyede ne kadar miktarda filamentin eritilip ekstrude edilebileceğini gösterir. Çok yüksek ve makul olmayan hız ayarı durumunda, yazdırma hızı maksimum hacimsel hız ile sınırlanır. Sıfır olamaz"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Bu ayar, saniyede ne kadar miktarda filamentin eritilip ekstrude edilebileceğini gösterir. Çok yüksek ve makul olmayan hız ayarı durumunda, yazdırma hızı maksimum hacimsel hız ile sınırlanır. Sıfır olamaz"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "Çarpma hacimsel hızı"
|
||||
|
||||
@ -13073,6 +13075,39 @@ msgstr "Bu, suda çözünmeyen bir destek filamentidir ve genellikle model gövd
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Genel ön ayarlar, daha geniş bir filament yelpazesiyle uyumluluk için muhafazakar bir şekilde ayarlanmıştır. Daha yüksek baskı kalitesi ve hızları için lütfen Bambu filamentlerini Bambu ön ayarlarıyla birlikte kullanın."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "AMS Yok"
|
||||
|
||||
@ -13469,6 +13504,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Eğilmeyi önleyin\n"
|
||||
"ABS gibi bükülmeye yatkın malzemelere baskı yaparken, ısıtma yatağı sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Şu anda bağlı olan yazıcı, %s, bir %s modelidir.\n"
|
||||
#~ "Bu yazıcıyı yazdırma için kullanmak için lütfen proje dosyasının yazıcı modelini %s olarak değiştirin."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Şu anda bağlı olan yazıcı, %s, bir %s modelidir ancak proje dosyasındaki ön ayarla tutarlı değildir.\n"
|
||||
#~ "Bu yazıcıyı yazdırma için kullanmak için lütfen önce ön ayarı değiştirin."
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU, AMS ile uyumlu değildir ve AMS'de ayrı olarak basılmalıdır. "
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
@ -6104,13 +6104,13 @@ msgstr "Створення нового проєкту"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -7218,12 +7218,18 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -9673,12 +9679,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Це налаштування визначає, скільки обсягу нитки може бути розплавлено та екструдовано за секунду. Швидкість друку обмежена максимальною об'ємною швидкістю, у разі надто високого та необґрунтованого налаштування швидкості. Не може бути нулем"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "мм³/с"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "Це налаштування визначає, скільки обсягу нитки може бути розплавлено та екструдовано за секунду. Швидкість друку обмежена максимальною об'ємною швидкістю, у разі надто високого та необґрунтованого налаштування швидкості. Не може бути нулем"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -13023,6 +13029,39 @@ msgstr "Це філамент для підтримки, що не розчин
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Загальні пресети налаштовані консервативно для сумісності з більш широким спектром філаментів. Для досягнення вищої якості друку та швидкості, будь ласка, використовуйте філаменти Bambu з пресетами Bambu."
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "Немає AMS"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 16:24+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-23 09:28+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 20:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgid "PLA and PETG filaments detected in the mixture. Adjust parameters accordi
|
||||
msgstr "检测到 PLA 和 PETG 同时打印,请根据 Wiki 中的建议调整打印参数来确保打印质量。"
|
||||
|
||||
msgid "The prime tower extends beyond the plate boundary, which may cause part of the prime tower to lie outside the printable area after slicing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "料塔超出了打印板边界,可能导致切片后料塔部分位于可打印区域之外。"
|
||||
|
||||
msgid "Click Wiki for help."
|
||||
msgstr "点击Wiki寻求帮助。"
|
||||
@ -6075,17 +6075,15 @@ msgstr "创建新项目"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前连接的打印机 %s 为 %s机型。\n"
|
||||
"如果使用该打印机打印,请将项目文件中的机型切换为 %s。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"The currently connected printer '%s', is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
"To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
msgstr "当前连接的打印机%s是%s型号,但与项目文件中的预设不一致。若要使用此打印机进行打印,请先切换预设。"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch now"
|
||||
msgstr "现在切换"
|
||||
@ -7204,12 +7202,18 @@ msgstr "为了避免堵塞,打印TPU前请冷拔。您可使用打印机上的
|
||||
msgid "High chamber temperature is required. Please close the door."
|
||||
msgstr "需高腔温打印,请关门。"
|
||||
|
||||
msgid "No labels are currently stored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Send to Printer storage"
|
||||
msgstr "发送到打印机存储"
|
||||
|
||||
msgid "Try to connect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "click to retry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
|
||||
msgstr "上传文件超时,请检查固件版本是否支持。"
|
||||
|
||||
@ -7630,7 +7634,7 @@ msgid "Filament end G-code"
|
||||
msgstr "耗材丝结束G-code"
|
||||
|
||||
msgid "Multi Filament"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "多材料"
|
||||
|
||||
msgid "Printable space"
|
||||
msgstr "可打印区域"
|
||||
@ -9640,23 +9644,23 @@ msgid "Manual"
|
||||
msgstr "手动"
|
||||
|
||||
msgid "Flush temperature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冲刷温度"
|
||||
|
||||
msgid "temperature when flushing filament. 0 indicates the upper bound of the recommended nozzle temperature range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "耗材冲刷时的温度。0表示使用最大建议喷嘴温度。"
|
||||
|
||||
msgid "Flush volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "冲刷体积流量"
|
||||
|
||||
msgid "Volumetric speed when flushing filament. 0 indicates the max volumetric speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "这个设置表示在1秒内能够融化和挤出的耗材丝体积。打印速度会受到最大体积速度的限制,防止设置过高和不合理的速度。不允许设置为0。"
|
||||
msgstr "耗材冲刷时的体积速度。0表示使用耗材最大体积速度。"
|
||||
|
||||
msgid "mm³/s"
|
||||
msgstr "mm³/s"
|
||||
|
||||
msgid "This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero"
|
||||
msgstr "这个设置表示在1秒内能够融化和挤出的耗材丝体积。打印速度会受到最大体积速度的限制,防止设置过高和不合理的速度。不允许设置为0。"
|
||||
|
||||
msgid "Ramming volumetric speed"
|
||||
msgstr "预冲刷体积速度"
|
||||
|
||||
@ -10576,10 +10580,10 @@ msgid "Experimental feature.Retraction length before cutting off during filament
|
||||
msgstr "实验性选项。在更换耗材丝时,切断前的回抽长度"
|
||||
|
||||
msgid "Long retraction when extruder change"
|
||||
msgstr "Long retraction when changing extruders"
|
||||
msgstr "切换喷嘴时回抽"
|
||||
|
||||
msgid "Retraction distance when extruder change"
|
||||
msgstr "Retraction distance when changing extruders"
|
||||
msgstr "切换喷嘴回抽距离"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop when retract"
|
||||
msgstr "回抽时抬升Z"
|
||||
@ -12997,6 +13001,39 @@ msgstr "此为非水溶性支撑耗材,通常只能用于打印支撑结构,
|
||||
msgid "The generic presets are conservatively tuned for compatibility with a wider range of filaments. For higher printing quality and speeds, please use Bambu filaments with Bambu presets."
|
||||
msgstr "Generic 参数为了兼容更多种耗材而进行了较为保守的调校,使用拓竹原装耗材配合拓竹专用参数可获得更高的打印质量与更高的打印速度。"
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr "0.2mm喷嘴的高质量打印参数,打印质量优先。"
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.16mm layer height, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr "0.16mm层高的高质量参数,打印质量和强度优先。"
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.16mm layer height, prioritizing speed."
|
||||
msgstr "0.16mm层高标准参数,速度优先。"
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.2mm layer height, prioritizing strength and print quality."
|
||||
msgstr "0.2mm层高的高质量参数,强度和打印质量优先。"
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.4mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr "0.4mm喷嘴默认参数,速度优先。"
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.6mm nozzle, prioritizing print quality and strength."
|
||||
msgstr "0.6mm喷嘴的高质量打印参数,打印质量优先。"
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.6mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr "0.6mm喷嘴的高强度打印参数,强度优先。"
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.6mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr "0.6mm喷嘴的默认参数,速度优先。"
|
||||
|
||||
msgid "High quality profile for 0.8mm nozzle, prioritizing print quality."
|
||||
msgstr "0.8mm喷嘴的高质量打印参数,打印质量优先。"
|
||||
|
||||
msgid "Strength profile for 0.8mm nozzle, prioritizing strength."
|
||||
msgstr "0.8mm喷嘴的高强度打印参数,强度优先。"
|
||||
|
||||
msgid "Standard profile for 0.8mm nozzle, prioritizing speed."
|
||||
msgstr "0.8mm喷嘴的默认参数,速度优先。"
|
||||
|
||||
msgid "No AMS"
|
||||
msgstr "没有AMS"
|
||||
|
||||
@ -13393,6 +13430,20 @@ msgstr ""
|
||||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the printer model of project file to %s."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "当前连接的打印机 %s 为 %s机型。\n"
|
||||
#~ "如果使用该打印机打印,请将项目文件中的机型切换为 %s。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The currently connected printer, %s, is a %s model but not consistent with preset in project file.\n"
|
||||
#~ "To use this printer for printing, please switch the preset first."
|
||||
#~ msgstr "当前连接的打印机%s是%s型号,但与项目文件中的预设不一致。若要使用此打印机进行打印,请先切换预设。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "TPU is incompatible with AMS and must be printed seperately in the "
|
||||
#~ msgstr "TPU材料与AMS不兼容,必须单独分组且仅限"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user