mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-09-29 06:13:16 +08:00
ENH:translate text
jira:none Change-Id: I2d37d7ba4867b1507d2a8073dfdfc836b7c8e112
This commit is contained in:
parent
a1de92523f
commit
5427e9e052
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -4816,6 +4816,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5662,7 +5665,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7381,8 +7384,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -8005,6 +8008,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -12512,8 +12518,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -13502,7 +13508,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4993,6 +4993,9 @@ msgstr "Stahování dokončeno"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Stahování %d%%..."
|
msgstr "Stahování %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5849,7 +5852,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Tryska"
|
msgstr "Tryska"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7644,8 +7647,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
@ -8311,6 +8314,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13228,8 +13234,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -14219,7 +14225,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
@ -14282,8 +14290,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plochou na podložku\n"
|
"Plochou na podložku\n"
|
||||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14786,12 +14794,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||||
#~ "výsledek.\n"
|
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5145,6 +5145,9 @@ msgstr "Herunterladen abgeschlossen"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "%d%% wird heruntergeladen..."
|
msgstr "%d%% wird heruntergeladen..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -6029,7 +6032,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Düse"
|
msgstr "Düse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7938,13 +7941,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
@ -8628,6 +8631,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13879,12 +13885,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -15045,7 +15051,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
@ -16237,8 +16245,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -5050,6 +5050,9 @@ msgstr "Download finished"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Downloading %d%%..."
|
msgstr "Downloading %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5928,7 +5931,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Nozzle"
|
msgstr "Nozzle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7779,13 +7782,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
@ -8452,6 +8455,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13530,12 +13536,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Do you want to rewrite it?"
|
"Do you want to rewrite it?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14681,7 +14687,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5123,6 +5123,9 @@ msgstr "Descarga finalizada"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Descargando %d%%..."
|
msgstr "Descargando %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -6008,7 +6011,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Boquilla"
|
msgstr "Boquilla"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7910,8 +7913,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||||
@ -8594,6 +8597,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13838,12 +13844,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -15007,7 +15013,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
@ -17884,9 +17892,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5132,6 +5132,9 @@ msgstr "Téléchargement terminé"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Téléchargement %d%%..."
|
msgstr "Téléchargement %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -6014,7 +6017,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Buse"
|
msgstr "Buse"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7934,8 +7937,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||||
@ -8081,9 +8084,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Engineering Plate"
|
msgid "Engineering Plate"
|
||||||
msgstr "Engineering Plate"
|
msgstr "Engineering Plate"
|
||||||
@ -8623,6 +8626,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10270,8 +10276,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||||
"+inférieure)."
|
"supérieure+inférieure)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||||
@ -13889,12 +13895,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -15059,7 +15065,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5097,6 +5097,9 @@ msgstr "A letöltés kész"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Letöltés %d%%..."
|
msgstr "Letöltés %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5974,7 +5977,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Fúvóka"
|
msgstr "Fúvóka"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7853,8 +7856,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||||
@ -8534,6 +8537,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13716,12 +13722,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14868,7 +14874,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5101,6 +5101,9 @@ msgstr "Download completato"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Scaricamento %d%%..."
|
msgstr "Scaricamento %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5983,7 +5986,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Nozzle"
|
msgstr "Nozzle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7865,8 +7868,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
@ -8549,6 +8552,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9128,8 +9134,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||||
"\"."
|
"firmware\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||||
@ -13774,8 +13780,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vuoi riscriverlo?"
|
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||||
@ -14931,7 +14937,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
@ -15726,12 +15734,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "wiki.\n"
|
#~ "wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
||||||
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
||||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
||||||
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
||||||
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
||||||
|
#~ "risultato.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||||
@ -18238,8 +18247,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
||||||
#~ "\"».\n"
|
#~ "pulizia\"».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4984,6 +4984,9 @@ msgstr "ダウンロード完了"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "ダウンロード中 %d%%"
|
msgstr "ダウンロード中 %d%%"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5856,7 +5859,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "ノズル"
|
msgstr "ノズル"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7687,8 +7690,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||||
@ -8344,6 +8347,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13321,12 +13327,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"リライトしますか?"
|
"リライトしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14471,7 +14477,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5003,6 +5003,9 @@ msgstr "다운로드 완료."
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "%d%% 다운로드 중..."
|
msgstr "%d%% 다운로드 중..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5874,7 +5877,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "노즐"
|
msgstr "노즐"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7711,8 +7714,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||||
"습니다. \n"
|
"습니다. \n"
|
||||||
@ -8375,6 +8378,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13390,12 +13396,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14538,7 +14544,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp
|
|||||||
src/slic3r/GUI/MediaPlayCtrl.cpp
|
src/slic3r/GUI/MediaPlayCtrl.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/MediaFilePanel.cpp
|
src/slic3r/GUI/MediaFilePanel.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/ImageGrid.cpp
|
src/slic3r/GUI/ImageGrid.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/ImageSwitchButton.cpp
|
src/slic3r/GUI/Widgets/ImageSwitchButton.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/Printer/PrinterFileSystem.cpp
|
src/slic3r/GUI/Printer/PrinterFileSystem.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp
|
src/slic3r/GUI/Mouse3DController.cpp
|
||||||
src/slic3r/GUI/SelectMachinePop.cpp
|
src/slic3r/GUI/SelectMachinePop.cpp
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5119,6 +5119,9 @@ msgstr "Download voltooid"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "%d%% downloaden..."
|
msgstr "%d%% downloaden..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -6007,7 +6010,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Nozzle"
|
msgstr "Nozzle"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7736,9 +7739,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||||
|
"en diensten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "en"
|
msgstr "en"
|
||||||
@ -7908,8 +7912,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||||
@ -8595,6 +8599,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13798,12 +13805,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wil je het herschrijven?"
|
"Wil je het herschrijven?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14954,7 +14961,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||||
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
@ -5115,6 +5115,9 @@ msgstr "Pobieranie zakończone"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Pobieranie %d%%..."
|
msgstr "Pobieranie %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5997,7 +6000,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Dysza"
|
msgstr "Dysza"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7876,8 +7879,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
||||||
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||||
@ -8561,6 +8564,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -11870,10 +11876,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slicing Mode"
|
msgid "Slicing Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||||
@ -13755,8 +13761,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||||
@ -14936,7 +14942,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5096,6 +5096,9 @@ msgstr "Transferência finalizada"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Baixando %d%%..."
|
msgstr "Baixando %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5975,7 +5978,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Bico"
|
msgstr "Bico"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7858,8 +7861,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
@ -8540,6 +8543,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13736,8 +13742,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||||
@ -14903,7 +14909,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.10.1 Public Release\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.5\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
@ -5223,6 +5223,9 @@ msgstr "Загрузка завершена"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Загрузка %d%%..."
|
msgstr "Загрузка %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -6123,7 +6126,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Сопло"
|
msgstr "Сопло"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -8085,8 +8088,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||||
"башня таймлапса». \n"
|
"башня таймлапса». \n"
|
||||||
@ -8786,6 +8789,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -14202,8 +14208,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Хотите перезаписать его?"
|
"Хотите перезаписать его?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||||
@ -15424,7 +15430,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -5065,6 +5065,9 @@ msgstr "Nedladdning slutförd"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Laddar ner %d%%..."
|
msgstr "Laddar ner %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5942,7 +5945,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Nozzel"
|
msgstr "Nozzel"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7810,8 +7813,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||||
@ -8492,6 +8495,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -8576,8 +8582,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||||
"\"."
|
"objekt\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
"You selected external and AMS filament at the same time in an extruder, you "
|
||||||
@ -13614,12 +13620,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vill du skriva om det?"
|
"Vill du skriva om det?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14769,7 +14775,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
@ -17558,9 +17566,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-12 21:04+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5090,6 +5090,9 @@ msgstr "İndirme tamamlandı"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "%d%% indiriliyor..."
|
msgstr "%d%% indiriliyor..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5986,7 +5989,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Nozul"
|
msgstr "Nozul"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7899,8 +7902,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||||
@ -8579,6 +8582,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -9478,8 +9484,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||||
"spiral vase mode."
|
"spiral vase mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||||
@ -13780,8 +13786,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||||
@ -14988,7 +14994,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||||
@ -2784,8 +2784,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
|
|||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
|
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
|
||||||
"%.1f)"
|
"%.1f~%.1f)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
"The nozzle flow is not set. Please set the nozzle flow rate before editing "
|
||||||
@ -5118,6 +5118,9 @@ msgstr "Завантаження завершено"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "Завантаження %d%%..."
|
msgstr "Завантаження %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -6009,7 +6012,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "Сопло"
|
msgstr "Сопло"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7919,8 +7922,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
@ -8604,6 +8607,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -13830,8 +13836,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||||
@ -15051,7 +15057,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 18:48+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-01-19 22:12+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-08 20:27+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4953,6 +4953,9 @@ msgstr "下载完成"
|
|||||||
msgid "Downloading %d%%..."
|
msgid "Downloading %d%%..."
|
||||||
msgstr "下载中 %d%%..."
|
msgstr "下载中 %d%%..."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Fan"
|
||||||
|
msgstr "风扇"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
"Reconnecting the printer, the operation cannot be completed immediately, "
|
||||||
"please try again later."
|
"please try again later."
|
||||||
@ -5811,7 +5814,7 @@ msgstr "同步喷嘴信息和AMS编号"
|
|||||||
msgid "Nozzle"
|
msgid "Nozzle"
|
||||||
msgstr "喷嘴"
|
msgstr "喷嘴"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Project's filaments"
|
msgid "Project Filaments"
|
||||||
msgstr "项目耗材列表"
|
msgstr "项目耗材列表"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Flushing volumes"
|
msgid "Flushing volumes"
|
||||||
@ -7634,8 +7637,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||||
@ -8288,6 +8291,9 @@ msgstr "原项目"
|
|||||||
msgid "After mapping"
|
msgid "After mapping"
|
||||||
msgstr "匹配后"
|
msgstr "匹配后"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "After overwriting"
|
||||||
|
msgstr "覆盖后"
|
||||||
|
|
||||||
msgctxt "Sync_AMS"
|
msgctxt "Sync_AMS"
|
||||||
msgid "Plate"
|
msgid "Plate"
|
||||||
msgstr "盘号"
|
msgstr "盘号"
|
||||||
@ -13101,8 +13107,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"你想重写预设吗"
|
"你想重写预设吗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||||
@ -13540,8 +13546,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"printer nozzle type.\n"
|
"printer nozzle type.\n"
|
||||||
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
|
"Please click the Sync button above and restart the calibration."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"当前选择的%s喷头喷嘴类型与实际打印机的喷嘴类型不匹配。请点击上方的同步按钮并"
|
"当前选择的%s喷嘴直径或类型与实际不匹配。\n"
|
||||||
"重新开始校准。"
|
"请点击上方的同步按钮,然后重新校准。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too "
|
"Unable to calibrate: maybe because the set calibration value range is too "
|
||||||
@ -14208,8 +14214,10 @@ msgstr "我们将基于当前分配方案切片:"
|
|||||||
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
msgid "Tips: You can drag the filaments to reassign them to different nozzles."
|
||||||
msgstr "提示:您可以拖动耗材以将其重新分配到不同的喷嘴。"
|
msgstr "提示:您可以拖动耗材以将其重新分配到不同的喷嘴。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
msgid ""
|
||||||
msgstr "当前盘的耗材分组方案遵循全局设置。"
|
"The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown "
|
||||||
|
"option at the slicing plate button."
|
||||||
|
msgstr "当前盘的耗材分组方式由切片按钮处的下拉选项决定。"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -14478,6 +14486,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"避免翘曲\n"
|
"避免翘曲\n"
|
||||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Project's filaments"
|
||||||
|
#~ msgstr "项目耗材列表"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "The filament grouping for current plate follows the global settings."
|
||||||
|
#~ msgstr "当前盘的耗材分组方案遵循全局设置。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||||
@ -20914,8 +20928,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||||
#~ "\""
|
#~ "upload\""
|
||||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -260,7 +260,7 @@ void AMSMaterialsSetting::create_panel_normal(wxWindow* parent)
|
|||||||
m_panel_SN->Fit();
|
m_panel_SN->Fit();
|
||||||
|
|
||||||
wxBoxSizer* m_tip_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
wxBoxSizer* m_tip_sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||||
m_tip_readonly = new Label(parent, _L(""));
|
m_tip_readonly = new Label(parent, "");
|
||||||
m_tip_readonly->SetForegroundColour(*wxBLACK);
|
m_tip_readonly->SetForegroundColour(*wxBLACK);
|
||||||
m_tip_readonly->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
|
m_tip_readonly->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
|
||||||
m_tip_readonly->SetMinSize(wxSize(FromDIP(380), -1));
|
m_tip_readonly->SetMinSize(wxSize(FromDIP(380), -1));
|
||||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ FilamentMapDialog::FilamentMapDialog(wxWindow *parent,
|
|||||||
m_auto_btn = new CapsuleButton(this, PageType::ptAuto, _L("Auto"), false);
|
m_auto_btn = new CapsuleButton(this, PageType::ptAuto, _L("Auto"), false);
|
||||||
m_manual_btn = new CapsuleButton(this, PageType::ptManual, _L("Custom"), false);
|
m_manual_btn = new CapsuleButton(this, PageType::ptManual, _L("Custom"), false);
|
||||||
if (show_default)
|
if (show_default)
|
||||||
m_default_btn = new CapsuleButton(this, PageType::ptDefault, _L("Default"), true);
|
m_default_btn = new CapsuleButton(this, PageType::ptDefault, _L("Same as Global"), true);
|
||||||
else
|
else
|
||||||
m_default_btn = nullptr;
|
m_default_btn = nullptr;
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ FilamentMapDefaultPanel::FilamentMapDefaultPanel(wxWindow *parent) : wxPanel(par
|
|||||||
{
|
{
|
||||||
auto sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
auto sizer = new wxBoxSizer(wxHORIZONTAL);
|
||||||
|
|
||||||
m_label = new Label(this, _L("The filament grouping for current plate follows the global settings."));
|
m_label = new Label(this, _L("The filament grouping method for current plate is determined by the dropdown option at the slicing plate button."));
|
||||||
m_label->SetFont(Label::Body_14);
|
m_label->SetFont(Label::Body_14);
|
||||||
m_label->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
|
m_label->SetBackgroundColour(*wxWHITE);
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -4334,7 +4334,7 @@ std::string GUI_App::handle_web_request(std::string cmd)
|
|||||||
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg = new SecondaryCheckDialog(mainframe, wxID_ANY, _L("Install network plug-in"), SecondaryCheckDialog::ButtonStyle::ONLY_CONFIRM);
|
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg = new SecondaryCheckDialog(mainframe, wxID_ANY, _L("Install network plug-in"), SecondaryCheckDialog::ButtonStyle::ONLY_CONFIRM);
|
||||||
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->SetSize(wxSize(270, 158));
|
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->SetSize(wxSize(270, 158));
|
||||||
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->update_text(_L("Please Install network plug-in before log in."));
|
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->update_text(_L("Please Install network plug-in before log in."));
|
||||||
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->update_btn_label(_L("Install Network Plug-in"), _L(""));
|
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->update_btn_label(_L("Install Network Plug-in"), "");
|
||||||
|
|
||||||
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->Bind(EVT_SECONDARY_CHECK_CONFIRM, [this, post_login](wxCommandEvent& e) {
|
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->Bind(EVT_SECONDARY_CHECK_CONFIRM, [this, post_login](wxCommandEvent& e) {
|
||||||
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->Close();
|
mainframe->m_confirm_download_plugin_dlg->Close();
|
||||||
|
@ -1047,7 +1047,7 @@ void MainFrame::init_tabpanel()
|
|||||||
m_confirm_download_plugin_dlg = new SecondaryCheckDialog(this, wxID_ANY, _L("Install network plug-in"), SecondaryCheckDialog::ButtonStyle::ONLY_CONFIRM);
|
m_confirm_download_plugin_dlg = new SecondaryCheckDialog(this, wxID_ANY, _L("Install network plug-in"), SecondaryCheckDialog::ButtonStyle::ONLY_CONFIRM);
|
||||||
m_confirm_download_plugin_dlg->SetSize(wxSize(FromDIP(270), FromDIP(158)));
|
m_confirm_download_plugin_dlg->SetSize(wxSize(FromDIP(270), FromDIP(158)));
|
||||||
m_confirm_download_plugin_dlg->update_text(_L("Please Install network plug-in before log in."));
|
m_confirm_download_plugin_dlg->update_text(_L("Please Install network plug-in before log in."));
|
||||||
m_confirm_download_plugin_dlg->update_btn_label(_L("Install Network Plug-in"), _L(""));
|
m_confirm_download_plugin_dlg->update_btn_label(_L("Install Network Plug-in"), "");
|
||||||
|
|
||||||
m_confirm_download_plugin_dlg->Bind(EVT_SECONDARY_CHECK_CONFIRM, [this](wxCommandEvent& e) {
|
m_confirm_download_plugin_dlg->Bind(EVT_SECONDARY_CHECK_CONFIRM, [this](wxCommandEvent& e) {
|
||||||
this->m_confirm_download_plugin_dlg->Close();
|
this->m_confirm_download_plugin_dlg->Close();
|
||||||
|
@ -1687,7 +1687,7 @@ Sidebar::Sidebar(Plater *parent)
|
|||||||
wxBoxSizer* bSizer39;
|
wxBoxSizer* bSizer39;
|
||||||
bSizer39 = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
|
bSizer39 = new wxBoxSizer( wxHORIZONTAL );
|
||||||
p->m_filament_icon = new ScalableButton(p->m_panel_filament_title, wxID_ANY, "filament");
|
p->m_filament_icon = new ScalableButton(p->m_panel_filament_title, wxID_ANY, "filament");
|
||||||
p->m_staticText_filament_settings = new Label(p->m_panel_filament_title, _L("Project's filaments"));
|
p->m_staticText_filament_settings = new Label(p->m_panel_filament_title, _L("Project Filaments"));
|
||||||
bSizer39->Add(p->m_filament_icon, 0, wxALIGN_CENTER | wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
bSizer39->Add(p->m_filament_icon, 0, wxALIGN_CENTER | wxLEFT | wxRIGHT, FromDIP(10));
|
||||||
bSizer39->Add( p->m_staticText_filament_settings, 0, wxALIGN_CENTER );
|
bSizer39->Add( p->m_staticText_filament_settings, 0, wxALIGN_CENTER );
|
||||||
bSizer39->Add(FromDIP(10), 0, 0, 0, 0);
|
bSizer39->Add(FromDIP(10), 0, 0, 0, 0);
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user