mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-09-22 01:43:16 +08:00
ENH: translation
JIRA: none Change-Id: I916e574df4dee363eb9a15bc44ab682242f79dbd
This commit is contained in:
parent
0db285a2f7
commit
2e1bf04f65
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -3349,15 +3349,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5601,9 +5601,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5821,6 +5818,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5873,11 +5873,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -6885,7 +6885,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -9715,6 +9715,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
|
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9734,6 +9740,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -11247,6 +11256,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid "How to use keyboard shortcuts\nDid you know that Bambu Studio offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations."
|
msgid "How to use keyboard shortcuts\nDid you know that Bambu Studio offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -3510,15 +3510,15 @@ msgstr "Exportovat soubor slicované na podložce"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Exportovat všechny slicované soubory"
|
msgstr "Exportovat všechny slicované soubory"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Vytisknout vše"
|
msgstr "Vytisknout vše"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Odeslat vše"
|
msgstr "Odeslat vše"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Klávesové zkratky"
|
msgstr "Klávesové zkratky"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5840,9 +5840,6 @@ msgstr "Moje zařízení"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Jiné zařízení"
|
msgstr "Jiné zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Online"
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6083,6 +6080,9 @@ msgstr "Automatická kalibrace průtoku pomocí Mikro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Úprava názvu zařízení"
|
msgstr "Úprava názvu zařízení"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Odeslat do tiskárny SD kartu"
|
msgstr "Odeslat do tiskárny SD kartu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6136,11 +6136,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Neznámá chyba"
|
msgstr "Neznámá chyba"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6152,7 +6152,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7221,7 +7221,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10393,6 +10393,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"natřený.\n"
|
"natřený.\n"
|
||||||
"Korekci velikosti XY nelze kombinovat s barevnou malbou."
|
"Korekci velikosti XY nelze kombinovat s barevnou malbou."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10415,6 +10421,9 @@ msgstr "Zrušeno"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: nepodařilo se zpracovat"
|
msgstr "load_obj: nepodařilo se zpracovat"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Soubor obsahuje polygon s více než 4 vrcholy."
|
msgstr "Soubor obsahuje polygon s více než 4 vrcholy."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12017,6 +12026,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: de\n"
|
"Language: de\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3569,15 +3569,15 @@ msgstr "Exportieren der Datei einer gesliceten Druckplatte"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Alle gesliceten Dateien exportieren"
|
msgstr "Alle gesliceten Dateien exportieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Alle Druckplatten drucken"
|
msgstr "Alle Druckplatten drucken"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Alles senden"
|
msgstr "Alles senden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Tastaturkürzel"
|
msgstr "Tastaturkürzel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5955,9 +5955,6 @@ msgstr "Mein Gerät"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Anderes Gerät"
|
msgstr "Anderes Gerät"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Online"
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6216,6 +6213,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using the Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Den Gerätenamen ändern"
|
msgstr "Den Gerätenamen ändern"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "An MicroSD-Karte des Druckers senden"
|
msgstr "An MicroSD-Karte des Druckers senden"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6275,11 +6275,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
msgstr "Unbekannter Fehler"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6291,7 +6291,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10726,6 +10726,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"farbig bemalt ist.\n"
|
"farbig bemalt ist.\n"
|
||||||
"Die XY-Größenkompensation kann nicht mit der Farbmalerei kombiniert werden."
|
"Die XY-Größenkompensation kann nicht mit der Farbmalerei kombiniert werden."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10749,6 +10755,9 @@ msgstr "Abgebrochen"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: konnte nicht analysiert werden"
|
msgstr "load_obj: konnte nicht analysiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Die Datei enthält Polygone mit mehr als 4 Eckpunkten."
|
msgstr "Die Datei enthält Polygone mit mehr als 4 Eckpunkten."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12444,6 +12453,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3503,15 +3503,15 @@ msgstr "Export plate sliced file"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Export all sliced file"
|
msgstr "Export all sliced file"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Print all"
|
msgstr "Print all"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Send all"
|
msgstr "Send all"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Keyboard Shortcuts"
|
msgstr "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5852,9 +5852,6 @@ msgstr "My Device"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Other Device"
|
msgstr "Other Device"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Online"
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6102,6 +6099,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Modifying the device name"
|
msgstr "Modifying the device name"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Send to Printer MicroSD card"
|
msgstr "Send to Printer MicroSD card"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6154,11 +6154,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Unknown Failure"
|
msgstr "Unknown Failure"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6170,7 +6170,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7243,7 +7243,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10458,6 +10458,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"painted.\n"
|
"painted.\n"
|
||||||
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
|
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10478,6 +10484,9 @@ msgstr "Canceled"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: failed to parse"
|
msgstr "load_obj: failed to parse"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12144,6 +12153,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3564,15 +3564,15 @@ msgstr "Exportar la placa de impresión actual"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Exportar todas las placas"
|
msgstr "Exportar todas las placas"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Imprimir todo"
|
msgstr "Imprimir todo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Enviar todo"
|
msgstr "Enviar todo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atajos de teclado"
|
msgstr "Atajos de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5946,9 +5946,6 @@ msgstr "Mi dispositivo"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Otro dispositivo"
|
msgstr "Otro dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "En línea"
|
msgstr "En línea"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6200,6 +6197,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using the Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Modificar el nombre del dispositivo"
|
msgstr "Modificar el nombre del dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Enviar a la tarjeta microSD de la impresora"
|
msgstr "Enviar a la tarjeta microSD de la impresora"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6258,11 +6258,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Error desconocido"
|
msgstr "Error desconocido"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6274,7 +6274,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7373,7 +7373,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10696,6 +10696,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"está pintado de color.\n"
|
"está pintado de color.\n"
|
||||||
"La compensación de tamaño XY no se puede combinar con la pintura en color."
|
"La compensación de tamaño XY no se puede combinar con la pintura en color."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10719,6 +10725,9 @@ msgstr "Cancelado"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: no se pudo analizar"
|
msgstr "load_obj: no se pudo analizar"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "El archivo contiene polígonos con más de 4 vértices."
|
msgstr "El archivo contiene polígonos con más de 4 vértices."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12407,6 +12416,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -3555,15 +3555,15 @@ msgstr "Exporter fichier tranché du plateau"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Exporter tous les fichiers tranchés"
|
msgstr "Exporter tous les fichiers tranchés"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Tout imprimer"
|
msgstr "Tout imprimer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Tout envoyer"
|
msgstr "Tout envoyer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Raccourcis Clavier"
|
msgstr "Raccourcis Clavier"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5942,9 +5942,6 @@ msgstr "Mon appareil"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Autre appareil"
|
msgstr "Autre appareil"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "En ligne"
|
msgstr "En ligne"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6204,6 +6201,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using the Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Modification du nom de l'appareil"
|
msgstr "Modification du nom de l'appareil"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Envoyer à la carte SD de l'imprimante"
|
msgstr "Envoyer à la carte SD de l'imprimante"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6263,11 +6263,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Erreur inconnue"
|
msgstr "Erreur inconnue"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6279,7 +6279,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7391,7 +7391,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10732,6 +10732,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La compensation de la taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture "
|
"La compensation de la taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture "
|
||||||
"couleur."
|
"couleur."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10755,6 +10761,9 @@ msgstr "Annulé"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj : échec de l'analyse"
|
msgstr "load_obj : échec de l'analyse"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Le fichier contient des polygones comportant plus de 4 sommets."
|
msgstr "Le fichier contient des polygones comportant plus de 4 sommets."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12452,6 +12461,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3540,15 +3540,15 @@ msgstr "Szeletelt tálca exportálása"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Minden szeletelt fájl exportálása"
|
msgstr "Minden szeletelt fájl exportálása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Összes nyomtatása"
|
msgstr "Összes nyomtatása"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Összes elküldése"
|
msgstr "Összes elküldése"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
msgstr "Gyorsbillentyűk"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5902,9 +5902,6 @@ msgstr "Saját eszköz"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Egyéb eszköz"
|
msgstr "Egyéb eszköz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Online"
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6158,6 +6155,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using the Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Eszköz nevének módosítása"
|
msgstr "Eszköz nevének módosítása"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Küldés a nyomtatóban lévő MicroSD kártyára"
|
msgstr "Küldés a nyomtatóban lévő MicroSD kártyára"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6213,11 +6213,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6229,7 +6229,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7319,7 +7319,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10619,6 +10619,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"tartalmaz.\n"
|
"tartalmaz.\n"
|
||||||
"Az XY méretkompenzáció nem kombinálható színfestéssel."
|
"Az XY méretkompenzáció nem kombinálható színfestéssel."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10642,6 +10648,9 @@ msgstr "Megszakítva"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: nem sikerült feldolgozni"
|
msgstr "load_obj: nem sikerült feldolgozni"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "A fájl 4-nél több csúccsal rendelkező poligonokat tartalmaz."
|
msgstr "A fájl 4-nél több csúccsal rendelkező poligonokat tartalmaz."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12318,6 +12327,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1733,10 +1733,10 @@ msgid "AMS not connected"
|
|||||||
msgstr "AMS non collegato"
|
msgstr "AMS non collegato"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load"
|
msgid "Load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Load"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unload"
|
msgid "Unload"
|
||||||
msgstr "Scarica"
|
msgstr "UnLoad"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext Spool"
|
msgid "Ext Spool"
|
||||||
msgstr "Bobina esterna"
|
msgstr "Bobina esterna"
|
||||||
@ -3545,15 +3545,15 @@ msgstr "Esporta il file del piatto elaborato"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Esporta tutti i file elaborati"
|
msgstr "Esporta tutti i file elaborati"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Stampa tutto"
|
msgstr "Stampa tutto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Invia tutto"
|
msgstr "Invia tutto"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Scorciatoie Tastiera"
|
msgstr "Scorciatoie Tastiera"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5912,9 +5912,6 @@ msgstr "Mio dispositivo"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Altro dispositivo"
|
msgstr "Altro dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Online"
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6166,6 +6163,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Modifica nome del dispositivo"
|
msgstr "Modifica nome del dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Invia a microSD stampante"
|
msgstr "Invia a microSD stampante"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6222,11 +6222,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Fallimento sconosciuto"
|
msgstr "Fallimento sconosciuto"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6238,7 +6238,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7335,7 +7335,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10663,6 +10663,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la "
|
"La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la "
|
||||||
"colorazione."
|
"colorazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10686,6 +10692,9 @@ msgstr "Annullato"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: analisi non riuscita"
|
msgstr "load_obj: analisi non riuscita"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Il file contiene poligoni con più di 4 vertici."
|
msgstr "Il file contiene poligoni con più di 4 vertici."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12377,6 +12386,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: ja\n"
|
"Language: ja\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3448,15 +3448,15 @@ msgstr "エクスポート"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "エクスポート (全プレート)"
|
msgstr "エクスポート (全プレート)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "造形開始 (全プレート)"
|
msgstr "造形開始 (全プレート)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "送信 (全プレート)"
|
msgstr "送信 (全プレート)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "ショートカット"
|
msgstr "ショートカット"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5782,9 +5782,6 @@ msgstr "私のデバイス"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "その他のデバイス"
|
msgstr "その他のデバイス"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "オンライン"
|
msgstr "オンライン"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6015,6 +6012,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using the Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "デバイス名を変更"
|
msgstr "デバイス名を変更"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "プリンターのSDカードに送信"
|
msgstr "プリンターのSDカードに送信"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6069,11 +6069,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "不明な失敗"
|
msgstr "不明な失敗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6085,7 +6085,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7136,7 +7136,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10253,6 +10253,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"painted.\n"
|
"painted.\n"
|
||||||
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
|
"XY Size compensation can not be combined with color-painting."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10274,6 +10280,9 @@ msgstr "Canceled"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: failed to parse"
|
msgstr "load_obj: failed to parse"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
|
|
||||||
@ -11942,6 +11951,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -3533,15 +3533,15 @@ msgstr "플레이트 슬라이스 파일 내보내기"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "모든 슬라이스 파일 내보내기"
|
msgstr "모든 슬라이스 파일 내보내기"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "모두 출력"
|
msgstr "모두 출력"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "모두 보내기"
|
msgstr "모두 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "키보드 단축키"
|
msgstr "키보드 단축키"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5908,9 +5908,6 @@ msgstr "내 장치"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "기타 장치"
|
msgstr "기타 장치"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "온라인"
|
msgstr "온라인"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6153,6 +6150,9 @@ msgstr "Micro Lidar를 사용한 자동 플로우 캘리브레이션"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "장치 이름 수정"
|
msgstr "장치 이름 수정"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "프린터 MicroSD 카드로 보내기"
|
msgstr "프린터 MicroSD 카드로 보내기"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6205,11 +6205,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "알 수 없는 실패"
|
msgstr "알 수 없는 실패"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6221,7 +6221,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -6415,8 +6415,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||||
"습니다. \n"
|
"습니다. \n"
|
||||||
@ -7309,7 +7309,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10543,6 +10543,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"개체의 XY 크기 보정은 색상으로 칠해져 있기 때문에 사용되지 않습니다.\n"
|
"개체의 XY 크기 보정은 색상으로 칠해져 있기 때문에 사용되지 않습니다.\n"
|
||||||
"XY 크기 보정은 컬러 페인팅과 함께 사용할 수 없습니다."
|
"XY 크기 보정은 컬러 페인팅과 함께 사용할 수 없습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10565,6 +10571,9 @@ msgstr "취소됨"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: 구문 분석에 실패"
|
msgstr "load_obj: 구문 분석에 실패"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "이 파일에는 꼭짓점이 4개 이상인 다각형이 포함되어 있습니다."
|
msgstr "이 파일에는 꼭짓점이 4개 이상인 다각형이 포함되어 있습니다."
|
||||||
|
|
||||||
@ -11512,12 +11521,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Do you want to rewrite it?"
|
"Do you want to rewrite it?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||||
"selected\". \n"
|
"\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -12282,6 +12291,75 @@ msgstr ""
|
|||||||
"니다. 따라서 인쇄하기 전에 공급업체에 적합한 프로파일을 요청하고 성능에 따라 "
|
"니다. 따라서 인쇄하기 전에 공급업체에 적합한 프로파일을 요청하고 성능에 따라 "
|
||||||
"일부 매개변수를 조정하는 것이 좋습니다."
|
"일부 매개변수를 조정하는 것이 좋습니다."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -159,3 +159,7 @@ src/slic3r/Utils/MKS.cpp
|
|||||||
src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp
|
src/slic3r/Utils/OctoPrint.cpp
|
||||||
src/slic3r/Utils/Repetier.cpp
|
src/slic3r/Utils/Repetier.cpp
|
||||||
src/slic3r/Utils/ProfileDescription.hpp
|
src/slic3r/Utils/ProfileDescription.hpp
|
||||||
|
src/slic3r/GUI/SendMultiMachinePage.cpp
|
||||||
|
src/slic3r/GUI/MultiMachinePage.cpp
|
||||||
|
src/slic3r/GUI/MultiMachineManagerPage.cpp
|
||||||
|
src/slic3r/GUI/MultiTaskManagerPage.cpp
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3559,15 +3559,15 @@ msgstr "Exporteer plate sliced bestand"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Alle sliced bestanden exporteren"
|
msgstr "Alle sliced bestanden exporteren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Print alles"
|
msgstr "Print alles"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Alles verzenden"
|
msgstr "Alles verzenden"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Sneltoesten"
|
msgstr "Sneltoesten"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5949,9 +5949,6 @@ msgstr "Mijn apparaat"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Ander apparaat"
|
msgstr "Ander apparaat"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Online"
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6204,6 +6201,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using the Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "De naam van het apparaat wijzigen"
|
msgstr "De naam van het apparaat wijzigen"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Verzenden naar de MicroSD-kaart in de printer"
|
msgstr "Verzenden naar de MicroSD-kaart in de printer"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6262,11 +6262,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Onbekende fout"
|
msgstr "Onbekende fout"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6278,7 +6278,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7384,7 +7384,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10718,6 +10718,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kleur is geverfd.\n"
|
"kleur is geverfd.\n"
|
||||||
"XY-formaatcompensatie kan niet worden gecombineerd met verven in kleur."
|
"XY-formaatcompensatie kan niet worden gecombineerd met verven in kleur."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10741,6 +10747,9 @@ msgstr "Geannuleerd"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: kon niet parseren"
|
msgstr "load_obj: kon niet parseren"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Het bestand bevat polygonen met meer dan 4 hoekpunten."
|
msgstr "Het bestand bevat polygonen met meer dan 4 hoekpunten."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12425,6 +12434,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1752,10 +1752,10 @@ msgid "AMS not connected"
|
|||||||
msgstr "AMS não conectado"
|
msgstr "AMS não conectado"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load"
|
msgid "Load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Load"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unload"
|
msgid "Unload"
|
||||||
msgstr "Descarregar"
|
msgstr "Unload"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Ext Spool"
|
msgid "Ext Spool"
|
||||||
msgstr "Carretel Externo"
|
msgstr "Carretel Externo"
|
||||||
@ -3587,15 +3587,15 @@ msgstr "Exportar arquivo fatiado em placas"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Exportar todos os arquivos fatiados"
|
msgstr "Exportar todos os arquivos fatiados"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Imprimir tudo"
|
msgstr "Imprimir tudo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Enviar tudo"
|
msgstr "Enviar tudo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Atalhos de teclado"
|
msgstr "Atalhos de teclado"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5972,9 +5972,6 @@ msgstr "Meu dispositivo"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Outro dispositivo"
|
msgstr "Outro dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "On-line"
|
msgstr "On-line"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6226,6 +6223,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Modificando o nome do dispositivo"
|
msgstr "Modificando o nome do dispositivo"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Enviar para a impressora cartão microSD"
|
msgstr "Enviar para a impressora cartão microSD"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6284,11 +6284,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Falha desconhecida"
|
msgstr "Falha desconhecida"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7396,7 +7396,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10771,6 +10771,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"pintado em cores.\n"
|
"pintado em cores.\n"
|
||||||
"A compensação de tamanho XY não pode ser combinada com pintura colorida."
|
"A compensação de tamanho XY não pode ser combinada com pintura colorida."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10794,6 +10800,9 @@ msgstr "Cancelado"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: falha na análise"
|
msgstr "load_obj: falha na análise"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "O arquivo contém polígonos com mais de 4 vértices."
|
msgstr "O arquivo contém polígonos com mais de 4 vértices."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12501,6 +12510,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.9.0.70 Public Beta 3\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.9.0.70 Public Beta 3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 20:55+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 20:55+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -3665,15 +3665,15 @@ msgstr "Экспорт стола в файл проекта"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Экспорт всех столов в файл проекта"
|
msgstr "Экспорт всех столов в файл проекта"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Распечатать все столы"
|
msgstr "Распечатать все столы"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Отправить G-код всех столов на SD-карту"
|
msgstr "Отправить G-код всех столов на SD-карту"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Горячие клавиши"
|
msgstr "Горячие клавиши"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6121,9 +6121,6 @@ msgstr "Мой принтер"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Другое устройство"
|
msgstr "Другое устройство"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "В сети"
|
msgstr "В сети"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6390,6 +6387,9 @@ msgstr "Автокалибровка потока с помощью микрол
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Изменение имени принтера"
|
msgstr "Изменение имени принтера"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Отправить на SD-карту принтера"
|
msgstr "Отправить на SD-карту принтера"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6442,11 +6442,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
msgstr "Неизвестная ошибка"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6458,7 +6458,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7597,7 +7597,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -11043,6 +11043,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Коррекция горизонтальных размеров модели не может использоваться в сочетании "
|
"Коррекция горизонтальных размеров модели не может использоваться в сочетании "
|
||||||
"с функцией раскрашивания."
|
"с функцией раскрашивания."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -11066,6 +11072,9 @@ msgstr "Отменено"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: ошибка обработки"
|
msgstr "load_obj: ошибка обработки"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Файл содержит многоугольники с более чем 4 вершинами."
|
msgstr "Файл содержит многоугольники с более чем 4 вершинами."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12883,6 +12892,75 @@ msgstr ""
|
|||||||
"профиль и настроить некоторые параметры в соответствии с его "
|
"профиль и настроить некоторые параметры в соответствии с его "
|
||||||
"характеристиками."
|
"характеристиками."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -3518,15 +3518,15 @@ msgstr "Exportera byggplattans beredda fil"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Exportera alla beredda filer"
|
msgstr "Exportera alla beredda filer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Skriv ut allt"
|
msgstr "Skriv ut allt"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Skicka alla"
|
msgstr "Skicka alla"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Kortkommando"
|
msgstr "Kortkommando"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5878,9 +5878,6 @@ msgstr "Min Enhet"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Andra Enheter"
|
msgstr "Andra Enheter"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Online"
|
msgstr "Online"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6131,6 +6128,9 @@ msgstr "Automatic flow calibration using the Micro Lidar"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Ändra enhetens namn"
|
msgstr "Ändra enhetens namn"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Skicka till skrivarens MicroSD-kort"
|
msgstr "Skicka till skrivarens MicroSD-kort"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6184,11 +6184,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Okänt fel"
|
msgstr "Okänt fel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6200,7 +6200,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10528,6 +10528,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"är också färglagd.\n"
|
"är också färglagd.\n"
|
||||||
"XY-storlekskompensation kan inte kombineras med färgläggning."
|
"XY-storlekskompensation kan inte kombineras med färgläggning."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10549,6 +10555,9 @@ msgstr "Avbruten"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: misslyckades med att analysera"
|
msgstr "load_obj: misslyckades med att analysera"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Filen innehåller polygoner med fler än 4 hörn."
|
msgstr "Filen innehåller polygoner med fler än 4 hörn."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12226,6 +12235,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 18:18+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-04-16 18:18+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -3587,15 +3587,15 @@ msgstr "Dilimlenmiş plaka dosyasını dışa aktar"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Tüm dilimlenmiş dosyayı dışa aktar"
|
msgstr "Tüm dilimlenmiş dosyayı dışa aktar"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Tümünü yazdır"
|
msgstr "Tümünü yazdır"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Hepsini gönder"
|
msgstr "Hepsini gönder"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Klavye kısayolları"
|
msgstr "Klavye kısayolları"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6003,9 +6003,6 @@ msgstr "Cihazım"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Diğer Cihaz"
|
msgstr "Diğer Cihaz"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "Çevrimiçi"
|
msgstr "Çevrimiçi"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6264,6 +6261,9 @@ msgstr "Mikro Lidar kullanarak otomatik akış kalibrasyonu"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Cihaz adını değiştir"
|
msgstr "Cihaz adını değiştir"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Yazıcı SD kartına gönder"
|
msgstr "Yazıcı SD kartına gönder"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6316,11 +6316,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Bilinmeyen Arıza"
|
msgstr "Bilinmeyen Arıza"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6332,7 +6332,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7441,7 +7441,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10787,6 +10787,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kullanılmayacaktır.\n"
|
"kullanılmayacaktır.\n"
|
||||||
"XY Boyut telafisi renkli boyamayla birleştirilemez."
|
"XY Boyut telafisi renkli boyamayla birleştirilemez."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10810,6 +10816,9 @@ msgstr "İptal edildi"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "load_obj: ayrıştırılamadı"
|
msgstr "load_obj: ayrıştırılamadı"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Dosya 4'ten fazla köşesi olan çokgenler içeriyor."
|
msgstr "Dosya 4'ten fazla köşesi olan çokgenler içeriyor."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12615,6 +12624,75 @@ msgstr ""
|
|||||||
"öncesinde uygun profili sağlayan satıcıya başvurmanız ve performansına göre "
|
"öncesinde uygun profili sağlayan satıcıya başvurmanız ve performansına göre "
|
||||||
"bazı parametreleri ayarlamanız şiddetle tavsiye edilir."
|
"bazı parametreleri ayarlamanız şiddetle tavsiye edilir."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||||
@ -3595,15 +3595,15 @@ msgstr "Експортувати файл нарізки пластини"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "Експортувати весь нарізаний файл"
|
msgstr "Експортувати весь нарізаний файл"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "Роздрукувати все"
|
msgstr "Роздрукувати все"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "Надіслати все"
|
msgstr "Надіслати все"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "Гарячі клавіші"
|
msgstr "Гарячі клавіші"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6013,9 +6013,6 @@ msgstr "Мої пристрої"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "Інші пристрої"
|
msgstr "Інші пристрої"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "У мережі"
|
msgstr "У мережі"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6271,6 +6268,9 @@ msgstr "Автоматична калібрування потоку за доп
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "Зміна імені пристрою"
|
msgstr "Зміна імені пристрою"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "Надіслати на SD-карту принтера"
|
msgstr "Надіслати на SD-карту принтера"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6325,11 +6325,11 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "Невідома помилка"
|
msgstr "Невідома помилка"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
@ -6341,7 +6341,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -10806,6 +10806,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"забарвлений кольором.\n"
|
"забарвлений кольором.\n"
|
||||||
"Компенсація розміру XY не може поєднуватися з кольором."
|
"Компенсація розміру XY не може поєднуватися з кольором."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10829,6 +10835,9 @@ msgstr "Скасовано"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "помилка завантаження файлу OBJ: не вдалося розпізнати формат"
|
msgstr "помилка завантаження файлу OBJ: не вдалося розпізнати формат"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "Цей файл містить полігони з більше ніж 4 вершинами."
|
msgstr "Цей файл містить полігони з більше ніж 4 вершинами."
|
||||||
|
|
||||||
@ -12665,6 +12674,75 @@ msgid ""
|
|||||||
"according to its performances."
|
"according to its performances."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-04-19 14:24+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 16:06+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 20:10+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 20:10+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -1708,7 +1708,7 @@ msgid "AMS not connected"
|
|||||||
msgstr "AMS未连接"
|
msgstr "AMS未连接"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Load"
|
msgid "Load"
|
||||||
msgstr "加载"
|
msgstr "进料"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unload"
|
msgid "Unload"
|
||||||
msgstr "退料"
|
msgstr "退料"
|
||||||
@ -3411,7 +3411,7 @@ msgid "Device"
|
|||||||
msgstr "设备"
|
msgstr "设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Multi-device"
|
msgid "Multi-device"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "多设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project"
|
msgid "Project"
|
||||||
msgstr "项目"
|
msgstr "项目"
|
||||||
@ -3449,15 +3449,15 @@ msgstr "导出单盘切片文件"
|
|||||||
msgid "Export all sliced file"
|
msgid "Export all sliced file"
|
||||||
msgstr "导出所有切片文件"
|
msgstr "导出所有切片文件"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Multi-device"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Print all"
|
msgid "Print all"
|
||||||
msgstr "打印所有盘"
|
msgstr "打印所有盘"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send all"
|
msgid "Send all"
|
||||||
msgstr "发送所有盘"
|
msgstr "发送所有盘"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send to Multi-device"
|
||||||
|
msgstr "发送到多设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||||||
msgstr "快捷键"
|
msgstr "快捷键"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5326,12 +5326,12 @@ msgid "If enabled, auto-calculate every time when filament is changed"
|
|||||||
msgstr "如果启用,会在每一次更换材料时自动计算。"
|
msgstr "如果启用,会在每一次更换材料时自动计算。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Studio)."
|
msgid "Multi-device Management(Take effect after restarting Studio)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "多设备管理(重启Studio后生效)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
"With this option enabled, you can send a task to multiple devices at the "
|
||||||
"same time and manage multiple devices."
|
"same time and manage multiple devices."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "启用此选项后,您可以同时向多个设备发送任务并管理多个设备。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Presets"
|
msgid "Presets"
|
||||||
msgstr "预设"
|
msgstr "预设"
|
||||||
@ -5740,9 +5740,6 @@ msgstr "我的设备"
|
|||||||
msgid "Other Device"
|
msgid "Other Device"
|
||||||
msgstr "其他设备"
|
msgstr "其他设备"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bind with Pin Code"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Online"
|
msgid "Online"
|
||||||
msgstr "在线"
|
msgstr "在线"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5973,6 +5970,9 @@ msgstr "使用微型激光雷达进行自动流量校准"
|
|||||||
msgid "Modifying the device name"
|
msgid "Modifying the device name"
|
||||||
msgstr "修改打印机名称"
|
msgstr "修改打印机名称"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bind with Pin Code"
|
||||||
|
msgstr "通过Pin码绑定"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Send to Printer SD card"
|
msgid "Send to Printer SD card"
|
||||||
msgstr "发送到打印机的SD卡"
|
msgstr "发送到打印机的SD卡"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6025,24 +6025,24 @@ msgid "Unknown Failure"
|
|||||||
msgstr "发生错误"
|
msgstr "发生错误"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please Find the ping code in Account page on printer screen,\n"
|
"Please Find the Pin Code in Account page on printer screen,\n"
|
||||||
" and type in the ping code below."
|
" and type in the Pin Code below."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请在打印机屏幕上的“帐户”页面中找到Pin码,然后在下面输入Pin码。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Can't find pin code?"
|
msgid "Can't find Pin Code?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "无法找到Pin码?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Pin Code"
|
msgid "Pin Code"
|
||||||
msgstr "Pin码"
|
msgstr "Pin码"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Binding..."
|
msgid "Binding..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "绑定..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
msgid "Please confirm on the printer screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "请在打印机屏幕上确认。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in failed. Please check the pin code."
|
msgid "Log in failed. Please check the Pin Code."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "登录失败,请检查Pin码。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Log in printer"
|
msgid "Log in printer"
|
||||||
msgstr "登录打印机"
|
msgstr "登录打印机"
|
||||||
@ -7094,7 +7094,7 @@ msgstr "前往机器助手"
|
|||||||
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
msgid "Filament Extruded, Continue"
|
||||||
msgstr "耗材已挤出,继续"
|
msgstr "耗材已挤出,继续"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
msgid "Not Extruded Yet, Retry"
|
||||||
msgstr "耗材未挤出,重试"
|
msgstr "耗材未挤出,重试"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Finished, Continue"
|
msgid "Finished, Continue"
|
||||||
@ -7104,10 +7104,10 @@ msgid "Load Filament"
|
|||||||
msgstr "进料并前往进料页面"
|
msgstr "进料并前往进料页面"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Filament Loaded, Resume"
|
msgid "Filament Loaded, Resume"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "耗材已加载,继续"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "View Liveview"
|
msgid "View Liveview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "查看LiveView"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
msgid "Confirm and Update Nozzle"
|
||||||
msgstr "确认并更新喷嘴"
|
msgstr "确认并更新喷嘴"
|
||||||
@ -10119,6 +10119,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"对象的XY尺寸补偿不会生效,因为在此对象上做过涂色操作。\n"
|
"对象的XY尺寸补偿不会生效,因为在此对象上做过涂色操作。\n"
|
||||||
"XY尺寸补偿不能与涂色功能一起使用。"
|
"XY尺寸补偿不能与涂色功能一起使用。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj with png function is developing."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Importing obj occurred an unknown error."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||||
msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或 .amf(.xml)。"
|
msgstr "未知的文件格式。输入文件的扩展名必须为.stl、.obj 或 .amf(.xml)。"
|
||||||
@ -10138,6 +10144,9 @@ msgstr "已取消"
|
|||||||
msgid "load_obj: failed to parse"
|
msgid "load_obj: failed to parse"
|
||||||
msgstr "加载对象:无法分析"
|
msgstr "加载对象:无法分析"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "load mtl in obj: failed to parse"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices."
|
||||||
msgstr "该文件包含顶点超过4个的多边形。"
|
msgstr "该文件包含顶点超过4个的多边形。"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10267,10 +10276,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"can continue the calibration, but you cannot create new calibration "
|
"can continue the calibration, but you cannot create new calibration "
|
||||||
"historical results. \n"
|
"historical results. \n"
|
||||||
"Do you still want to continue the calibration?"
|
"Do you still want to continue the calibration?"
|
||||||
msgstr""
|
msgstr ""
|
||||||
"该机型每个喷嘴最多只能保存16个历史结果。您可以删除先已有历史结果再开始校准。"
|
"该机型每个喷嘴最多只能保存16个历史结果。您可以删除先已有历史结果再开始校准。"
|
||||||
"或者您可以直接开始校准,但是无法创建新的校准历史结果。"
|
"或者您可以直接开始校准,但是无法创建新的校准历史结果。您仍继续校准吗?"
|
||||||
"您仍继续校准吗?"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Connecting to printer..."
|
msgid "Connecting to printer..."
|
||||||
msgstr "正在连接打印机..."
|
msgstr "正在连接打印机..."
|
||||||
@ -11807,6 +11815,75 @@ msgstr ""
|
|||||||
"此耗材较为小众,拓竹并未出售,且不同品牌的差异很大,故强烈建议打印前向厂家咨"
|
"此耗材较为小众,拓竹并未出售,且不同品牌的差异很大,故强烈建议打印前向厂家咨"
|
||||||
"询预设参数,并根据打印表现来调整打印参数。"
|
"询预设参数,并根据打印表现来调整打印参数。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No AMS"
|
||||||
|
msgstr "没有AMS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use External Spool"
|
||||||
|
msgstr "使用外挂料卷"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Use AMS"
|
||||||
|
msgstr "使用AMS"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Select Printers"
|
||||||
|
msgstr "选择打印机"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Name"
|
||||||
|
msgstr "设备名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Device Status"
|
||||||
|
msgstr "设备状态"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Ams Status"
|
||||||
|
msgstr "AMS状态"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Unconnected device"
|
||||||
|
msgstr "未连接设备"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Printing Options"
|
||||||
|
msgstr "打印选项"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Send Options"
|
||||||
|
msgstr "发送选项"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"printers at the same time.(It depends on how many devices can undergo "
|
||||||
|
"heating at the same time.)"
|
||||||
|
msgstr "打印机在同一时间。(这取决于有多少设备可以接受同时加热。)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Wait"
|
||||||
|
msgstr "等待"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"minute each batch.(It depends on how long it takes to complete the heating.)"
|
||||||
|
msgstr "分钟发送一次。(这取决于完成加热需要多长时间。)"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sending"
|
||||||
|
msgstr "正在发送的任务"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Sent"
|
||||||
|
msgstr "已发送的任务"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No task"
|
||||||
|
msgstr "没有任务"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Name"
|
||||||
|
msgstr "任务名"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Actions"
|
||||||
|
msgstr "动作"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Task Status"
|
||||||
|
msgstr "任务状态"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Sent Time"
|
||||||
|
msgstr "发送时间"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "There are no tasks to be sent!"
|
||||||
|
msgstr "没有任务正在发送!"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "No historical tasks!"
|
||||||
|
msgstr "没有历史任务!"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
"How to use keyboard shortcuts\n"
|
||||||
@ -12074,6 +12151,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"避免翘曲\n"
|
"避免翘曲\n"
|
||||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Not Extruded Yet,Retry"
|
||||||
|
#~ msgstr "耗材未挤出,重试"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "active"
|
#~ msgid "active"
|
||||||
#~ msgstr "活动的"
|
#~ msgstr "活动的"
|
||||||
|
|
||||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -1217,9 +1217,9 @@ wxPanel* SendMultiMachinePage::create_page()
|
|||||||
|
|
||||||
// add printing options
|
// add printing options
|
||||||
wxBoxSizer* title_print_option = create_item_title(_L("Printing Options"), main_page, "");
|
wxBoxSizer* title_print_option = create_item_title(_L("Printing Options"), main_page, "");
|
||||||
wxBoxSizer* item_bed_level = create_item_checkbox(_("Bed Leveling"), main_page, "", 50, "bed_leveling");
|
wxBoxSizer* item_bed_level = create_item_checkbox(_L("Bed Leveling"), main_page, "", 50, "bed_leveling");
|
||||||
wxBoxSizer* item_timelapse = create_item_checkbox(_("Timelapse"), main_page, "", 50, "timelapse");
|
wxBoxSizer* item_timelapse = create_item_checkbox(_L("Timelapse"), main_page, "", 50, "timelapse");
|
||||||
wxBoxSizer* item_flow_dy_ca = create_item_checkbox(_("Flow Dynamic Calibration"), main_page, "", 50, "flow_cali");
|
wxBoxSizer* item_flow_dy_ca = create_item_checkbox(_L("Flow Dynamics Calibration"), main_page, "", 50, "flow_cali");
|
||||||
sizer->Add(title_print_option, 0, wxEXPAND, 0);
|
sizer->Add(title_print_option, 0, wxEXPAND, 0);
|
||||||
wxBoxSizer* options_sizer_v = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
wxBoxSizer* options_sizer_v = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||||
options_sizer_v->Add(item_bed_level, 0, wxLEFT, 0);
|
options_sizer_v->Add(item_bed_level, 0, wxLEFT, 0);
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user