ENH:Optimize translation

Change-Id: Ic45baaa974af044a1bc166faf6e27ca5ee4e155b
This commit is contained in:
tao wang 2025-01-18 21:55:19 +08:00 committed by lane.wei
parent e82fd6b475
commit 4a83044867
25 changed files with 1119 additions and 979 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2167,13 +2167,18 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3604,6 +3609,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr ""
msgid "up to"
msgstr ""
@ -3722,9 +3730,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr ""
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -3824,7 +3833,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5649,6 +5658,9 @@ msgstr ""
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes"
msgstr ""
@ -5975,9 +5987,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr ""
msgid "Load project"
msgstr ""
@ -6092,6 +6101,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7001,8 +7015,9 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
@ -7029,8 +7044,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7072,17 +7087,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7371,8 +7376,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid ""
@ -7528,9 +7533,6 @@ msgid ""
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr ""
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr ""
@ -7985,11 +7987,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8064,24 +8061,26 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8103,6 +8102,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8110,7 +8112,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -9806,6 +9808,9 @@ msgid ""
"scarf."
msgstr ""
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr ""
@ -12498,8 +12503,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2196,13 +2196,18 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3752,6 +3757,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tipy"
msgid "up to"
msgstr "až do"
@ -3870,9 +3878,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Přepnout do normálního režimu"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -3975,7 +3984,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5836,6 +5845,9 @@ msgstr "Připojení"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Čistící objem"
@ -6187,9 +6199,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tipy"
msgid "Load project"
msgstr "Načíst projekt"
@ -6306,6 +6315,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7237,8 +7251,9 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
@ -7267,8 +7282,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7316,17 +7331,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "Délka názvu překračuje limit."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7634,8 +7639,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@ -7815,9 +7820,6 @@ msgstr ""
"Teplota podložky při instalaci Textured PEI Podložky. Hodnota 0 znamená "
"filament nepodporuje tisk na Textured PEI Podložku"
msgid "Nozzle"
msgstr "Tryska"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Teplota trysky při tisku"
@ -8291,11 +8293,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8370,24 +8367,26 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8409,6 +8408,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8416,7 +8418,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10250,6 +10252,9 @@ msgid ""
"scarf."
msgstr ""
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Podpěry"
@ -13214,8 +13219,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -14270,8 +14275,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Plochou na podložku\n"
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
@ -14774,12 +14779,12 @@ msgstr ""
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
#~ "výsledek.\n"
#~ "\n"
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2251,13 +2251,18 @@ msgstr ""
"\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3884,6 +3889,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tipps"
msgid "up to"
msgstr "bis zu"
@ -4002,9 +4010,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Zum Normalen Modus wechseln"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4109,7 +4118,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -6016,6 +6025,9 @@ msgstr "Verbindung"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Düse"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Reinigungsvolumen"
@ -6395,9 +6407,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tipps"
msgid "Load project"
msgstr "Projekt laden"
@ -6518,6 +6527,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7486,11 +7500,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7523,8 +7536,8 @@ msgstr ""
"eingestellt ist."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7576,17 +7589,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "Die Namenslänge überschreitet das Limit."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7932,13 +7935,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
@ -8115,9 +8118,6 @@ msgstr ""
"Betttemperatur, wenn die texturierte PEI-Platte installiert ist. 0 bedeutet, "
"dass das Filament nicht auf der texturierten PEI-Platte unterstützt wird."
msgid "Nozzle"
msgstr "Düse"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Düsentemperatur beim Drucken"
@ -8612,11 +8612,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8691,24 +8686,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8733,6 +8732,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8740,7 +8742,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10689,6 +10691,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Stützmaterial"
@ -13865,12 +13870,12 @@ msgstr ""
"Möchten Sie es umschreiben?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -16228,8 +16233,8 @@ msgstr ""
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
#~ "automatically load or unload filiament."
#~ msgstr ""
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2209,13 +2209,20 @@ msgstr ""
"load or unload filament."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3807,6 +3814,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
msgid "up to"
msgstr "up to"
@ -3925,9 +3935,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Switch to normal mode"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4030,7 +4041,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5913,6 +5924,9 @@ msgstr "Connection"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Flushing volumes"
@ -6271,9 +6285,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
msgid "Load project"
msgstr "Load project"
@ -6356,7 +6367,7 @@ msgstr "All objects will be removed, continue?"
msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?"
msgstr ""
"The current project has unsaved changes; would you like to save before "
"The current project has unsaved changes, would you like to save before "
"continuing?"
msgid "Remember my choice."
@ -6394,6 +6405,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7344,11 +7360,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7379,8 +7394,8 @@ msgstr ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7430,17 +7445,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "The name length exceeds the limit."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7770,13 +7775,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid ""
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
@ -7949,9 +7954,6 @@ msgstr ""
"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the "
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Nozzle temperature when printing"
@ -8433,11 +8435,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8512,24 +8509,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8554,6 +8555,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8561,7 +8565,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10452,6 +10456,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Support material"
@ -13514,12 +13521,12 @@ msgstr ""
"Do you want to rewrite it?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2239,13 +2239,18 @@ msgstr ""
"o descargar automáticamente el filamento."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3873,6 +3878,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Consejos"
msgid "up to"
msgstr "hasta"
@ -3991,9 +3999,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Cambiar al modo normal"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4097,7 +4106,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5995,6 +6004,9 @@ msgstr "Conexión"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Boquilla"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Volúmenes de limpieza"
@ -6367,9 +6379,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Consejos"
msgid "Load project"
msgstr "Carga de Proyecto"
@ -6491,6 +6500,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7465,11 +7479,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7501,8 +7514,8 @@ msgstr ""
"\"Por objeto\"."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7552,17 +7565,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "La longitud del nombre supera el límite."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7904,8 +7907,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
@ -8088,9 +8091,6 @@ msgstr ""
"Temperatura de la cama cuando se instala la placa de PEI texturizada. 0 "
"significa que el filamento no es compatible con esta placa."
msgid "Nozzle"
msgstr "Boquilla"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura de la boquilla al imprimir"
@ -8578,11 +8578,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8657,24 +8652,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8699,6 +8698,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8706,7 +8708,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10658,6 +10660,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Material de soporte"
@ -13824,12 +13829,12 @@ msgstr ""
"¿Quieres reescribirlo?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -17875,9 +17880,9 @@ msgstr ""
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2239,13 +2239,18 @@ msgstr ""
 Charger » ou « Décharger » le filament automatiquement."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3875,6 +3880,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Astuces"
msgid "up to"
msgstr "jusqu'à"
@ -3993,9 +4001,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Passer en mode normal"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4099,7 +4108,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -6001,6 +6010,9 @@ msgstr "Connexion"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Buse"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Volumes de rinçage"
@ -6374,9 +6386,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Astuces"
msgid "Load project"
msgstr "Charger le projet"
@ -6501,6 +6510,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7477,11 +7491,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7514,8 +7527,8 @@ msgstr ""
 Par objet »."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7567,17 +7580,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "La longueur du nom dépasse la limite."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7928,8 +7931,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé "
"dajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
@ -8075,9 +8078,9 @@ msgid ""
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
"does not support to print on the Cool Plate"
msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
"être imprimé sur le plateau froid."
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
"imprimé sur le plateau froid."
msgid "Engineering Plate"
msgstr "Engineering Plate"
@ -8113,9 +8116,6 @@ msgstr ""
"valeur 0 signifie que le filament n'est pas supporté par la plaque Textured "
"PEI Plate"
msgid "Nozzle"
msgstr "Buse"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Température de la buse lors de l'impression"
@ -8607,11 +8607,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8686,24 +8681,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8728,6 +8727,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8735,7 +8737,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10259,8 +10261,8 @@ msgid ""
"thickness (top+bottom solid layers)"
msgstr ""
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
"supérieure+inférieure)."
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
"+inférieure)."
msgid "Internal bridge support thickness"
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
@ -10695,6 +10697,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Supports"
@ -13875,12 +13880,12 @@ msgstr ""
"Voulez-vous le réécrire ?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2236,13 +2236,18 @@ msgstr ""
"gombot az filament automatikus betöltéséhez vagy eltávolításához."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3850,6 +3855,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tippek"
msgid "up to"
msgstr "legfeljebb"
@ -3968,9 +3976,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Váltás normál módra"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4074,7 +4083,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5961,6 +5970,9 @@ msgstr "Kapcsolat"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Fúvóka"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Tisztítási mennyiségek"
@ -6327,9 +6339,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tippek"
msgid "Load project"
msgstr "Projekt betöltése"
@ -6449,6 +6458,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7409,11 +7423,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7445,8 +7458,8 @@ msgstr ""
"„Tárgyanként” értékre van állítva."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7498,17 +7511,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "A név túl hosszú."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7847,8 +7850,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
@ -8029,9 +8032,6 @@ msgstr ""
"jelenti, hogy a filament nem támogatja a „Textured PEI“ tálcára történő "
"nyomtatást"
msgid "Nozzle"
msgstr "Fúvóka"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Fúvóka hőmérséklete nyomtatáskor"
@ -8518,11 +8518,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8597,24 +8592,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8639,6 +8638,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8646,7 +8648,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10584,6 +10586,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Támaszanyag"
@ -13702,12 +13707,12 @@ msgstr ""
"Szeretnéd felülírni?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2233,13 +2233,18 @@ msgstr ""
"per caricare o scaricare automaticamente il filamento."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3861,6 +3866,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Suggerimenti"
msgid "up to"
msgstr "fino a"
@ -3979,9 +3987,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Passa a modalità normale"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4084,7 +4093,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5970,6 +5979,9 @@ msgstr "Connessione"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Volumi di spurgo"
@ -6338,9 +6350,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Suggerimenti"
msgid "Load project"
msgstr "Carica progetto"
@ -6461,6 +6470,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7421,11 +7435,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7457,8 +7470,8 @@ msgstr ""
"\"Per oggetto\"."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7509,17 +7522,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "La lunghezza del nome supera il limite."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7859,8 +7862,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
@ -8041,9 +8044,6 @@ msgstr ""
"Temperatura del piano quando è installato il piatto Textured PEI. Il valore "
"0 significa che il filamento non è supportato sul piatto Textured PEI"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura del nozzle durante la stampa"
@ -8533,11 +8533,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8612,24 +8607,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8654,6 +8653,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8661,7 +8663,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -9117,8 +9119,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
"firmware\"."
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
"\"."
msgid ""
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
@ -10604,6 +10606,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Materiale di supporto"
@ -13760,8 +13765,8 @@ msgstr ""
"Vuoi riscriverlo?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
@ -15699,13 +15704,12 @@ msgstr ""
#~ "wiki.\n"
#~ "\n"
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
#~ "risultato.\n"
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
#~ "\n"
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
@ -18230,8 +18234,8 @@ msgstr ""
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
#~ "pulizia\"».\n"
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
#~ "\"».\n"
#~ msgid ""
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2197,13 +2197,18 @@ msgstr ""
"自動的にロード/アンロードされます。"
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3752,6 +3757,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "ヒント"
msgid "up to"
msgstr "最大"
@ -3870,9 +3878,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "通常モードに切り替え"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -3974,7 +3983,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5843,6 +5852,9 @@ msgstr "接続"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "ノズル"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "フラッシュ量"
@ -6200,9 +6212,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "ヒント"
msgid "Load project"
msgstr "プロジェクトを読み込む"
@ -6320,6 +6329,11 @@ msgstr "%sを送信しました、プリンターにて確認できます"
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7257,11 +7271,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7290,8 +7303,8 @@ msgstr ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7337,17 +7350,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "名称の長さが制限を超えています。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7680,8 +7683,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
@ -7852,9 +7855,6 @@ msgstr ""
"PEIプレートを使用時のベッド温度。値が0の場合、フィラメントがPEIプレートをサ"
"ポートしない意味です。"
msgid "Nozzle"
msgstr "ノズル"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "ノズル温度"
@ -8327,11 +8327,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8406,24 +8401,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8448,6 +8447,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8455,7 +8457,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10296,6 +10298,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "サポート材料"
@ -13307,12 +13312,12 @@ msgstr ""
"リライトしますか?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2201,13 +2201,18 @@ msgstr ""
"로 로드하거나 언로드합니다."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3765,6 +3770,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "팁"
msgid "up to"
msgstr "최대"
@ -3883,9 +3891,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "일반 모드 전환"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -3988,7 +3997,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5861,6 +5870,9 @@ msgstr "연결"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "노즐"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "짜낸 필라 양"
@ -6222,9 +6234,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "팁"
msgid "Load project"
msgstr "프로젝트 불러오기"
@ -6344,6 +6353,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7291,11 +7305,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"선택한 프린터(%s)는 슬라이서(%s)에서 선택한 프린터 프로필과 호환되지 않습니"
"다."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7324,8 +7337,8 @@ msgstr ""
"인쇄 순서가 \"객체별\"로 설정되어 있으므로 시간 경과는 지원되지 않습니다."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7371,17 +7384,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "이름 길이가 제한을 초과합니다."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7704,8 +7707,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
"습니다. \n"
@ -7878,9 +7881,6 @@ msgstr ""
"Textured PEI 플레이트가 설치된 경우 베드 온도. 0은 Textured PEI 플레이트에서 "
"필라멘트가 지원되지 않음을 의미합니다."
msgid "Nozzle"
msgstr "노즐"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "출력 시 노즐 온도"
@ -8358,11 +8358,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8437,24 +8432,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"선택한 프린터(%s)는 슬라이서(%s)에서 선택한 프린터 프로필과 호환되지 않습니"
"다."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8478,6 +8477,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8485,7 +8487,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10350,6 +10352,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "서포트 재료"
@ -13376,12 +13381,12 @@ msgstr ""
"다시 작성하시겠습니까?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2246,13 +2246,18 @@ msgstr ""
"filament te laden of te ontladen."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3872,6 +3877,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
msgid "up to"
msgstr "tot"
@ -3990,9 +3998,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Omzetten naar normale modus"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4096,7 +4105,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5994,6 +6003,9 @@ msgstr "Verbinding"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Volumes schoonmaken"
@ -6369,9 +6381,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
msgid "Load project"
msgstr "Project laden"
@ -6492,6 +6501,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7464,11 +7478,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7501,8 +7514,8 @@ msgstr ""
"object\"."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7552,17 +7565,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "De lengte van de naam overschrijdt de limiet."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7730,10 +7733,9 @@ msgstr ""
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
"en diensten."
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
msgid "and"
msgstr "en"
@ -7903,8 +7905,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
@ -8087,9 +8089,6 @@ msgstr ""
"betekent dat het filament niet geschikt is om op de Textured PEI Plate af te "
"drukken."
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Nozzle temperatuur tijdens printen"
@ -8580,11 +8579,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8659,24 +8653,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8701,6 +8699,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8708,7 +8709,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10646,6 +10647,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Support materiaal"
@ -13785,12 +13789,12 @@ msgstr ""
"Wil je het herschrijven?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
msgid "Supports Painting"
@ -2235,13 +2235,18 @@ msgstr ""
"aby automatycznie ładować lub wyładowywać filament."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3856,6 +3861,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Wskazówki"
msgid "up to"
msgstr "przejdź do"
@ -3974,9 +3982,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Przełącz na tryb normalny"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4079,7 +4088,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5984,6 +5993,9 @@ msgstr "Połączenie"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Dysza"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Objętości płukania"
@ -6351,9 +6363,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Wskazówki"
msgid "Load project"
msgstr "Załaduj projekt"
@ -6473,6 +6482,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7440,11 +7454,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"Wybrana drukarka (%s) jest niezgodna z wybranym profilem drukarki w "
"programie (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7474,8 +7487,8 @@ msgstr ""
"\"Według obiektu\"."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7525,17 +7538,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "Długość nazwy przekracza limit."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7870,8 +7873,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
"Wieża Czyszcząca\" \n"
@ -8053,9 +8056,6 @@ msgstr ""
"Temperatura stołu, gdy zamontowana jest Textured PEI. 0 oznacza, że filament "
"nie jest obsługiwany na Textured PEI"
msgid "Nozzle"
msgstr "Dysza"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura dyszy podczas drukowania"
@ -8545,11 +8545,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8624,24 +8619,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"Wybrana drukarka (%s) jest niezgodna z wybranym profilem drukarki w "
"programie (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8666,6 +8665,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8673,7 +8675,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10598,6 +10600,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Długość szwu Scarf. Ustawienie tego parametru na zero wyłączy tą funkcje."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Materiał podporowy"
@ -11856,10 +11861,10 @@ msgid ""
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
"rozsądnie niskim poziomie."
msgid "Slicing Mode"
msgstr "Tryb cięcia"
@ -13741,8 +13746,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz go zastąpić?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -2234,13 +2234,18 @@ msgstr ""
"carregar ou descarregar automaticamente o filamento."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3854,6 +3859,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Dicas"
msgid "up to"
msgstr "até"
@ -3972,9 +3980,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Alternar para o modo normal"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4077,7 +4086,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5962,6 +5971,9 @@ msgstr "Conexão"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Bico"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Volumes de descarga"
@ -6330,9 +6342,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Dicas"
msgid "Load project"
msgstr "Carregar projeto"
@ -6452,6 +6461,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7412,11 +7426,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7448,8 +7461,8 @@ msgstr ""
"definida como “Por objeto”."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7499,17 +7512,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "O tamanho do nome excede o limite."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7852,8 +7855,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -8035,9 +8038,6 @@ msgstr ""
"Temperatura do leito quando a placa PEI texturizada é instalada. O valor 0 "
"significa que o filamento não suporta a impressão na placa PEI texturizada"
msgid "Nozzle"
msgstr "Bico"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Temperatura do bico durante a impressão"
@ -8524,11 +8524,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8603,24 +8598,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8645,6 +8644,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8652,7 +8654,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10580,6 +10582,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Material de suporte"
@ -13722,8 +13727,8 @@ msgstr ""
"Você quer reescrevê-lo?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "

View File

@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
msgid "Supports Painting"
@ -2292,13 +2292,18 @@ msgstr ""
"автоматической загрузки или выгрузки прутка."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3942,6 +3947,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Подсказки"
msgid "up to"
msgstr "до"
@ -4061,9 +4069,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Переключиться на обычный режим"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4168,7 +4177,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -6110,6 +6119,9 @@ msgstr "Подключиться"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Сопло"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Объём очистки"
@ -6486,9 +6498,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Подсказки"
msgid "Load project"
msgstr "Загрузить проект"
@ -6610,6 +6619,11 @@ msgstr "Файл %s отправлен в память принтера и мо
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7635,11 +7649,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"Выбранный принтер (%s) несовместим с профилем принтера (%s), выбранным в "
"слайсере."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7671,8 +7684,8 @@ msgstr ""
"установлено значение «Печать по очереди»."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7722,17 +7735,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "Длина имени превышает установленное ограничение."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -8079,8 +8082,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n"
@ -8274,9 +8277,6 @@ msgstr ""
"покрытием. 0 означает, что пластиковая нить не поддерживает печать на этой "
"печатной пластине."
msgid "Nozzle"
msgstr "Сопло"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Температура сопла при печати"
@ -8770,11 +8770,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8849,24 +8844,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"Выбранный принтер (%s) несовместим с профилем принтера (%s), выбранным в "
"слайсере."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8891,6 +8890,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8898,7 +8900,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10906,6 +10908,9 @@ msgstr ""
"Длина клиновидного шва. Установка этого параметра на ноль фактически "
"отключает клиновидный шов."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Поддержка"
@ -14188,8 +14193,8 @@ msgstr ""
"Хотите перезаписать его?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2214,13 +2214,18 @@ msgstr ""
"att automatiskt ladda eller mata ut filament."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3822,6 +3827,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
msgid "up to"
msgstr "upp till"
@ -3940,9 +3948,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Ändra till normal läge"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4045,7 +4054,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5929,6 +5938,9 @@ msgstr "Anslutning"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzel"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Rensnings volymer"
@ -6293,9 +6305,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Tips"
msgid "Load project"
msgstr "Ladda projekt"
@ -6416,6 +6425,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7370,11 +7384,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7402,12 +7415,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr ""
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
"objekt\"."
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
"\"."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7458,17 +7471,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "Namnlängden överskrider gränsen."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7804,8 +7807,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@ -7985,9 +7988,6 @@ msgstr ""
"Byggplattans temperatur när texturerad PEI-platta är installerad. 0 betyder "
"att filamentet inte stöds på den texturerade PEI-plattan"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzel"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Nozzel temperatur vid utskrift"
@ -8476,11 +8476,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8555,24 +8550,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8597,6 +8596,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8604,7 +8606,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10496,6 +10498,9 @@ msgstr ""
"Length of the scarf. Setting this parameter to zero effectively disables the "
"scarf."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Support material"
@ -13600,12 +13605,12 @@ msgstr ""
"Vill du skriva om det?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
msgid "Create Printer/Nozzle"
@ -17549,9 +17554,9 @@ msgstr ""
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2226,13 +2226,18 @@ msgstr ""
"çokartmak için \"Yükle\" veya \"Çıkart\" düğmesine basın."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -3834,6 +3839,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "İpuçları"
msgid "up to"
msgstr "kadar"
@ -3952,9 +3960,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Normal moda geç"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4057,7 +4066,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5973,6 +5982,9 @@ msgstr "Bağlantı"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozul"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Temizleme hacimleri"
@ -6337,9 +6349,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "İpuçları"
msgid "Load project"
msgstr "Projeyi Aç"
@ -6464,6 +6473,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7458,11 +7472,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"Seçilen yazıcı (%s) dilimleyicide (%s) seçilen yazıcı profili ile uyumlu "
"değil."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7494,8 +7507,8 @@ msgstr ""
"ayarlandı."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7546,17 +7559,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "Ad uzunluğu sınırııyor."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7893,8 +7896,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
"eklenmesi önerilir.\n"
@ -8079,9 +8082,6 @@ msgstr ""
"Dokulu PEI Plaka takıldığın da yatak sıcaklığı. 0 Değeri, filamentin Dokulu "
"PEI Plaka üzerine yazdırmayı desteklemediği anlamına gelir"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozul"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Yazdırma sırasında nozul sıcaklığı"
@ -8563,11 +8563,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8642,24 +8637,28 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"Seçilen yazıcı (%s) dilimleyicide (%s) seçilen yazıcı profili ile uyumlu "
"değil."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8684,6 +8683,9 @@ msgstr "%1s malzemesini %2s nozul ile yazdırmak nozul hasarına neden olabilir.
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8691,7 +8693,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -9467,8 +9469,8 @@ msgid ""
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
"spiral vase mode."
msgstr ""
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
"\" yazdırma sırasını seçin."
msgid ""
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
@ -10625,6 +10627,9 @@ msgstr ""
"Atkının uzunluğu. Bu parametrenin 0 a ayarlanması atkıyı dolaylı yoldan "
"devre dışı bırakır."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Destek malzemesi"
@ -13766,8 +13771,8 @@ msgstr ""
"Yeniden yazmak ister misin?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
@ -2236,13 +2236,18 @@ msgstr ""
"щоб автоматично завантажити або вивантажити філаменти."
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Change Anyway"
msgstr ""
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr ""
msgid "Off"
msgstr ""
@ -2779,8 +2784,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
#, c-format, boost-format
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
msgstr ""
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
"%.1f~%.1f)"
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
"%.1f)"
msgid ""
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
@ -3858,6 +3863,9 @@ msgstr ""
msgid "Regroup filament"
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Поради"
msgid "up to"
msgstr "аж до"
@ -3976,9 +3984,10 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "Переключитися у звичайний режим"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
msgid ""
@ -4081,7 +4090,7 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
msgid "Mirror Object"
@ -5996,6 +6005,9 @@ msgstr "Зв'язок"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr ""
msgid "Nozzle"
msgstr "Сопло"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "Промивні обсяги"
@ -6366,9 +6378,6 @@ msgid ""
"file to %s."
msgstr ""
msgid "Tips"
msgstr "Поради"
msgid "Load project"
msgstr "Завантажити проект"
@ -6490,6 +6499,11 @@ msgstr ""
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7476,10 +7490,10 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"Вибраний принтер (%s) несумісний з обраним профілем принтера в різальні (%s)."
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7511,8 +7525,8 @@ msgstr ""
"об’єктом”."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
msgid "Errors"
@ -7561,17 +7575,7 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "Довжина імені перевищує обмеження."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr ""
msgid ""
@ -7912,8 +7916,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -8098,9 +8102,6 @@ msgstr ""
"Температура шару під час встановлення плити Textured PEI Plate. Значення 0 "
"означає Філамент не підтримує друк на Textured PEI Plate"
msgid "Nozzle"
msgstr "Сопло"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "Температура сопла під час друку"
@ -8587,11 +8588,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr ""
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8666,24 +8662,27 @@ msgstr ""
msgid "Advanced settings >"
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr ""
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr ""
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr ""
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr ""
msgid "Synchronize now"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr ""
"Вибраний принтер (%s) несумісний з обраним профілем принтера в різальні (%s)."
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr ""
@ -8708,6 +8707,9 @@ msgstr ""
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr ""
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr ""
@ -8715,7 +8717,7 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr ""
msgctxt "FinishSyncAms"
@ -10649,6 +10651,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Довжина шарфа. Встановлення цього параметра на нуль ефективно вимикає шарф."
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "Матеріал підтримки"
@ -13816,8 +13821,8 @@ msgstr ""
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "

View File

@ -1,12 +1,12 @@
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-17 17:46+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-18 21:59+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2195,13 +2195,18 @@ msgid ""
msgstr "选择1个AMS槽位然后点击进料/退料按钮以自动进料/退料。"
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr "在打印过程中改变风扇速度可能会影响打印质量,请谨慎选择"
msgstr "在打印过程中改变风扇速度可能会影响打印质量,请谨慎选择"
msgid "Change Anyway"
msgstr "仍然改动"
msgid ""
"Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose "
"carefully."
msgstr "在打印过程中改变风扇速度可能会影响打印质量,请谨慎选择"
msgid "Off"
msgstr "关闭"
@ -2813,7 +2818,7 @@ msgstr "右侧AMS"
msgid ""
"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected."
msgstr "仅允许选择放入同种材质耗材丝的AMS槽位"
msgstr "仅允许选择相同材质类型的耗材"
msgid "Ext"
msgstr ""
@ -3717,6 +3722,9 @@ msgstr "设置为最优"
msgid "Regroup filament"
msgstr "重新分组"
msgid "Tips"
msgstr "提示"
msgid "up to"
msgstr "达到"
@ -3835,12 +3843,11 @@ msgid "Switch to normal mode"
msgstr "切换到普通模式"
msgid ""
"An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
"Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
"mapped to the other nozzles."
"An object is placed in the left/right nozzle-only area or exceeds the "
"printable height of the left nozzle.\n"
"Please ensure the filaments used by this object are not arranged to other "
"nozzles."
msgstr ""
"一个模型放置在仅左/右喷嘴可打印区域。\n"
"请确保该模型在该区域内使用的材料没有映射到其他喷嘴。"
msgid ""
"An object is laid over the boundary of plate or exceeds the height limit.\n"
@ -3942,10 +3949,10 @@ msgid ""
" located within the %s only area, making it impossible to print with the "
"filaments assigned to %s.\n"
"Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
"assignment.\n"
"grouping.\n"
msgstr ""
"位于仅%s打印区域无法使用映射到%s的耗材打印。\n"
"请将模型移出仅%s可打印区域或者调整材料映射。\n"
"请将模型移出仅%s可打印区域或者调整耗材左右分组。\n"
msgid "Mirror Object"
msgstr "镜像物体"
@ -5799,6 +5806,9 @@ msgstr "连接"
msgid "Synchronize nozzle information and the number of AMS"
msgstr "同步喷嘴信息和AMS编号"
msgid "Nozzle"
msgstr "喷嘴"
msgid "Flushing volumes"
msgstr "冲刷体积"
@ -6152,9 +6162,6 @@ msgstr ""
"当前连接的打印机 %s 为 %s机型。\n"
"如果使用该打印机打印,请将项目文件中的机型切换为 %s。"
msgid "Tips"
msgstr "提示"
msgid "Load project"
msgstr "加载项目"
@ -6271,6 +6278,11 @@ msgstr "文件%s已经发送到打印机的存储空间可以在打印机上
msgid "The nozzle type is not set. Please set the nozzle and try again."
msgstr "未设置喷嘴类型。请先设置喷嘴,然后重试。"
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr "打印机未连接。请在“设备”页面上连接或选择打印机,然后重试。"
msgid ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. You may fix the meshes "
"and try again."
@ -7213,9 +7225,12 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr "所选打印机(%s与切片软件中选择的打印机配置文件%s不兼容。"
"The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration "
"(%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a "
"compatible printer on this page."
msgstr ""
"当前选择的打印机(%s与打印文件配置%s不兼容请前往准备界面重新选择打印"
"机预设,或在此页面选择兼容的打印机。"
msgid "Storage needs to be inserted to record timelapse."
msgstr ""
@ -7241,9 +7256,11 @@ msgid ""
msgstr "切片参数中开启了逐件打印,无法支持延时摄影。"
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
"You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will "
"need to manually switch the external filament during printing."
msgstr ""
"您在一个挤出机中同时选择了使用外挂和AMS耗材这将需要您在打印过程中手动进行换"
"料,请谨慎选择。"
msgid "Errors"
msgstr "错误"
@ -7288,19 +7305,8 @@ msgid "The name length exceeds the limit."
msgstr "名称长度超过限制。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
"the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
"times for this print."
msgstr ""
"不推荐在同一个喷嘴上同时使用AMS和外挂料否则此次打印你需要手动换料%d次。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
"Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
"print."
msgstr "不推荐同时使用AMS和外挂料否则此次打印你需要手动换料%d次。"
msgid "Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."
msgstr "如果使用最优分组可多节省%dg耗材和%d次换料"
msgid ""
"Tips: If you changed your nozzle of your printer lately, Please go to "
@ -7355,7 +7361,7 @@ msgid "Cool(Supertack)"
msgstr ""
msgid "Send to Printer storage"
msgstr ""
msgstr "发送到打印机存储"
msgid "Upload file timeout, please check if the firmware version supports it."
msgstr "上传文件超时,请检查固件版本是否支持。"
@ -7508,7 +7514,7 @@ msgid "Statement on User Experience Improvement Plan"
msgstr "关于用户体验改善计划的声明"
msgid "Log in successful."
msgstr "登录成功"
msgstr "登录成功"
msgid "Log out printer"
msgstr "登出打印机"
@ -7622,8 +7628,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -7786,9 +7792,6 @@ msgid ""
"filament does not support to print on the Textured PEI Plate"
msgstr "安装纹理PEI打印板时的热床温度。0值表示这个耗材丝不支持纹理PEI打印板"
msgid "Nozzle"
msgstr "喷嘴"
msgid "Nozzle temperature when printing"
msgstr "打印时的喷嘴温度"
@ -8264,11 +8267,6 @@ msgstr ""
msgid "—> "
msgstr ""
msgid ""
"Printer not connected. Please connect or choose a printer on the Device page "
"and try again."
msgstr "打印机未连接。请在“设备”页面上连接或选择打印机,然后重试。"
msgid ""
"Synchronizing AMS filaments will discard your modified but unsaved filament "
"presets.\n"
@ -8349,24 +8347,26 @@ msgstr "仅同步耗材类型和颜色不包含AMS槽位信息。"
msgid "Advanced settings >"
msgstr "高级设置 >"
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
msgstr "当您单击\"立即同步\"按钮时,它将附加未匹配的颜色。"
msgid "Unused AMS filaments should also be added to the filament list."
msgstr "未使用的AMS耗材也添加到耗材列表。"
msgid ""
"When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only one "
"color."
msgstr "当您点击\"立即同步\"按钮时它会将相同的ams合并为一种颜色。"
msgid "Automatically merge the same colors in the model after mapping."
msgstr "匹配后自动合并模型中的相同颜色。"
msgid "Synchronize now"
msgstr "立即同步"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in "
"the slicer (%s)."
msgstr "所选打印机(%s与切片软件中选择的打印机配置文件%s不兼容。"
msgid ""
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
"will need manually change external filament."
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "nozzle in preset: %.1f %s"
msgstr "预设中的喷嘴:%.1f %s"
@ -8390,6 +8390,9 @@ msgstr "%1s材料在使用%2s的喷嘴打印时,可能会导致喷嘴损坏。"
msgid "Successfully synchronized nozzle and AMS number information."
msgstr "喷嘴信息和AMS数量同步成功。"
msgid "Sync filament"
msgstr ""
msgid "Sync AMS filament"
msgstr "继续同步AMS耗材"
@ -8397,8 +8400,8 @@ msgctxt "Sync_Nozzle_AMS"
msgid "Cancel"
msgstr "知道了"
msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
msgstr "AMS耗材颜色和材质同步成功。"
msgid "Successfully synchronized color and type of filament from printer."
msgstr "打印机的耗材颜色和材质同步成功。"
msgctxt "FinishSyncAms"
msgid "OK"
@ -10171,6 +10174,9 @@ msgid ""
"scarf."
msgstr "斜拼接缝的长度。长度为0时会禁用斜拼接缝。"
msgid "Filament change length"
msgstr ""
msgid "Support material"
msgstr "支撑材料"
@ -13081,8 +13087,8 @@ msgstr ""
"你想重写预设吗"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
@ -14155,8 +14161,8 @@ msgid ""
"Calculate the best filament grouping to minimize filament waste. Need to "
"manually place filaments on the printer based on slicing results."
msgstr ""
"以最小化耗材浪费为目标,切片时自动规划耗材左右分组。需根据切片结果在打印机"
"调整耗材位置"
"以最小化耗材浪费为目标,切片时自动规划耗材左右分组。需根据切片结果在打印机"
"调整耗材位置"
msgid ""
"Calculate the filament grouping based on the printer's filaments, reducing "
@ -14460,6 +14466,51 @@ msgstr ""
"避免翘曲\n"
"您知道吗打印ABS这类易翘曲材料时适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ " located within the %s only area, making it impossible to print with the "
#~ "filaments assigned to %s.\n"
#~ "Please move the model out of the %s only area or adjust the filament "
#~ "assignment.\n"
#~ msgstr ""
#~ "位于仅%s打印区域无法使用映射到%s的耗材打印。\n"
#~ "请将模型移出仅%s可打印区域或者调整材料映射。\n"
#~ msgid "Successfully synchronized color and type of filament in AMS."
#~ msgstr "AMS耗材颜色和材质同步成功。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on "
#~ "the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d "
#~ "times for this print."
#~ msgstr ""
#~ "不推荐在同一个喷嘴上同时使用AMS和外挂料否则此次打印你需要手动换料%d次。"
#, c-format, boost-format
#~ msgid ""
#~ "It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. "
#~ "Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this "
#~ "print."
#~ msgstr "不推荐同时使用AMS和外挂料否则此次打印你需要手动换料%d次。"
#~ msgid ""
#~ "An object is laid on the left/right nozzle only area.\n"
#~ "Please make sure the filaments used by this object on this area are not "
#~ "mapped to the other nozzles."
#~ msgstr ""
#~ "一个模型放置在仅左/右喷嘴可打印区域。\n"
#~ "请确保该模型在该区域内使用的材料没有映射到其他喷嘴。"
#~ msgid ""
#~ "When you click \"Synchronize now\" button,it will append unmapped color."
#~ msgstr "当您单击\"立即同步\"按钮时,它将附加未匹配的颜色。"
#~ msgid ""
#~ "When you click \"Synchronize now\" button,it will merge same ams to only "
#~ "one color."
#~ msgstr "当您点击\"立即同步\"按钮时它会将相同的ams合并为一种颜色。"
#~ msgid "When you click ok button,it will append unmapped color."
#~ msgstr "当您单击ok按钮时它将附加未匹配的颜色。"
@ -20815,8 +20866,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "正在准备设置页"
#~ msgid ""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
#~ "upload\""
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
#~ "\""
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
#~ msgid ""

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -32,8 +32,8 @@ FilamentMapManualPanel::FilamentMapManualPanel(wxWindow *p
auto drag_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
m_left_panel = new DragDropPanel(this, wxT("Left Nozzle:"), false);
m_right_panel = new DragDropPanel(this, wxT("Right Nozzle:"), false);
m_left_panel = new DragDropPanel(this, _L("Left Nozzle"), false);
m_right_panel = new DragDropPanel(this, _L("Right Nozzle"), false);
m_switch_btn = new ScalableButton(this, wxID_ANY, "switch_filament_maps");
for (size_t idx = 0; idx < m_filament_map.size(); ++idx) {

View File

@ -1648,7 +1648,7 @@ Sidebar::Sidebar(Plater *parent)
p->left_extruder = new ExtruderGroup(p->m_panel_printer_content, 0, _L("Left Nozzle"));
p->right_extruder = new ExtruderGroup(p->m_panel_printer_content, 1, _L("Right Nozzle"));
p->single_extruder = new ExtruderGroup(p->m_panel_printer_content, -1, "Nozzle");
p->single_extruder = new ExtruderGroup(p->m_panel_printer_content, -1, _L("Nozzle"));
auto switch_diameter = [this](wxCommandEvent & evt) {
auto extruder = dynamic_cast<ExtruderGroup *>(dynamic_cast<ComboBox *>(evt.GetEventObject())->GetParent());
p->is_switching_diameter = true;

View File

@ -501,8 +501,8 @@ SelectMachineDialog::SelectMachineDialog(Plater *plater)
m_filament_panel->Hide();
m_statictext_ams_msg = new Label(this, wxEmptyString);
m_statictext_ams_msg->SetMinSize(wxSize(FromDIP(600), -1));
m_statictext_ams_msg->SetMaxSize(wxSize(FromDIP(600), -1));
m_statictext_ams_msg->SetMinSize(wxSize(FromDIP(645), -1));
m_statictext_ams_msg->SetMaxSize(wxSize(FromDIP(645), -1));
m_statictext_ams_msg->SetFont(::Label::Body_13);
m_statictext_ams_msg->Hide();
@ -527,7 +527,7 @@ SelectMachineDialog::SelectMachineDialog(Plater *plater)
});
m_mapping_sugs_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
auto m_img_mapping_sugs = new wxStaticBitmap(this, wxID_ANY, create_scaled_bitmap("warning", this, 16), wxDefaultPosition, wxSize(FromDIP(16), FromDIP(16)));
//auto m_img_mapping_sugs = new wxStaticBitmap(this, wxID_ANY, create_scaled_bitmap("warning", this, 16), wxDefaultPosition, wxSize(FromDIP(16), FromDIP(16)));
auto m_txt_mapping_sugs = new Label(this, wxEmptyString);
m_txt_mapping_sugs->SetFont(::Label::Body_13);
m_txt_mapping_sugs->SetForegroundColour(wxColour(0xFF, 0x6F, 0x00));
@ -535,11 +535,11 @@ SelectMachineDialog::SelectMachineDialog(Plater *plater)
m_txt_mapping_sugs->SetMaxSize(wxSize(FromDIP(580), -1));
m_txt_mapping_sugs->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
m_txt_mapping_sugs->SetLabel(_L("Your filament grouping method is not optimal."));
m_mapping_sugs_sizer->Add(m_img_mapping_sugs, 0, wxALIGN_CENTER, 0);
//m_mapping_sugs_sizer->Add(m_img_mapping_sugs, 0, wxALIGN_CENTER, 0);
m_mapping_sugs_sizer->Add(m_txt_mapping_sugs, 0, wxALIGN_CENTER, 0);
m_change_filament_times_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
auto m_img_change_filament_times = new wxStaticBitmap(this, wxID_ANY, create_scaled_bitmap("warning", this, 16), wxDefaultPosition, wxSize(FromDIP(16), FromDIP(16)));
//auto m_img_change_filament_times = new wxStaticBitmap(this, wxID_ANY, create_scaled_bitmap("warning", this, 16), wxDefaultPosition, wxSize(FromDIP(16), FromDIP(16)));
m_txt_change_filament_times = new Label(this, wxEmptyString);
m_txt_change_filament_times->SetFont(::Label::Body_13);
m_txt_change_filament_times->SetMinSize(wxSize(FromDIP(580), -1));
@ -547,8 +547,8 @@ SelectMachineDialog::SelectMachineDialog(Plater *plater)
m_txt_change_filament_times->SetForegroundColour(wxColour(0xFF, 0x6F, 0x00));
m_txt_change_filament_times->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
m_txt_change_filament_times->SetLabel(wxEmptyString);
m_change_filament_times_sizer->Add(m_img_change_filament_times, 0, wxTOP, FromDIP(2));
m_change_filament_times_sizer->Add(m_txt_change_filament_times, 0, wxTOP, FromDIP(2));
//m_change_filament_times_sizer->Add(m_img_change_filament_times, 0, wxTOP, FromDIP(2));
m_change_filament_times_sizer->Add(m_txt_change_filament_times, 0, wxTOP, 0);
/*Advanced Options*/
wxBoxSizer* sizer_split_options = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
@ -1560,7 +1560,7 @@ void SelectMachineDialog::update_ams_status_msg(wxString msg, bool is_warning)
if (str_new != str_old) {
if (m_statictext_ams_msg->GetLabel() != msg) {
m_statictext_ams_msg->SetLabel(msg);
m_statictext_ams_msg->Wrap(FromDIP(600));
m_statictext_ams_msg->Wrap(FromDIP(645));
m_statictext_ams_msg->Show();
Layout();
Fit();
@ -1824,7 +1824,7 @@ void SelectMachineDialog::show_status(PrintDialogStatus status, std::vector<wxSt
auto target_print_name = wxString(obj_->get_preset_printer_model_name(target_model_id));
target_print_name.Replace(wxT("Bambu Lab "), wxEmptyString);
msg_text = wxString::Format(_L("The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in the slicer (%s)."), sourcet_print_name, target_print_name);
msg_text = wxString::Format(_L("The selected printer (%s) is incompatible with the print file configuration (%s). Please adjust the printer preset in the prepare page or choose a compatible printer on this page."), sourcet_print_name, target_print_name);
update_print_status_msg(msg_text, true, true);
}
@ -1875,7 +1875,7 @@ void SelectMachineDialog::show_status(PrintDialogStatus status, std::vector<wxSt
Enable_Refresh_Button(true);
}
else if (status == PrintStatusMixAmsAndVtSlotWarning) {
wxString msg_text = _L("You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you will need manually change external filament.");
wxString msg_text = _L("You have selected both external and AMS filaments for an extruder. You will need to manually switch the external filament during printing.");
update_print_status_msg(msg_text, true, false);
Enable_Send_Button(true);
Enable_Refresh_Button(true);
@ -2990,18 +2990,6 @@ void SelectMachineDialog::on_selection_changed(wxCommandEvent &event)
// Has changed machine unrecoverably
GUI::wxGetApp().sidebar().load_ams_list(obj->dev_id, obj);
m_check_flag = false;
/*check nozzle & filament is it the best*/
if (obj->m_extder_data.total_extder_count > 1) {
auto stats = m_plater->get_partplate_list().get_current_fff_print().statistics_by_extruder();
auto best = stats.stats_by_multi_extruder_best;
auto curr = stats.stats_by_multi_extruder_curr;
if (curr.filament_flush_weight > best.filament_flush_weight) {
m_link_edit_nozzle->Show(true);
m_mapping_sugs_sizer->Show(true);
}
}
} else {
BOOST_LOG_TRIVIAL(error) << "on_selection_changed dev_id not found";
return;
@ -3076,22 +3064,38 @@ void SelectMachineDialog::update_filament_change_count()
}
int hand_changes_count = 0;
auto saving_weight = 0;
for (auto fi : filament_ids) {
for (auto counts : gcode_result->filament_change_count_map) {
if (counts.first.first == fi || counts.first.second == fi) { hand_changes_count += counts.second; }
}
}
if (hand_changes_count > 0) {
/*check nozzle & filament is it the best*/
if (obj->m_extder_data.total_extder_count > 1) {
auto stats = m_plater->get_partplate_list().get_current_fff_print().statistics_by_extruder();
auto best = stats.stats_by_multi_extruder_best;
auto curr = stats.stats_by_multi_extruder_curr;
if (curr.filament_flush_weight > best.filament_flush_weight) {
m_link_edit_nozzle->Show(true);
m_mapping_sugs_sizer->Show(true);
saving_weight = curr.filament_flush_weight - best.filament_flush_weight;
}
}
if (hand_changes_count > 0 || saving_weight > 0) {
m_change_filament_times_sizer->Show(true);
m_txt_change_filament_times->Show(true);
if (obj->m_extder_data.total_extder_count > 1) {
/*if (obj->m_extder_data.total_extder_count > 1) {
m_txt_change_filament_times->SetLabel(wxString::Format(_L("It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously on the same nozzle. Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this print."), hand_changes_count));
} else {
m_txt_change_filament_times->SetLabel(wxString::Format(_L("It is not recommended to use AMS and external filaments simultaneously. Otherwise, you will need to manually change filaments %d times for this print."), hand_changes_count));
}
}*/
m_txt_change_filament_times->SetLabel(wxString::Format(_L("Cost %dg filament and %d changes more than optimal grouping."), saving_weight, hand_changes_count));
m_txt_change_filament_times->Wrap(FromDIP(580));
m_txt_change_filament_times->Layout();
}

View File

@ -4471,7 +4471,7 @@ FinishSyncAmsDialog::FinishSyncAmsDialog(wxWindow *parent, InputInfo &input_info
image_sizer->AddStretchSpacer();
text_sizer->Add(image_sizer);
text_sizer->AddSpacer(FromDIP(5));
auto finish_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Successfully synchronized color and type of filament in AMS."));
auto finish_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Successfully synchronized color and type of filament from printer."));
finish_text->Wrap(win_width - 40);
finish_text->SetForegroundColour(wxColour(255, 255, 255, 255));
text_sizer->Add(finish_text, 0, wxALIGN_LEFT | wxALIGN_CENTER_VERTICAL | wxALL, 0);

View File

@ -229,7 +229,7 @@ void FanOperate::set_fan_speeds(int g)
bool FanOperate::check_printing_state()
{
if (m_obj && m_obj->is_in_printing()) {
MessageDialog msg_wingow(nullptr, _L("Changed fan speed during pringing may affect print quality, please choose carefully."), "", wxICON_WARNING | wxCANCEL | wxOK);
MessageDialog msg_wingow(nullptr, _L("Changing fan speed during pringing may affect print quality, please choose carefully."), "", wxICON_WARNING | wxCANCEL | wxOK);
msg_wingow.SetButtonLabel(wxID_OK, _L("Change Anyway"));
if (msg_wingow.ShowModal() == wxID_CANCEL) { return false; }
}