diff --git a/bbl/i18n/BambuStudio.pot b/bbl/i18n/BambuStudio.pot index afff3017e..32d95a62d 100644 --- a/bbl/i18n/BambuStudio.pot +++ b/bbl/i18n/BambuStudio.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1911,13 +1911,13 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed" msgstr "" -msgid "℃" +msgid "\\u2103" msgstr "" msgid "Bed temperature" msgstr "" -msgid "mm³" +msgid "mm\\u00B3" msgstr "" msgid "Start calibration" @@ -5078,8 +5078,8 @@ msgstr "" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" @@ -6979,6 +6979,9 @@ msgstr "" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "" +msgid "mm³" +msgstr "" + msgid "Filament load time" msgstr "" @@ -8631,7 +8634,7 @@ msgstr "" msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -8643,7 +8646,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -8667,6 +8670,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -8675,7 +8681,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -8709,8 +8715,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -8728,10 +8739,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -8767,10 +8775,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -8779,7 +8794,19 @@ msgstr "" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -8899,6 +8926,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" + +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, possible-c-format, possible-boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "3D Scene Operations\nDid you know how to control view and object/part selection with mouse and touchpanel in the 3D scene?" diff --git a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po index 42326cc00..a2ef5b13c 100644 --- a/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po +++ b/bbl/i18n/de/BambuStudio_de.po @@ -2,16 +2,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Stützen aufmalen" @@ -2031,14 +2028,14 @@ msgstr "Druckbetttemperatur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale Volumengeschwindigkeit" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Druckbetttemperatur" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Starten" @@ -5501,8 +5498,8 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" "Vielen Dank für den Kauf eines Bambu Lab Geräts. Bevor Sie Ihr Bambu Lab " @@ -7717,6 +7714,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimale Wischmenge im Wischturm" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Ladedauer des Filaments" @@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "Die Datei enthält einen ungültigen Scheitelpunktindex." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "Diese OBJ-Datei konnte nicht gelesen werden, da sie leer ist." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9688,7 +9688,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9712,6 +9712,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Fertig" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9720,7 +9723,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9754,8 +9757,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9773,10 +9781,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9812,10 +9817,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9824,7 +9836,19 @@ msgstr "Fehlgeschlagen" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9945,6 +9969,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Erledigt" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Hochladen" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -10218,33 +10450,6 @@ msgstr "" "Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und " "eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Druckliste" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Druckbetttyp" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Starten" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS Filament Backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen des Filaments" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "3D-Modelle" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10267,6 +10472,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D-Modelle" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "AMS Materialien Einstellung" @@ -10293,6 +10501,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Benutzerdefinierten Drucker hinzufügen" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS Filament Backup" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10335,6 +10546,9 @@ msgstr "" #~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " #~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Hilfskühlung" @@ -10691,15 +10905,15 @@ msgstr "" #~ "spezielles Filament für die Stütz-Schnittstelle vorhanden ist und das " #~ "aktuelle Filament verwendet wird." +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Automatisches Nachfüllen des Filaments" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filamentauswahl" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Backup Filament" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Erledigt" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Modell lokal reparieren" @@ -10962,6 +11176,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Druckbetttyp" + #~ msgid "Plate type" #~ msgstr "Druckbetttyp" @@ -11038,6 +11255,9 @@ msgstr "" #~ "Die Drucker-Firmware unterstützt dieses Material nicht = > AMS-Slot-" #~ "Zuordnung." +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Druckliste" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -11169,6 +11389,9 @@ msgstr "" #~ "Stützen deaktiviert sind, die oberen Schalenschichten 0 sind, die " #~ "Fülldichte 0% beträgt und der Zeitraffertyp auf traditionell gesetzt ist." +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starten" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "" #~ "Stoppe den Druckvorgang, wenn Spaghetti oder ein überlaufender " @@ -11389,9 +11612,6 @@ msgstr "" #~ "Zeitüberschreitung beim Upload. Bitte überprüfen Sie das Netzwerk und " #~ "versuchen Sie es erneut" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Hochladen" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "Zeitüberschreitung der Benutzerautorisierung" diff --git a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po index 103dc1fc0..14ddac981 100644 --- a/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po +++ b/bbl/i18n/en/BambuStudio_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "Language: en\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1980,14 +1980,14 @@ msgstr "Bed Temperature" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max volumetric speed" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Bed temperature" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -5364,8 +5364,8 @@ msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " @@ -7513,6 +7513,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimal purge on wipe tower" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Filament load time" @@ -7904,10 +7907,10 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." @@ -7933,11 +7936,11 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" @@ -9416,7 +9419,7 @@ msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9428,7 +9431,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9452,6 +9455,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Finish" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9460,7 +9466,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9494,8 +9500,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9513,10 +9524,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9552,10 +9560,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9564,7 +9579,19 @@ msgstr "Failed" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9685,6 +9712,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Finished" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Uploading" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -9952,33 +10187,6 @@ msgstr "" "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " "density to improve the strength of the model?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Printing list" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Auto refill" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "3D Models" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10001,6 +10209,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D Models" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "AMS Materials Setting" @@ -10025,6 +10236,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Add Custom Printer" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10067,6 +10281,9 @@ msgstr "" #~ "If there are selected objects, it just orients the selected ones. " #~ "Otherwise, it will orient all objects in the project." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Aux Cooling" @@ -10408,15 +10625,15 @@ msgstr "" #~ "This is the filament to print support interfaces. 0 means no specific " #~ "filament for support interfaces and the current filament is used" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filaments selection" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Backup Filament" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finished" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Fix model locally" @@ -10671,6 +10888,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + #~ msgid "Plate type" #~ msgstr "Plate type" @@ -10744,6 +10964,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." #~ msgstr "Printer firmware does not support material = > AMS slot mapping." +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Printing list" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -10870,6 +11093,9 @@ msgstr "" #~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " #~ "traditional" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Start" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" @@ -11083,9 +11309,6 @@ msgstr "" #~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" #~ msgstr "Upload task timed out. Please check the network and try again" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Uploading" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "User authorization timeout" diff --git a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po index 8135494d2..ad2e0d1d9 100644 --- a/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po +++ b/bbl/i18n/es/BambuStudio_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -2016,14 +2016,14 @@ msgstr "Temperatura de la base" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Velocidad volumétrica máxima" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\ u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura de la base" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\ u00b3" msgid "Start calibration" msgstr "Iniciar" @@ -5599,8 +5599,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir " "una «Torre de purga para el timelapse» \n" @@ -7660,6 +7660,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purga mínima en la torre de limpieza" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Tiempo de carga de filamento" @@ -8059,10 +8062,10 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." @@ -8088,11 +8091,11 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" @@ -9605,7 +9608,7 @@ msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9617,7 +9620,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9641,6 +9644,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Finalizar" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9649,7 +9655,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9683,8 +9689,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9702,10 +9713,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9741,10 +9749,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9753,7 +9768,19 @@ msgstr "Error" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9874,6 +9901,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Terminado" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Subiendo" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -10142,33 +10377,6 @@ msgstr "" "¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno " "dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Imprimiendo Lista" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Iniciar" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\ u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\ u00b3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Auto refill" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "Modelos 3D" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10191,6 +10399,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "Modelos 3D" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "Configuración de materiales AMS" @@ -10216,6 +10427,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Añadir impresora personalizada" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10259,6 +10473,9 @@ msgstr "" #~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso " #~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Enfriamiento Auxiliar" @@ -10611,15 +10828,15 @@ msgstr "" #~ "filamento específico para la interfaz de soporte y se utiliza el " #~ "filamento actual" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Selección de filamentos" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Backup Filament" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminado" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Fijar el modelo localmente" @@ -10883,6 +11100,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Placa %d: %s no admite el filamento %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + #~ msgid "Plate type" #~ msgstr "Plate type" @@ -10959,6 +11179,9 @@ msgstr "" #~ "El firmware de la impresora no soporta el material => Mapeo de ranuras " #~ "AMS" +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Imprimiendo Lista" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -11089,6 +11312,9 @@ msgstr "" #~ "soporte está desactivado, las capas superiores son 0, la densidad de " #~ "relleno disperso es 0 y el tipo de lapso de tiempo es tradicional" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Iniciar" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "" #~ "Detener la impresión cuando se detecten hilos o un exceso de material de " @@ -11316,9 +11542,6 @@ msgstr "" #~ "La tarea de carga ha terminado. Por favor, compruebe el problema de red e " #~ "inténtelo de nuevo" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Subiendo" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "Límite de tiempo de espera de la autorización del usuario" diff --git a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po index 22936cb83..9b0b5d72b 100644 --- a/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po +++ b/bbl/i18n/fr/BambuStudio_fr.po @@ -2,13 +2,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==0 || n==1) ? 0 : 1;\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "Prend en charge la peinture" @@ -94,7 +97,7 @@ msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "Mettez en surbrillance les faces en fonction de l'angle de surplomb." msgid "No auto support" -msgstr "Pas d'assistance automatique" +msgstr "Pas de support auto" msgid "Support Generated" msgstr "Supports générés" @@ -248,37 +251,37 @@ msgid "uniform scale" msgstr "échelle uniforme" msgid "Left click" -msgstr "Left click" +msgstr "Clic gauche" msgid "Add connector" -msgstr "Add connector" +msgstr "Ajouter un connecteur" msgid "Right click" -msgstr "Right click" +msgstr "Clic droit" msgid "Remove connector" -msgstr "Remove connector" +msgstr "Retirer le connecteur" msgid "Drag" -msgstr "Drag" +msgstr "Glisser" msgid "Move connector" -msgstr "Move connector" +msgstr "Déplacer le connecteur" msgid "Add connector to selection" -msgstr "Add connector to selection" +msgstr "Ajouter un connecteur à la sélection" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "Remove connector from selection" +msgstr "Retirer le connecteur de la sélection" msgid "Select all connectors" -msgstr "Select all connectors" +msgstr "Sélectionner tous les connecteurs" msgid "Cut" msgstr "Couper" msgid "Connector" -msgstr "Connector" +msgstr "Connecteur" msgid "Movement:" msgstr "Mouvement:" @@ -290,28 +293,28 @@ msgid "Height" msgstr "Hauteur" msgid "Edit connectors" -msgstr "Edit connectors" +msgstr "Modifier les connecteurs" msgid "Add connectors" -msgstr "Add connectors" +msgstr "Ajouter des connecteurs" msgid "Upper part" -msgstr "Upper part" +msgstr "Partie supérieure" msgid "Lower part" -msgstr "Lower part" +msgstr "Partie inférieure" msgid "Keep" -msgstr "Keep" +msgstr "Garder" msgid "Place on cut" -msgstr "Place on cut" +msgstr "Placer sur la coupe" msgid "Flip" -msgstr "Flip" +msgstr "Retourner" msgid "After cut" -msgstr "After cut" +msgstr "Après la coupe" msgid "Cut to parts" msgstr "Couper la sélection dans le presse-papiers" @@ -326,7 +329,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" msgid "Connectors" -msgstr "Connectors" +msgstr "Connecteurs" msgid "Type" msgstr "Type" @@ -338,25 +341,25 @@ msgid "Shape" msgstr "Forme" msgid "Depth ratio" -msgstr "Depth ratio" +msgstr "Rapport de profondeur" msgid "Remove connectors" -msgstr "Remove connectors" +msgstr "Retirer les connecteurs" msgid "Prizm" -msgstr "Prizm" +msgstr "Prisme" msgid "Frustum" -msgstr "Frustum" +msgstr "Tronc" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "Carré" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "Hexagone" msgid "Confirm connectors" -msgstr "Confirm connectors" +msgstr "Confirmer les connecteurs" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -365,38 +368,38 @@ msgid "Warning" msgstr "Alerte" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "Invalid connectors detected" +msgstr "Connecteurs invalides détectés" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "connector is out of cut contour" +msgstr "le connecteur est hors du contour de la coupe" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "connectors are out of cut contour" +msgstr "les connecteurs sont hors du contour de la coupe" msgid "connector is out of object" -msgstr "connector is out of object" +msgstr "le connecteur est hors de l'objet" msgid "connectors is out of object" -msgstr "Connectors must be on object surface." +msgstr "les connecteurs sont hors de l'objet" msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "Some connectors are overlapped" +msgstr "Certains connecteurs se chevauchent" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" -"Invalid state. \n" -"No one part is selected to keep after cut" +"État non valide. \n" +"Aucune pièce n'est sélectionnée pour être conservée après la découpe" msgid "Plug" -msgstr "Plug" +msgstr "Connecteur" msgid "Dowel" -msgstr "Dowel" +msgstr "Tourillon" msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerance" +msgstr "Tolérance" msgid "Mesh name" msgstr "Nom du maillage" @@ -486,10 +489,10 @@ msgid "Remove selection" msgstr "Supprimer la sélection" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" +msgstr "Maj + souris vers le haut ou vers le bas" msgid "Rotate text" -msgstr "Rotate text" +msgstr "Faire pivoter le texte" msgid "Text shape" msgstr "Forme du texte" @@ -504,10 +507,10 @@ msgid "Input text" msgstr "Texte entré" msgid "Embeded" -msgstr "Embedded" +msgstr "Intégré" msgid "Text Gap" -msgstr "Text Gap" +msgstr "Espacement du texte" msgid "Angle" msgstr "Angle" @@ -515,13 +518,13 @@ msgstr "Angle" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "Embedded depth" +msgstr "Profondeur intégrée" msgid "Surface" msgstr "Surface" msgid "Horizontal text" -msgstr "Horizontal text" +msgstr "Texte horizontal" msgid "Ctrl+" msgstr "Ctrl+" @@ -689,7 +692,7 @@ msgstr "" "pendant le processus de tranchage !" msgid "Open Project" -msgstr "Projet ouvert" +msgstr "Ouvrir Projet" msgid "" "The version of Bambu studio is too low and needs to be updated to the latest " @@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "" "la dernière version avant de pouvoir être utilisée normalement." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "Privacy Policy Update" +msgstr "Mise à jour de politique de confidentialité" msgid "Loading" msgstr "Chargement" @@ -732,7 +735,7 @@ msgid "Select a G-code file:" msgstr "Sélectionnez un fichier G-code :" msgid "Import File" -msgstr "Import File" +msgstr "Importer un Fichier..." msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -741,7 +744,7 @@ msgid "Choose files" msgstr "Choisir des fichiers" msgid "New Folder" -msgstr "New Folder" +msgstr "Nouveau Dossier" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" @@ -823,13 +826,13 @@ msgid "Show" msgstr "Afficher" msgid "Del" -msgstr "Del" +msgstr "Eff." msgid "Delete the selected object" msgstr "Supprimer l'objet sélectionné" msgid "Edit Text" -msgstr "Edit Text" +msgstr "Modifier texte" msgid "Load..." msgstr "Charger..." @@ -853,7 +856,7 @@ msgid "ksr FDMTest" msgstr "" msgid "Height range Modifier" -msgstr "Height Range Modifier" +msgstr "Modificateur de plage de hauteur" msgid "Add settings" msgstr "Ajouter des réglages" @@ -977,7 +980,7 @@ msgid "Mirror object" msgstr "Symétriser l'Objet" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "Invalidate cut info" +msgstr "Invalider les informations de découpe" msgid "Add Primitive" msgstr "Ajouter une primitive" @@ -1041,7 +1044,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "rotation automatique de la plaque actuelle" msgid "Delete Plate" -msgstr "Delete Plate" +msgstr "Supprimer le plateau" msgid "Remove the selected plate" msgstr "Supprimer la plaque sélectionnée" @@ -1077,10 +1080,11 @@ msgid "Lock" msgstr "Bloquer" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "Fill bed with copies" +msgstr "Remplir le plateau de copies" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "" +"Remplissez la zone restante du plateau avec des copies de l'objet sélectionné" msgid "Edit Plate Name" msgstr "" @@ -1138,7 +1142,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "Cliquez sur l'icône pour modifier la couleur de peinture de l'objet" msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" +msgstr "Cliquez sur l'icône pour déplacer cet objet vers le plateau" msgid "Loading file" msgstr "Chargement du fichier" @@ -1168,20 +1172,20 @@ msgstr "" "processus des objets sélectionnés." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "Supprimer le connecteur de l'objet qui fait partie de la découpe" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui est une partie découpée" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "Supprimer le volume négatif de l'objet qui fait partie de la découpe" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" -"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " -"objects." +"Pour enregistrer la correspondance coupée, vous pouvez supprimer tous les " +"connecteurs de tous les objets associés." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1190,14 +1194,14 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" -"This action will break a cut correspondence.\n" -"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"Cette action rompra une correspondance coupée.\n" +"Après cela, la cohérence du modèle ne peut être garantie.\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut information first." +"Pour manipuler des pièces solides ou des volumes négatifs, vous devez " +"d'abord invalider les informations de coupe." msgid "Delete all connectors" -msgstr "Delete all connectors" +msgstr "Supprimer tous les connecteurs" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "La suppression de la dernière partie solide n'est pas autorisée." @@ -1210,34 +1214,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assemblé" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "Cut Connectors information" +msgstr "Informations sur les connecteurs de coupe" msgid "Object manipulation" -msgstr "Object manipulation" +msgstr "Manipulation d'objets" msgid "Group manipulation" -msgstr "Group manipulation" +msgstr "Manipulation de groupe" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Object Settings to Modify" +msgstr "Paramètres de l'objet à modifier" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Part Settings to Modify" +msgstr "Paramètres de la pièce à modifier" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "Layer Range Settings to Modify" +msgstr "Paramètres de plage de couches à modifier" msgid "Part manipulation" -msgstr "Part manipulation" +msgstr "Manipulation de pièces" msgid "Instance manipulation" -msgstr "Instance manipulation" +msgstr "Manipulation d'instances" msgid "Height ranges" -msgstr "Height ranges" +msgstr "Plages de hauteur" msgid "Settings for height range" -msgstr "Settings for height range" +msgstr "Réglages de la plage de hauteur" msgid "Object" msgstr "Objet" @@ -1318,10 +1322,10 @@ msgid "to" msgstr "à" msgid "Remove height range" -msgstr "Remove height range" +msgstr "Supprimer la plage de hauteur" msgid "Add height range" -msgstr "Add height range" +msgstr "Ajouter une plage de hauteur" msgid "Invalid numeric." msgstr "Chiffre non valide." @@ -1335,7 +1339,7 @@ msgid "multiple cells copy is not supported" msgstr "la copie de plusieurs cellules n'est pas prise en charge" msgid "Outside" -msgstr "À l'extérieur" +msgstr "Hors plaque" msgid " " msgstr "" @@ -1344,7 +1348,7 @@ msgid "Layer height" msgstr "Hauteur de couche" msgid "Wall loops" -msgstr "Boucles murales" +msgstr "Nombre de parois" msgid "Infill density(%)" msgstr "Densité de remplissage(%)" @@ -1356,13 +1360,13 @@ msgid "Auto" msgstr "Auto" msgid "Outer brim only" -msgstr "Outer brim only" +msgstr "Bordure extérieure uniquement" msgid "Inner brim only" -msgstr "Inner brim only" +msgstr "Bordure intérieure uniquement" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Outer and inner brim" +msgstr "Bordure extérieure et intérieure" msgid "No-brim" msgstr "Sans bord" @@ -1404,13 +1408,13 @@ msgid "Pause:" msgstr "Pause:" msgid "Custom Template:" -msgstr "Custom Template:" +msgstr "Modèle personnalisé :" msgid "Custom G-code:" -msgstr "Custom G-code:" +msgstr "G-code personnalisé:" msgid "Pause Print" -msgstr "Pause Print" +msgstr "Pause d'impression" msgid "OK" msgstr "OK" @@ -1434,43 +1438,43 @@ msgid "Add Pause" msgstr "Ajouter une Pause" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." +msgstr "Insérez une commande de pause au début de cette couche." msgid "Add Custom G-code" msgstr "Ajouter un G-code personnalisé" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." +msgstr "Insérez un G-code personnalisé au début de cette couche." msgid "Add Custom Template" msgstr "Ajouter un Modèle Personnalisé" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." +msgstr "Insérer un modèle de G-code personnalisé au début de cette couche." msgid "Filament " msgstr "Filament" msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "Change filament at the beginning of this layer." +msgstr "Changez le filament au début de cette couche." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "Edit Pause Print Message" +msgstr "Modifier le message de pause" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "Delete Pause Print" +msgstr "Supprimer la Pause" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "Delete Custom Template" +msgstr "Supprimer le modèle personnalisé" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "Edit Custom G-code" +msgstr "Modifier le G-code personnalisé" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "Delete Custom G-code" +msgstr "Supprimer le G-code personnalisé" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "Delete Filament Change" +msgstr "Supprimer le changement de filament" msgid "No printer" msgstr "Pas d'imprimante" @@ -1482,25 +1486,25 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "Impossible de se connecter au serveur" msgid "Check cloud service status" -msgstr "Check cloud service status" +msgstr "Vérifiez l'état du service cloud" msgid "code" msgstr "code" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "Failed to connect to cloud service" +msgstr "Impossible de se connecter au service cloud" msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "Cliquez sur l'hyperlien ci-dessus pour voir l'état du service cloud" msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante" msgid "Connection to printer failed" -msgstr "Connection to printer failed" +msgstr "La connexion à l'imprimante a échoué" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "Vérifiez la connexion réseau entre l'imprimante et Studio." msgid "Connecting..." msgstr "Connexion…" @@ -1536,7 +1540,7 @@ msgid "Ext Spool" msgstr "Bobine Ext." msgid "Tips" -msgstr "astuces" +msgstr "Astuces" msgid "Guide" msgstr "Guide" @@ -1574,17 +1578,17 @@ msgid "Purge old filament" msgstr "Purger l'ancien filament" msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "Push new filament into the extruder" +msgstr "Poussez le nouveau filament dans l'extrudeur" msgid "Grab new filament" -msgstr "Grab new filament" +msgstr "Saisir un nouveau filament" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " "load or unload filiament." msgstr "" -"Choisissez un slot AMS puis appuyez sur le bouton \"charger\" ou\"Décharger" -"\" pour charger ou décharger automatiquement le filament." +"Choisissez un emplacement AMS puis appuyez sur le bouton correspondant pour " +"Charger ou Décharger le filament." msgid "Edit" msgstr "Éditer" @@ -1661,13 +1665,13 @@ msgid "Orienting" msgstr "Orienter" msgid "Filling bed " -msgstr "Filling bed" +msgstr "Remplir le plateau" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Bed filling canceled." +msgstr "Remplissage de plateau annulé." msgid "Bed filling done." -msgstr "Bed filling done." +msgstr "Remplissage du plateau fait." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "Erreur! Impossible de créer le fil !" @@ -1685,55 +1689,60 @@ msgid "Please check the printer network connection." msgstr "Vérifiez la connexion réseau de l'imprimante." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "Abnormal print file data: please slice again." +msgstr "" +"Données de fichier d'impression anormales, veuillez retrancher le fichier." msgid "Task canceled." -msgstr "Task canceled." +msgstr "Tâche annulée." msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "" +"Le délai de téléversement de la tâche a expiré. Vérifiez l'état du réseau et " +"réessayez." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "La connexion au service cloud a échoué. Veuillez réessayer." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "Print file not found; please slice again." +msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez le retrancher." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again." +"Le fichier d'impression dépasse la taille maximale autorisée (1 Go). " +"Veuillez simplifier le modèle puis le retrancher." msgid "Failed to send the print job. Please try again." msgstr "L'envoi de la tâche d'impression a échoué. Veuillez réessayer." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "Échec du téléversement du fichier vers le ftp. Veuillez réessayer." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." msgstr "" -"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " -"above." +"Vérifiez l'état actuel du serveur Bambu Lab en cliquant sur le lien ci-" +"dessus." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" -"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " -"again." +"La taille du fichier d'impression est trop importante. Ajustez la taille du " +"fichier et réessayez." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." +msgstr "" +"Fichier d'impression introuvable, retranchez le et renvoyez le pour " +"impression." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" -"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " -"again." +"Impossible de charger le fichier d'impression via FTP. Vérifiez l'état du " +"réseau et réessayez." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "Envoi de la tâche d'impression sur le réseau local" @@ -1776,57 +1785,59 @@ msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." msgstr "Une carte SD doit être insérée avant l'envoi à l'imprimante." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "Choose SLA archive:" +msgstr "Choisissez l'archive SLA:" msgid "Import file" -msgstr "Import file" +msgstr "Importer un fichier" msgid "Import model and profile" -msgstr "Import model and profile" +msgstr "Importer modèle et profil" msgid "Import profile only" -msgstr "Import profile only" +msgstr "Importer le profil uniquement" msgid "Import model only" -msgstr "Import model only" +msgstr "Importer le modèle uniquement" msgid "Accurate" -msgstr "Accurate" +msgstr "Précis" msgid "Balanced" -msgstr "Balanced" +msgstr "Équilibré" msgid "Quick" -msgstr "Quick" +msgstr "Rapide" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importing SLA archive" +msgstr "Importation d'une archive SLA" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer presets first before importing that SLA archive." +"L'archive SLA ne contient aucun préréglage. Veuillez d'abord activer " +"certains préréglages d'imprimante SLA avant d'importer cette archive SLA." msgid "Importing canceled." -msgstr "Importing canceled." +msgstr "Importation annulée." msgid "Importing done." -msgstr "Importing done." +msgstr "Importation terminée." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" -"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " -"presets were used as fallback." +"L'archive SLA importée ne contenait aucun préréglage. Les préréglages SLA " +"actuels ont été utilisés comme solution de secours." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" +msgstr "" +"Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties " +"sur le plateau" msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "Please check your object list before preset changing." +msgstr "Vérifiez votre liste d'objets avant de modifier le préréglage." msgid "Attention!" msgstr "Attention !" @@ -1965,13 +1976,15 @@ msgid "Factor N" msgstr "Facteur N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" +msgstr "" +"Le réglage des informations relatives à l'emplacement virtuel pendant " +"l'impression n'est pas pris en charge" msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" +msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir effacer les informations du filament ?" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "You need to select the material type and color first." +msgstr "Vous devez d'abord sélectionner le type de matériau et sa couleur." msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5)" @@ -1981,10 +1994,10 @@ msgstr "" "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,5, N entre 0,6 et 2,0)" msgid "Other Color" -msgstr "Other Color" +msgstr "Autre couleur" msgid "Custom Color" -msgstr "Custom Color" +msgstr "Couleur perso" msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Calibrage dynamique du débit" @@ -2003,7 +2016,7 @@ msgid "Nozzle Diameter" msgstr "Diamètre de la Buse" msgid "Bed Type" -msgstr "Type de lit" +msgstr "Type de plaque" msgid "Nozzle temperature" msgstr "Température de la buse" @@ -2014,14 +2027,14 @@ msgstr "Température du lit" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Vitesse volumétrique maximale" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Température du plateau" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Démarrer" @@ -2113,11 +2126,11 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" -"Remarque: Lorsque le couvercle est ouvert ou que le sachet de déshydratant " -"est changé, cela peut prendre plusieurs heures ou une nuit pour absorber " +"Remarque: Lorsque le couvercle est ouvert ou que le sachet de dessicant est " +"changé, cela peut prendre plusieurs heures ou une nuit pour absorber " "l'humidité. Les basses températures ralentissent également le processus. " "Pendant ce temps, l'indicateur pourrait ne pas representer l'humidité dans " -"l'AMS avec précision. " +"l'AMS avec précision." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" @@ -2152,7 +2165,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "Group" +msgstr "Groupe" msgid "" "There are currently no identical spare consumables available, and automatic " @@ -2224,7 +2237,7 @@ msgstr "" "automatiquement mise à jour." msgid "AMS filament backup" -msgstr "AMS filament backup" +msgstr "Filament de secours AMS" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " @@ -2513,17 +2526,19 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" -"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " -"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." +"Le mode spirale ne fonctionne que lorsque qu'il n'y a qu'un seul mur, les " +"supports sont désactivés, que les couches supérieures de la coque sont à 0, " +"qu'il n'y a pas de remplissage et que le type timelapse est traditionnel" msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings and enable spiral mode automatically\n" "No - Give up using spiral mode this time" msgstr "" -"Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles murales sont à 1, le " -"support est désactivé, les couches de coque supérieures sont à 0 et la " -"densité de remplissage clairsemée est à 0" +"Modifier ces paramètres automatiquement ? \n" +"Oui - Modifiez ces paramètres et activez automatiquement le mode spirale/" +"vase\n" +"Non - Annuler l'activation du mode spirale" msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " @@ -2581,8 +2596,9 @@ msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" -"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" -"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." +"Lors de l'impression par objet, l'extrudeur peut entrer en collision avec " +"une jupe.\n" +"Il faut donc remettre la couche de la jupe à 1 pour éviter les collisions." msgid "Auto bed leveling" msgstr "Niveau de plateau automatique" @@ -2789,7 +2805,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Génération de données d'index de géométrie" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "Statistics of All Plates" +msgstr "Statistiques de toutes les plaques" msgid "Display" msgstr "Afficher" @@ -2801,7 +2817,7 @@ msgid "Total" msgstr "Total" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "Total Time Estimation" +msgstr "Estimation du temps total" msgid "Total time" msgstr "Durée totale" @@ -2843,7 +2859,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "Débit volumétrique (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Layer Time (s)" +msgstr "Durée de couche (s)" msgid "Used filament" msgstr "Filament utilisé" @@ -2975,7 +2991,7 @@ msgid "Tool Move" msgstr "Déplacement d'outil" msgid "Tool Rotate" -msgstr "Tool Rotate" +msgstr "Rotation de l'outil" msgid "Move Object" msgstr "Déplacer l'Objet" @@ -3011,7 +3027,7 @@ msgid "Add" msgstr "Ajouter" msgid "Add plate" -msgstr "Ajouter une assiette" +msgstr "Ajouter une plaque" msgid "Auto orient" msgstr "Orientation automatique" @@ -3069,11 +3085,11 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" -"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " -"conflicting objects further (%s <-> %s)." +"Des conflits de trajet dans le G-code sur la couche %d ont été détectés. " +"Veuillez séparer davantage les objets en conflit (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." -msgstr "Un objet est posé sur la limite de la plaque." +msgstr "Un objet est posé sur la limite du plateau." msgid "A G-code path goes beyond the max print height." msgstr "" @@ -3199,13 +3215,13 @@ msgid "No" msgstr "Non" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +msgstr "sera fermé avant de créer un nouveau modèle. Voulez-vous continuer ?" msgid "Upload" msgstr "" msgid "Slice plate" -msgstr "Assiette à trancher" +msgstr "Trancher le plateau" msgid "Print plate" msgstr "Imprimer plateau" @@ -3247,7 +3263,7 @@ msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Afficher l'Astuce du Jour" msgid "Report issue" -msgstr "Report issue" +msgstr "Signaler un problème" msgid "Check for Update" msgstr "Vérifier la mise à jour" @@ -3319,7 +3335,7 @@ msgid "Open a project file" msgstr "Ouvrir un fichier de projet" msgid "Recent projects" -msgstr "Proj&ets récents" +msgstr "Projets récents" msgid "Save Project" msgstr "Sauvegarder le projet" @@ -3331,7 +3347,7 @@ msgid "Save Project as" msgstr "Enregistrer le projet sous" msgid "Shift+" -msgstr "Shift+" +msgstr "Maj+" msgid "Save current project as" msgstr "Enregistrer le projet actuel sous" @@ -3448,10 +3464,10 @@ msgid "Show object labels in 3D scene" msgstr "Afficher les étiquettes des objets dans la scène 3D" msgid "Show &Overhang" -msgstr "Show &Overhang" +msgstr "Montrer Surplombs" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "Afficher la surbrillance des surplombs d'un objet dans la scène 3D" msgid "Preferences" msgstr "Préférences" @@ -3549,11 +3565,14 @@ msgstr "&Aide" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" +msgstr "" +"Il existe un fichier portant le même nom : %s. Voulez-vous le remplacer ?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" +msgstr "" +"Il existe une configuration portant le même nom : %s. Voulez-vous la " +"remplacer ?" msgid "Overwrite file" msgstr "Remplacer le fichier" @@ -3618,7 +3637,8 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "Échec de l'initialisation (pas de périphérique) !" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" +msgstr "" +"L'initialisation a échoué (la connexion de l'appareil n'est pas prête) !" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" msgstr "L'initialisation a échoué (Pas de caméra)!" @@ -3727,7 +3747,7 @@ msgid "Switch to video files." msgstr "Passez aux fichiers vidéo." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "Switch to 3mf model files." +msgstr "Passez aux fichiers de modèle 3mf." msgid "Delete selected files from printer." msgstr "Supprimez les fichiers sélectionnés de l'imprimante." @@ -3756,11 +3776,11 @@ msgstr "Chargement de la liste des fichiers..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "No files [%d]" +msgstr "Aucun fichier [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "Load failed [%d]" +msgstr "Échec du chargement [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3770,23 +3790,24 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgid "Delete files" -msgstr "Delete files" +msgstr "Supprimer les fichiers" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "Voulez-vous supprimer le fichier '%s' de l'imprimante ?" msgid "Delete file" -msgstr "Delete file" +msgstr "Supprimer le fichier" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "Fetching model information..." +msgstr "Récupération des informations sur le modèle..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." +msgstr "" +"Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Failed to parse model infomation" +msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle" msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3853,10 +3874,10 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "Layer: N/A" +msgstr "Couche : N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "Immediately score" +msgstr "Noter immédiatement" msgid "Clear" msgstr "Nettoyer" @@ -3917,21 +3938,21 @@ msgstr "Tranchage Cloud..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." +msgstr "Dans la file d'attente des tranchage cloud %s tâches vous attendent." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "Layer: %s" +msgstr "Couche : %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "Veuillez attribuer une note à votre modèle Bambu Market préféré." msgid "Score" -msgstr "Score" +msgstr "Note" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "Layer: %d/%d" +msgstr "Couche : %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." msgstr "" @@ -3963,10 +3984,10 @@ msgid "Standard" msgstr "Standard" msgid "Sport" -msgstr "sport" +msgstr "Sport" msgid "Ludicrous" -msgstr "Ridicule" +msgstr "Insensé" msgid "Can't start this without SD card." msgstr "Impossible de démarrer sans carte SD." @@ -4050,7 +4071,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "Ouvrir un répertoire." msgid "Safely remove hardware." -msgstr "Safely remove hardware." +msgstr "Retirez le matériel en toute sécurité." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -4123,7 +4144,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Peinture couleur" msgid "Cut connectors" -msgstr "Cut connectors" +msgstr "Connecteurs de découpe" msgid "Layers" msgstr "Couches" @@ -4184,7 +4205,7 @@ msgid "Auto-recovery from step loss" msgstr "Restauration automatique en cas de perte de pas" msgid "Global" -msgstr "Mondial" +msgstr "Global" msgid "Objects" msgstr "Objets" @@ -4239,7 +4260,7 @@ msgid "Connection" msgstr "Connexion" msgid "Bed type" -msgstr "Type de lit" +msgstr "Type de plaque" msgid "Flushing volumes" msgstr "Volumes de rinçage" @@ -4276,11 +4297,11 @@ msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" -"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " -"all?" +"Vous avez déjà effectué une synchronisation. Voulez-vous synchroniser " +"uniquement les modifications ou tout resynchroniser ?" msgid "Sync" -msgstr "Sync" +msgstr "Sync." msgid "Resync" msgstr "Resync" @@ -4378,10 +4399,10 @@ msgstr "" "suggérons de mettre à jour votre logiciel." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "Invalid values found in the 3mf:" +msgstr "Valeurs invalides trouvées dans le 3mf :" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "Please correct them in the Param tabs" +msgstr "Veuillez les corriger dans les onglets de paramètres" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgstr "" @@ -4460,16 +4481,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Enregistrer le fichier sous :" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "Supprimer l'objet qui fait partie de l'objet découpé" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" -"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" -"This action will break a cut correspondence.\n" -"After that, model consistency can't be guaranteed." +"Vous essayez de supprimer un objet qui fait partie d'un objet coupé.\n" +"Cette action va rompre la correspondance entre les objets coupés.\n" +"Après cela, la cohérence du modèle ne peut plus être garantie." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé." @@ -4506,7 +4527,7 @@ msgstr "Tranchage Annulé" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" -msgstr "Assiette à découper %d" +msgstr "Tranchage plateau %d" msgid "Please resolve the slicing errors and publish again." msgstr "Veuillez résoudre les erreurs de découpage et republier." @@ -4531,7 +4552,7 @@ msgstr "" "supprimer" msgid "Creating a new project" -msgstr "Création d'un nouveau projet" +msgstr "Créer un nouveau projet" msgid "Load project" msgstr "Charger le projet" @@ -4607,7 +4628,7 @@ msgstr "" "les avant de continuer ?" msgid "Remember my choice." -msgstr "Remember my choice." +msgstr "Mémoriser mon choix" msgid "Number of copies:" msgstr "Nombre de copies:" @@ -4633,8 +4654,8 @@ msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " -"will be exported." +"Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. " +"Seules les parties positives seront exportées." msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4658,11 +4679,11 @@ msgid "Invalid number" msgstr "Numéro invalide" msgid "Plate Settings" -msgstr "Plate Settings" +msgstr "Paramètres de la plaque" #, boost-format msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" -msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "Nombre de pièces actuellement sélectionnées : %1%\n" #, boost-format msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" @@ -4713,9 +4734,10 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" -"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " -"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " -"number that is not zero." +"La plaque% d : %s n'est pas suggéré pour l'utilisation du filament " +"d'impression %s(%s). Si vous souhaitez toujours effectuer ce travail " +"d'impression, veuillez régler la température du plateau de ce filament sur " +"un nombre différent de zéro." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "Le changement de langue nécessite le redémarrage de l'application.\n" @@ -4780,14 +4802,14 @@ msgid "Units" msgstr "Unités" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "Zoom to mouse position" +msgstr "Zoom sur la position de la souris" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." msgstr "" -"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " -"2D window center." +"Zoomez sur la position du pointeur de la souris dans la vue 3D, plutôt que " +"sur le centre de la fenêtre 2D." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage" @@ -4797,7 +4819,7 @@ msgstr "" "Si cette option est activée, des conseils utiles s'affichent au démarrage." msgid "Presets" -msgstr "Presets" +msgstr "Préréglages" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "" @@ -4808,13 +4830,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "Synchronisation utilisateur" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "Update built-in presets automatically." +msgstr "Mettez à jour automatiquement les préréglages intégrés." msgid "System Sync" -msgstr "System Sync" +msgstr "Synchronisation du système" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." +msgstr "Efface mon choix sur les préréglages non enregistrés." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "Associer des fichiers à BambuStudio" @@ -4844,19 +4866,20 @@ msgstr "" "fichiers .step" msgid "Online Models" -msgstr "Online Models" +msgstr "Modèles en ligne" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "" +"Afficher les modèles en ligne sélectionnés par le staff sur la page d'accueil" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "Maximum recent projects" +msgstr "Projets récents maximum" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "Maximum count of recent projects" +msgstr "Nombre maximal de projets récents" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." +msgstr "Efface mon choix sur les projets non enregistrés." msgid "Auto-Backup" msgstr "Sauvegarde automatique" @@ -4864,14 +4887,14 @@ msgstr "Sauvegarde automatique" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" -"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " -"crash." +"Sauvegardez votre projet périodiquement pour faciliter la restauration après " +"un plantage occasionnel." msgid "every" -msgstr "every" +msgstr "chaque" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "The period of backup in seconds." +msgstr "Période de sauvegarde en secondes." msgid "Downloads" msgstr "Téléchargements" @@ -4886,7 +4909,7 @@ msgid "Develop mode" msgstr "Mode Développeur" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "Skip AMS blacklist check" +msgstr "Ignorer la vérification de la liste noire AMS" msgid "Home page and daily tips" msgstr "Page d'accueil et conseils quotidiens" @@ -4925,13 +4948,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "La molette de la souris s'inverse lors du zoom" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "Activer SSL (MQTT)" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "Enable SSL(FTP)" +msgstr "Activer SSL (FTP)" msgid "Internal developer mode" -msgstr "Internal developer mode" +msgstr "Mode développeur interne" msgid "Log Level" msgstr "Niveau de journalisation" @@ -4997,7 +5020,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "Cliquez pour choisir la couleur du filament" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "Please choose the filament color" +msgstr "Veuillez choisir la couleur du filament" msgid "Add/Remove presets" msgstr "Ajouter/Supprimer des préréglages" @@ -5021,31 +5044,31 @@ msgid "Incompatible" msgstr "Incompatible" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "Same as Global Print Sequence" +msgstr "Identique à la séquence d'impression globale" msgid "Print sequence" msgstr "Séquence d'impression" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "Same as Global Plate Type" +msgstr "Identique au type de plaque général" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Identique au type de plateau général" msgid "By Layer" -msgstr "By Layer" +msgstr "Par Couche" msgid "By Object" -msgstr "By Object" +msgstr "Par Objet" msgid "Plate name" -msgstr "Plate name" +msgstr "Nom de la plaque" msgid "Accept" -msgstr "Accept" +msgstr "Accepter" msgid "Log Out" -msgstr "Log Out" +msgstr "Déconnexion" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -5190,16 +5213,16 @@ msgid "Busy" msgstr "Occupé" msgid "Bambu Cool Plate" -msgstr "Assiette froide en bambou" +msgstr "Plaque Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "PLA Plate" +msgstr "Plaque PLA" msgid "Bamabu Engineering Plate" -msgstr "Plaque d'ingénierie Bamabu" +msgstr "Plaque Engineering Bambu" msgid "Bamabu High Temperature Plate" -msgstr "Plaque Haute Température Bamabu" +msgstr "Plaque Haute Température Bambu" msgid "Send print job to" msgstr "Envoyer le travail d'impression à" @@ -5220,13 +5243,13 @@ msgid "send completed" msgstr "envoi terminé" msgid "Error code" -msgstr "Error code" +msgstr "Code erreur" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Check the status of current system services" +msgstr "Vérifiez l'état des services système actuels" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "Printer local connection failed; please try again." +msgstr "La connexion locale de l'imprimante a échoué, veuillez réessayer." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "" @@ -5338,20 +5361,20 @@ msgid "Errors" msgstr "Erreurs" msgid "Please check the following:" -msgstr "Please check the following:" +msgstr "Veuillez vérifier les points suivants :" msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" -"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " -"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " -"type for slicing." +"Le type d'imprimante sélectionné lors de la génération du G-Code n'est pas " +"cohérent avec l'imprimante actuellement sélectionnée. Il est recommandé " +"d'utiliser le même type d'imprimante pour le tranchage." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "%s is not supported by the AMS." +msgstr "%s n'est pas pris en charge par l'AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " @@ -5365,7 +5388,7 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." msgstr "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." +"Cliquez sur le bouton de confirmation si vous souhaitez continuer à imprimer." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5379,7 +5402,7 @@ msgstr "" "Données de fichier d'impression anormales. Veuillez retrancher le fichier." msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "The name length exceeds the limit." +msgstr "La longueur du nom dépasse la limite." msgid "" "Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " @@ -5402,7 +5425,8 @@ msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." msgstr "" -"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." +"Il est nécessaire d'insérer une carte MicroSD avant d'envoyer les données " +"vers l'imprimante." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." msgstr "" @@ -5412,28 +5436,28 @@ msgid "The printer does not support sending to printer SD card." msgstr "L'imprimante ne prend pas en charge l'envoi vers la carte SD." msgid "Failed to create socket" -msgstr "Failed to create socket" +msgstr "Échec de la création du socket" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "Failed to connect socket" +msgstr "Impossible de connecter le socket" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "Failed to publish login request" +msgstr "Échec de la publication de la demande de connexion" msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "Timeout getting ticket from device" +msgstr "Dépassement du délai d'obtention d'un ticket depuis l'appareil" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "Timeout getting ticket from server" +msgstr "Dépassement du délai d'obtention d'un ticket depuis le serveur" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "Failed to post ticket to server" +msgstr "Échec de l'envoi du ticket au serveur" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "Failed to parse login report reason" +msgstr "Échec de l'analyse du rapport de connexion" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "Receive login report timeout" +msgstr "Délai d'expiration du rapport de connexion" msgid "Unknown Failure" msgstr "Erreur inconnue" @@ -5446,13 +5470,13 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous vous connecter à cette imprimante avec un compte courant ?" msgid "Check the reason" -msgstr "Check the reason" +msgstr "Vérifier le motif" msgid "Read and accept" -msgstr "Read and accept" +msgstr "Lire et accepter" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Terms and Conditions" +msgstr "Termes et conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " @@ -5461,23 +5485,28 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " -"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " -"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " -"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " -"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +"Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Bambu Lab. Avant d'utiliser " +"votre appareil Bambu Lab, veuillez lire les conditions générales. En " +"cliquant pour confirmer que vous acceptez d'utiliser votre appareil Bambu " +"Lab, vous vous engagez à respecter la politique de confidentialité et les " +"conditions d'utilisation (collectivement, les \"conditions\"). Si vous ne " +"respectez pas ou n'acceptez pas la politique de confidentialité de Bambu " +"Lab, veuillez ne pas utiliser les produits et services de Bambu Lab." msgid "and" -msgstr "and" +msgstr "et" msgid "Privacy Policy" -msgstr "Privacy Policy" +msgstr "Politique de Confidentialité" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "" +"Nous vous demandons de nous aider à améliorer l'imprimante de toute la " +"communauté" msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "" +"Déclaration sur le programme d'amélioration de l'expérience utilisateur" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5493,20 +5522,24 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" -"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " -"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " -"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " -"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " -"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " -"willing, this service will access information from your error logs and usage " -"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " -"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " -"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " -"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " -"to these terms and the statement about Privacy Policy." +"Au sein de la communauté de l'impression 3D, nous apprenons des succès et " +"des échecs de chacun pour ajuster nos propres paramètres et réglages de " +"découpage. %s suit le même principe et utilise l'apprentissage automatique " +"pour améliorer ses performances en fonction des succès et des échecs du " +"grand nombre d'impressions effectuées par nos utilisateurs. Nous entraînons " +"%s à devenir plus intelligent en leur fournissant les données du monde réel. " +"Si vous le souhaitez, ce service accèdera aux informations de vos journaux " +"d'erreurs et de vos journaux d'utilisation, qui peuvent inclure des " +"informations décrites dans la Politique de confidentialité. Nous ne " +"collecterons aucune donnée personnelle permettant d'identifier une personne " +"directement ou indirectement, y compris, mais sans s'y limiter, les noms, " +"les adresses, les informations de paiement ou les numéros de téléphone. En " +"activant ce service, vous acceptez ces conditions et la déclaration " +"concernant la politique de confidentialité." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "" +"Déclaration concernant le plan d'amélioration de l'expérience utilisateur" msgid "Log in successful." msgstr "Connexion réussie." @@ -5594,16 +5627,16 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" -"When using support material for the support interface, we recommend the " -"following settings:\n" -"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " -"independent support layer height" +"Lorsque vous utilisez du matériel de support pour l'interface de support, " +"nous vous recommandons d'utiliser les paramètres suivants :\n" +"Distance Z supérieure nulle, espacement d'interface nul, motif concentrique " +"et désactivation de la hauteur indépendante de la couche de support" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé " "d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n" @@ -5623,13 +5656,13 @@ msgid "Wall generator" msgstr "Générateur de mur" msgid "Walls" -msgstr "Des murs" +msgstr "Parois" msgid "Top/bottom shells" -msgstr "Coques haut/bas" +msgstr "Coquilles supérieures/inférieures" msgid "Sparse infill" -msgstr "Remplissage clairsemé" +msgstr "Remplissage" msgid "Initial layer speed" msgstr "Vitesse de couche initiale" @@ -5638,20 +5671,20 @@ msgid "Other layers speed" msgstr "Autres couches" msgid "Overhang speed" -msgstr "Vitesse de porte-à-faux" +msgstr "Vitesse de surplomb" msgid "" "This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " "expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " "the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -"Il s'agit de la vitesse pour différents degrés de porte-à-faux. Les degrés " -"de surplomb sont exprimés en pourcentage de la largeur de la ligne. 0 " -"vitesse signifie qu'il n'y a pas de ralentissement pour la plage de degrés " -"de porte-à-faux et que la vitesse du mur est utilisée" +"Il s'agit de la vitesse pour différents degrés de surplomb. Les degrés de " +"surplomb sont exprimés en pourcentage de la largeur de la ligne. 0 vitesse " +"signifie qu'il n'y a pas de ralentissement pour la plage de degrés du " +"surplomb et que la vitesse par défaut des périmètres est utilisée" msgid "Travel speed" -msgstr "Vitesse de voyage" +msgstr "Vitesse de déplacement" msgid "Acceleration" msgstr "Accélération" @@ -5675,7 +5708,7 @@ msgid "G-code output" msgstr "Sortie G-code" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Post-processing scripts" +msgstr "Scripts de post-traitement" msgid "Frequent" msgstr "Fréquent" @@ -5737,20 +5770,20 @@ msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " "does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate" -"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur le plateau froid." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool " +"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas " +"être imprimé sur le plateau froid." msgid "Engineering Plate" -msgstr "Plaque d'ingénierie" +msgstr "Plaque Engineering" msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau technique " -"(\"Engineering plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce " -"filament ne peut pas être imprimé sur le plateau technique." +"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plaque Engineering est " +"installée. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé " +"sur le plateau Engineering." msgid "High Temp Plate" msgstr "Plaque haute température" @@ -6019,7 +6052,7 @@ msgid "Capabilities" msgstr "Fonctionnalités" msgid "Select presets to compare" -msgstr "Select presets to compare" +msgstr "Sélectionnez les préréglages à comparer" msgid "Show all presets (including incompatible)" msgstr "Afficher tous les préréglages (y compris incompatibles)" @@ -6157,13 +6190,14 @@ msgid "Objects list" msgstr "Liste des objets" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" +msgstr "" +"Importez des données de géométrie à partir de fichiers STL/STEP/3MF/OBJ/AMF." msgid "⌘+Shift+G" -msgstr "⌘+Shift+G" +msgstr "⌘+Maj+G" msgid "Ctrl+Shift+G" -msgstr "Ctrl+Shift+G" +msgstr "Ctrl+Maj+G" msgid "Copy to clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papier" @@ -6195,10 +6229,10 @@ msgid "Zoom View" msgstr "Vue agrandie" msgid "Shift+A" -msgstr "Shift+A" +msgstr "Maj+A" msgid "Shift+R" -msgstr "Shift+R" +msgstr "Maj+R" msgid "" "Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " @@ -6210,7 +6244,7 @@ msgstr "" "Sinon, il oriente tous les objets du disque actuel." msgid "Shift+Tab" -msgstr "Shift+Tab" +msgstr "Maj+Tab" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Réduire/développer la barre latérale" @@ -6279,7 +6313,7 @@ msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "Pas du mouvement réglé sur 1 mm" msgid "Esc" -msgstr "Esc" +msgstr "Échap" msgid "keyboard 1-9: set filament for object/part" msgstr "clavier 1-9 : définir le filament pour l'objet/la pièce" @@ -6430,7 +6464,7 @@ msgid "Don't remind me of this version again" msgstr "Ne me rappelez plus cette version." msgid "Done" -msgstr "Done" +msgstr "Terminé" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "Échec de la connexion au réseau local (envoi du fichier d'impression)" @@ -6591,12 +6625,14 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " -"Please cut the bottom or enable supports." +"Le ou les objets suivants ont une couche initiale vide et ne peuvent pas " +"être imprimés. Veuillez couper la base ou activer les supports." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." -msgstr "L'objet ne peut pas être imprimé pour un calque vide entre %1% et %2%." +msgstr "" +"L'objet comporte des couches vides comprises entre %1% et %2% et ne peut pas " +"être imprimé." #, boost-format msgid "Object: %1%" @@ -6634,7 +6670,7 @@ msgid "Outer wall" msgstr "Mur extérieur" msgid "Overhang wall" -msgstr "Mur en porte-à-faux" +msgstr "Mur en surplomb" msgid "Internal solid infill" msgstr "Remplissage solide interne" @@ -6646,13 +6682,13 @@ msgid "Bottom surface" msgstr "Surface inférieure" msgid "Bridge" -msgstr "Porte-à-faux" +msgstr "Pont" msgid "Gap infill" msgstr "Remplissage d'espace" msgid "Support interface" -msgstr "Interface d'assistance" +msgstr "Interface de support" msgid "Support transition" msgstr "Soutenir la transition" @@ -6831,8 +6867,8 @@ msgstr "" msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "" -"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par objet" -"\"." +"La tour de nettoyage n'est pas prise en charge dans l'impression \"Par " +"objet\"." msgid "" "The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " @@ -6888,8 +6924,8 @@ msgstr "" msgid "" "Support enforcers are used but support is not enabled. Please enable support." msgstr "" -"Les exécuteurs de support sont utilisés mais le support n'est pas activé. " -"Veuillez activer l'assistance." +"Les forceurs de support sont utilisés mais le support n'est pas activé. " +"Veuillez activer les supports." msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse" @@ -6930,7 +6966,7 @@ msgid "Bed custom texture" msgstr "Texture personnalisée du lit" msgid "Bed custom model" -msgstr "Modèle de lit personnalisé" +msgstr "Modèle de plateau personnalisé" msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Compensation de l'effet patte d'éléphant" @@ -6939,8 +6975,8 @@ msgid "" "Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot " "effect" msgstr "" -"Rétrécissez la couche initiale sur la plaque de construction pour compenser " -"l'effet de pied d'éléphant" +"Rétrécissez la couche initiale sur le plateau pour compenser l'effet de pied " +"d'éléphant" msgid "" "Slicing height for each layer. Smaller layer height means more accurate and " @@ -7083,7 +7119,7 @@ msgid "" msgstr "" "Il s'agit de la température du plateau pour toutes les couches à l'exception " "de la première. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être " -"imprimé sur le plateau technique (\"Engineering plate\")." +"imprimé sur la plaque Engineering." msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " @@ -7119,8 +7155,8 @@ msgid "" "support to print on the Engineering Plate" msgstr "" "Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à " -"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau technique " -"(\"Engineering plate\")." +"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau " +"Engineering." msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " @@ -7174,7 +7210,7 @@ msgstr "" "couches de la coque inférieure" msgid "Force cooling for overhang and bridge" -msgstr "Refroidissement forcé pour porte-à-faux et pont" +msgstr "Forcer la ventilation pour les surplombs et ponts" msgid "" "Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and " @@ -7185,7 +7221,7 @@ msgstr "" "meilleur refroidissement" msgid "Fan speed for overhang" -msgstr "Vitesse du ventilateur pour porte-à-faux" +msgstr "Vitesse du ventilateur pour les surplombs" msgid "" "Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " @@ -7194,8 +7230,8 @@ msgid "" msgstr "" "Forcez le ventilateur de refroidissement de la pièce à être à cette vitesse " "lors de l'impression d'un pont ou d'un mur en surplomb qui a un degré de " -"surplomb important. Forcer le refroidissement pour le porte-à-faux et le " -"pont peut obtenir une meilleure qualité pour ces pièces" +"surplomb important. Forcer le refroidissement pour les surplombs et le pont " +"pour obtenir une meilleure qualité pour ces pièces." msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Seuil de dépassement de refroidissement" @@ -7260,10 +7296,10 @@ msgstr "" "donner plus d'espace au motif de remplissage supérieur." msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "Only one wall on first layer" +msgstr "Une seule paroi sur la première couche" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "Use only one wall on the first layer of models" +msgstr "N'utilisez qu'un seul mur sur la première couche des modèles" msgid "Slow down for overhang" msgstr "Ralentir pour le surplomb" @@ -7277,7 +7313,8 @@ msgid "mm/s" msgstr "mm/s" msgid "Speed of bridge and completely overhang wall" -msgstr "Vitesse du pont et mur complètement en porte-à-faux" +msgstr "" +"Il s'agit de la vitesse pour les ponts et les murs en surplomb à 100 %." msgid "Brim width" msgstr "Largeur de la bordure" @@ -7292,8 +7329,9 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" -"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " -"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." +"Cela permet de contrôler la génération de bordure extérieur et/ou intérieur " +"des modèles. Auto signifie que la largeur de bordure est analysée et " +"calculée automatiquement." msgid "Brim-object gap" msgstr "Écart bord-objet" @@ -7370,15 +7408,14 @@ msgid "Default process profile when switch to this machine profile" msgstr "Profil de processus par défaut lors du passage à ce profil de machine" msgid "No cooling for the first" -msgstr "Pas d'assistance automatique" +msgstr "Pas de refroidissement pour" msgid "" "Close all cooling fan for the first certain layers. Cooling fan of the first " "layer used to be closed to get better build plate adhesion" msgstr "" -"Fermez tous les ventilateurs de refroidissement pour certaines premières " -"couches. Le ventilateur de refroidissement de la première couche était fermé " -"pour obtenir une meilleure adhérence de la plaque de construction" +"Éteignez tous les ventilateurs de refroidissement pour les premières " +"couches. Cela peut être utilisé pour améliorer l'adhérence à la plaque." msgid "layers" msgstr "couches" @@ -7408,7 +7445,7 @@ msgstr "" "sur de courtes distances." msgid "Max bridge length" -msgstr "Longueur max des porte-à-faux" +msgstr "Longueur max des ponts" msgid "" "Max length of bridges that don't need support. Set it to 0 if you want all " @@ -7437,8 +7474,8 @@ msgid "" "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" "Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour " -"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure" -"+inférieure)." +"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides " +"supérieure+inférieure)." msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Épaisseur du support interne du pont" @@ -7452,7 +7489,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Top surface pattern" -msgstr "Modèle de surface supérieure" +msgstr "Motif de surface supérieure" msgid "Line pattern of top surface infill" msgstr "Motif de ligne du remplissage de la surface supérieure" @@ -7482,7 +7519,7 @@ msgid "Octagram Spiral" msgstr "Spirale Octagramme" msgid "Bottom surface pattern" -msgstr "Modèle de surface inférieure" +msgstr "Motif de surface inférieure" msgid "Line pattern of bottom surface infill, not bridge infill" msgstr "" @@ -7594,10 +7631,12 @@ msgstr "" "débordement ou sous-dépassement" msgid "Object flow ratio" -msgstr "Object flow ratio" +msgstr "Ratio de flux d'objets" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." -msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "" +"Le taux de débit défini par objet, la signification est la même que le " +"rapport de débit." msgid "Enable pressure advance" msgstr "" @@ -7678,6 +7717,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Purge minimale sur la tour de nettoyage" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Temps de chargement du filament" @@ -7742,10 +7784,10 @@ msgstr "" "pas être plus chaud que cette température" msgid "Price" -msgstr "Prix" +msgstr "Tarif" msgid "Filament price. For statistics only" -msgstr "Prix ​​des filaments. Pour les statistiques uniquement" +msgstr "Coût ​​des filaments, pour les statistiques uniquement." msgid "money/kg" msgstr "argent/kg" @@ -7766,22 +7808,21 @@ msgid "" "Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " "of line" msgstr "" -"Angle pour le motif de remplissage clairsemé, qui contrôle le début ou la " -"direction principale de la ligne" +"Angle pour le motif de remplissage qui contrôle le début ou la direction " +"principale de la ligne" msgid "Sparse infill density" -msgstr "Faible densité de remplissage" +msgstr "Densité de remplissage" #, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" -msgstr "" -"Densité du remplissage clairsemé interne, 100%% signifie solide partout" +msgstr "Densité du remplissage interne, 100%% signifie plein." msgid "Sparse infill pattern" -msgstr "Modèle de remplissage clairsemé" +msgstr "Motif de remplissage" msgid "Line pattern for internal sparse infill" -msgstr "Motif de ligne pour remplissage clairsemé interne" +msgstr "Motif de ligne du remplissage interne" msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -7891,9 +7932,8 @@ msgid "" "Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " "can improve build plate adhension" msgstr "" -"Hauteur de la couche initiale. Faire en sorte que la hauteur de la couche " -"initiale soit légèrement épaisse peut améliorer l'adhérence de la plaque de " -"construction" +"Il s'agit de la hauteur de la première couche. L'augmentation de la hauteur " +"de la première couche peut améliorer l'adhérence sur le plateau." msgid "Speed of initial layer except the solid infill part" msgstr "" @@ -7931,7 +7971,7 @@ msgid "Contour" msgstr "Contour" msgid "Contour and hole" -msgstr "Contour and hole" +msgstr "Contour et trou" msgid "All walls" msgstr "Toutes les parois" @@ -8060,12 +8100,12 @@ msgid "" "Automatically Combine sparse infill of several layers to print together to " "reduce time. Wall is still printed with original layer height." msgstr "" -"Combinez automatiquement le remplissage clairsemé de plusieurs couches pour " -"imprimer ensemble afin de réduire le temps. Le mur est toujours imprimé avec " -"la hauteur de couche d'origine." +"Combinez automatiquement le remplissage de plusieurs couches pour imprimer " +"ensemble afin de réduire le temps. Le mur est toujours imprimé avec la " +"hauteur de couche d'origine." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Longueur de l'ancre de remplissage" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -8078,24 +8118,25 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" -"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " -"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." +"Cela relie une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court " +"segment d'un périmètre supplémentaire. S'il est exprimé en pourcentage " +"(exemple : 15 %), il est calculé sur une faible largeur de ligne de " +"remplissage. Bambu essaie de relier deux lignes de remplissage étroites à un " +"court segment périmétrique. Si aucun segment de périmètre plus court que " +"infill_anchor_max n'est trouvé, la ligne de remplissage est connectée à un " +"segment de périmètre d'un seul côté et la longueur du segment de périmètre " +"pris est limitée à ce paramètre, mais pas plus que anchor_length_max. " +"Définissez ce paramètre sur zéro pour désactiver les périmètres d'ancrage " +"connectés à une seule ligne de remplissage." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (no open anchors)" +msgstr "0 (aucune ancre ouverte)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (illimité)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Longueur maximale de l'ancre de remplissage" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -8107,23 +8148,24 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " -"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +"Cela relie une ligne de remplissage à un périmètre interne avec un court " +"segment d'un périmètre supplémentaire. S'il est exprimé en pourcentage " +"(exemple : 15 %), il est calculé sur une faible largeur de ligne de " +"remplissage. Bambu essaie de relier deux lignes de remplissage étroites à un " +"court segment périmétrique. Si aucun segment de périmètre plus court que ce " +"paramètre n'est trouvé, la ligne de remplissage est connectée à un segment " +"de périmètre d'un seul côté et la longueur du segment de périmètre pris est " +"limitée à infill_anchor, mais pas plus que ce paramètre. Définissez ce " +"paramètre sur zéro pour désactiver l'ancrage." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (not anchored)" +msgstr "0 (non ancré)" msgid "Filament to print internal sparse infill." -msgstr "Filament pour imprimer un remplissage clairsemé interne." +msgstr "Filament pour imprimer un remplissage interne." msgid "Line width of internal sparse infill" -msgstr "Largeur de ligne du remplissage clairsemé interne" +msgstr "Largeur de ligne du remplissage interne" msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Chevauchement de remplissage/mur" @@ -8134,10 +8176,10 @@ msgid "" msgstr "" "La zone de remplissage est légèrement agrandie pour chevaucher le mur pour " "une meilleure adhérence. La valeur en pourcentage est relative à la largeur " -"de ligne du remplissage clairsemé" +"de ligne du remplissage." msgid "Speed of internal sparse infill" -msgstr "Vitesse de remplissage clairsemé interne" +msgstr "Vitesse de remplissage interne" msgid "Ironing Type" msgstr "Type de lissage" @@ -8163,7 +8205,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "Toutes les couches solides" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "Ironing Pattern" +msgstr "Modèle de repassage" msgid "Ironing flow" msgstr "Flux de repassage" @@ -8436,8 +8478,8 @@ msgid "" "speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" "Détectez le pourcentage de surplomb par rapport à la largeur de la ligne et " -"utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un porte-à-faux de " -"100%%, la vitesse du pont est utilisée." +"utilisez une vitesse différente pour imprimer. Pour un surplomb de 100%% la " +"vitesse du pont est utilisée." msgid "Line width of inner wall" msgstr "Largeur de ligne du mur intérieur" @@ -8449,7 +8491,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "Nombre de murs de chaque couche" msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "Post-processing Scripts" +msgstr "Scripts de post-traitement" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8457,10 +8499,11 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and variables of settings can also be read" +"Si vous souhaitez traiter le G-code de sortie via des scripts personnalisés, " +"listez simplement leurs chemins absolus ici. Séparez les différents scripts " +"par un point-virgule. Les scripts seront transmis via le chemin absolu vers " +"le fichier G-code comme premier argument, et les variables des paramètres " +"peuvent également être lues." msgid "Raft contact Z distance" msgstr "Distance Z de contact du raft" @@ -8528,10 +8571,10 @@ msgstr "" "longueur de la rétraction" msgid "Retract when change layer" -msgstr "Se rétracter lors du changement de calque" +msgstr "Rétracter lors de changement de couche" msgid "Force a retraction when changes layer" -msgstr "Forcer une rétraction lors d'un changement de calque" +msgstr "Cela force une rétractation sur les changements de couche." msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -8598,13 +8641,13 @@ msgid "The start position to print each part of outer wall" msgstr "La position de départ pour imprimer chaque partie du mur extérieur" msgid "Nearest" -msgstr "Le plus proche" +msgstr "La plus proche" msgid "Aligned" -msgstr "Aligné" +msgstr "Alignée" msgid "Back" -msgstr "Retour" +msgstr "Arrière" msgid "Random" msgstr "Aléatoire" @@ -8636,10 +8679,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "Distance de la jupe au bord ou à l'objet" msgid "Skirt height" -msgstr "Skirt height" +msgstr "Hauteur de la jupe" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "Number of skirt layers: usually only one" +msgstr "Nombre de couches de jupe, généralement une seule." msgid "Skirt loops" msgstr "Boucles de jupe" @@ -8656,14 +8699,14 @@ msgstr "" "meilleur refroidissement pour ces couches" msgid "Minimum sparse infill threshold" -msgstr "Seuil minimum de remplissage clairsemé" +msgstr "Seuil minimum de remplissage" msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" msgstr "" -"La zone de remplissage clairsemée inférieure à la valeur seuil est remplacée " -"par un remplissage solide interne" +"La zone de remplissage inférieure à la valeur seuil est remplacée par un " +"remplissage solide interne" msgid "mm²" msgstr "mm²" @@ -8755,7 +8798,7 @@ msgid "Close holes" msgstr "Fermez les trous" msgid "Enable support" -msgstr "Activer l'assistance" +msgstr "Activer les supports" msgid "Enable support generation." msgstr "Activer la génération de support." @@ -8765,21 +8808,21 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" -"Normal (auto) et Arborescent (auto) sont utilisés pour générer " -"automatiquement un support. Si vous sélectionnez Normal (manuel) ou " -"Arborescent (manuel), seuls les générateurs de support manuels sont générés" +"Normaux (auto) et Arborescents (auto) sont utilisés pour générer " +"automatiquement un support. Si vous sélectionnez Normaux (manuel) ou " +"Arborescents (manuel), seuls les générateurs de support manuels sont générés" msgid "normal(auto)" -msgstr "normale (auto)" +msgstr "Normaux (auto)" msgid "tree(auto)" -msgstr "arborescent (auto)" +msgstr "Arborescents (auto)" msgid "normal(manual)" -msgstr "normal (manuel)" +msgstr "Normaux (manuel)" msgid "tree(manual)" -msgstr "arborescent (manuel)" +msgstr "Arborescents (manuel)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "Distance support/objet xy" @@ -8796,12 +8839,11 @@ msgstr "" "horizontal." msgid "On build plate only" -msgstr "Sur plaque de construction uniquement" +msgstr "Sur plateau uniquement" msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "" -"Ne créez pas de support sur la surface du modèle, uniquement sur la plaque " -"de construction" +"Ce paramètre génère uniquement les supports qui commencent sur le plateau." msgid "Support critical regions only" msgstr "Ne supporter que les régions critiques" @@ -8810,8 +8852,8 @@ msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." msgstr "" -"Créez uniquement des support pour les régions critiques, y compris les " -"parties pointues, le porte-à-faux, etc." +"Créez un support uniquement pour les zones critiques notamment les pointes, " +"les surplombs, etc." msgid "Remove small overhangs" msgstr "" @@ -8832,7 +8874,7 @@ msgid "The z gap between the bottom support interface and object" msgstr "L'écart Z entre l'interface du support inférieur et l'objet" msgid "Support/raft base" -msgstr "Support/raft base" +msgstr "Support/base du radeau" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " @@ -8855,7 +8897,7 @@ msgstr "" "Désactivé par défaut." msgid "Support/raft interface" -msgstr "Support/raft interface" +msgstr "Support/base d'interface" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " @@ -8916,7 +8958,7 @@ msgstr "" "défaut pour l'interface de support soluble est concentrique" msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "Rectilinear Interlaced" +msgstr "Rectiligne Entrelacé" msgid "Base pattern spacing" msgstr "Espacement du motif de base" @@ -8970,9 +9012,10 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" -"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " -"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " -"when the prime tower is enabled." +"La couche de support utilise la hauteur de la couche indépendamment de la " +"couche objet. Cela permet de personnaliser l'espace Z et de gagner du temps " +"d'impression. Cette option ne sera pas valide lorsque la tour de purge sera " +"activée." msgid "Threshold angle" msgstr "Angle de seuil" @@ -8992,7 +9035,7 @@ msgid "" "tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " "printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" -"Ce paramètre détermine l'angle de porte-à-faux maximum que les branches du " +"Ce paramètre détermine l'angle des surplombs maximum que les branches du " "support arborescent peuvent faire. Si l'angle est augmenté, les branches " "peuvent être imprimées plus horizontalement, ce qui leur permet d'aller plus " "loin." @@ -9013,16 +9056,17 @@ msgid "This setting determines the initial diameter of support nodes." msgstr "Ce paramètre détermine le diamètre initial des nœuds de support." msgid "Tree support wall loops" -msgstr "Boucles murales support arborescent" +msgstr "Nombre de parois support arborescent" msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de murs autour du support arborescent" msgid "Tree support brim width" -msgstr "Tree support brim width" +msgstr "Largeur de bordure du support de l'arbre" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." -msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "" +"La largeur de la bordure autour du support de l'arbre. 0 signifie auto." msgid "Chamber temperature" msgstr "" @@ -9041,10 +9085,10 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" -"Il n'est pas recommandé que la différence de température du plateau entre sa " -"première couche et les suivantes soit plus importante que ce différentiel. " -"Une température de base trop basse de l'autre couche peut provoquer le " -"détachement du modèle de la plaque de construction." +"Il n'est pas recommandé que la température du plateau des autres couches " +"soit inférieure à celle de la première couche d'un niveau supérieur à ce " +"seuil. Une température de base trop basse de l'autre couche peut provoquer " +"le détachement du modèle." msgid "Detect thin wall" msgstr "Détecter les parois minces" @@ -9139,9 +9183,9 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" -"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " -"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " -"when printing objects." +"La tour d'essuyage peut être utilisée pour nettoyer les résidus sur la buse " +"et stabiliser la pression de la chambre à l'intérieur de la buse afin " +"d'éviter les défauts d'apparence lors de l'impression d'objets." msgid "Purging volumes" msgstr "Volumes de purge" @@ -9346,20 +9390,20 @@ msgstr "" "défaut." msgid "invalid value " -msgstr "invalid value " +msgstr "Valeur invalide " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr " doesn't work at 100%% density " +msgstr " ne fonctionne pas à une densité de 100%% " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " +msgstr "Valeur non valide lorsque le mode vase en spirale est activé: " msgid "too large line width " -msgstr "too large line width " +msgstr "largeur de ligne trop importante " msgid " not in range " -msgstr " not in range " +msgstr " hors plage " msgid "Export 3MF" msgstr "Exporter 3MF" @@ -9389,9 +9433,7 @@ msgid "Slice" msgstr "Découper" msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid" -msgstr "" -"Trancher les assiettes : 0-toutes les assiettes, i-assiette i, autres-" -"invalides" +msgstr "Trancher toutes les plaques : 0-toutes, i-plaque i, autres-invalides" msgid "Show command help." msgstr "Afficher l'aide de la commande." @@ -9407,25 +9449,27 @@ msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "max triangle count per plate for slicing" +msgstr "nombre maximal de triangles par plaque pour le tranchage" msgid "mstpp" msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "max slicing time per plate in seconds" +msgstr "temps de tranchage maximal par plaque en secondes" msgid "No check" -msgstr "No check" +msgstr "Pas de vérification" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." +msgstr "" +"Ne pas effectuer de contrôle de validité, tel que le contrôle des conflits " +"de parcours de G-code." msgid "Normative check" -msgstr "Normative check" +msgstr "Contrôle normatif" msgid "Check the normative items." -msgstr "Check the normative items." +msgstr "Vérifiez les éléments normatifs." msgid "Output Model Info" msgstr "Information du Modèle de Sortie" @@ -9484,10 +9528,10 @@ msgstr "" "Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers spécifiée" msgid "Skip Objects" -msgstr "Skip Objects" +msgstr "Ignorer les Objets" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "Skip some objects in this print" +msgstr "Ignorer certains objets de cette impression" msgid "Output directory" msgstr "Répertoire de sortie" @@ -9527,29 +9571,29 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Vérification de la nécessité du support" msgid "floating regions" -msgstr "floating regions" +msgstr "régions flottantes" msgid "floating cantilever" -msgstr "floating cantilever" +msgstr "surplomb flottant" msgid "large overhangs" -msgstr "large overhangs" +msgstr "grands surplombs" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" -"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " -"generation." +"Il semble que l'objet %s possède %s. Veuillez réorienter l'objet ou activer " +"la génération de support." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Optimisation du parcours d'outil" msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgstr "" -"Les calques vides autour du bas sont remplacés par les calques normaux les " -"plus proches." +"Les couches vides situées en bas sont remplacées par les couches normales " +"les plus proches." msgid "The model has too many empty layers." msgstr "Le modèle a trop de couches vides." @@ -9561,17 +9605,18 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" -"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " -"their size or thickness and retry.\n" +"Aucune couche n'a été détectée. Vous pouvez réparer vos STL, vérifier leur " +"taille ou leur épaisseur et réessayer.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" -"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" -"painted.\n" -"XY Size compensation can not be combined with color-painting." +"La compensation de la taille XY d'un objet ne sera pas utilisée parce qu'il " +"est également peint en couleur.\n" +"La compensation de la taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture " +"couleur." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9607,37 +9652,39 @@ msgstr "Support : propagation des branches à la couche %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " -"extension." +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ." +"stl, .obj ou .amf (.xml)." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "Loading of model file failed." +msgstr "Le chargement du fichier modèle a échoué." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." +msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" +"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter " +"l'extension .3mf, .zip ou .amf." msgid "Canceled" -msgstr "Canceled" +msgstr "Annulé" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj : échec de l'analyse" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "Le fichier contient des polygones comportant plus de 4 sommets." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "Le fichier contient des polygones comportant moins de 2 sommets." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "The file contains invalid vertex index." +msgstr "Le fichier contient un index de sommets non valide." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "Ce fichier OBJ n'a pas pu être lu car il est vide." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9649,7 +9696,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9673,6 +9720,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Terminer" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9681,7 +9731,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9715,8 +9765,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9734,10 +9789,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9773,10 +9825,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9785,7 +9844,19 @@ msgstr "Échoué" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9906,6 +9977,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Terminé" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Téléversement" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -10179,36 +10458,9 @@ msgid "" "density to improve the strength of the model?" msgstr "" "Améliorer la résistance\n" -"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de mur et une " +"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une " "densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Liste d'impression" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Démarrer" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Auto refill" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "Modèles 3D" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10231,6 +10483,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "Modèles 3D" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "Réglage des matériaux AMS" @@ -10257,6 +10512,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Ajouter une Imprimante Personnalisée" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "Filament de secours AMS" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10300,11 +10558,14 @@ msgstr "" #~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont " #~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Recharge automatique" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Refroidissement auxiliaire" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel" -#~ msgstr "Évitez de traverser le mur lorsque vous voyagez" +#~ msgstr "Évitez de traverser le mur lors des déplacements" #~ msgid "Backup" #~ msgstr "Sauvegarde" @@ -10386,13 +10647,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "Consommation" #~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "Vérifiez si le filament a été extrudé" #~ msgid "Cool Plate" -#~ msgstr "Assiette froide" +#~ msgstr "Cool Plate/Plaque PLA" #~ msgid "Cool plate" -#~ msgstr "Assiette froide" +#~ msgstr "Plaque Cool plate" #~ msgid "Creating" #~ msgstr "Création" @@ -10460,10 +10721,10 @@ msgstr "" #~ "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other " #~ "layer may cause the model broken free from build plate" #~ msgstr "" -#~ "Ne recommandez pas que la température du lit de l'autre couche soit " -#~ "inférieure à la couche initiale pendant plus de ce seuil. Une température " -#~ "de lit trop basse de l'autre couche peut entraîner la rupture du modèle " -#~ "de la plaque de construction" +#~ "Il n'est pas recommandé que la température du plateau des autres couches " +#~ "soit inférieure à celle de la première couche d'une valeur supérieure à " +#~ "ce seuil. Si la température du lit est trop basse, les modèles risquent " +#~ "de se détacher." #~ msgid "" #~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" @@ -10507,7 +10768,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Vider la vidéo" #~ msgid "Edit plate setitngs" -#~ msgstr "Edit plate settings" +#~ msgstr "Modifier les réglages de la plaque" #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " @@ -10523,7 +10784,7 @@ msgstr "" #~ "de nettoyage générée sur le plateau actuel." #~ msgid "Engineering plate" -#~ msgstr "Plaque d'ingénierie" +#~ msgstr "Plaque Engineering" #~ msgid "Enter a search term" #~ msgstr "Entrer un terme de recherche" @@ -10562,8 +10823,8 @@ msgstr "" #~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " #~ "PEI Plate" #~ msgstr "" -#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " -#~ "Textured PEI Plate." +#~ "L'étalonnage de la compensation d'extrusion n'est pas pris en charge lors " +#~ "de l'utilisation de la plaque PEI texturée." #~ msgid "" #~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " @@ -10576,7 +10837,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Impossible d'obtenir un ticket" #~ msgid "Failed to parse login report reason111" -#~ msgstr "Failed to parse login report reason" +#~ msgstr "Échec de l'analyse du rapport de connexion (motif)" #~ msgid "Failed uploading print file" #~ msgstr "Échec de téléversement du fichier d'impression" @@ -10593,7 +10854,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Échec de la connexion à l'imprimante" #~ msgid "Feed new filament from external spool" -#~ msgstr "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "Charger un nouveau filament à partir d'une bobine externe" #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "Filament 1" @@ -10656,14 +10917,14 @@ msgstr "" #~ "filament spécifique pour l'interface de support et le filament actuel est " #~ "utilisé" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Recharge automatique de filaments" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Sélection de filaments" #~ msgid "Filaments replace" -#~ msgstr "Backup Filament" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Terminé" +#~ msgstr "Remplacement du filament" #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Corriger le modèle localement" @@ -10928,11 +11189,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plaque %d: %s ne prend pas en charge le filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Type de plaque" + #~ msgid "Plate type" -#~ msgstr "Plate type" +#~ msgstr "Type de plaque" #~ msgid "Plate types supported by the printer" -#~ msgstr "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Types de plaques pris en charge par l'imprimante" #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Veuillez remplir le rapport de tâche." @@ -10994,7 +11258,7 @@ msgstr "" #~ "à un nouveau matériau." #~ msgid "Print file not found, please slice again" -#~ msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez retrancher" +#~ msgstr "Fichier d'impression introuvable, veuillez le trancher à nouveau" #~ msgid "Printer Selection" #~ msgstr "Sélection de l'imprimante" @@ -11004,6 +11268,9 @@ msgstr "" #~ "Le firmware de l'imprimante ne prend pas en charge le matériel => " #~ "Attribution des emplacements AMS" +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Liste d'impression" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -11118,9 +11385,9 @@ msgstr "" #~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is " #~ "0\n" #~ msgstr "" -#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles murales sont à 1, \n" -#~ "le support est désactivé, les couches de coque supérieures sont à 0 et la " -#~ "densité de remplissage clairsemée est à 0\n" +#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque le nombre de parois est à 1, \n" +#~ "les supports sont désactivés, les couches de coque supérieures sont à 0 " +#~ "et la densité de remplissage clairsemée est à 0\n" #~ msgid "" #~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " @@ -11132,6 +11399,9 @@ msgstr "" #~ "0, qu'il n'y a pas de remplissage et que le type timelapse est " #~ "traditionnel" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Démarrer" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "" #~ "Arrêter l'impression en cas de détection d'Amas dans la goulotte " @@ -11358,9 +11628,6 @@ msgstr "" #~ "La tâche de téléversement a expirée. Veuillez vérifier le réseau et " #~ "réessayer" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Téléversement" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "Expiration de l’autorisation utilisateur" @@ -11389,21 +11656,21 @@ msgstr "" #~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " #~ "bridge. 0 means disable this feature" #~ msgstr "" -#~ "Lorsque la densité du remplissage clairsemé est faible, le remplissage " -#~ "solide interne ou le pont interne peut ne pas avoir d'ancrage à la fin de " -#~ "la ligne. Cela provoque des effondrements et une mauvaise qualité lors de " +#~ "Lorsque la densité du remplissage est faible, le remplissage solide " +#~ "interne ou le pont interne peut ne pas avoir d'ancrage à la fin de la " +#~ "ligne. Cela provoque des effondrements et une mauvaise qualité lors de " #~ "l'impression du remplissage solide interne. Lorsque vous activez cette " -#~ "fonction, des chemins de boucle seront ajoutés au remplissage clairsemé " -#~ "des couches inférieures sur épaisseur spécifique, de sorte que de " -#~ "meilleurs ancrages puissent être fournis pour les ponts internes. 0 " -#~ "signifie désactiver cette fonction" +#~ "fonction, des chemins de boucle seront ajoutés au remplissage des couches " +#~ "inférieures sur épaisseur spécifique, de sorte que de meilleurs ancrages " +#~ "puissent être fournis pour les ponts internes. 0 signifie désactiver " +#~ "cette fonction" #~ msgid "" #~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " #~ "the following order." #~ msgstr "" -#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " -#~ "the following order." +#~ "Lorsque le matériau actuel est épuisé, l'imprimante continue à imprimer " +#~ "dans l'ordre suivant." #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -11427,8 +11694,8 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" #~ msgstr "" -#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " -#~ "to continue?" +#~ "Vous allez supprimer les fichiers %u de l'imprimante. Êtes-vous sûr de " +#~ "vouloir continuer ?" #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" @@ -11479,7 +11746,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Valeur par défaut" #~ msgid "hybrid(auto)" -#~ msgstr "hybride (auto)" +#~ msgstr "Hybrides (auto)" #~ msgid "normal" #~ msgstr "Ordinaire" @@ -11488,9 +11755,9 @@ msgstr "" #~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " #~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" #~ msgstr "" -#~ "Normal (auto), Hybride (auto) et Arborescent (auto) sont utilisés pour " -#~ "générer automatiquement un support. Si l'option Normal ou Arborescent est " -#~ "sélectionné, seuls les générateurs de supports sont créés." +#~ "Normaux (auto), Hybridex (auto) et Arborescents (auto) sont utilisés pour " +#~ "générer automatiquement un support. Si l'option Normaux ou Arborescents " +#~ "est sélectionné, seuls les générateurs de supports sont créés." #~ msgid "preparing, export 3mf failed!" #~ msgstr "préparation ; échec de l'exportation de 3mf!" diff --git a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po index 16ef90b81..a761d85e2 100644 --- a/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po +++ b/bbl/i18n/hu/BambuStudio_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -2011,14 +2011,14 @@ msgstr "Asztalhőmérséklet" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max. volumetrikus sebesség" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Asztalhőmérséklet" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -5558,8 +5558,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy " "helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb " @@ -7603,6 +7603,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimális tisztítás a törlőtoronyban" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Filament betöltési idő" @@ -7999,10 +8002,10 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." @@ -8028,11 +8031,11 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" @@ -9534,7 +9537,7 @@ msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9546,7 +9549,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9570,6 +9573,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Kész" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9578,7 +9584,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9612,8 +9618,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9631,10 +9642,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9670,10 +9678,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9682,7 +9697,19 @@ msgstr "Sikertelen" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9803,6 +9830,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Kész" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Feltöltés" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -10071,33 +10306,6 @@ msgstr "" "Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a " "modell szilárdságát?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Nyomtatási lista" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Indítás" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Auto refill" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "3D modellek" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10120,6 +10328,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D modellek" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "AMS anyagok beállítása" @@ -10145,6 +10356,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Egyedi nyomtató hozzáadása" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10188,6 +10402,9 @@ msgstr "" #~ "ellenkező esetben az aktuális projektben lévő összes objektumot " #~ "orientálja." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Segédhűtés" @@ -10536,15 +10753,15 @@ msgstr "" #~ "hogy nincs erre külön kijelölt filament és a jelenleg használt kerül " #~ "felhasználásra" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filamentek kiválasztása" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Backup Filament" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Kész" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Modell javítása helyben" @@ -10803,6 +11020,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "%d tálca: %s nem támogatja a(z) %s (%s) filamentet.\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + #~ msgid "Plate type" #~ msgstr "Plate type" @@ -10878,6 +11098,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "A nyomtató firmware-je nem támogatja az anyagot = > AMS férőhelykiosztás" +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Nyomtatási lista" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -11005,6 +11228,9 @@ msgstr "" #~ "kapcsolva, a felső rétegek száma 0 és a hiányos kitöltés sűrűsége 0 és a " #~ "timelapse hagyományosra van állítva" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Indítás" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "" #~ "Nyomtatás leállítása, ha spagettit vagy kidobónyílás eltömődést észlelt" @@ -11226,9 +11452,6 @@ msgstr "" #~ "A feltöltési folyamat időtúllépés miatt megszakadt. Kérjük, ellenőrizd a " #~ "hálózati beállításokat és próbáld újra" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Feltöltés" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "Felhasználó hitelesítési időtúllépés" diff --git a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po index 239c0ff2e..9ad582f6b 100644 --- a/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po +++ b/bbl/i18n/it/BambuStudio_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -250,34 +250,34 @@ msgid "Left click" msgstr "Click sinistro" msgid "Add connector" -msgstr "Add connector" +msgstr "Aggiungi connettore" msgid "Right click" msgstr "Clic destro" msgid "Remove connector" -msgstr "Remove connector" +msgstr "Rimuovi connettore" msgid "Drag" msgstr "Drag" msgid "Move connector" -msgstr "Move connector" +msgstr "Sposta connettore" msgid "Add connector to selection" -msgstr "Add connector to selection" +msgstr "Aggiungi connettore alla selezione" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "Remove connector from selection" +msgstr "Rimuovi connettore dalla selezione" msgid "Select all connectors" -msgstr "Select all connectors" +msgstr "Seleziona tutti i connettori" msgid "Cut" msgstr "Taglia" msgid "Connector" -msgstr "Connector" +msgstr "Connettore" msgid "Movement:" msgstr "Movimento:" @@ -289,10 +289,10 @@ msgid "Height" msgstr "Altezza" msgid "Edit connectors" -msgstr "Edit connectors" +msgstr "Modifica connettori" msgid "Add connectors" -msgstr "Add connectors" +msgstr "Aggiungi connettori" msgid "Upper part" msgstr "Parte superiore" @@ -304,7 +304,7 @@ msgid "Keep" msgstr "Mantieni" msgid "Place on cut" -msgstr "Place on cut" +msgstr "Posiziona sul taglio" msgid "Flip" msgstr "Flip" @@ -325,7 +325,7 @@ msgid "Reset" msgstr "Reimposta" msgid "Connectors" -msgstr "Connectors" +msgstr "Connettori" msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -337,10 +337,10 @@ msgid "Shape" msgstr "Forma" msgid "Depth ratio" -msgstr "Depth ratio" +msgstr "Rapporto di profondità" msgid "Remove connectors" -msgstr "Remove connectors" +msgstr "Rimuovi connettori" msgid "Prizm" msgstr "Prizm" @@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Hexagon" msgstr "Esagono" msgid "Confirm connectors" -msgstr "Confirm connectors" +msgstr "Conferma connettori" msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -364,35 +364,35 @@ msgid "Warning" msgstr "Attenzione" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "Invalid connectors detected" +msgstr "Rilevati connettori non validi" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "connector is out of cut contour" +msgstr "Connettore fuori dal contorno" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "connectors are out of cut contour" +msgstr "Connettori fuori dal contorno" msgid "connector is out of object" -msgstr "connector is out of object" +msgstr "Connettore fuori dall'oggetto" msgid "connectors is out of object" -msgstr "Connectors must be on object surface." +msgstr "I connettori devono trovarsi sulla superficie dell'oggetto." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "Some connectors are overlapped" +msgstr "Alcuni connettori si sovrappongono" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" -"Invalid state. \n" -"No one part is selected to keep after cut" +"Stato non valido.\n" +"Non è stata selezionata alcuna parte da conservare dopo il taglio" msgid "Plug" -msgstr "Plug" +msgstr "Connettore" msgid "Dowel" -msgstr "Dowel" +msgstr "Tassello" msgid "Tolerance" msgstr "Tolleranza" @@ -503,7 +503,7 @@ msgid "Input text" msgstr "Inserisci testo" msgid "Embeded" -msgstr "Embedded" +msgstr "Integrato" msgid "Text Gap" msgstr "Gap testo" @@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "Angolo" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "Embedded depth" +msgstr "Profondità integrata" msgid "Surface" msgstr "Superficie" @@ -1163,13 +1163,13 @@ msgstr "" "di processo degli oggetti selezionati." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "Elimina il connettore dall'oggetto che fa parte del taglio" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "Elimina la parte solida dall'oggetto che fa parte del taglio" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "Elimina il volume negativo dall'oggetto che fa parte del taglio" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " @@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "" "le informazioni di taglio." msgid "Delete all connectors" -msgstr "Delete all connectors" +msgstr "Elimina tutti i connettori" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "Non è consentita l'eliminazione dell'ultima parte solida." @@ -1205,34 +1205,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "Assemblaggio" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "Cut Connectors information" +msgstr "Informazioni sui connettori di taglio" msgid "Object manipulation" -msgstr "Object manipulation" +msgstr "Manipola oggetti" msgid "Group manipulation" -msgstr "Group manipulation" +msgstr "Manipola il gruppo" msgid "Object Settings to modify" msgstr "Impostazioni oggetto da modificare" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Part Settings to Modify" +msgstr "Imposta parti da modificare" msgid "Layer range Settings to modify" msgstr "Impostazioni range layer da modificare" msgid "Part manipulation" -msgstr "Part manipulation" +msgstr "Manipola parti" msgid "Instance manipulation" -msgstr "Instance manipulation" +msgstr "Manipola istanze" msgid "Height ranges" msgstr "Intervalli di altezza" msgid "Settings for height range" -msgstr "Settings for height range" +msgstr "Impostazioni intervallo altezza" msgid "Object" msgstr "Oggetto" @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgid "to" msgstr "a" msgid "Remove height range" -msgstr "Remove height range" +msgstr "Rimuovi intervallo altezza" msgid "Add height range" msgstr "Aggiungi intervallo di altezza" @@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Delete Custom G-code" msgstr "Elimina G-code personalizzato" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "Delete Filament Change" +msgstr "Elimina cambio filamento" msgid "No printer" msgstr "Nessuna stampante" @@ -2014,14 +2014,14 @@ msgstr "Temperatura piano" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Massima velocità volumetrica" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Temperatura piano" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Calibra" @@ -4128,7 +4128,7 @@ msgid "Color painting" msgstr "Pittura a colori" msgid "Cut connectors" -msgstr "Cut connectors" +msgstr "Taglia connettori" msgid "Layers" msgstr "Layer" @@ -4463,7 +4463,7 @@ msgid "Save file as:" msgstr "Salva come:" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "Elimina l'oggetto che fa parte dell'oggetto tagliato" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgid "Print sequence" msgstr "Sequenza di stampa" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "Same as Global Plate Type" +msgstr "Uguale al tipo di piano globale" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Uguale al tipo di piano globale" @@ -5439,8 +5439,8 @@ msgstr "Termini e condizioni" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" "Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare il " @@ -7566,7 +7566,7 @@ msgstr "" "leggera sovra-estrusione o sotto-estrusione." msgid "Object flow ratio" -msgstr "Object flow ratio" +msgstr "Flow ratio oggetto" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." msgstr "" @@ -7651,6 +7651,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Spurgo minimo sulla torre di pulitura" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Durata caricamento filamento" @@ -8037,7 +8040,7 @@ msgstr "" "pareti vengono comunque stampate con l'altezza originale del layer" msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "Length of sparse infill anchor" +msgstr "Lunghezza ancoraggio riempimento" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -8068,7 +8071,7 @@ msgid "1000 (unlimited)" msgstr "1000 (senza limiti)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "Lunghezza massima ancoraggio riempimento" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -9329,7 +9332,7 @@ msgid "too large line width " msgstr "larghezza della linea troppo grande " msgid " not in range " -msgstr " not in range " +msgstr "Fuori portata" msgid "Export 3MF" msgstr "Esporta 3mf" @@ -9494,10 +9497,10 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "Verifica necessità di supporto" msgid "floating regions" -msgstr "floating regions" +msgstr "regioni galleggianti" msgid "floating cantilever" -msgstr "floating cantilever" +msgstr "cantilever galleggiante" msgid "large overhangs" msgstr "ampie sporgenze" @@ -9589,7 +9592,7 @@ msgstr "" "amf." msgid "Canceled" -msgstr "Canceled" +msgstr "Annullato" msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: analisi non riuscita" @@ -9606,7 +9609,7 @@ msgstr "Il file contiene un indice dei vertici non valido." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "Impossibile leggere il file OBJ perché è vuoto." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9618,7 +9621,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9642,6 +9645,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Fine" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9650,7 +9656,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9684,8 +9690,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9703,10 +9714,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9742,10 +9750,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9754,7 +9769,19 @@ msgstr "Fallito" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9875,6 +9902,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Finito" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Caricamento" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -10144,33 +10379,6 @@ msgstr "" "Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e " "una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Elenco di stampa" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Inizia" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Ricarica automatica del filamento" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Ricarica automatica" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "Modelli 3D" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10193,6 +10401,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "Modelli 3D" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "Impostazione materiali AMS" @@ -10219,6 +10430,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Aggiungi stampante personalizzata" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "Backup filamento AMS" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10264,6 +10478,9 @@ msgstr "" #~ "Se ci sono oggetti selezionati, orienta solo quelli selezionati. " #~ "Altrimenti, orienterà tutti gli oggetti del progetto." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Ricarica automatica" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Raffreddamento ausiliario" @@ -10469,7 +10686,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Scarica video" #~ msgid "Edit plate setitngs" -#~ msgstr "Modifica le impostazioni del piatto" +#~ msgstr "Modifica impostazioni piatto" #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " @@ -10538,7 +10755,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Impossibile recuperare il ticket" #~ msgid "Failed to parse login report reason111" -#~ msgstr "Failed to parse login report reason" +#~ msgstr "Non è stato possibile analizzare la causa del rapporto di login." #~ msgid "Failed uploading print file" #~ msgstr "Caricamento del file di stampa non riuscito" @@ -10616,15 +10833,15 @@ msgstr "" #~ "che non viene utilizzato alcun filamento specifico per le interfacce di " #~ "supporto e viene utilizzato il filamento corrente" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Ricarica automatica del filamento" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Selezione dei filamenti" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Filamento Backup" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Finito" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Correggi il modello localmente" @@ -10666,10 +10883,10 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" #~ "temperature" -#~ msgstr "Riscalda il nozzle alla temperatura" +#~ msgstr "Riscaldo il nozzle alla temperatura" #~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" -#~ msgstr "Riscalda il nozzle alla temperatura" +#~ msgstr "Riscaldo il nozzle alla temperatura" #~ msgid "Height:" #~ msgstr "Altezza:" @@ -10885,11 +11102,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Tipo di piatto" + #~ msgid "Plate type" -#~ msgstr "Plate type" +#~ msgstr "Tipo di piatto" #~ msgid "Plate types supported by the printer" -#~ msgstr "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Tipi di piatti supportati dalla stampante" #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Compila il rapporto sull'attività." @@ -10960,6 +11180,9 @@ msgstr "" #~ "Il firmware stampante non supporta la mappatura degli slot materiali = > " #~ "AMS." +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Elenco di stampa" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -11086,6 +11309,9 @@ msgstr "" #~ "è disabilitato, i layers superiori del guscio sono 0, la densità " #~ "riempimento è 0 e il tipo timelapse è tradizionale" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Inizia" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "" #~ "Ferma la stampa quando viene rilevato un accumulo di spaghetti o un " @@ -11308,9 +11534,6 @@ msgstr "" #~ "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" #~ msgstr "L'attività di caricamento è scaduta. Controlla la rete e riprova" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Caricamento" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "Timeout autorizzazione utente" diff --git a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po index 09b8614c5..c9f95ebce 100644 --- a/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po +++ b/bbl/i18n/ja/BambuStudio_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1959,14 +1959,14 @@ msgstr "ベッド温度" msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体積速度" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "ベッド温度" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mmu00B3" msgid "Start calibration" msgstr "開始" @@ -5255,8 +5255,8 @@ msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " @@ -7306,6 +7306,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "プライムタワー上最小フラッシュ量" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "フィラメントロード時間" @@ -7675,10 +7678,10 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." @@ -7704,11 +7707,11 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" @@ -9117,7 +9120,7 @@ msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9129,7 +9132,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9153,6 +9156,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "完了" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9161,7 +9167,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9195,8 +9201,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9214,10 +9225,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9253,10 +9261,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9265,7 +9280,19 @@ msgstr "失敗" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9386,6 +9413,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "完了" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "アップロード中" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -9625,33 +9860,6 @@ msgstr "" "強度の向上\n" "壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "造形リスト" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "開始" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mmu00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Auto refill" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "3D モデル" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -9671,6 +9879,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D モデル" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "AMS素材設定" @@ -9695,6 +9906,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "カスタムプリンターを追加" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -9730,6 +9944,9 @@ msgstr "" #~ "orientates all objects in the project." #~ msgstr "選択中或いは全てのオブジェクトの向きを自動的に調整する。" +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "補助冷却" @@ -10047,15 +10264,15 @@ msgstr "" #~ "support interface and current filament is used" #~ msgstr "サポート接触面に使用するフィラメント。0は指定しないという意味です。" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "フィラメント選択" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Backup Filament" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "完了" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "モデルをローカルで修正" @@ -10304,6 +10521,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "プレート %d: %s がフィラメント %s を使用できません (%s)\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + #~ msgid "Plate type" #~ msgstr "Plate type" @@ -10370,6 +10590,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." #~ msgstr "素材とAMSスロットのマッピングがサポートしません" +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "造形リスト" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -10487,6 +10710,9 @@ msgstr "" #~ "スパイラルモードを使用するには、壁面層数を1、サポートを無効、トップ面層数" #~ "を0、充填密度を0にする必要があります" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "開始" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "スパゲティや廃料口詰りを検出した場合、造形を停止します" @@ -10679,9 +10905,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "タスクのアップロードはタイムアウトしました。ネットワークをご確認ください。" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "アップロード中" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "ユーザー認証タイムアウト" diff --git a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po index e40c8e3ca..cd8dfc137 100644 --- a/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po +++ b/bbl/i18n/ko/BambuStudio_ko.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Section view" msgstr "단면보기" msgid "Reset direction" -msgstr "Reset direction" +msgstr "방향 재설정" msgid "Ctrl + Mouse wheel" msgstr "Ctrl + 마우스 휠" @@ -50,19 +50,19 @@ msgid "Erase" msgstr "지우기" msgid "Erase all painting" -msgstr "모든 색칠지우기" +msgstr "모든 페인팅 지우기" msgid "Highlight overhang areas" msgstr "오버행 강조 표시" msgid "Gap fill" -msgstr "Gap fill" +msgstr "갭 채우기" msgid "Perform" msgstr "적용" msgid "Gap area" -msgstr "Gap area" +msgstr "갭 영역" msgid "Tool type" msgstr "도구 유형" @@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Smart fill angle" msgstr "자동 채우기 각" msgid "On overhangs only" -msgstr "On overhangs only" +msgstr "오버행에만 해당" msgid "Auto support threshold angle: " msgstr "자동서포트생성 오버행각도" @@ -86,11 +86,11 @@ msgid "Fill" msgstr "채우기" msgid "Gap Fill" -msgstr "Gap Fill" +msgstr "갭 채우기" #, boost-format msgid "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" -msgstr "Allows painting only on facets selected by: \"%1%\"" +msgstr "선택한 면에만 페인팅을 허용합니다: \"%1%\"" msgid "Highlight faces according to overhang angle." msgstr "오버행 각도에 따라 면을 강조표시한다." @@ -119,7 +119,7 @@ msgid "Pen shape" msgstr "펜 모양" msgid "Paint" -msgstr "색칠하기" +msgstr "페인팅" msgid "Key 1~9" msgstr "키 1~9" @@ -152,7 +152,7 @@ msgid "Ctrl + Shift + Enter" msgstr "Ctrl + Shift + Enter" msgid "Toggle Wireframe" -msgstr "Toggle Wireframe" +msgstr "와이어프레임 전환" msgid "Shortcut Key " msgstr "단축키 " @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "Height Range" msgstr "높이 범위" msgid "Remove painted color" -msgstr "색칠 제거" +msgstr "페인팅 제거" #, boost-format msgid "Painted using: Filament %1%" @@ -180,7 +180,7 @@ msgid "Optimize orientation" msgstr "출력방향 최적화" msgid "Apply" -msgstr "Apply" +msgstr "적용" msgid "Scale" msgstr "스케일" @@ -249,73 +249,73 @@ msgid "uniform scale" msgstr "유니폼 스케일" msgid "Left click" -msgstr "Left click" +msgstr "왼쪽 클릭" msgid "Add connector" -msgstr "Add connector" +msgstr "커넥터 추가" msgid "Right click" -msgstr "Right click" +msgstr "오른쪽 클릭" msgid "Remove connector" -msgstr "Remove connector" +msgstr "커넥터 제거" msgid "Drag" -msgstr "Drag" +msgstr "드래그" msgid "Move connector" -msgstr "Move connector" +msgstr "커넥터 이동" msgid "Add connector to selection" -msgstr "Add connector to selection" +msgstr "선택에 커넥터 추가" msgid "Remove connector from selection" -msgstr "Remove connector from selection" +msgstr "선택 항목에서 커넥터 제거" msgid "Select all connectors" -msgstr "Select all connectors" +msgstr "모든 커넥터 선택" msgid "Cut" msgstr "자르기" msgid "Connector" -msgstr "Connector" +msgstr "커넥터" msgid "Movement:" msgstr "이동:" msgid "Movement" -msgstr "Movement" +msgstr "이동" msgid "Height" -msgstr "Height" +msgstr "높이" msgid "Edit connectors" -msgstr "Edit connectors" +msgstr "커넥터 편집" msgid "Add connectors" -msgstr "Add connectors" +msgstr "커넥터 추가" msgid "Upper part" -msgstr "Upper part" +msgstr "상단 부분" msgid "Lower part" -msgstr "Lower part" +msgstr "하단 부분" msgid "Keep" -msgstr "Keep" +msgstr "유지" msgid "Place on cut" -msgstr "Place on cut" +msgstr "절단면에 놓기" msgid "Flip" -msgstr "Flip" +msgstr "뒤집기" msgid "After cut" -msgstr "After cut" +msgstr "컷 이후" msgid "Cut to parts" -msgstr "부품으로 잘라내기" +msgstr "부품으로 자르기" msgid "Auto Segment" msgstr "자동 세그먼트" @@ -327,7 +327,7 @@ msgid "Reset" msgstr "초기화" msgid "Connectors" -msgstr "Connectors" +msgstr "커넥터" msgid "Type" msgstr "유형" @@ -339,10 +339,10 @@ msgid "Shape" msgstr "형태" msgid "Depth ratio" -msgstr "Depth ratio" +msgstr "깊이 비율" msgid "Remove connectors" -msgstr "Remove connectors" +msgstr "커넥터 제거" msgid "Prizm" msgstr "Prizm" @@ -351,13 +351,13 @@ msgid "Frustum" msgstr "Frustum" msgid "Square" -msgstr "Square" +msgstr "정사각형" msgid "Hexagon" -msgstr "Hexagon" +msgstr "육각형" msgid "Confirm connectors" -msgstr "Confirm connectors" +msgstr "커넥터 확인" msgid "Cancel" msgstr "취소" @@ -366,29 +366,29 @@ msgid "Warning" msgstr "경고" msgid "Invalid connectors detected" -msgstr "Invalid connectors detected" +msgstr "잘못된 커넥터가 감지됨" msgid "connector is out of cut contour" -msgstr "connector is out of cut contour" +msgstr "커넥터가 절단 윤곽을 벗어남" msgid "connectors are out of cut contour" -msgstr "connectors are out of cut contour" +msgstr "커넥터가 절단 윤곽에서 벗어남" msgid "connector is out of object" -msgstr "connector is out of object" +msgstr "커넥터가 객체에서 벗어남" msgid "connectors is out of object" -msgstr "Connectors must be on object surface." +msgstr "커넥터는 객체 표면에 있어야 합니다." msgid "Some connectors are overlapped" -msgstr "Some connectors are overlapped" +msgstr "일부 커넥터가 겹쳐져 있음" msgid "" "Invalid state. \n" "No one part is selected for keep after cut" msgstr "" -"Invalid state. \n" -"No one part is selected to keep after cut" +"잘못된 상태입니다. \n" +"절단 후 유지할 부품이 하나도 선택되지 않았습니다." msgid "Plug" msgstr "Plug" @@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Dowel" msgstr "Dowel" msgid "Tolerance" -msgstr "Tolerance" +msgstr "공차" msgid "Mesh name" msgstr "메쉬 이름" @@ -467,54 +467,54 @@ msgid "Perform Recognition" msgstr "인식 실행" msgid "Brush size" -msgstr "Brush size" +msgstr "브러시 크기" msgid "Brush shape" -msgstr "Brush shape" +msgstr "브러시 모양" msgid "Enforce seam" -msgstr "Enforce seam" +msgstr "재봉선 지정" msgid "Block seam" -msgstr "Block seam" +msgstr "재봉선 제거" msgid "Seam painting" -msgstr "Seam painting" +msgstr "재봉선 페인팅" msgid "Remove selection" -msgstr "Remove selection" +msgstr "선택 제거" msgid "Shift + Mouse move up or dowm" -msgstr "Shift + Mouse move up or dowm" +msgstr "Shift + 마우스 위 또는 아래로 이동" msgid "Rotate text" -msgstr "Rotate text" +msgstr "텍스트 회전" msgid "Text shape" -msgstr "Text shape" +msgstr "텍스트 모양" msgid "Font" -msgstr "Font" +msgstr "글꼴" msgid "Thickness" -msgstr "Thickness" +msgstr "두께" msgid "Input text" -msgstr "Input text" +msgstr "입력 텍스트" msgid "Embeded" -msgstr "Embedded" +msgstr "음각" msgid "Text Gap" -msgstr "Text Gap" +msgstr "글자 간격" msgid "Angle" -msgstr "Angle" +msgstr "각도" msgid "" "Embeded\n" "depth" -msgstr "Embedded depth" +msgstr "음각 깊이" msgid "Surface" msgstr "Surface" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "V" msgstr "V" msgid "Internal Version" -msgstr "Internal Version" +msgstr "내부 버전" msgid "Version" msgstr "버전" @@ -593,17 +593,17 @@ msgid "Untitled" msgstr "제목 없음" msgid "Downloading Bambu Network Plug-in" -msgstr "Downloading Bambu Network Plug-in" +msgstr "뱀부 네트워크 플러그인 다운로드" msgid "Login information expired. Please login again." msgstr "로그인 정보가 만료되었습니다. 다시 로그인하세요." msgid "Incorrect password" -msgstr "Incorrect password" +msgstr "잘못된 비밀번호" #, c-format, boost-format msgid "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" -msgstr "Connect %s failed! [SN:%s, code=%s]" +msgstr "%s 연결 실패! [번호:%s, 코드=%s]" msgid "" "BambuStudio configuration file may be corrupted and is not abled to be " @@ -652,7 +652,7 @@ msgid "Choose one file (3mf):" msgstr "하나의 파일 선택(3mf):" msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" -msgstr "Choose one or more files (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" +msgstr "하나 이상의 파일을 선택합니다 (3mf/step/stl/svg/obj/amf):" msgid "Choose one file (gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" msgstr "하나의 파일 선택(.gcode/.gco/.g/.ngc/ngc):" @@ -668,10 +668,11 @@ msgstr "" "리셋으로 저장할 수 있습니다." msgid "User logged out" -msgstr "User logged out" +msgstr "사용자가 로그아웃했습니다." msgid "new or open project file is not allowed during the slicing process!" -msgstr "new or open project file is not allowed during the slicing process!" +msgstr "" +"슬라이싱 프로세스 중에는 새 프로젝트 나 프로젝트 열기를 할 수 없습니다!" msgid "Open Project" msgstr "프로젝트 열기" @@ -684,7 +685,7 @@ msgstr "" "해야 합니다." msgid "Privacy Policy Update" -msgstr "Privacy Policy Update" +msgstr "개인 정보 보호 정책 업데이트" msgid "Loading" msgstr "로딩 중" @@ -705,19 +706,19 @@ msgid "*" msgstr "*" msgid "The uploads are still ongoing" -msgstr "The uploads are still ongoing" +msgstr "업로드는 계속 진행 중입니다." msgid "Stop them and continue anyway?" -msgstr "Stop them and continue anyway?" +msgstr "멈추고 계속 진행하시겠습니까?" msgid "Ongoing uploads" -msgstr "Ongoing uploads" +msgstr "진행 중인 업로드" msgid "Select a G-code file:" msgstr "G 코드 파일 선택:" msgid "Import File" -msgstr "Import File" +msgstr "파일 가져오기" msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -726,10 +727,10 @@ msgid "Choose files" msgstr "파일 선택" msgid "New Folder" -msgstr "New Folder" +msgstr "새 폴더" msgid "Open" -msgstr "Open" +msgstr "열기" msgid "Rename" msgstr "이름변경" @@ -802,10 +803,10 @@ msgid "Select settings" msgstr "설정 선택" msgid "Hide" -msgstr "Hide" +msgstr "숨기기" msgid "Show" -msgstr "Show" +msgstr "표시" msgid "Del" msgstr "Del" @@ -814,7 +815,7 @@ msgid "Delete the selected object" msgstr "선택한 객체 삭제" msgid "Edit Text" -msgstr "Edit Text" +msgstr "텍스트 편집" msgid "Load..." msgstr "로딩..." @@ -838,7 +839,7 @@ msgid "ksr FDMTest" msgstr "" msgid "Height range Modifier" -msgstr "Height Range Modifier" +msgstr "높이 범위 수정자" msgid "Add settings" msgstr "설정 추가" @@ -862,16 +863,16 @@ msgid "Export as STL" msgstr "STL로 내보내기" msgid "Reload from disk" -msgstr "Reload from disk" +msgstr "디스크에서 다시 불러오기" msgid "Reload the selected parts from disk" -msgstr "Reload the selected parts from disk" +msgstr "디스크에서 선택한 부품을 다시 불러오기" msgid "Replace with STL" -msgstr "Replace with STL" +msgstr "STL로 바꾸기" msgid "Replace the selected part with new STL" -msgstr "Replace the selected part with new STL" +msgstr "선택한 부품을 새 STL로 바꾸기" msgid "Change filament" msgstr "필라멘트 교체" @@ -896,7 +897,7 @@ msgid "Scale an object to fit the build volume" msgstr "최대빌드볼륨에 맞춰 객체 스케일조정" msgid "Flush Options" -msgstr "Flush Options" +msgstr "짜내기 옵션" msgid "Flush into objects' infill" msgstr "객체의 내부채움에 짜내기" @@ -908,7 +909,7 @@ msgid "Flush into objects' support" msgstr "객체의 서포트에 짜내기" msgid "Edit in Parameter Table" -msgstr "Edit in Parameter Table" +msgstr "매개변수 테이블에서 편집" msgid "Convert from inch" msgstr "inch 단위 모델링 변환" @@ -962,13 +963,13 @@ msgid "Mirror object" msgstr "객체 미러" msgid "Invalidate cut info" -msgstr "Invalidate cut info" +msgstr "컷 정보 무효화" msgid "Add Primitive" msgstr "기본모델링 추가" msgid "Show Labels" -msgstr "Show Labels" +msgstr "레이블 표시" msgid "To objects" msgstr "객체로" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgid "auto rotate current plate" msgstr "현재 플레이트 자동 회전" msgid "Delete Plate" -msgstr "Delete Plate" +msgstr "플레이트 삭제" msgid "Remove the selected plate" msgstr "선택한 플레이트 제거" @@ -1034,13 +1035,13 @@ msgid "Clone" msgstr "복제" msgid "Simplify Model" -msgstr "Simplify Model" +msgstr "모델 단순화" msgid "Center" -msgstr "Center" +msgstr "중앙" msgid "Edit Process Settings" -msgstr "Edit Process Settings" +msgstr "프로세스 설정 편집" msgid "Edit print parameters for a single object" msgstr "단일 객체에 대한 출력 설정값 편집" @@ -1061,10 +1062,10 @@ msgid "Lock" msgstr "잠금" msgid "Fill bed with copies" -msgstr "Fill bed with copies" +msgstr "복제하여 베드 채우기" msgid "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" -msgstr "Fill the remaining area of bed with copies of the selected object" +msgstr "베드의 나머지 영역을 선택한 객체의 복사본으로 채웁니다." msgid "Edit Plate Name" msgstr "" @@ -1116,7 +1117,7 @@ msgid "Click the icon to edit color painting of the object" msgstr "객체의 컬러 페인팅을 수정하기 위해 아이콘을 클릭합니다." msgid "Click the icon to shift this object to the bed" -msgstr "Click the icon to shift this object to the bed" +msgstr "이 객체를 베드로 옮기려면 아이콘을 클릭하십시오." msgid "Loading file" msgstr "파일 로드 중" @@ -1140,24 +1141,22 @@ msgid "" "Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " "objects." msgstr "" -"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " -"objects." +"선택한 객체의 프로세스 설정을 편집하려면 객체별 설정 모드로 전환합니다." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" -msgstr "Delete connector from object which is a part of cut" +msgstr "절단된 객체에서 커넥터 삭제" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" -msgstr "Delete solid part from object which is a part of cut" +msgstr "절단된 객체에서 솔리드 부분 삭제" msgid "Delete negative volume from object which is a part of cut" -msgstr "Delete negative volume from object which is a part of cut" +msgstr "절단된 객체에서 네거티브 볼륨 삭제" msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" -"To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " -"objects." +"컷 대응을 저장하려면 관련된 객체들로부터 모든 커넥터를 삭제하면 됩니다." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" @@ -1166,14 +1165,13 @@ msgid "" "To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " "cut infornation first." msgstr "" -"This action will break a cut correspondence.\n" -"After that, model consistency can't be guaranteed .\n" +"이 작업은 컷 대응을 끊을 것입니다.\n" +"이후 모델 일관성을 보장할 수 없습니다.\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " -"cut information first." +"솔리드 부품 또는 네거티브 볼륨을 조작하려면 먼저 컷 정보를 무효화해야 합니다." msgid "Delete all connectors" -msgstr "Delete all connectors" +msgstr "모든 커넥터 삭제" msgid "Deleting the last solid part is not allowed." msgstr "마지막 솔리드 부품은 삭제할 수 없습니다." @@ -1185,34 +1183,34 @@ msgid "Assembly" msgstr "결합" msgid "Cut Connectors information" -msgstr "Cut Connectors information" +msgstr "컷 커넥터 정보" msgid "Object manipulation" -msgstr "Object manipulation" +msgstr "객체 조작" msgid "Group manipulation" -msgstr "Group manipulation" +msgstr "그룹 조작" msgid "Object Settings to modify" -msgstr "Object Settings to Modify" +msgstr "수정할 객체 설정" msgid "Part Settings to modify" -msgstr "Part Settings to Modify" +msgstr "수정할 부품 설정" msgid "Layer range Settings to modify" -msgstr "Layer Range Settings to Modify" +msgstr "수정할 레이어 범위 설정" msgid "Part manipulation" -msgstr "Part manipulation" +msgstr "부품 조작" msgid "Instance manipulation" -msgstr "Instance manipulation" +msgstr "인스턴스 조작" msgid "Height ranges" -msgstr "Height ranges" +msgstr "높이 범위" msgid "Settings for height range" -msgstr "Settings for height range" +msgstr "높이 범위 설정" msgid "Object" msgstr "객체" @@ -1288,10 +1286,10 @@ msgid "to" msgstr "까지" msgid "Remove height range" -msgstr "Remove height range" +msgstr "높이 범위 제거" msgid "Add height range" -msgstr "Add height range" +msgstr "높이 범위 추가" msgid "Invalid numeric." msgstr "잘못된 숫자" @@ -1324,19 +1322,19 @@ msgid "Auto" msgstr "자동" msgid "Outer brim only" -msgstr "Outer brim only" +msgstr "바깥쪽만" msgid "Inner brim only" -msgstr "Inner brim only" +msgstr "안쪽만" msgid "Outer and inner brim" -msgstr "Outer and inner brim" +msgstr "바깥과 안쪽모두" msgid "No-brim" msgstr "브림 없음" msgid "Outer wall speed" -msgstr "Outer wall speed" +msgstr "외벽 속도" msgid "Plate" msgstr "플레이트" @@ -1357,28 +1355,28 @@ msgid "Line Type" msgstr "라인 유형" msgid "More" -msgstr "More" +msgstr "더 보기" msgid "Open Preferences." -msgstr "Open Preferences" +msgstr "환경설정 열기" msgid "Open next tip." -msgstr "Open next tip" +msgstr "다음 팁 열기" msgid "Open Documentation in web browser." -msgstr "Open documentation in web browser" +msgstr "웹 브라우저에서 문서 열기" msgid "Pause:" -msgstr "Pause:" +msgstr "일시정지:" msgid "Custom Template:" -msgstr "Custom Template:" +msgstr "커스텀 템플릿:" msgid "Custom G-code:" -msgstr "Custom G-code:" +msgstr "커스텀 G 코드:" msgid "Pause Print" -msgstr "Pause Print" +msgstr "출력 일시정지" msgid "OK" msgstr "확인" @@ -1387,58 +1385,58 @@ msgid "Custom G-code" msgstr "커스텀 G 코드" msgid "Enter Custom G-code used on current layer:" -msgstr "Enter Custom G-code used on current layer:" +msgstr "현재 레이어에 사용된 사용자 지정 G 코드 입력:" msgid "Jump to Layer" -msgstr "Jump to layer" +msgstr "레이어로 이동" msgid "Jump to layer" -msgstr "Jump to layer" +msgstr "레이어로 이동" msgid "Please enter the layer number" -msgstr "Please enter the layer number." +msgstr "레이어 번호를 입력하세요." msgid "Add Pause" -msgstr "Add Pause" +msgstr "일시정지 추가" msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer." -msgstr "Insert a pause command at the beginning of this layer." +msgstr "이 레이어의 시작 부분에 일시 중지 명령을 삽입합니다." msgid "Add Custom G-code" -msgstr "Add Custom G-code" +msgstr "커스텀 G 코드 추가" msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "Insert custom G-code at the beginning of this layer." +msgstr "이 레이어의 시작 부분에 커스텀 G 코드를 삽입합니다." msgid "Add Custom Template" -msgstr "Add Custom Template" +msgstr "커스텀 템플릿 추가" msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." -msgstr "Insert template custom G-code at the beginning of this layer." +msgstr "이 레이어의 시작 부분에 템플릿 커스텀 G 코드를 삽입합니다." msgid "Filament " -msgstr "Filament " +msgstr "필라멘트 " msgid "Change filament at the beginning of this layer." -msgstr "Change filament at the beginning of this layer." +msgstr "이 레이어의 시작 부분에서 필라멘트를 변경합니다." msgid "Edit Pause Print Message" -msgstr "Edit Pause Print Message" +msgstr "일시정지 메시지 편집" msgid "Delete Pause Print" -msgstr "Delete Pause Print" +msgstr "일시정지 삭제" msgid "Delete Custom Template" -msgstr "Delete Custom Template" +msgstr "커스텀 템플릿 삭제" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "Edit Custom G-code" +msgstr "커스텀 G 코드 편집" msgid "Delete Custom G-code" -msgstr "Delete Custom G-code" +msgstr "커스텀 G 코드 삭제" msgid "Delete Filament Change" -msgstr "Delete Filament Change" +msgstr "필라멘트 변경 삭제" msgid "No printer" msgstr "프린터 없음" @@ -1450,28 +1448,28 @@ msgid "Failed to connect to the server" msgstr "서버 연결에 실패했습니다." msgid "Check cloud service status" -msgstr "Check cloud service status" +msgstr "클라우드 서비스 상태 확인" msgid "code" -msgstr "code" +msgstr "코드" msgid "Failed to connect to cloud service" -msgstr "Failed to connect to cloud service" +msgstr "클라우드 서비스에 연결하지 못했습니다." msgid "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" -msgstr "Please click on the hyperlink above to view the cloud service status" +msgstr "클라우드 서비스 상태를 보려면 위의 하이퍼링크를 클릭하십시오." msgid "Failed to connect to the printer" msgstr "프린터에 연결하지 못했습니다." msgid "Connection to printer failed" -msgstr "Connection to printer failed" +msgstr "프린터 연결 실패" msgid "Please check the network connection of the printer and Studio." -msgstr "Please check the network connection of the printer and Studio." +msgstr "프린터와 Studio의 네트워크 연결을 확인하십시오." msgid "Connecting..." -msgstr "Connecting..." +msgstr "연결 중…" msgid "?" msgstr "?" @@ -1486,13 +1484,13 @@ msgid "Auto Refill" msgstr "" msgid "AMS not connected" -msgstr "AMS not connected" +msgstr "AMS가 연결되지 않음" msgid "Cali" msgstr "Cali" msgid "Calibration of extrusion" -msgstr "Calibration of extrusion" +msgstr "압출 캘리브레이션" msgid "Load Filament" msgstr "로드" @@ -1507,10 +1505,10 @@ msgid "Tips" msgstr "팁" msgid "Guide" -msgstr "Guide" +msgstr "가이드" msgid "Retry" -msgstr "Retry" +msgstr "다시 시도" msgid "Calibrating AMS..." msgstr "AMS 캘리브레이션 중..." @@ -1525,7 +1523,7 @@ msgid "Cancel calibration" msgstr "캘리브레이션 취소" msgid "Heat the nozzle" -msgstr "Heat the nozzle" +msgstr "노즐 가열" msgid "Cut filament" msgstr "필라멘트 컷팅" @@ -1534,16 +1532,16 @@ msgid "Pull back current filament" msgstr "현재 필라멘트를 뒤로 당깁니다." msgid "Push new filament into extruder" -msgstr "Push new filament into extruder" +msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣습니다." msgid "Purge old filament" msgstr "이전 필라멘트를 밀어 빼냅니다." msgid "Push new filament into the extruder" -msgstr "Push new filament into the extruder" +msgstr "새 필라멘트를 압출기에 밀어 넣으세요." msgid "Grab new filament" -msgstr "Grab new filament" +msgstr "새 필라멘트 가져오기" msgid "" "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to automatically " @@ -1580,7 +1578,7 @@ msgid "" msgstr "정렬에 실패했습니다.객체 형상을 처리할 때 몇 가지 예외를 발견했습니다." msgid "Arranging" -msgstr "Arranging" +msgstr "정렬 중" msgid "Arranging canceled." msgstr "정렬이 취소되었습니다." @@ -1621,16 +1619,16 @@ msgid "Orienting..." msgstr "회전 중..." msgid "Orienting" -msgstr "Orienting" +msgstr "회전 중" msgid "Filling bed " -msgstr "Filling bed" +msgstr "베드 채우기" msgid "Bed filling canceled." -msgstr "Bed filling canceled." +msgstr "베드 채우기 취소됨" msgid "Bed filling done." -msgstr "Bed filling done." +msgstr "베드 채우기 완료." msgid "Error! Unable to create thread!" msgstr "오류. 스레드를 생성할 수 없습니다." @@ -1645,58 +1643,56 @@ msgid "Login failed" msgstr "로그인 실패" msgid "Please check the printer network connection." -msgstr "Please check the printer network connection." +msgstr "프린터 네트워크 연결을 확인하십시오." msgid "Abnormal print file data. Please slice again." -msgstr "Abnormal print file data: please slice again." +msgstr "비정상적인 출력 파일 데이터: 다시 슬라이스하십시오." msgid "Task canceled." -msgstr "Task canceled." +msgstr "작업 취소됨" msgid "Upload task timed out. Please check the network status and try again." -msgstr "Upload task timed out. Please check the network status and try again." +msgstr "" +"업로드 작업 시간이 초과되었습니다.네트워크 상태를 확인하고 다시 시도하십시오." msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "클라우드 서비스 연결에 실패했습니다. 다시 시도하세요." msgid "Print file not found. please slice again." -msgstr "Print file not found; please slice again." +msgstr "출력파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하세요." msgid "" "The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " "model and slice again." msgstr "" -"The print file exceeds the maximum allowable size (1GB). Please simplify the " -"model and slice again." +"출력 파일이 최대 허용 크기 (1GB) 를 초과했습니다.모델을 단순화하고 다시 슬라" +"이스하세요" msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "Failed to send the print job. Please try again." +msgstr "출력 작업을 전송하지 못했습니다. 다시 시도해 주세요." msgid "Failed to upload file to ftp. Please try again." -msgstr "Failed to upload file to ftp. Please try again." +msgstr "ftp에 파일을 업로드하지 못했습니다.다시 시도해 주세요." msgid "" "Check the current status of the bambu server by clicking on the link above." -msgstr "" -"Check the current status of the Bambu Lab server by clicking on the link " -"above." +msgstr "위의 링크를 클릭하여 Bambu Lab 서버의 현재 상태를 확인하십시오." msgid "" "The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " "again." msgstr "" -"The size of the print file is too large. Please adjust the file size and try " -"again." +"출력 파일의 크기가 너무 큽니다. 파일 크기를 조정한 후 다시 시도하십시오." msgid "Print file not found, Please slice it again and send it for printing." -msgstr "Print file not found; please slice it again and send it for printing." +msgstr "출력 파일을 찾을 수 없습니다. 다시 슬라이스하여 출력전송하십시오." msgid "" "Failed to upload print file to FTP. Please check the network status and try " "again." msgstr "" -"Failed to upload print file via FTP. Please check the network status and try " -"again." +"FTP를 통한 출력 파일 업로드에 실패했습니다. 네트워크 상태를 확인하고 다시 시" +"도하십시오." msgid "Sending print job over LAN" msgstr "LAN을 통해 출력 작업 보내기" @@ -1705,111 +1701,112 @@ msgid "Sending print job through cloud service" msgstr "클라우드 서비스를 통해 출력 작업 보내기" msgid "Service Unavailable" -msgstr "Service Unavailable" +msgstr "서비스 이용 불가" msgid "Unkown Error." -msgstr "Unknown Error." +msgstr "알 수 없는 오류" msgid "Sending print configuration" msgstr "출력 설정 보내기" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" -msgstr "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" +msgstr "성공적으로 전송되었습니다. %ss의 장치 페이지로 자동으로 이동합니다." #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the next page in %ss" msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." -msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before printing via LAN." +msgstr "LAN을 통해 출력하기 전에 microSD 카드를 삽입해야 합니다." msgid "Sending gcode file over LAN" -msgstr "Sending G-code file over LAN" +msgstr "LAN을 통해 G 코드 파일 전송" msgid "Sending gcode file to sdcard" -msgstr "Sending G-code file to MicroSD card" +msgstr "G 코드 파일을 MicroSD 카드로 전송" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Close current page in %s s" -msgstr "Successfully sent. Close current page in %s s" +msgstr "성공적으로 전송되었습니다. %s초 안에 현재 페이지를 닫습니다." msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer." -msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before sending to printer." +msgstr "프린터로 전송하기 전에 microSD 카드를 삽입해야 합니다." msgid "Choose SLA archive:" -msgstr "Choose SLA archive:" +msgstr "SLA 아카이브 선택:" msgid "Import file" -msgstr "Import file" +msgstr "파일 가져오기" msgid "Import model and profile" -msgstr "Import model and profile" +msgstr "모델 및 설정값 가져오기" msgid "Import profile only" -msgstr "Import profile only" +msgstr "설정값만 가져오기" msgid "Import model only" -msgstr "Import model only" +msgstr "모델만 가져오기" msgid "Accurate" -msgstr "Accurate" +msgstr "정확함" msgid "Balanced" -msgstr "Balanced" +msgstr "균형잡힘" msgid "Quick" -msgstr "Quick" +msgstr "빠른" msgid "Importing SLA archive" -msgstr "Importing SLA archive" +msgstr "SLA 아카이브 가져오기" msgid "" "The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " "printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " -"printer presets first before importing that SLA archive." +"SLA 아카이브에는 사전 설정이 포함되어 있지 않습니다. 해당 SLA 아카이브를 가져" +"오기 전에 일부 SLA 프린터 프리셋을 먼저 활성화하십시오." msgid "Importing canceled." -msgstr "Importing canceled." +msgstr "가져오기 취소됨." msgid "Importing done." -msgstr "Importing done." +msgstr "가져오기 완료." msgid "" "The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " "presets were used as fallback." msgstr "" -"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " -"presets were used as fallback." +"가져온 SLA 아카이브에 프리셋이 포함되어 있지 않습니다. 현재 SLA 프리셋이 대체" +"하여 사용됩니다." msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" -msgstr "You cannot load an SLA project with a multi-part object on the bed" +msgstr "" +"베드위 여러 부품으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트는 불러올 수 없습니다." msgid "Please check your object list before preset changing." -msgstr "Please check your object list before preset changing." +msgstr "프리셋을 변경하기 전에 객체 목록을 확인하세요." msgid "Attention!" msgstr "주의!" msgid "Downloading" -msgstr "Downloading" +msgstr "다운로드 중" msgid "Download failed" -msgstr "Download failed" +msgstr "다운로드 실패" msgid "Cancelled" -msgstr "Canceled" +msgstr "취소됨" msgid "Install successfully." -msgstr "Installed successfully" +msgstr "성공적으로 설치되었습니다." msgid "Installing" -msgstr "Installing" +msgstr "설치 중" msgid "Install failed" -msgstr "Install failed" +msgstr "설치 실패" msgid "Portions copyright" msgstr "라이선스 정보" @@ -1851,33 +1848,33 @@ msgid "" "Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " "Merill(supermerill)." msgstr "" -"Bambu Studio is based on PrusaSlicer by PrusaResearch and SuperSlicer by " -"Merill(supermerill)." +"뱀부 스튜디오는 프루사 리서치의 프루사 슬라이서와 메릴(슈퍼메릴)의 슈퍼슬라이" +"서를 기반으로 합니다." msgid "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." -msgstr "PrusaSlicer is originally based on Slic3r by Alessandro Ranellucci." +msgstr "PrusaSlicer는 Alessandro Ranellucci의 Slic3r을 기반으로 합니다." msgid "" "Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " "contributors." msgstr "" -"Slic3r was created by Alessandro Ranellucci with the help of many other " -"contributors." +"Slic3r은 Alessandro Ranellucci가 다른 많은 기여자들의 도움을 받아 만들었습니" +"다." msgid "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." -msgstr "Bambu Studio also referenced some ideas from Cura by Ultimaker." +msgstr "" +"Bambu Studio는 또한 Ultimaker의 Cura에서 얻은 일부 아이디어를 참조했습니다." msgid "" "There many parts of the software that come from community contributions, so " "we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed in " "the corresponding code comments." msgstr "" -"There are many parts of the software that come from community contributions, " -"so we're unable to list them one-by-one, and instead, they'll be attributed " -"in the corresponding code comments." +"소프트웨어의 많은 부분이 커뮤니티 기여를 통해 만들어졌기 때문에 일일이 나열" +"할 수 없으나, 대신 해당 코드 주석에 출처를 표시합니다." msgid "AMS Materials Setting" -msgstr "AMS Materials Setting" +msgstr "AMS 재료 설정" msgid "Confirm" msgstr "확인" @@ -1909,10 +1906,10 @@ msgid "SN" msgstr "SN" msgid "Setting AMS slot information while printing is not supported" -msgstr "Setting AMS slot information while printing is not supported" +msgstr "출력 중 AMS 슬롯 정보 설정은 지원되지 않습니다." msgid "Factors of dynamic flow cali" -msgstr "Factors of dynamic flow cali" +msgstr "동적 압출량 캘리의 요인" msgid "PA Profile" msgstr "" @@ -1924,142 +1921,140 @@ msgid "Factor N" msgstr "Factor N" msgid "Setting Virtual slot information while printing is not supported" -msgstr "Setting Virtual slot information while printing is not supported" +msgstr "출력 중 가상 슬롯 정보 설정은 지원되지 않습니다." msgid "Are you sure you want to clear the filament information?" -msgstr "Are you sure you want to clear the filament information?" +msgstr "필라멘트 정보를 지우시겠습니까?" msgid "You need to select the material type and color first." -msgstr "You need to select the material type and color first." +msgstr "재료 유형과 색상을 먼저 선택해야 합니다." msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" -msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5)" +msgstr "유효한 값(0~0.5 단위의 K)을 입력하세요." msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" +msgstr "유효한 값을 입력하십시오 (0~0.5의 경우 K, 0.6~2.0의 경우 N)" msgid "Other Color" -msgstr "Other Color" +msgstr "기타 색상" msgid "Custom Color" -msgstr "Custom Color" +msgstr "커스텀 색상" msgid "Dynamic flow calibration" -msgstr "Dynamic flow calibration" +msgstr "동적 압출량 캘리브레이션" msgid "" "The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " "results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " "auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" -"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " -"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " -"auto-filled by selecting a filament preset." +"노즐 온도와 최대 체적 속도는 캘리브레이션 결과에 영향을 미칩니다. 실제 출력" +"과 동일한 값을 입력하십시오. 필라멘트 프리셋을 선택하여 자동으로 채울 수 있습" +"니다." msgid "Nozzle Diameter" -msgstr "Nozzle Diameter" +msgstr "노즐 직경" msgid "Bed Type" -msgstr "Plate Type" +msgstr "플레이트 유형" msgid "Nozzle temperature" msgstr "노즐 온도" msgid "Bed Temperature" -msgstr "Bed Temperature" +msgstr "베드 온도" msgid "Max volumetric speed" msgstr "최대 체적 속도" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "베드 온도" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" -msgstr "Start" +msgstr "시작" msgid "Next" -msgstr "Next" +msgstr "다음" msgid "" "Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " "hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" -"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " -"hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " -"factor K input box." +"캘리브레이션이 완료되었습니다.아래 그림과 같이 가장 균일한 압출 라인을 찾아 " +"왼쪽의 값을 factor K 입력 상자에 입력하십시오." msgid "Save" msgstr "저장" msgid "Last Step" -msgstr "Back" +msgstr "뒤로" msgid "Example" -msgstr "Example" +msgstr "예시" #, c-format, boost-format msgid "Calibrating... %d%%" -msgstr "Calibrating... %d%%" +msgstr "캘리브레이션 중...%d%%" msgid "Calibration completed" -msgstr "Calibration completed" +msgstr "캘리브레이션 완료" #, c-format, boost-format msgid "%s does not support %s" -msgstr "%s does not support %s" +msgstr "%s는 %s을 (를) 지원하지 않습니다." msgid "Dynamic flow Calibration" -msgstr "Dynamic flow calibration" +msgstr "동적 압출량 캘리브레이션" msgid "Step" msgstr "Step" msgid "AMS Slots" -msgstr "AMS Slots" +msgstr "AMS 슬롯" msgid "" "Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." -msgstr "" -"Note: Only the AMS slots loaded with the same material type can be selected." +msgstr "참고: 동일한 재료 타입 로드된 AMS 슬롯만 선택할 수 있습니다." msgid "Enable AMS" -msgstr "Enable AMS" +msgstr "AMS 활성화" msgid "Print with filaments in the AMS" -msgstr "Print with filament in the AMS" +msgstr "AMS에서 필라멘트로 출력" msgid "Disable AMS" -msgstr "Disable AMS" +msgstr "AMS 비활성화" msgid "Print with the filament mounted on the back of chassis" -msgstr "Print with filament on external spool" +msgstr "외부 스풀의 필라멘트로 출력" msgid "Cabin humidity" -msgstr "Cabin humidity" +msgstr "내부 습도" msgid "" "Green means that AMS humidity is normal, orange represent humidity is high, " "red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)" msgstr "" -"Green means that AMS humidity is normal, orange means that humidity is high, " -"and red means that humidity is too high. (Hygrometer: the lower, the better.)" +"녹색은 AMS 습도가 정상, 주황색은 습도가 높음, 빨간색은 습도가 너무 높음을 의" +"미합니다. (습도계: 낮을수록 좋습니다.)" msgid "Desiccant status" -msgstr "Desiccant status" +msgstr "건조제 상태" msgid "" "A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " "inactive. Please change the desiccant.(The bars: higher the better.)" msgstr "" -"A desiccant status lower than two bars indicates that desiccant may be " -"inactive. Please change the desiccant. (The higher, the better.)" +"건조제 상태가 막대 2개보다 낮으면 건조제 기능을 못하는 상태일 수 있음을 나타" +"냅니다. 건조제를 교체하세요. (높을수록 좋습니다.)" msgid "" "Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " @@ -2067,36 +2062,34 @@ msgid "" "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" -"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " -"hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the " -"process. During this time, the indicator may not represent the chamber " -"accurately." +"참고: 뚜껑을 열거나 건조제 팩을 교체하면 습기를 흡수하는데 수 시간 또는 하룻" +"밤이 걸릴 수 있습니다. 온도가 낮을 경우 습기 흡수에 시간이 더 걸립니다. 이 시" +"간 동안에는 표시장치가 정확하지 않을 수 있습니다." msgid "" "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" -msgstr "" -"Configure which AMS slot should be used for a filament used in the print job." +msgstr "출력 작업에 사용되는 필라멘트에 사용할 AMS 슬롯을 구성합니다." msgid "Filament used in this print job" -msgstr "Filament used in this print job" +msgstr "이 출력 작업에 사용된 필라멘트" msgid "AMS slot used for this filament" -msgstr "AMS slot used for this filament" +msgstr "이 필라멘트에 사용되는 AMS 슬롯" msgid "Click to select AMS slot manually" -msgstr "Click to select AMS slot manually" +msgstr "클릭하여 AMS 슬롯을 수동으로 선택합니다." msgid "Do not Enable AMS" -msgstr "Do not Enable AMS" +msgstr "AMS를 활성화하지 마십시오" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "Print using filament on external spool." +msgstr "외부 스풀에 필라멘트를 걸어 출력" msgid "Print with filaments in ams" -msgstr "Print with filament in AMS" +msgstr "AMS에서 필라멘트로 출력" msgid "Print with filaments mounted on the back of the chassis" -msgstr "Print with filament on external spool" +msgstr "외부 스풀의 필라멘트로 출력" msgid "" "When the current material run out, the printer will continue to print in the " @@ -2104,7 +2097,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Group" -msgstr "Group" +msgstr "그룹" msgid "" "There are currently no identical spare consumables available, and automatic " @@ -2156,30 +2149,29 @@ msgid "" "during startup and will continue to use the information recorded before the " "last shutdown." msgstr "" -"AMS는 시작 중에 삽입된 필라멘트의 정보를 자동으로 읽지 않으며 마지막 종료 전" -"에 기록된 정보를 계속 사용합니다." +"AMS는 시작 중 삽입된 필라멘트의 정보를 자동으로 읽지 않으며 최근 종료전 저장" +"된 정보를 계속 사용합니다." msgid "Update remaining capacity" -msgstr "Update remaining capacity" +msgstr "남은 용량 업데이트" msgid "" "The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " "info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " "automatically." msgstr "" -"The AMS will estimate Bambu filament's remaining capacity after the filament " -"info is updated. During printing, remaining capacity will be updated " -"automatically." +"AMS는 필라멘트 정보가 업데이트된 후 뱀부 필라멘트의 남은 용량을 추정합니다. " +"출력하는 동안 남은 용량은 자동으로 업데이트됩니다." msgid "AMS filament backup" -msgstr "AMS filament backup" +msgstr "AMS 필라멘트 백업" msgid "" "AMS will continue to another spool with the same properties of filament " "automatically when current filament runs out" msgstr "" -"AMS will continue to another spool with the same filament properties " -"automatically when current filament runs out." +"AMS는 현재 필라멘트가 소진되면 자동으로 동일한 필라멘트 속성을 가진 다른 스풀" +"로 계속 진행합니다." msgid "File" msgstr "파일" @@ -2191,18 +2183,18 @@ msgid "" "Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " "software, check and retry." msgstr "" -"Failed to download the plug-in. Please check your firewall settings and vpn " -"software and retry." +"플러그인을 다운로드하지 못했습니다. 방화벽 설정 및 VPN 소프트웨어를 확인하고 " +"다시 시도하세요." msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" -"Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or has " -"been deleted by anti-virus software." +"플러그인을 설치하지 못했습니다. 바이러스 백신 소프트웨어로 차단되었거나 삭제" +"되었는지 확인하십시오." msgid "click here to see more info" -msgstr "click here to see more info" +msgstr "자세한 정보를 보려면 여기를 클릭하십시오." msgid "Please home all axes (click " msgstr "Please home all axes (click " @@ -2211,11 +2203,11 @@ msgid "" ") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " "printable boundary and causing equipment wear." msgstr "" -") to locate the toolhead's position. This prevents device moving beyond the " -"printable boundary and causing equipment wear." +") to locate the toolhead's position. 출력 가능영역을 넘어 출력하게 됨으로써 " +"발생하는 마모를 방지할 수 있습니다." msgid "Go Home" -msgstr "Go Home" +msgstr "홈으로 이동" msgid "" "A error occurred. Maybe memory of system is not enough or it's a bug of the " @@ -2270,14 +2262,14 @@ msgid "Succeed to export G-code to %1%" msgstr "성공! G 코드를 %1%로 내보냈습니다." msgid "Running post-processing scripts" -msgstr "Running post-processing scripts" +msgstr "포스트 프로세싱 스크립트 실행" msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed" -msgstr "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed." +msgstr "임시 G 코드를 출력 G 코드로 복사하는데 실패했습니다." #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" +msgstr "'%1%`로 업로드를 예약합니다. 창 -> 호스트 업로드 대기열 출력 참조" msgid "Origin" msgstr "원점" @@ -2383,17 +2375,16 @@ msgid "" "Please keep the printer open during the printing process to ensure air " "circulation or reduce the temperature of the hot bed" msgstr "" -"Bed temperature is higher than vitrification temperature of this filament.\n" -"This may cause nozzle blockage and print failure.\n" -"Please keep the printer open during the printing process to ensure air " -"circulation or reduce the temperature of the hot bed." +"베드 온도가 이 필라멘트의 유리화 온도보다 높습니다.\n" +"이로 인해 노즐이 막히거나 출력이 실패할 수 있습니다.\n" +"출력중 공기 순환이 되도록 프린터를 열어두거나 베드의 온도를 낮추십시오." msgid "" "Too small max volumetric speed.\n" "Reset to 0.5" msgstr "" -"Too small max volumetric speed.\n" -"Value was reset to 0.5" +"최대 체적 속도가 너무 작습니다.\n" +"값이 0.5로 재설정되었습니다." msgid "" "Too small layer height.\n" @@ -2456,8 +2447,8 @@ msgid "" "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " "layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." msgstr "" -"Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top shell " -"layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is traditional." +"나선형 꽃병모드는 다음 경우에만 작동합니다. 벽 수 1, 서포트 비활성화, 상단 레" +"이어 0, 내부채움 밀도 0, 타임랩스 유형 일반." msgid "" "Change these settings automatically? \n" @@ -2512,16 +2503,16 @@ msgid "" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly" msgstr "" -"Switch to rectilinear pattern?\n" -"Yes - Switch to rectilinear pattern automatically\n" -"No - Reset density to default non 100% value automatically" +"recilinear 패턴으로 전환하시겠습니까?\n" +"예 - recilinear 패턴으로 자동 전환\n" +"아니요 - 자동으로 밀도를 100% 가 아닌 기본값으로 재설정" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" "Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid that." msgstr "" -"While printing by object, the extruder may collide with a skirt.\n" -"Thus, reset the skirt layer to 1 to avoid collisions." +"객체별로 출력하는 동안 압출기가 스커트와 충돌할 수 있습니다. \n" +"따라서 충돌을 피하기 위해 스커트 레이어를 1로 재설정합니다." msgid "Auto bed leveling" msgstr "오토 베드레벨링" @@ -2536,10 +2527,10 @@ msgid "Changing filament" msgstr "필라멘트 교체" msgid "M400 pause" -msgstr "M400 일시 정지" +msgstr "M400 일시정지" msgid "Paused due to filament runout" -msgstr "필라멘트 소진으로 일시중지됨" +msgstr "필라멘트 소진으로 일시정지됨" msgid "Heating hotend" msgstr "핫엔드 가열" @@ -2569,22 +2560,22 @@ msgid "Checking extruder temperature" msgstr "압출기 온도 확인" msgid "Printing was paused by the user" -msgstr "출력이 사용자에 의해 일시중지 되었습니다." +msgstr "출력이 사용자에 의해 일시정지 되었습니다." msgid "Pause of front cover falling" -msgstr "헤드커버 벗겨짐으로 일시 정지" +msgstr "헤드커버 벗겨짐으로 일시정지" msgid "Calibrating the micro lida" -msgstr "마이크로 라이다 캘리브레이션" +msgstr "라이다 센서 캘리브레이션" msgid "Calibrating extrusion flow" msgstr "압출량 캘리브레이션" msgid "Paused due to nozzle temperature malfunction" -msgstr "노즐 온도 오작동으로 인해 일시 중지됨" +msgstr "노즐 온도 오작동으로 인해 일시정지됨" msgid "Paused due to heat bed temperature malfunction" -msgstr "히트베드 온도 오작동으로 인해 일시 중지됨" +msgstr "베드 온도 오작동으로 인해 일시정지됨" msgid "MC" msgstr "MC" @@ -2623,7 +2614,7 @@ msgid "Update failed." msgstr "업데이트 실패" msgid "Failed to start printing job" -msgstr "Failed to start print job" +msgstr "출력 작업을 시작하지 못했습니다." msgid "TPU is not supported by AMS." msgstr "" @@ -2645,7 +2636,7 @@ msgid "default" msgstr "기본값" msgid "parameter name" -msgstr "parameter name" +msgstr "매개변수 이름" msgid "N/A" msgstr "N/A" @@ -2697,28 +2688,28 @@ msgid "Tool" msgstr "도구" msgid "Layer Time" -msgstr "Layer Time" +msgstr "레이어 시간" msgid "Height: " -msgstr "Height: " +msgstr "높이: " msgid "Width: " -msgstr "Width: " +msgstr "폭: " msgid "Speed: " -msgstr "Speed: " +msgstr "속도: " msgid "Flow: " -msgstr "Flow: " +msgstr "압출량: " msgid "Layer Time: " -msgstr "Layer Time: " +msgstr "레이어 시간: " msgid "Fan Speed: " -msgstr "Fan Speed: " +msgstr "팬 속도: " msgid "Temperature: " -msgstr "Temperature: " +msgstr "온도: " msgid "Loading G-codes" msgstr "G 코드 불러오기" @@ -2730,7 +2721,7 @@ msgid "Generating geometry index data" msgstr "Generating geometry index data" msgid "Statistics of All Plates" -msgstr "Statistics of All Plates" +msgstr "모든 플레이트의 통계" msgid "Display" msgstr "보이기" @@ -2742,10 +2733,10 @@ msgid "Total" msgstr "합계" msgid "Total Time Estimation" -msgstr "Total Time Estimation" +msgstr "총 시간 예상" msgid "Total time" -msgstr "Total time" +msgstr "총 시간" msgid "up to" msgstr "최대" @@ -2784,7 +2775,7 @@ msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" msgstr "체적 유량 (mm³/s)" msgid "Layer Time (s)" -msgstr "Layer Time (s)" +msgstr "레이어 시간 (s)" msgid "Used filament" msgstr "사용한 필라멘트" @@ -2811,7 +2802,7 @@ msgid "Options" msgstr "옵션" msgid "travel" -msgstr "Travel" +msgstr "이동" msgid "Extruder" msgstr "압출기" @@ -2841,7 +2832,7 @@ msgid "Total Estimation" msgstr "전체 예상치" msgid "Time Estimation" -msgstr "Time Estimation" +msgstr "시간 예상" msgid "Normal mode" msgstr "일반 모드" @@ -2859,13 +2850,13 @@ msgid "Switch to normal mode" msgstr "일반 모드 전환" msgid "Variable layer height" -msgstr "Variable layer height" +msgstr "가변 레이어 높이" msgid "Adaptive" -msgstr "Adaptive" +msgstr "어댑티브" msgid "Quality / Speed" -msgstr "Quality / Speed" +msgstr "품질/속도" msgid "Smooth" msgstr "Smooth" @@ -2874,49 +2865,49 @@ msgid "Radius" msgstr "반지름" msgid "Keep min" -msgstr "Keep min" +msgstr "최소 유지" msgid "Left mouse button:" -msgstr "Left mouse button:" +msgstr "마우스 왼쪽 버튼:" msgid "Add detail" -msgstr "Add Detail" +msgstr "세부 정보 추가" msgid "Right mouse button:" -msgstr "Right mouse button:" +msgstr "마우스 오른쪽 버튼:" msgid "Remove detail" -msgstr "Remove detail" +msgstr "세부 정보 제거" msgid "Shift + Left mouse button:" -msgstr "Shift + Left mouse button:" +msgstr "Shift + 마우스 왼쪽 버튼:" msgid "Reset to base" -msgstr "Reset to base" +msgstr "기본값으로 재설정" msgid "Shift + Right mouse button:" -msgstr "Shift + Right mouse button:" +msgstr "Shift + 마우스 오른쪽 버튼:" msgid "Smoothing" -msgstr "Smoothing" +msgstr "부드럽게" msgid "Mouse wheel:" -msgstr "Mouse wheel:" +msgstr "마우스 휠:" msgid "Increase/decrease edit area" -msgstr "Increase/decrease edit area" +msgstr "편집 영역 늘리기/줄이기" msgid "Sequence" msgstr "순서" msgid "Mirror Object" -msgstr "Mirror object" +msgstr "객체 미러" msgid "Tool Move" msgstr "도구 이동" msgid "Tool Rotate" -msgstr "Tool Rotate" +msgstr "도구 회전" msgid "Move Object" msgstr "객체 이동" @@ -2988,10 +2979,10 @@ msgid "Explosion Ratio" msgstr "분해 비율" msgid "Section View" -msgstr "Section View" +msgstr "단면 뷰" msgid "Assemble Control" -msgstr "Assembly Control" +msgstr "어셈블리 컨트롤" msgid "Total Volume:" msgstr "총 체적:" @@ -3010,8 +3001,8 @@ msgid "" "Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " "conflicted objects farther (%s <-> %s)." msgstr "" -"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d. Please separate the " -"conflicting objects further (%s <-> %s)." +"gcode 경로 충돌이 %d레이어에서 발견되었습니다. 충돌하는 객체를 더 구분하십시" +"오 (%s <-> %s)." msgid "An object is layed over the boundary of plate." msgstr "객체가 빌드 플레이트 경계 위에 놓여 있습니다." @@ -3030,22 +3021,21 @@ msgid "" "Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " "confirming that the height is within the build volume." msgstr "" -"An object is laid over the boundary of the plate or exceeds the height " -"limit.\n" -"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and " -"confirming that the height is within the build volume." +"물체가 판의 경계 위에 놓이거나 높이 제한을 초과합니다.\n" +"플레이트 위 또는 밖으로 완전히 옮기고 높이가 빌드 볼륨 내에 있는지 확인하여 " +"문제를 해결하십시오." msgid "Calibration step selection" -msgstr "Calibration step selection" +msgstr "캘리브레이션 단계 선택" msgid "Micro lidar calibration" -msgstr "Micro lidar calibration" +msgstr "라이다 센서 캘리브레이션" msgid "Bed leveling" -msgstr "Bed leveling" +msgstr "베드 레벨링" msgid "Resonance frequency identification" -msgstr "Resonance frequency identification" +msgstr "공진 주파수 측정" msgid "Calibration program" msgstr "캘리브레이션 프로그램" @@ -3066,22 +3056,22 @@ msgid "Start Calibration" msgstr "캘리브레이션 시작" msgid "Completed" -msgstr "Completed" +msgstr "완료" msgid "Calibrating" msgstr "캘리브레이션 중" msgid "Auto-record Monitoring" -msgstr "Auto-record Monitoring" +msgstr "자동 녹화 모니터링" msgid "Go Live" -msgstr "Go Live" +msgstr "라이브 시작" msgid "Resolution" msgstr "해상도" msgid "Show \"Live Video\" guide page." -msgstr "Show \"Live Video\" guide page." +msgstr "'라이브 동영상' 안내 페이지를 표시합니다." msgid "720p" msgstr "720p" @@ -3103,13 +3093,13 @@ msgstr "" "찾을 수 있습니다 :" msgid "Invalid input." -msgstr "Invalid input" +msgstr "잘못된 입력" msgid "New Window" -msgstr "New Window" +msgstr "새 창" msgid "Open a new window" -msgstr "Open a new window" +msgstr "새 창 열기" msgid "Application is closing" msgstr "프로그램 종료 중…" @@ -3139,7 +3129,7 @@ msgid "No" msgstr "아니요" msgid "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -msgstr "will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +msgstr "새 모델을 생성하기 전에 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" msgid "Upload" msgstr "" @@ -3148,28 +3138,28 @@ msgid "Slice plate" msgstr "플레이트 슬라이스" msgid "Print plate" -msgstr "Print plate" +msgstr "플레이트 출력하기" msgid "Slice all" msgstr "모두 슬라이스" msgid "Export G-code file" -msgstr "Export G-code file" +msgstr "G 코드 파일 내보내기" msgid "Send" msgstr "보내기" msgid "Export plate sliced file" -msgstr "Export plate sliced file" +msgstr "플레이트 슬라이스 파일 내보내기" msgid "Export all sliced file" -msgstr "Export all sliced file" +msgstr "모든 슬라이스 파일 내보내기" msgid "Print all" msgstr "모두 출력" msgid "Send all" -msgstr "Send all" +msgstr "모두 보내기" msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" @@ -3184,26 +3174,26 @@ msgid "Show Configuration Folder" msgstr "설정 폴더 보기" msgid "Show Tip of the Day" -msgstr "Show Tip of the Day" +msgstr "오늘의 팁 보기" msgid "Report issue" -msgstr "Report issue" +msgstr "문제 보고" msgid "Check for Update" msgstr "업데이트 확인" msgid "Open Network Test" -msgstr "Open Network Test" +msgstr "네트워크 테스트 열기" #, c-format, boost-format msgid "&About %s" -msgstr "%s 에 관하여" +msgstr "&About %s" msgid "Upload Models" -msgstr "Upload Models" +msgstr "모델 업로드" msgid "Download Models" -msgstr "Download Models" +msgstr "모델 다운로드" msgid "Default View" msgstr "기본 보기" @@ -3247,7 +3237,7 @@ msgid "Right View" msgstr "오른쪽 뷰" msgid "Start a new window" -msgstr "Start a new window" +msgstr "새 창 시작" msgid "New Project" msgstr "새 프로젝트" @@ -3277,46 +3267,46 @@ msgid "Save current project as" msgstr "현재 프로젝트를 다른 이름으로 저장" msgid "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" -msgstr "Import 3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF" +msgstr "3MF/STL/STEP/SVG/OBJ/AMF 가져오기" msgid "Load a model" msgstr "모델 불러오기" msgid "Import Configs" -msgstr "Import Configs" +msgstr "설정 가져오기" msgid "Load configs" -msgstr "Load configs" +msgstr "설정 불러오기" msgid "Import" -msgstr "Import" +msgstr "가져오기" msgid "Export all objects as STL" msgstr "모든 객체를 STL로 내보내기" msgid "Export Generic 3MF" -msgstr "Export Generic 3MF" +msgstr "일반 3MF 내보내기" msgid "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" -msgstr "Export 3mf file without using some 3mf-extensions" +msgstr "일부 3mf 확장자를 사용하지 않고 3mf 파일 내보내기" msgid "Export current sliced file" -msgstr "Export current sliced file" +msgstr "현재 슬라이스된 파일 내보내기" msgid "Export all plate sliced file" -msgstr "Export all plate sliced file" +msgstr "모든 플레이트 슬라이스 파일 내보내기" msgid "Export G-code" msgstr "G 코드 내보내기" msgid "Export current plate as G-code" -msgstr "Export current plate as G-code" +msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 내보내기" msgid "Export &Configs" msgstr "Export &Configs" msgid "Export current configuration to files" -msgstr "Export current configuration to files" +msgstr "현재 설정을 파일로 내보내기" msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -3352,7 +3342,7 @@ msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 항목을 삭제합니다." msgid "Delete all" -msgstr "Delete All" +msgstr "모두 삭제" msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체를 삭제합니다." @@ -3364,7 +3354,7 @@ msgid "Clone copies of selections" msgstr "선택 항목의 복제본" msgid "Select all" -msgstr "Select All" +msgstr "모두 선택" msgid "Selects all objects" msgstr "모든 개체를 선택합니다." @@ -3385,13 +3375,13 @@ msgid "Show &Labels" msgstr "Show &Labels" msgid "Show object labels in 3D scene" -msgstr "Show object labels in 3D scene" +msgstr "3D 장면에 객체 레이블 표시" msgid "Show &Overhang" msgstr "Show &Overhang" msgid "Show object overhang highlight in 3D scene" -msgstr "Show object overhang highlight in 3D scene" +msgstr "3D 장면에서 객체 오버행 하이라이트 표시" msgid "Preferences" msgstr "환경설정" @@ -3448,7 +3438,7 @@ msgid "More calibrations" msgstr "" msgid "&Open G-code" -msgstr "&G 코드 열기" +msgstr "&Open G-code" msgid "Open a G-code file" msgstr "G 코드 파일 열기" @@ -3463,20 +3453,20 @@ msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Export &Toolpaths as OBJ" msgid "Export toolpaths as OBJ" -msgstr "Export toolpaths as OBJ" +msgstr "도구 경로를 OBJ로 내보내기" msgid "Open &Studio" msgstr "Open &Studio" msgid "Open Studio" -msgstr "Open Studio" +msgstr "스튜디오 열기" msgid "&Quit" msgstr "&Quit" #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" -msgstr "Quit %s" +msgstr "%s 종료" msgid "&File" msgstr "&File" @@ -3489,23 +3479,23 @@ msgstr "&Help" #, c-format, boost-format msgid "A file exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "A file exists with the same name: %s. Do you want to override it?" +msgstr "같은 이름의 파일이 있습니다: %s. 덮어쓰시겠습니까?" #, c-format, boost-format msgid "A config exists with the same name: %s, do you want to override it." -msgstr "A config exists with the same name: %s. Do you want to override it?" +msgstr "동일한 이름의 구성이 있습니다: %s. 덮어쓰시겠습니까?" msgid "Overwrite file" -msgstr "Overwrite file" +msgstr "파일 덮어쓰기" msgid "Yes to All" -msgstr "Yes to All" +msgstr "모두 예" msgid "No to All" -msgstr "No to All" +msgstr "모두 아니요" msgid "Choose a directory" -msgstr "Choose a directory" +msgstr "디렉토리 선택" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config exported. (Only non-system configs)" @@ -3513,10 +3503,10 @@ msgid_plural "There are %d configs exported. (Only non-system configs)" msgstr[0] "" msgid "Export result" -msgstr "Export Result" +msgstr "결과 내보내기" msgid "Select profile to load:" -msgstr "Select profile to load:" +msgstr "불러올 프로파일 선택:" #, c-format, boost-format msgid "There is %d config imported. (Only non-system and compatible configs)" @@ -3525,7 +3515,7 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgid "Import result" -msgstr "Import result" +msgstr "결과 가져오기" msgid "File is missing" msgstr "파일이 누락됨" @@ -3543,11 +3533,11 @@ msgid "" "2. The Filament presets\n" "3. The Printer presets" msgstr "" -"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -"It contains the following information:\n" -"1. Process presets\n" -"2. Filament presets\n" -"3. Printer presets" +"Bambu Cloud의 개인 데이터를 동기화하시겠습니까? \n" +"여기에는 다음 정보가 포함됩니다.\n" +"1.프로세스 프리셋\n" +"2.필라멘트 프리셋\n" +"3.프린터 프리셋" msgid "Synchronization" msgstr "동기화" @@ -3556,13 +3546,13 @@ msgid "Initialize failed (No Device)!" msgstr "초기화 실패(장치 없음)!" msgid "Initialize failed (Device connection not ready)!" -msgstr "Initialization failed (Device connection not ready)!" +msgstr "초기화 실패 (장치 연결 준비 안 됨)!" msgid "Initialize failed (No Camera Device)!" -msgstr "Initialization failed (No Camera Device)!" +msgstr "초기화 실패 (카메라 장치 없음)!" msgid "Printer is busy downloading, Please wait for the downloading to finish." -msgstr "Printer is busy downloading; please wait for the download to finish." +msgstr "프린터가 다운로드 중입니다. 다운로드가 완료될 때까지 기다려 주십시오." msgid "Loading..." msgstr "로드 중…" @@ -3571,56 +3561,56 @@ msgid "Initialize failed (Not supported on the current printer version)!" msgstr "" msgid "Initialize failed (Not accessible in LAN-only mode)!" -msgstr "Initialization failed (Not accessible in LAN-only mode)!" +msgstr "초기화 실패 (LAN 전용 모드에서는 액세스할 수 없음)!" msgid "Initialize failed (Missing LAN ip of printer)!" -msgstr "Initialization failed (Missing LAN IP of printer)!" +msgstr "초기화 실패 (프린터의 LAN IP 누락)!" msgid "Initializing..." msgstr "초기화 중 ..." #, c-format, boost-format msgid "Initialize failed (%s)!" -msgstr "Initialization failed (%s)!" +msgstr "초기화 실패 (%s)!" msgid "Network unreachable" -msgstr "Network unreachable" +msgstr "네트워크에 연결할 수 없음" #, c-format, boost-format msgid "Stopped [%d]!" -msgstr "Stopped [%d]!" +msgstr "중지됨 [%d]!" msgid "Stopped." msgstr "중지됨" msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" -msgstr "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" +msgstr "LAN 연결 실패 (라이브뷰 시작 실패)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" "Do you want to install them?" msgstr "" -"Virtual Camera Tools is required for this task!\n" -"Do you want to install them?" +"이 작업을 수행하려면 가상 카메라 도구가 필요합니다!\n" +"설치하시겠습니까?" msgid "Downloading Virtual Camera Tools" -msgstr "Downloading Virtual Camera Tools" +msgstr "가상 카메라 도구 다운로드" msgid "" "Another virtual camera is running.\n" "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" "Do you want to stop this virtual camera?" msgstr "" -"Another virtual camera is running.\n" -"Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n" -"Do you want to stop this virtual camera?" +"다른 가상 카메라가 실행 중입니다.\n" +"Bambu Studio는 단일 가상 카메라만 지원합니다.\n" +"이 가상 카메라를 중지하시겠습니까?" #, c-format, boost-format msgid "Virtual camera initialize failed (%s)!" -msgstr "Virtual camera initialize failed (%s)!" +msgstr "가상 카메라 초기화에 실패했습니다 (%s)!" msgid "Information" -msgstr "Information" +msgstr "정보" msgid "Playing..." msgstr "출력 중..." @@ -3630,70 +3620,70 @@ msgid "Load failed [%d]!" msgstr "[%d] 불러오기 실패!" msgid "Year" -msgstr "Year" +msgstr "년" msgid "Month" -msgstr "Month" +msgstr "월" msgid "All Files" -msgstr "All Files" +msgstr "모든 파일" msgid "Group files by year, recent first." -msgstr "Group files by year, recent first." +msgstr "최근 파일부터 연도별로 파일을 그룹화합니다." msgid "Group files by month, recent first." -msgstr "Group files by month, recent first." +msgstr "최근 파일부터 월별로 파일을 그룹화합니다." msgid "Show all files, recent first." -msgstr "Show all files, recent first." +msgstr "모든 파일을 최근 파일부터 표시합니다." msgid "Timelapse" msgstr "타임랩스" msgid "Switch to timelapse files." -msgstr "Switch to timelapse files." +msgstr "타임랩스 파일로 전환합니다." msgid "Video" -msgstr "Video" +msgstr "비디오" msgid "Switch to video files." -msgstr "Switch to video files." +msgstr "비디오 파일로 전환합니다." msgid "Switch to 3mf model files." -msgstr "Switch to 3mf model files." +msgstr "3MF 모델 파일로 전환" msgid "Delete selected files from printer." -msgstr "Delete selected files from printer." +msgstr "프린터에서 선택한 파일을 삭제합니다." msgid "Download" msgstr "다운로드" msgid "Download selected files from printer." -msgstr "Download selected files from printer." +msgstr "프린터에서 선택한 파일을 다운로드합니다." msgid "Select" -msgstr "Select" +msgstr "선택" msgid "Batch manage files." -msgstr "Batch manage files." +msgstr "일괄 관리 파일." msgid "No printers." -msgstr "No printers." +msgstr "프린터 없음" #, c-format, boost-format msgid "Connect failed [%d]!" -msgstr "Connection failed [%d]!" +msgstr "연결 실패 [%d]!" msgid "Loading file list..." -msgstr "Loading file list..." +msgstr "파일 목록 불러오는 중..." #, c-format, boost-format msgid "No files [%d]" -msgstr "No files [%d]" +msgstr "파일 없음 [%d]" #, c-format, boost-format msgid "Load failed [%d]" -msgstr "Load failed [%d]" +msgstr "로드 실패 [%d]" #, c-format, boost-format msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?" @@ -3702,23 +3692,23 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgid "Delete files" -msgstr "Delete files" +msgstr "파일 삭제" #, c-format, boost-format msgid "Do you want to delete the file '%s' from printer?" -msgstr "Do you want to delete the file '%s' from printer?" +msgstr "프린터에서 '%s' 파일을 삭제하시겠습니까?" msgid "Delete file" -msgstr "Delete file" +msgstr "파일 삭제" msgid "Fetching model infomations ..." -msgstr "Fetching model information..." +msgstr "모델 정보 가져오는 중..." msgid "Failed to fetching model infomations from printer." -msgstr "Failed to fetch model infomation from printer." +msgstr "프린터에서 모델 정보를 가져오지 못했습니다." msgid "Failed to parse model infomations." -msgstr "Failed to parse model infomation" +msgstr "모델 정보를 해석하지 못했습니다." msgid "" "The .gcode.3mf file contains no G-code data.Please slice it whthBambu Studio " @@ -3727,23 +3717,23 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "File '%s' was lost! Please download it again." -msgstr "File '%s' was lost! Please download it again." +msgstr "파일 '%s'이(가) 손실되었습니다! 다시 다운로드하세요." msgid "Download waiting..." -msgstr "Download waiting..." +msgstr "다운로드 대기 중..." msgid "Play" -msgstr "Play" +msgstr "재생" msgid "Open Folder" -msgstr "Open Folder" +msgstr "폴더 열기" msgid "Download finished" -msgstr "Download finished" +msgstr "다운로드 완료." #, c-format, boost-format msgid "Downloading %d%%..." -msgstr "Downloading %d%%..." +msgstr "%d%% 다운로드 중..." msgid "Not supported on the current printer version." msgstr "" @@ -3764,7 +3754,7 @@ msgid "Zoom" msgstr "확대" msgid "Translation/Zoom" -msgstr "Translation/Zoom" +msgstr "전환/줌" msgid "3Dconnexion settings" msgstr "3Dconnexion 설정" @@ -3785,28 +3775,28 @@ msgid "0" msgstr "0" msgid "Layer: N/A" -msgstr "Layer: N/A" +msgstr "레이어: N/A" msgid "Immediately score" -msgstr "Immediately score" +msgstr "즉시 점수 매기기" msgid "Clear" -msgstr "Clear" +msgstr "지우기" msgid "Camera" -msgstr "Camera" +msgstr "카메라" msgid "SD Card" -msgstr "MicroSD Card" +msgstr "MicroSD 카드" msgid "Camera Setting" -msgstr "Camera Setting" +msgstr "카메라 설정" msgid "Control" msgstr "컨트롤" msgid "Print Options" -msgstr "Print Options" +msgstr "출력 옵션" msgid "100%" msgstr "100%" @@ -3824,68 +3814,68 @@ msgid "Bed" msgstr "베드" msgid "Unload" -msgstr "Unload" +msgstr "언로드" msgid "Debug Info" msgstr "디버그 정보" msgid "No SD Card" -msgstr "No MicroSD Card" +msgstr "MicroSD 카드 없음" msgid "SD Card Abnormal" -msgstr "MicroSD Card Abnormal" +msgstr "MicroSD 카드 이상" msgid "Cancel print" -msgstr "Cancel print" +msgstr "출력 취소" msgid "Are you sure you want to cancel this print?" -msgstr "Are you sure you want to cancel this print?" +msgstr "이 출력을 취소하시겠습니까?" msgid "Downloading..." -msgstr "Downloading..." +msgstr "다운로드 중…" msgid "Cloud Slicing..." -msgstr "Cloud Slicing..." +msgstr "클라우드 슬라이싱..." #, c-format, boost-format msgid "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead." -msgstr "In Cloud Slicing Queue, there are %s tasks ahead of you." +msgstr "클라우드 슬라이싱 대기열에 %s개의 작업이 있습니다." #, c-format, boost-format msgid "Layer: %s" -msgstr "Layer: %s" +msgstr "레이어: %s" msgid "Please give a score for your favorite Bambu Market model." -msgstr "Please give a score for your favorite Bambu Market model." +msgstr "좋아하는 Bambu Market 모델에 점수를 매겨주세요." msgid "Score" -msgstr "Score" +msgstr "점수" #, c-format, boost-format msgid "Layer: %d/%d" -msgstr "Layer: %d/%d" +msgstr "레이어: %d/%d" msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament." -msgstr "Please heat the nozzle to above 170 degrees before loading filament." +msgstr "필라멘트를 로드하기 전에 노즐을 170도 이상으로 가열하십시오." msgid "Still unload" -msgstr "Still unload" +msgstr "언로드 중" msgid "Still load" -msgstr "Still load" +msgstr "로드 중" msgid "Please select an AMS slot before calibration" -msgstr "Please select an AMS slot before calibration." +msgstr "캘리브레이션 전에 AMS 슬롯을 선택하십시오." msgid "" "Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head,please " "unload the filament and try again." msgstr "" -"Cannot read filament info: the filament is loaded to the tool head. Please " -"unload the filament and try again." +"필라멘트 정보를 읽을 수 없음: 필라멘트가 툴헤드에 로드되었습니다. 필라멘트를 " +"언로드하고 다시 시도하십시오." msgid "This only takes effect during printing" -msgstr "This only takes effect during printing" +msgstr "이는 출력 중에만 적용됩니다." msgid "Silent" msgstr "사일런트" @@ -3900,7 +3890,7 @@ msgid "Ludicrous" msgstr "루디크러스" msgid "Can't start this without SD card." -msgstr "Can't start without MicroSD card." +msgstr "microSD 카드 없이는 시작할 수 없습니다." msgid "Status" msgstr "출력상황" @@ -3960,10 +3950,10 @@ msgid "Undo integration was successful." msgstr "연동 취소에 성공했습니다." msgid "New network plug-in available." -msgstr "New network plug-in available" +msgstr "새로운 네트워크 플러그인 사용 가능" msgid "Details" -msgstr "Details" +msgstr "세부정보" msgid "Undo integration failed." msgstr "연동 취소에 실패했습니다." @@ -3981,7 +3971,7 @@ msgid "Open Folder." msgstr "폴더 열기" msgid "Safely remove hardware." -msgstr "Safely remove hardware." +msgstr "하드웨어를 안전하게 제거합니다." #, c-format, boost-format msgid "%1$d Object has custom supports." @@ -3999,16 +3989,16 @@ msgid_plural "%1$d objects were loaded as parts of cut object" msgstr[0] "" msgid "ERROR" -msgstr "ERROR" +msgstr "오류" msgid "CANCELED" -msgstr "CANCELED" +msgstr "취소됨" msgid "COMPLETED" -msgstr "COMPLETED" +msgstr "완료" msgid "Cancel upload" -msgstr "Cancel upload" +msgstr "업로드 취소" msgid "Slice ok." msgstr "슬라이스 완료" @@ -4023,7 +4013,7 @@ msgid "Warning:" msgstr "경고:" msgid "Export successfully." -msgstr "Exported successfully" +msgstr "내보내기 성공" msgid "Serious warning:" msgstr "" @@ -4032,7 +4022,7 @@ msgid " (Repair)" msgstr " (Repair)" msgid " Click here to install it." -msgstr " Click here to install it." +msgstr " 설치하려면 여기를 클릭하십시오." msgid "WARNING:" msgstr "경고:" @@ -4044,13 +4034,13 @@ msgid "Gcode path overlap" msgstr "G 코드 경로 겹침" msgid "Support painting" -msgstr "Support Painting" +msgstr "서포트 페인팅" msgid "Color painting" msgstr "컬러 페인팅" msgid "Cut connectors" -msgstr "Cut connectors" +msgstr "컷 커넥터" msgid "Layers" msgstr "레이어" @@ -4083,42 +4073,42 @@ msgstr "Error loading shaders" msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "Top" +msgstr "상단" msgctxt "Layers" msgid "Bottom" -msgstr "Bottom" +msgstr "하단" msgid "Enable AI monitoring of printing" -msgstr "Enable AI monitoring of printing" +msgstr "출력시 AI 모니터링 사용" msgid "Sensitivity of pausing is" -msgstr "Sensitivity of pausing is" +msgstr "일시 중지의 감도는" msgid "Enable detection of build plate position" -msgstr "Enable detection of build plate position" +msgstr "빌드 플레이트 위치 감지 활성화" msgid "" "The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " "the tag is not in predefined range." msgstr "" -"The localization tag of the build plate will be detected, and printing will " -"be paused if the tag is not in predefined range." +"빌드 플레이트의 localization tag가 감지되며, tag가 사전 정의된 범위에 있지 않" +"으면 출력이 일시정지됩니다." msgid "First Layer Inspection" -msgstr "First Layer Inspection" +msgstr "첫 레이어 검사" msgid "Auto-recovery from step loss" -msgstr "Auto-recover from step loss" +msgstr "스텝 상실시 자동복구" msgid "Global" -msgstr "기본설정" +msgstr "글로벌" msgid "Objects" msgstr "객체별" msgid "Advance" -msgstr "Advanced" +msgstr "고급" msgid "Compare presets" msgstr "프리셋 비교" @@ -4127,7 +4117,7 @@ msgid "View all object's settings" msgstr "모든 객체 설정 보기" msgid "Filament settings" -msgstr "Filament settings" +msgstr "필라멘트 설정" msgid "Printer settings" msgstr "프린터 설정" @@ -4158,13 +4148,13 @@ msgid "Estimated time" msgstr "예상 시간" msgid "Filament changes" -msgstr "Filament changes" +msgstr "필라멘트 변경" msgid "Click to edit preset" msgstr "프리셋을 수정하려면 클릭하십시오." msgid "Connection" -msgstr "Connection" +msgstr "연결" msgid "Bed type" msgstr "플레이트 타입" @@ -4173,47 +4163,48 @@ msgid "Flushing volumes" msgstr "짜낸 필라 양" msgid "Add one filament" -msgstr "Add one filament" +msgstr "필라멘트 1개 추가" msgid "Remove last filament" -msgstr "Remove last filament" +msgstr "마지막 필라멘트 제거" msgid "Synchronize filament list from AMS" -msgstr "Synchronize filament list from AMS" +msgstr "AMS에서 필라멘트 목록 동기화" msgid "Set filaments to use" -msgstr "Set filaments to use" +msgstr "사용할 필라멘트 설정" msgid "" "No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." msgstr "" -"No AMS filaments. Please select a printer in 'Device' page to load AMS info." +"AMS 필라멘트가 없습니다.AMS 정보를 불러오려면 '장치' 페이지에서 프린터를 선택" +"하십시오." msgid "Sync filaments with AMS" -msgstr "Sync filaments with AMS" +msgstr "AMS와 필라멘트 동기화" msgid "" "Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " "colors. Do you want to continue?" msgstr "" -"Sync filaments with AMS will drop all current selected filament presets and " -"colors. Do you want to continue?" +"AMS와 필라멘트를 동기화하면 현재 선택한 필라멘트 프리셋과 색상이 모두 삭제됩" +"니다.계속하시겠습니까?" msgid "" "Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " "all?" msgstr "" -"Already did a synchronization; do you want to sync only changes or resync " -"all?" +"이미 동기화를 수행했습니다. 변경 사항만 동기화하시겠습니까, 아니면 모두 다시 " +"동기화하시겠습니까?" msgid "Sync" -msgstr "Sync" +msgstr "동기화" msgid "Resync" -msgstr "Resync" +msgstr "다시 동기화" msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." -msgstr "There are no compatible filaments, and sync is not performed." +msgstr "호환되는 필라멘트가 없어 동기화가 되지 않습니다." msgid "" "There are some unknown or uncompatible filaments mapped to generic preset. " @@ -4230,12 +4221,12 @@ msgid "" "Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " "computer." msgstr "" -"Successfully unmounted. The device %s(%s) can now be safely removed from the " -"computer." +"성공적으로 마운트 해제되었습니다. 이제 %s(%s) 장치를 컴퓨터에서 안전하게 제거" +"할 수 있습니다." #, c-format, boost-format msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." -msgstr "Ejecting of device %s(%s) has failed." +msgstr "장치 %s(%s)를 꺼내지 못했습니다." msgid "Previous unsaved project detected, do you want to restore it?" msgstr "이전에 저장하지 않은 항목이 발견되었습니다. 복원하시겠습니까?" @@ -4247,43 +4238,42 @@ msgid "" "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" -"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " -"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clogs." +"베드 온도가 필라멘트의 유리화 온도를 초과합니다.노즐이 막히지 않도록 출력 전" +"에 프린터의 전면 도어를 여십시오." msgid "" "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " "filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" -"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " -"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " -"filament, otherwise, the nozzle will be worn down or damaged." +"필라멘트에 필요한 노즐 경도는 프린터의 기본 노즐 경도보다 높습니다. 노즐을 강" +"화된 노즐로 변경하거나 필라멘트를 교체하십시오. 그렇지 않으면 노즐이 마모되거" +"나 손상될 수 있습니다." #, c-format, boost-format msgid "Loading file: %s" msgstr "파일 불러오기 중: %s" msgid "The 3mf is not from Bambu Lab, load geometry data only." -msgstr "The 3mf is not from Bambu Lab, loading geometry data only." +msgstr "이 3mf는 Bambu lab 에서 만들어진게 아닙니다. 형상 데이터만 불러옵니다." msgid "Load 3mf" -msgstr "Load 3mf" +msgstr "3mf 불러오기" msgid "The Config can not be loaded." -msgstr "The Config cannot be loaded." +msgstr "설정을 불러올 수 없습니다." msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only." msgstr "" -"The 3mf was generated by an old version of Bambu Studio, loading geometry " -"data only." +"3mf는 이전 버전의 Bambu Studio에서 생성되었습니다. 형상 데이터만 불러옵니다." #, c-format, boost-format msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "unrecognized:" msgstr "" -"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " -"unrecognized:" +"3mf의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 최신 버전입니다. 다음 키를 인식할 수 없" +"습니다:" msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgstr "소프트웨어를 업데이트해야 합니다.\n" @@ -4296,17 +4286,17 @@ msgid "" "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "software." msgstr "" -"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " -"software." +"3mf의 버전 %s이(가) %s의 버전 %s보다 최신 버전이므로 소프트웨어를 업그레이드" +"할 것을 제안합니다." msgid "Invalid values found in the 3mf:" -msgstr "Invalid values found in the 3mf:" +msgstr "3mf에서 잘못된 값이 발견됨:" msgid "Please correct them in the param tabs" -msgstr "Please correct them in the Param tabs" +msgstr "매개변수 탭에서 수정하세요." msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" -msgstr "The 3mf is not compatible, loading geometry data only!" +msgstr "3mf는 호환되지 않으며 형상 데이터만 불러옵니다!" msgid "Incompatible 3mf" msgstr "호환되지 않는 3mf" @@ -4344,12 +4334,12 @@ msgid "" "Instead of considering them as multiple objects, should \n" "the file be loaded as a single object having multiple parts?" msgstr "" -"This file contains several objects positioned at multiple heights.\n" -"Instead of considering them as multiple objects, should \n" -"the file be loaded as a single object with multiple parts?" +"이 파일에는 여러 높이에 위치한 여러 객체가 포함되어 있습니다.\n" +"여러 객체로 다루지 않고 \n" +"여러 부품으로 구성된 단일 객체로 로드하시겠습니까?" msgid "Multi-part object detected" -msgstr "Multi-part object detected" +msgstr "멀티 부품 객체가 감지됨" msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n" msgstr "이 파일들을 여러 부품을 지닌 단일 객체로 불러오시겠습니까?\n" @@ -4364,11 +4354,11 @@ msgid "" "Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " "heat bed automatically?" msgstr "" -"Your object appears to be too large, Do you want to scale it down to fit the " -"print bed automatically?" +"객체가 너무 큽니다. 프린터 빌드사이즈에 맞춰 스케일을 자동으로 조정하시겠습니" +"까?" msgid "Object too large" -msgstr "Object too large" +msgstr "객체가 너무 큽니다" msgid "Export STL file:" msgstr "STL 파일 내보내기:" @@ -4377,16 +4367,16 @@ msgid "Save file as:" msgstr "다른 이름으로 파일 저장" msgid "Delete object which is a part of cut object" -msgstr "Delete object which is a part of cut object" +msgstr "잘라낸 객체 일부를 삭제" msgid "" "You try to delete an object which is a part of a cut object.\n" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed." msgstr "" -"You are trying to delete an object which is a part of a cut object.\n" -"This action will break a cut correspondence.\n" -"After that, model consistency can't be guaranteed." +"잘라낸 객체 일부를 삭제하려고 합니다.\n" +"이 작업을 수행하면 컷 대응이 끊어집니다.\n" +"그 이후에는 모델 일관성을 보장할 수 없습니다." msgid "The selected object couldn't be split." msgstr "선택한 객체를 분할할 수 없습니다." @@ -4395,13 +4385,13 @@ msgid "Another export job is running." msgstr "다른 내보내기 작업이 실행 중입니다." msgid "Select a new file" -msgstr "Select a new file" +msgstr "새 파일 선택" msgid "File for the replace wasn't selected" -msgstr "File for the replacement wasn't selected" +msgstr "교체할 파일이 선택되지 않았습니다." msgid "Error during replace" -msgstr "Error during replacement" +msgstr "교체 중 오류" msgid "Please select a file" msgstr "파일을 선택해 주십시오" @@ -4419,7 +4409,7 @@ msgid "Invalid data" msgstr "잘못된 데이터" msgid "Slicing Canceled" -msgstr "Slicing Canceled" +msgstr "슬라이싱 취소됨" #, c-format, boost-format msgid "Slicing Plate %d" @@ -4431,14 +4421,15 @@ msgstr "슬라이싱 오류를 해결하고 다시 게시하십시오." msgid "" "Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." msgstr "" -"Network Plug-in is not detected. Network related features are unavailable." +"네트워크 플러그인이 인식되지 않습니다.네트워크 관련 기능을 사용할 수 없습니" +"다." msgid "" "Preview only mode:\n" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" -"Preview only mode:\n" -"The loaded file contains G-code only, cannot enter the Prepare page" +"미리 보기 전용 모드:\n" +"불러온 파일에는 G 코드만 포함되어 있으며 준비 페이지에 들어갈 수 없습니다." msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "새 프로젝트를 위해 수정된 프리셋을 유지할 수도 삭제할 수도 있습니다." @@ -4454,25 +4445,25 @@ msgid "" "Please check whether the folder exists online or if other programs open the " "project file." msgstr "" -"Failed to save the project.\n" -"Please check whether the folder exists online or if other programs have the " -"project file open." +"프로젝트를 저장하지 못했습니다.\n" +"폴더가 온라인에 있는지 또는 다른 프로그램에서 프로젝트 파일을 열어 놓았는지 " +"확인하십시오." msgid "Save project" -msgstr "Save project" +msgstr "프로젝트 저장" msgid "Importing Model" -msgstr "Importing Model" +msgstr "모델 가져오기" msgid "prepare 3mf file..." -msgstr "preparing 3mf file..." +msgstr "3mf 파일 준비 중..." msgid "downloading project ..." -msgstr "downloading project ..." +msgstr "프로젝트 다운로드 중..." #, c-format, boost-format msgid "Project downloaded %d%%" -msgstr "Project downloaded %d%%" +msgstr "프로젝트 다운로드 %d%%" msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" @@ -4505,10 +4496,10 @@ msgid "G-code files can not be loaded with models together!" msgstr "G코드 파일과 모델은 함께 로드할 수 없습니다!" msgid "Can not add models when in preview mode!" -msgstr "Unable to add models in preview mode" +msgstr "미리 보기 모드에서 모델을 추가할 수 없습니다." msgid "Add Models" -msgstr "Add Models" +msgstr "모델 추가" msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 객체가 제거됩니다. 계속하시겠습니까?" @@ -4519,7 +4510,7 @@ msgstr "" "습니까?" msgid "Remember my choice." -msgstr "Remember my choice." +msgstr "내 선택 기억하기" msgid "Number of copies:" msgstr "복제 개수:" @@ -4538,15 +4529,14 @@ msgid "" "The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " "on the printer." msgstr "" -"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " -"on the printer." +"파일 %s이(가) 프린터의 저장 공간으로 전송되었으며 프린터에서 볼 수 있습니다." msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " -"will be exported." +"모델 메쉬에 부울 연산을 수행할 수 없습니다. 오직 양수 부분만 내보내질 것입니" +"다" msgid "" "Print By Object: \n" @@ -4568,11 +4558,11 @@ msgid "Invalid number" msgstr "잘못된 번호" msgid "Plate Settings" -msgstr "Plate Settings" +msgstr "플레이트 설정" #, boost-format msgid "Number of currently selected parts: %1%\n" -msgstr "Number of currently selected parts: %1%\n" +msgstr "현재 선택된 부품 수: %1%\n" #, boost-format msgid "Number of currently selected objects: %1%\n" @@ -4607,14 +4597,14 @@ msgid "Triangles: %1%\n" msgstr "삼각형 수: %1%\n" msgid "Tips:" -msgstr "Tips:" +msgstr "팁:" msgid "" "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " "on Bambu Studio(windows) or CAD softwares." msgstr "" -"The \"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the " -"model in Bambu Studio (Windows) or CAD software." +"“모델 수정” 기능은 현재 Windows에서만 사용할 수 있습니다. 뱀부 스튜디오 " +"(Windows) 또는 CAD 소프트웨어로 모델을 복구하십시오." #, c-format, boost-format msgid "" @@ -4622,9 +4612,9 @@ msgid "" "still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " "to non zero." msgstr "" -"Plate% d: %s is not suggested for use printing filament %s(%s). If you still " -"want to do this print job, please set this filament's bed temperature to a " -"number that is not zero." +"플레이트% d: %s는 필라멘트 %s (%s) 를 출력하는 데 사용하지 않는 것이 좋습니" +"다. 그래도 이 출력을 진행하려면 이 필라멘트의 베드 온도를 0이 아닌 숫자로 설" +"정하십시오." msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgstr "언어를 바꾸려면 프로그램을 다시 시작해야 합니다.\n" @@ -4651,10 +4641,10 @@ msgid "Second" msgstr "초" msgid "Browse" -msgstr "Browse" +msgstr "브라우저" msgid "Choose Download Directory" -msgstr "Choose Download Directory" +msgstr "다운로드 디렉터리 선택" msgid "General Settings" msgstr "일반 설정" @@ -4687,23 +4677,21 @@ msgid "Units" msgstr "단위" msgid "Zoom to mouse position" -msgstr "Zoom to mouse position" +msgstr "마우스 위치로 확대/축소" msgid "" "Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " "2D window center." -msgstr "" -"Zoom in towards the mouse pointer's position in the 3D view, rather than the " -"2D window center." +msgstr "2D 창 중앙이 아닌 3D 보기에서 마우스 포인터의 위치를 향해 확대합니다." msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" -msgstr "Show \"Tip of the day\" notification after start" +msgstr "시작 후 “오늘의 팁” 알림 표시" msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup." -msgstr "If enabled, useful hints are displayed at startup." +msgstr "활성화된 경우 시작 시 유용한 힌트가 표시됩니다." msgid "Presets" -msgstr "Presets" +msgstr "프리셋" msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)" msgstr "사용자 프리셋 자동 동기화 (프린터/필라멘트/프로세스)" @@ -4712,13 +4700,13 @@ msgid "User Sync" msgstr "사용자 동기화" msgid "Update built-in Presets automatically." -msgstr "Update built-in presets automatically." +msgstr "내장 프리셋을 자동으로 업데이트합니다." msgid "System Sync" -msgstr "System Sync" +msgstr "시스템 동기화" msgid "Clear my choice on the unsaved presets." -msgstr "Clear my choice on the unsaved presets." +msgstr "저장되지 않은 프리셋에서 내 선택을 지웁니다." msgid "Associate files to BambuStudio" msgstr "파일을 뱀부 스튜디오에 연결" @@ -4745,19 +4733,19 @@ msgstr "" "활성화하면 뱀부 스튜디오가 .step 파일을 여는 기본 프로그램으로 설정됩니다." msgid "Online Models" -msgstr "Online Models" +msgstr "온라인 모델" msgid "Show online staff-picked models on the home page" -msgstr "Show online staff-picked models on the home page" +msgstr "홈페이지에서 추천 온라인 모델 보기" msgid "Maximum recent projects" -msgstr "Maximum recent projects" +msgstr "최대 최근 프로젝트 수" msgid "Maximum count of recent projects" -msgstr "Maximum count of recent projects" +msgstr "최근 프로젝트의 최대 개수" msgid "Clear my choice on the unsaved projects." -msgstr "Clear my choice on the unsaved projects." +msgstr "저장되지 않은 프로젝트에서 내 선택을 지웁니다." msgid "Auto-Backup" msgstr "자동 백업" @@ -4765,29 +4753,29 @@ msgstr "자동 백업" msgid "" "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" -"Backup your project periodically to help with restoring from an occasional " -"crash." +"간헐적인 충돌로부터 복원하는 데 도움이 되도록 프로젝트를 주기적으로 백업하십" +"시오." msgid "every" -msgstr "every" +msgstr "매" msgid "The peroid of backup in seconds." -msgstr "The period of backup in seconds." +msgstr "백업주기(초)." msgid "Downloads" -msgstr "Downloads" +msgstr "다운로드" msgid "Dark Mode" -msgstr "Dark Mode" +msgstr "다크 모드" msgid "Enable Dark mode" -msgstr "Enable Dark Mode" +msgstr "다크 모드 사용" msgid "Develop mode" msgstr "개발자 모드" msgid "Skip AMS blacklist check" -msgstr "Skip AMS blacklist check" +msgstr "AMS 블랙리스트 확인 건너뛰기" msgid "Home page and daily tips" msgstr "홈 화면 및 일일 팁" @@ -4811,7 +4799,7 @@ msgid "View control settings" msgstr "컨트롤 설정 보기" msgid "Rotate of view" -msgstr "회전 뷰" +msgstr "보기 회전" msgid "Move of view" msgstr "팬 뷰" @@ -4826,13 +4814,13 @@ msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgstr "확대/축소 시 역방향 스크롤" msgid "Enable SSL(MQTT)" -msgstr "Enable SSL(MQTT)" +msgstr "SSL(MQTT) 활성화" msgid "Enable SSL(FTP)" -msgstr "Enable SSL(FTP)" +msgstr "SSL(FTP) 활성화" msgid "Internal developer mode" -msgstr "Internal developer mode" +msgstr "내부 개발자 모드" msgid "Log Level" msgstr "Log Level" @@ -4880,7 +4868,7 @@ msgid "DEBUG settings have saved successfully!" msgstr "디버그 설정이 성공적으로 저장되었습니다!" msgid "Switch cloud environment, Please login again!" -msgstr "Cloud environment switched; please login again!" +msgstr "클라우드 환경이 전환되었습니다. 다시 로그인하세요!" msgid "System presets" msgstr "시스템 프리셋" @@ -4898,7 +4886,7 @@ msgid "Click to pick filament color" msgstr "클릭하여 필라멘트 색상 선택" msgid "Please choose the filament colour" -msgstr "Please choose the filament color" +msgstr "필라멘트 색상을 선택하세요" msgid "Add/Remove presets" msgstr "프리셋 추가/제거" @@ -4910,43 +4898,43 @@ msgid "Project-inside presets" msgstr "프로젝트 내부 프리셋" msgid "Add/Remove filaments" -msgstr "Add/Remove filament" +msgstr "필라멘트 추가/제거" msgid "Add/Remove materials" -msgstr "Add/Remove materials" +msgstr "재료 추가/제거" msgid "Add/Remove printers" -msgstr "Add/Remove printers" +msgstr "프린터 추가/제거" msgid "Incompatible" -msgstr "Incompatible" +msgstr "호환되지 않음" msgid "Same as Global Print Sequence" -msgstr "Same as Global Print Sequence" +msgstr "글로벌 출력 시퀀스와 동일" msgid "Print sequence" msgstr "출력 순서" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "Same as Global Plate Type" +msgstr "글로벌 플레이트 타입과 동일" msgid "Same as Global Bed Type" -msgstr "Same as Global Plate Type" +msgstr "글로벌 플레이트 타입과 동일" msgid "By Layer" -msgstr "By Layer" +msgstr "레이어별" msgid "By Object" -msgstr "By Object" +msgstr "객체별" msgid "Plate name" -msgstr "Plate name" +msgstr "플레이트 이름" msgid "Accept" -msgstr "Accept" +msgstr "동의" msgid "Log Out" -msgstr "Log Out" +msgstr "로그아웃" msgid "Slice all plate to obtain time and filament estimation" msgstr "" @@ -5032,7 +5020,7 @@ msgstr "프리셋 저장" msgctxt "PresetName" msgid "Copy" -msgstr "Copy" +msgstr "복사" #, boost-format msgid "Printer \"%1%\" is selected with preset \"%2%\"" @@ -5073,7 +5061,7 @@ msgid "Input access code" msgstr "액세스 코드 입력" msgid "Can't find my devices?" -msgstr "Can't find devices?" +msgstr "장치를 찾을 수 없습니까?" msgid "Log out successful." msgstr "로그아웃 성공" @@ -5088,7 +5076,7 @@ msgid "Bambu Cool Plate" msgstr "Bambu Cool Plate" msgid "PLA Plate" -msgstr "PLA Plate" +msgstr "PLA 플레이트" msgid "Bamabu Engineering Plate" msgstr "Bambu Engineering Plate" @@ -5109,19 +5097,19 @@ msgid "Flow Calibration" msgstr "Flow calibration" msgid "Can't connect to the printer" -msgstr "Can't connect to the printer" +msgstr "프린터에 연결할 수 없습니다" msgid "send completed" msgstr "보내기 완료" msgid "Error code" -msgstr "Error code" +msgstr "오류 코드" msgid "Check the status of current system services" -msgstr "Check the status of current system services" +msgstr "현재 시스템 서비스 상태 확인" msgid "Printer local connection failed, please try again." -msgstr "Printer local connection failed; please try again." +msgstr "프린터 로컬 연결에 실패했습니다. 다시 시도하십시오." msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" msgstr "로그인 계정 없음, LAN 모드의 프린터만 표시됨" @@ -5136,7 +5124,7 @@ msgid "Synchronizing device information time out" msgstr "장치 정보 동기화 시간이 초과되었습니다." msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" -msgstr "Cannot send a print job while the printer is updating firmware" +msgstr "프린터에서 펌웨어를 업데이트하는 동안 출력 작업을 보낼 수 없습니다." msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -5150,15 +5138,15 @@ msgid "" "Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Filament %s exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " -"firmware to support AMS slot assignment." +"필라멘트 %s가 AMS 슬롯 수를 초과합니다. AMS 슬롯 할당을 지원하도록 프린터 펌" +"웨어를 업데이트하십시오." msgid "" "Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " "to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Filament exceeds the number of AMS slots. Please update the printer firmware " -"to support AMS slot assignment." +"필라멘트가 AMS 슬롯 수를 초과합니다. AMS 슬롯 할당을 지원하도록 프린터 펌웨어" +"를 업데이트하십시오." msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " @@ -5179,75 +5167,70 @@ msgid "" "Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " "printer firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Filament %s does not match the filament in AMS slot %s. Please update the " -"printer firmware to support AMS slot assignment." +"필라멘트 %s가 AMS 슬롯 %s의 필라멘트와 일치하지 않습니다. AMS 슬롯 할당을 지" +"원하도록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " -"firmware to support AMS slot assignment." +"필라멘트가 AMS 슬롯의 필라멘트와 일치하지 않습니다. AMS 슬롯 할당을 지원하도" +"록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." msgid "" "The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " "slot." -msgstr "" -"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " -"slot." +msgstr "프린터 펌웨어는 필라멘트 => AMS 슬롯의 순차 매핑만 지원합니다." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." -msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before printing." +msgstr "출력 전에 MicroSD 카드를 삽입해야 합니다." msgid "The selected printer is incompatible with the chosen printer presets." msgstr "" msgid "An SD card needs to be inserted to record timelapse." -msgstr "A MicroSD card needs to be inserted to record a timelapse." +msgstr "타임랩스를 녹화하려면 MicroSD 카드를 삽입해야 합니다." msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." -msgstr "Cannot send the print job to a printer whose firmware must be updated." +msgstr "펌웨어를 업데이트해야 하는 프린터로 출력 작업을 보낼 수 없습니다." msgid "Cannot send the print job for empty plate" -msgstr "Cannot send a print job for an empty plate." +msgstr "빈 플레이트에 대한 출력 작업을 보낼 수 없습니다." msgid "This printer does not support printing all plates" -msgstr "This printer does not support printing all plates" +msgstr "이 프린터는 모든 플레이트 출력을 지원하지 않습니다." msgid "Errors" -msgstr "Errors" +msgstr "오류" msgid "Please check the following:" -msgstr "Please check the following:" +msgstr "다음을 확인하십시오." msgid "" "The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " "currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " "type for slicing." msgstr "" -"The printer type selected when generating G-Code is not consistent with the " -"currently selected printer. It is recommended that you use the same printer " -"type for slicing." +"G-Code를 생성할 때 선택한 프린터 유형이 현재 선택한 프린터와 일치하지 않습니" +"다. 슬라이싱에 동일한 프린터 유형을 사용하는 것이 좋습니다." #, c-format, boost-format msgid "%s is not supported by AMS." -msgstr "%s is not supported by the AMS." +msgstr "%s은 (는) AMS에서 지원되지 않습니다." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " "they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " "start printing." msgstr "" -"There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " -"they are the required filaments. If they are okay, click \"Confirm\" to " -"start printing." +"AMS 매핑에는 알려지지 않은 필라멘트가 몇 개 있습니다. 필수 필라멘트인지 확인" +"하십시오. 문제가 없으면 “확인”을 클릭하여 출력을 시작하십시오." msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "" -"Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." +msgstr "출력을 계속 진행하려면 확인 버튼을 클릭하십시오." msgid "" "Connecting to the printer. Unable to cancel during the connection process." @@ -5260,7 +5243,7 @@ msgid "Abnormal print file data. Please slice again" msgstr "비정상적인 출력 파일입니다. 다시 슬라이스하세요." msgid "The name length exceeds the limit." -msgstr "The name length exceeds the limit." +msgstr "이름 길이가 제한을 초과합니다." msgid "" "Caution to use! Flow calibration on Textured PEI Plate may fail due to the " @@ -5274,44 +5257,43 @@ msgid "Modifying the device name" msgstr "장치 이름 수정" msgid "Send to Printer SD card" -msgstr "Send to Printer MicroSD card" +msgstr "프린터 MicroSD 카드로 보내기" msgid "Cannot send the print task when the upgrade is in progress" msgstr "업데이트 진행 중에는 출력 작업을 보낼 수 없습니다." msgid "An SD card needs to be inserted before send to printer SD card." -msgstr "" -"A MicroSD card needs to be inserted before sending to the printer SD card." +msgstr "프린터로 전송하기 전에 MicroSD 카드를 삽입해야 합니다." msgid "The printer is required to be in the same LAN as Bambu Studio." -msgstr "The printer is required to be on the same LAN as Bambu Studio." +msgstr "프린터는 Bambu Studio와 동일한 LAN에 있어야 합니다." msgid "The printer does not support sending to printer SD card." -msgstr "The printer does not support sending to printer MicroSD card." +msgstr "프린터는 프린터 microSD 카드로 전송을 지원하지 않습니다." msgid "Failed to create socket" -msgstr "Failed to create socket" +msgstr "소켓 생성 실패" msgid "Failed to connect socket" -msgstr "Failed to connect socket" +msgstr "소켓 연결 실패" msgid "Failed to publish login request" -msgstr "Failed to publish login request" +msgstr "로그인 요청 게시에 실패했습니다." msgid "Get ticket from device timeout" -msgstr "Timeout getting ticket from device" +msgstr "기기에서 티켓 가져오는데 시간 초과" msgid "Get ticket from server timeout" -msgstr "Timeout getting ticket from server" +msgstr "서버에서 티켓 가져오는데 시간 초과" msgid "Failed to post ticket to server" -msgstr "Failed to post ticket to server" +msgstr "서버에 티켓게시 실패" msgid "Failed to parse login report reason" -msgstr "Failed to parse login report reason" +msgstr "로그인 보고서의 원인을 해석하는 데 실패" msgid "Receive login report timeout" -msgstr "Receive login report timeout" +msgstr "로그인 보고서 수신 시간 초과" msgid "Unknown Failure" msgstr "알 수 없는 실패" @@ -5323,13 +5305,13 @@ msgid "Would you like to log in this printer with current account?" msgstr "현재 계정으로 이 프린터에 로그인하시겠습니까?" msgid "Check the reason" -msgstr "Check the reason" +msgstr "이유 확인" msgid "Read and accept" -msgstr "Read and accept" +msgstr "읽고 수락" msgid "Terms and Conditions" -msgstr "Terms and Conditions" +msgstr "이용약관" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " @@ -5338,23 +5320,23 @@ msgid "" "Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" -"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " -"device, please read the terms and conditions. By clicking to agree to use " -"your Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of " -"Use (collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " -"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." +"Bambu Lab 기기를 구매해 주셔서 감사합니다. Bambu Lab 기기를 사용하기 전에 이" +"용약관을 읽어주시기 바랍니다. Bambu Lab 기기 사용에 동의하기 위해 클릭하면 개" +"인정보 보호정책 및 이용약관(이하 통칭하여 \"약관\")을 준수하는 데 동의하는 것" +"입니다. Bambu Lab 개인정보 처리방침을 준수하지 않거나 동의하지 않는 경우, " +"Bambu Lab 장비 및 서비스를 사용하지 마십시오." msgid "and" -msgstr "and" +msgstr "그리고" msgid "Privacy Policy" -msgstr "Privacy Policy" +msgstr "개인정보처리방침" msgid "We ask for your help to improve everyone's printer" -msgstr "We ask for your help to improve everyone's printer" +msgstr "모든 사람의 프린터 개선을 위해 여러분의 도움을 요청합니다." msgid "Statement about User Experience Improvement Program" -msgstr "Statement about User Experience Improvement Program" +msgstr "사용자 경험 개선 프로그램에 대한 설명" #, c-format, boost-format msgid "" @@ -5370,20 +5352,17 @@ msgid "" "payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " "to these terms and the statement about Privacy Policy." msgstr "" -"In the 3D Printing community, we learn from each other's successes and " -"failures to adjust our own slicing parameters and settings. %s follows the " -"same principle and uses machine learning to improve its performance from the " -"successes and failures of the vast number of prints by our users. We are " -"training %s to be smarter by feeding them the real-world data. If you are " -"willing, this service will access information from your error logs and usage " -"logs, which may include information described in Privacy Policy. We will " -"not collect any Personal Data by which an individual can be identified " -"directly or indirectly, including without limitation names, addresses, " -"payment information, or phone numbers. By enabling this service, you agree " -"to these terms and the statement about Privacy Policy." +"3D 프린팅 커뮤니티에서는 서로의 성공과 실패로 부터 학습하여 각자의 슬라이싱 " +"매개변수와 설정을 조정합니다. %s는 이와 동일한 원칙을 따르며 머신 러닝을 사용" +"하여 사용자의 방대한 출력 성공과 실패로부터 성능을 개선합니다. 우리는 실제 데" +"이터를 통하여 %s가 더 똑똑해지도록 훈련시킵니다. 동의하신다면 이 서비스는 오" +"류 로그와 사용 로그를 포함할 수 있는 정보에 접근할 것입니다. 당사는 개인이 직" +"접 또는 간접적으로 식별될 수 있는 개인 데이터, 예를 들어 이름, 주소, 결제 정" +"보 또는 전화번호를 포함하여 어떤 개인 데이터도 수집하지 않습니다. 이 서비스" +"를 활성화하면 이 약관과 개인정보 보호정책에 대한 설명에 동의하는 것입니다." msgid "Statement on User Experience Improvement Plan" -msgstr "Statement on User Experience Improvement Plan" +msgstr "사용자 경험 개선 계획에 대한 성명서" msgid "Log in successful." msgstr "로그인 성공" @@ -5412,52 +5391,50 @@ msgid "Delete this preset" msgstr "이 프리셋 삭제" msgid "Search in preset" -msgstr "Search in preset" +msgstr "프리셋에서 검색" msgid "Click to reset all settings to the last saved preset." -msgstr "Click to reset all settings to the last saved preset." +msgstr "모든 설정을 마지막으로 저장한 프리셋으로 재설정하려면 클릭합니다." msgid "" "Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " "model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" -"A Prime tower is required for smooth timeplase mode. There may be flaws on " -"the model without a prime tower. Are you sure you want to disable the prime " -"tower?" +"smooth 타임랩스 모드를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 " +"모델에는 결함이 있을 수 있습니다. 프라임 타워를 비활성화하시겠습니까?" msgid "" "Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" -"A prime tower is required for smooth timelapse mode. There may be flaws on " -"the model without prime tower. Do you want to enable the prime tower?" +"smooth 타임랩스 모드를 위해서는 프라임 타워가 필요합니다. 프라임 타워가 없는 " +"모델에는 결함이 있을 수 있습니다. 프라임 타워를 활성화하시겠습니까?" msgid "" "We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" -"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller " -"support volume but weaker strength.\n" -"We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." +"부피는 작고 강도는 약한 실험적인 스타일의 '트리 슬림'을 추가했습니다.\n" +"다음 조건에서 사용하는 것을 권장합니다: 인터페이스 레이어 0, 상단 거리 0, 벽 " +"2." msgid "" "Change these settings automatically? \n" "Yes - Change these settings automatically\n" "No - Do not change these settings for me" msgstr "" -"Change these settings automatically? \n" -"Yes - Change these settings automatically.\n" -"No - Do not change these settings for me." +"이 설정을 자동으로 변경하시겠습니까?\n" +"예 - 이 설정으로 자동으로 변경합니다.\n" +"아니요 - 이 설정으로 변경하지 않습니다." msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " "settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " "using support materials on interface." msgstr "" -"For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " -"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " -"using support materials on interface." +"“Tree Strong” 및 “Tree Hybrid” 스타일의 경우 다음 설정을 권장합니다. 최소 2개" +"의 인터페이스 레이어, 최소 0.1mm 상단 z 거리 또는 서포트 전용필라멘트 사용" msgid "" "When using support material for the support interface, We recommend the " @@ -5465,21 +5442,20 @@ msgid "" "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " "independent support layer height" msgstr "" -"When using support material for the support interface, we recommend the " -"following settings:\n" -"0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern and disable " -"independent support layer height" +"서포트 인터페이스에 서포트 재질을 사용할 때는 다음 설정을 권장합니다:\n" +"상단 z 거리 0, 인터페이스 간격 0, 동심 패턴 및 독립 서포트 레이어 높이 비활성" +"화" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" -"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " -"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋" +"습니다. \n" +"빌드 플레이트의 빈 위치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 “기본 모델링 추가”-" +">\"타임랩스 와이프 타워\"를 선택합니다." msgid "Line width" msgstr "선 폭" @@ -5491,7 +5467,7 @@ msgid "Precision" msgstr "정밀도" msgid "Wall generator" -msgstr "Wall generator" +msgstr "벽 생성기" msgid "Walls" msgstr "벽" @@ -5530,7 +5506,7 @@ msgid "Jerk(XY)" msgstr "" msgid "Raft" -msgstr "Raft" +msgstr "라프트" msgid "Support filament" msgstr "서포트 필라멘트" @@ -5542,10 +5518,10 @@ msgid "Special mode" msgstr "특수 기능" msgid "G-code output" -msgstr "G-code output" +msgstr "G 코드 출력" msgid "Post-processing scripts" -msgstr "Post-processing scripts" +msgstr "후처리 스크립트" msgid "Frequent" msgstr "Frequent" @@ -5595,7 +5571,7 @@ msgid "Nozzle temperature when printing" msgstr "출력 시 노즐 온도" msgid "Cool Plate / PLA Plate" -msgstr "Cool Plate / PLA Plate" +msgstr "쿨 플레이트 / PLA 플레이트" msgid "" "Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " @@ -5625,14 +5601,14 @@ msgstr "" "High temperature Plate에서의 출력을 지원하지 않음을 의미합니다." msgid "Textured PEI Plate" -msgstr "Textured PEI Plate" +msgstr "Textured PEI 플레이트" msgid "" "Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" -"Bed temperature when Textured PEI Plate is installed. 0 means the filament " -"is not supported on the Textured PEI Plate" +"Textured PEI 플레이트가 설치된 경우 베드 온도. 0은 Textured PEI 플레이트에서 " +"필라멘트가 지원되지 않음을 의미합니다." msgid "Volumetric speed limitation" msgstr "체적 속도 제한" @@ -5682,7 +5658,7 @@ msgid "Printable space" msgstr "출력 가능 공간" msgid "Extruder Clearance" -msgstr "Extruder Clearance" +msgstr "압출기 클리어런스" msgid "Accessory" msgstr "액세서리" @@ -5709,7 +5685,7 @@ msgid "Pause G-code" msgstr "일시정지 G 코드" msgid "Template Custom G-code" -msgstr "Template Custom G-code" +msgstr "커스텀 G 코드 템플릿" msgid "Motion ability" msgstr "동작 능력" @@ -5755,7 +5731,7 @@ msgid "Set" msgstr "설정" msgid "Click to reset current value and attach to the global value." -msgstr "현재 값을 재설정하고 기본설정 값에 연결하려면 클릭합니다." +msgstr "현재 값을 재설정하고 글로벌 설정값에 연결하려면 클릭합니다." msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." msgstr "현재 수정 사항을 삭제하고 저장된 값으로 재설정하려면 클릭하십시오." @@ -5764,7 +5740,7 @@ msgid "Process Settings" msgstr "프로세스 설정" msgid "Undef" -msgstr "Undefined" +msgstr "정의되지 않음" msgid "Unsaved Changes" msgstr "저장 안 된 변경사항" @@ -5847,18 +5823,16 @@ msgid "" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" -"You have changed some settings of preset \"%1%\". \n" -"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " -"presets?" +"사전 설정 \"%1%\"의 일부 설정을 변경했습니다.\n" +"사전 설정을 전환한 후 변경된 설정(새 값)을 유지하시겠습니까?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " "preset?" msgstr "" -"You have changed some preset settings. \n" -"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching " -"presets?" +"일부 프리셋 설정을 변경했습니다. \n" +"프리셋을 전환한 후에도 변경된 설정(새 값)을 유지하시겠습니까?" msgid "Extruders count" msgstr "압출기 수" @@ -5870,13 +5844,13 @@ msgid "Capabilities" msgstr "기능" msgid "Select presets to compare" -msgstr "Select presets to compare" +msgstr "비교할 프리셋 선택" msgid "Show all presets (including incompatible)" -msgstr "Show all presets (including incompatible)" +msgstr "모든 프리셋 보기 (호환되지 않는 프리셋 포함)" msgid "Add File" -msgstr "Add File" +msgstr "파일 추가" msgid "Set as cover" msgstr "커버로 설정" @@ -5901,7 +5875,7 @@ msgid "Assembly Guide" msgstr "조립 가이드" msgid "Author" -msgstr "Author" +msgstr "작성자" msgid "Model Name" msgstr "모델명" @@ -5959,18 +5933,18 @@ msgid "Flushing volumes for filament change" msgstr "필라멘트 교체를 위한 짜내는 양" msgid "Multiplier" -msgstr "Multiplier" +msgstr "승수" msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair." msgstr "각 필라멘트 쌍에 대한 짜내기 양(mm³)." #, c-format, boost-format msgid "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" -msgstr "Suggestion: Flushing Volume in range [%d, %d]" +msgstr "제안: [%d, %d] 범위의 짜내기 볼륨" #, c-format, boost-format msgid "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." -msgstr "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]." +msgstr "승수는 [%.2f, %.2f] 범위에 있어야 합니다." msgid "unloaded" msgstr "언로드됨" @@ -6003,7 +5977,7 @@ msgid "Objects list" msgstr "객체 목록" msgid "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" -msgstr "Import geometry data from STL/STEP/3MF/OBJ/AMF files" +msgstr "STL/STEP/3MF/OBJ/AMF 파일에서 형상 데이터를 가져옵니다." msgid "⌘+Shift+G" msgstr "⌘+Shift+G" @@ -6018,7 +5992,7 @@ msgid "Paste from clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" msgid "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" -msgstr "Show/Hide 3Dconnexion devices settings dialog" +msgstr "3DConnexion 장치 설정 대화상자 표시/숨기기" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "키보드 단축키 목록 표시" @@ -6027,16 +6001,16 @@ msgid "Global shortcuts" msgstr "통합 단축키" msgid "Rotate View" -msgstr "Rotate View" +msgstr "보기 회전" msgid "Pan View" -msgstr "Pan View" +msgstr "보기 이동" msgid "Mouse wheel" -msgstr "Mouse wheel" +msgstr "마우스 휠" msgid "Zoom View" -msgstr "Zoom View" +msgstr "줌 뷰" msgid "Shift+A" msgstr "Shift+A" @@ -6060,34 +6034,34 @@ msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "사이드바 접기/펼치기" msgid "⌘+Any arrow" -msgstr "⌘+Any arrow" +msgstr "⌘+화살표" msgid "Movement in camera space" msgstr "카메라 공간에서의 이동" msgid "⌥+Left mouse button" -msgstr "⌥+Left mouse button" +msgstr "⌥+마우스 왼쪽 버튼" msgid "Select a part" -msgstr "Select a part" +msgstr "부품 선택" msgid "⌘+Left mouse button" -msgstr "⌘+Left mouse button" +msgstr "⌘+마우스 왼쪽 버튼" msgid "Select multiple objects" msgstr "여러 객체 선택" msgid "Ctrl+Any arrow" -msgstr "Ctrl+Any arrow" +msgstr "Ctrl+화살표" msgid "Alt+Left mouse button" -msgstr "Alt+Left mouse button" +msgstr "Alt+마우스 왼쪽 버튼" msgid "Ctrl+Left mouse button" -msgstr "Ctrl+Left mouse button" +msgstr "Ctrl+마우스 왼쪽 버튼" msgid "Shift+Left mouse button" -msgstr "Shift+Left mouse button" +msgstr "Shift+마우스 왼쪽 버튼" msgid "Select objects by rectangle" msgstr "직사각형으로 객체 선택" @@ -6117,7 +6091,7 @@ msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" msgstr "선택 항목을 양의 X 방향으로 10mm 이동" msgid "Shift+Any arrow" -msgstr "Shift+Any arrow" +msgstr "Shift+화살표" msgid "Movement step set to 1 mm" msgstr "이동 간격을 1mm로 설정" @@ -6153,25 +6127,25 @@ msgid "Select all objects" msgstr "모든 객체 선택" msgid "Gizmo move" -msgstr "Gizmo move" +msgstr "기즈모 이동" msgid "Gizmo scale" -msgstr "Gizmo scale" +msgstr "기즈모 스케일" msgid "Gizmo rotate" -msgstr "Gizmo rotate" +msgstr "기즈모 회전" msgid "Gizmo cut" -msgstr "Gizmo cut" +msgstr "기즈모 컷" msgid "Gizmo Place face on bed" -msgstr "Gizmo Place face on bed" +msgstr "기즈모 베드에 면으로 놓기" msgid "Gizmo SLA support points" -msgstr "Gizmo SLA support points" +msgstr "기즈모 SLA 서포트 포인트" msgid "Gizmo FDM paint-on seam" -msgstr "Gizmo FDM paint-on seam" +msgstr "기즈모 FDM 페인트온 재봉선" msgid "Plater" msgstr "Plater" @@ -6180,22 +6154,22 @@ msgid "Move: press to snap by 1mm" msgstr "이동: 누르면 1mm 간격으로 이동" msgid "⌘+Mouse wheel" -msgstr "⌘+Mouse wheel" +msgstr "⌘+마우스 휠" msgid "Support/Color Painting: adjust pen radius" msgstr "서포트/컬러 페인팅: 펜 크기 조정" msgid "⌥+Mouse wheel" -msgstr "⌥+Mouse wheel" +msgstr "⌥+마우스 휠" msgid "Support/Color Painting: adjust section position" msgstr "서로트/컬러 페인팅: 자르기 위치 조정" msgid "Ctrl+Mouse wheel" -msgstr "Ctrl+Mouse wheel" +msgstr "Ctrl+마우스 휠" msgid "Alt+Mouse wheel" -msgstr "Alt+Mouse wheel" +msgstr "Alt+마우스 휠" msgid "Gizmo" msgstr "도구 아이콘" @@ -6240,121 +6214,120 @@ msgid "Move slider 5x faster" msgstr "슬라이더를 5배 빠르게 이동" msgid "Shift+Mouse wheel" -msgstr "Shift+Mouse wheel" +msgstr "Shift+마우스 휠" msgid "Release Note" -msgstr "Release Note" +msgstr "릴리즈 노트" #, c-format, boost-format msgid "version %s update information :" -msgstr "version %s update information:" +msgstr "버전 %s 업데이트 정보:" msgid "Network plug-in update" -msgstr "Network plug-in update" +msgstr "네트워크 플러그인 업데이트" msgid "" "Click OK to update the Network plug-in when Bambu Studio launches next time." msgstr "" -"Click OK to update the Network plug-in the next time Bambu Studio launches." +"다음 번 Bambu Studio를 시작할 때 네트워크 플러그인을 업데이트하려면 확인을 클" +"릭합니다." #, c-format, boost-format msgid "A new Network plug-in(%s) available, Do you want to install it?" -msgstr "A new network plug-in (%s) is available. Do you want to install it?" +msgstr "새 네트워크 플러그인 (%s) 을 사용할 수 있습니다.설치하시겠습니까?" msgid "New version of Bambu Studio" msgstr "뱀부 스튜디오의 새 버전" msgid "Don't remind me of this version again" -msgstr "Don't remind me about this version again." +msgstr "이 버전에 대해 다시 상기시키지 않습니다." msgid "Done" -msgstr "Done" +msgstr "완료" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" -msgstr "LAN Connection Failed (Sending print file)" +msgstr "LAN 연결 실패 (출력 파일 전송 중)" msgid "" "Step 1, please confirm Bambu Studio and your printer are in the same LAN." msgstr "" -"Step 1, please confirm that Bambu Studio and your printer are on the same " -"LAN." +"1단계, Bambu Studio와 프린터가 동일한 인터넷 망에 연결되어 있는지 확인하십시" +"오." msgid "" "Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " "on your printer, please correct them." msgstr "" -"Step 2, if the IP and Access Code below are different from the actual values " -"on your printer, please correct them." +"2단계. 아래의 IP 및 액세스 코드가 프린터의 실제 값과 다른 경우 수정하십시오." msgid "IP" msgstr "IP" msgid "Access Code" -msgstr "Access Code" +msgstr "액세스 코드" msgid "Where to find your printer's IP and Access Code?" -msgstr "Where to find your printer's IP and Access Code?" +msgstr "프린터의 IP 및 액세스 코드는 어디서 찾을 수 있습니까?" msgid "Error: IP or Access Code are not correct" -msgstr "Error: IP or Access Code are not correct" +msgstr "오류: IP 또는 액세스 코드가 올바르지 않음" msgid "Model:" -msgstr "Model:" +msgstr "모델:" msgid "Serial:" -msgstr "Serial:" +msgstr "일련 번호:" msgid "Version:" -msgstr "Version:" +msgstr "버전:" msgid "Update firmware" -msgstr "Update firmware" +msgstr "펌웨어 업데이트" msgid "Printing" -msgstr "Printing" +msgstr "출력중" msgid "Idle" -msgstr "Idle" +msgstr "대기중" msgid "Latest version" -msgstr "Latest version" +msgstr "최신 버전" msgid "Updating" -msgstr "Updating" +msgstr "업데이트 중" msgid "Updating failed" -msgstr "Updating failed" +msgstr "업데이트 실패" msgid "Updating successful" -msgstr "Update successful" +msgstr "업데이트 성공" msgid "" "Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " "turn off the power while the printer is updating." msgstr "" -"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " -"turn off the power while the printer is updating." +"정말 업데이트하시겠습니까? 이 작업은 약 10분이 소요됩니다.프린터를 업데이트하" +"는 동안에는 전원을 끄지 마십시오." msgid "" "An important update was detected and needs to be run before printing can " "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" -"An important update was detected and needs to be run before printing can " -"continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Update " -"firmware'." +"중요 업데이트가 감지되었으며 출력을 계속하려면 먼저 실행해야 합니다. 지금 업" +"데이트하시겠습니까? '펌웨어 업데이트'에서 나중에 업데이트할 수도 있습니다." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " "printing. Do you want to update now? You can also update later on printer or " "update next time starting the studio." msgstr "" -"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " -"printing. Do you want to update now? You can also update later on the " -"printer or update next time you start Bambu Studio." +"펌웨어 버전이 비정상입니다. 출력 전에 수리 및 업데이트가 필요합니다.지금 업데" +"이트하시겠습니까? 나중에 프린터에서 업데이트하거나 다음에 Bambu Studio를 시작" +"할 때 업데이트할 수도 있습니다." msgid "Extension Board" -msgstr "Extension Board" +msgstr "확장 보드" msgid "Saving objects into the 3mf failed." msgstr "객체를 3mf에 저장하는 데 실패했습니다." @@ -6425,8 +6398,8 @@ msgid "" "The following object(s) have empty initial layer and can't be printed. " "Please Cut the bottom or enable supports." msgstr "" -"The following object(s) have an empty initial layer and can't be printed. " -"Please cut the bottom or enable supports." +"다음 객체에는 초기 레이어가 비어 있어 출력할 수 없습니다. 바닥을 잘라내거나 " +"서포트를 활성화하십시오." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6602,7 +6575,7 @@ msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgstr "%1%은(는) 너무 커서 충돌이 발생합니다." msgid " is too close to others, there may be collisions when printing." -msgstr " is too close to others; there may be collisions when printing." +msgstr " 다른 제품과 너무 가까워서 출력 시 충돌이 발생할 수 있습니다." msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing." msgstr "출력배제영역에 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다." @@ -6631,8 +6604,7 @@ msgid "" "Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " "enabled." msgstr "" -"Smooth mode of timelapse is not supported when \"by object\" sequence is " -"enabled." +"“객체별” 시퀀스가 활성화된 경우 smooth 타임랩스 모드가 지원되지 않습니다." msgid "" "Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " @@ -6679,8 +6651,7 @@ msgid "" "The prime tower is only supported if all objects have the same variable " "layer height" msgstr "" -"The prime tower is only supported if all objects have the same variable " -"layer height" +"프라임 타워는 모든 객체의 가변 레이어 높이가 동일한 경우에만 지원됩니다." msgid "Too small line width" msgstr "선폭이 너무 작음" @@ -6703,7 +6674,7 @@ msgstr "레이어 높이는 노즐 직경을 초과할 수 없습니다." #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" -msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s" +msgstr "플레이트 %d: %s은 (는) 필라멘트 %s을 (를) 지원하지 않습니다." msgid "Generating skirt & brim" msgstr "스커트 및 브림 생성" @@ -6728,15 +6699,15 @@ msgid "" "left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " "polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" msgstr "" -"Unprintable area in XY plane. For example, X1 Series printers use the front " -"left corner to cut filament during filament change. The area is expressed as " -"polygon by points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +"X-Y 평면에서 출력 불가능한 영역. 예를 들어, 왼쪽 전면 영역은 필라멘트 변경시 " +"필라멘트를 자를 때 사용되는 공간입니다. 영역의 크기는 다음 형식을 사용해 점으" +"로 이어진 다각형으로 표현됩니다: \"XxY, XxY, ...\"" msgid "Bed custom texture" -msgstr "Bed custom texture" +msgstr "베드 커스텀 텍스처" msgid "Bed custom model" -msgstr "Bed custom model" +msgstr "베드 커스텀 모델" msgid "Elephant foot compensation" msgstr "코끼리 발 보정" @@ -6765,7 +6736,7 @@ msgid "Printer preset names" msgstr "프린터 프리셋 이름" msgid "Hostname, IP or URL" -msgstr "Hostname, IP or URL" +msgstr "호스트 이름, IP 또는 URL" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " @@ -6774,11 +6745,11 @@ msgid "" "name and password into the URL in the following format: https://username:" "password@your-octopi-address/" msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the hostname, IP address or URL of the printer host instance. Print host " -"behind HAProxy with basic auth enabled can be accessed by putting the user " -"name and password into the URL in the following format: https://username:" -"password@your-octopi-address/" +"Slic3r은 G 코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다.이 필드에는 프린" +"터 호스트 인스턴스의 호스트 이름, IP 주소 또는 URL이 포함되어야 합니다.기본 " +"인증이 활성화된 HAProxy 뒤의 출력 호스트는 다음 형식의 URL에 사용자 이름과 암" +"호를 입력하여 액세스할 수 있습니다. https://username:password@your-octopi-" +"address/" msgid "Device UI" msgstr "" @@ -6788,62 +6759,61 @@ msgid "" msgstr "" msgid "API Key / Password" -msgstr "API Key / Password" +msgstr "API 키 / 비밀번호" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " "the API Key or the password required for authentication." msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field should contain " -"the API Key or the password required for authentication." +"Slic3r은 G 코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 인증" +"에 필요한 API 키 또는 비밀번호가 포함되어야 합니다." msgid "Name of the printer" -msgstr "Name of the printer" +msgstr "프린터 이름" msgid "HTTPS CA File" -msgstr "HTTPS CA File" +msgstr "HTTPS CA 파일" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " "in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " "is used." msgstr "" -"Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " -"is used." +"HTTPS OctoPrint 연결에 crt/pem 형식으로 사용자 지정 CA 인증서 파일을 지정할 " +"수 있습니다. 비워 두면 기본 OS CA 인증서 저장소가 사용됩니다." msgid "User" -msgstr "User" +msgstr "사용자" msgid "Password" -msgstr "Password" +msgstr "비밀번호" msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" -msgstr "Ignore HTTPS certificate revocation checks" +msgstr "HTTPS 인증서 revocation 검사 무시" msgid "" "Ignore HTTPS certificate revocation checks in case of missing or offline " "distribution points. One may want to enable this option for self signed " "certificates if connection fails." msgstr "" -"Ignore HTTPS certificate revocation checks in the case of missing or offline " -"distribution points. One may want to enable this option for self signed " -"certificates if connection fails." +"배포 지점이 없거나 오프라인 상태인 경우에는 HTTPS 인증서 해지 검사를 무시하세" +"요. 연결에 실패할 경우 자체 서명된 인증서에 대해 이 옵션을 활성화하는 것이 좋" +"습니다." msgid "Names of presets related to the physical printer" -msgstr "Names of presets related to the physical printer" +msgstr "실제 프린터와 관련된 프리셋 이름" msgid "Authorization Type" -msgstr "Authorization Type" +msgstr "승인 유형" msgid "API key" -msgstr "API key" +msgstr "API 키" msgid "HTTP digest" msgstr "HTTP digest" msgid "Avoid crossing wall" -msgstr "Avoid crossing walls" +msgstr "벽 가로지르기 회피" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" @@ -6851,7 +6821,7 @@ msgstr "" "로를 설정합니다." msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" -msgstr "Avoid crossing walls - Max detour length" +msgstr "벽 가로지르기 회피 - 최대 우회 길이" msgid "" "Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " @@ -6859,13 +6829,12 @@ msgid "" "either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " "travel path. Zero to disable" msgstr "" -"Maximum detour distance for avoiding crossing wall: The printer won't detour " -"if the detour distance is larger than this value. Detour length could be " -"specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of " -"a direct travel path. A value of 0 will disable this." +"벽 가로지르기 방지를 위한 최대 우회 거리: 우회 거리가 이 값보다 크면 프린터" +"가 우회하지 않습니다. 우회 길이는 직접 이동 경로의 절대값 또는 백분율 (예: " +"50%) 로 지정할 수 있습니다. 값이 0이면 이 기능이 비활성화됩니다." msgid "mm or %" -msgstr "mm or %" +msgstr "mm 또는 %" msgid "Other layers" msgstr "다른 레이어" @@ -6898,8 +6867,8 @@ msgid "" "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" -"Bed temperature after the first layer. 0 means the filament is not supported " -"on the Textured PEI Plate." +"첫 레이어 이후의 베드 온도. 0은 텍스처드 PEI 플레이트에서 필라멘트가 지원되" +"지 않음을 의미합니다." msgid "Initial layer" msgstr "첫 레이어" @@ -6932,8 +6901,8 @@ msgid "" "Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not " "support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" -"Bed temperature of the first layer 0 means the filament is not supported on " -"the Textured PEI Plate." +"첫 레이어 이후의 베드 온도. 0은 텍스처 PEI 플레이트에서 필라멘트가 지원되지 " +"않음을 의미합니다." msgid "Bed types supported by the printer" msgstr "프린터에서 지원되는 플레이트 유형" @@ -6998,22 +6967,22 @@ msgid "" "of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " "all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" -"Force cooling fan to be a specific speed when overhang degree of printed " -"part exceeds this value. This is expressed as a percentage which indicates " -"how much width of the line without support from lower layer. 0% means " -"forcing cooling for all outer wall no matter the overhang degree." +"출력된 부품의 오버행 정도가 이 값을 초과하면 냉각 팬이 특정 속도로 강제송풍됩" +"니다. 이는 아래 레이어에 의해 받쳐지지 않는 선의 너비를 나타내는 백분율로 표" +"시됩니다. 0%%는 오버행 정도에 관계없이 모든 외벽에 대해 강제 냉각을 의미합니" +"다." msgid "Bridge direction" -msgstr "Bridge direction" +msgstr "브릿지 방향" msgid "" "Bridging angle override. If left to zero, the bridging angle will be " "calculated automatically. Otherwise the provided angle will be used for " "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" -"Bridging angle override. 0 means the bridging angle will be calculated " -"automatically. Otherwise the provided angle will be used for external " -"bridges. Use 180° for zero angle." +"브릿지 각도 오버라이드. 0은 브릿지 각도가 자동으로 계산됨을 의미합니다.그렇" +"지 않으면 기입된 각도가 외부 브릿지에 사용됩니다. 0도 각도에는 180°를 사용하" +"십시오." msgid "Bridge flow" msgstr "브릿지 압출량" @@ -7050,10 +7019,10 @@ msgstr "" "보합니다." msgid "Only one wall on first layer" -msgstr "Only one wall on first layer" +msgstr "첫 레이어에 하나의 벽만" msgid "Use only one wall on the first layer of model" -msgstr "Use only one wall on the first layer of models" +msgstr "모델의 첫 레이어에 벽 하나만 사용" msgid "Slow down for overhang" msgstr "오버행구간 감속" @@ -7082,8 +7051,8 @@ msgid "" "This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " "models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" -"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " -"models. Auto means the brim width is analyzed and calculated automatically." +"모델의 바깥쪽 또는 안쪽 브림 생성을 제어합니다. 자동은 브림 폭이 자동으로 분" +"석 및 계산됨을 의미합니다." msgid "Brim-object gap" msgstr "브림-출력물 간격" @@ -7178,16 +7147,16 @@ msgstr "" "한 거리만큼 떨어진 브릿지는 일반적으로 서포트 없이 출력할 수 있습니다." msgid "Thick bridges" -msgstr "Thick bridges" +msgstr "두꺼운 브릿지" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " "look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " "shorter bridged distances." msgstr "" -"If enabled, bridges are more reliable and can bridge longer distances but " -"may look worse. If disabled, bridges look better but are reliable only for " -"shorter distances." +"활성화하면 브릿지가 더 안정적이고 더 먼 거리를 브릿지할 수 있지만 더 나빠 보" +"일 수 있습니다. 비활성화하면 브릿지가 더 좋아 보이지만 더 짧은 거리에서만 신" +"뢰할 수 있습니다." msgid "Max bridge length" msgstr "최대 브릿지 길이" @@ -7210,17 +7179,17 @@ msgid "End G-code when finish the printing of this filament" msgstr "이 필라멘트로 출력을 마칠 때 end Gcode 가 추가됩니다." msgid "Ensure vertical shell thickness" -msgstr "Ensure vertical shell thickness" +msgstr "수직 쉘 두께 확인" msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" -"Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " -"thickness (top+bottom solid layers)." +"경사진 표면 근처에 솔리드 인필을 추가하여 수직 셸 두께(상단+하단 솔리드 레이" +"어)를 보장합니다." msgid "Internal bridge support thickness" -msgstr "Internal bridge support thickness" +msgstr "내부 브릿지 서포트 두께" msgid "" "If enabled, Studio will generate support loops under the contours of " @@ -7303,7 +7272,7 @@ msgid "infill/outer/inner" msgstr "내부채움/외벽/내벽" msgid "inner-outer-inner/infill" -msgstr "inner-outer-inner/infill" +msgstr "내부-외부-내부/채우기" msgid "Height to rod" msgstr "탄소봉 높이" @@ -7311,9 +7280,7 @@ msgstr "탄소봉 높이" msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." -msgstr "" -"Distance from the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance " -"in by-object printing." +msgstr "노즐 끝에서 하단봉까지의 거리. 객체별 출력시 충돌 방지에 사용됩니다." msgid "Height to lid" msgstr "덮개까지 높이" @@ -7322,25 +7289,21 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" -"Distance from the nozzle tip to the lid. Used for collision avoidance in by-" -"object printing." +"노즐 끝에서 뚜껑까지의 거리. 객체별 출력에서 충돌을 피하는 데 사용됩니다." msgid "" "Clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-object " "printing." -msgstr "" -"Clearance radius around extruder: used for collision avoidance in by-object " -"printing." +msgstr "압출기 주변 안전 반경: 객체별 출력에서 충돌 방지를 위해 사용됩니다." msgid "Max Radius" -msgstr "Max Radius" +msgstr "최대 반경" msgid "" "Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" "object printing." msgstr "" -"Max clearance radius around extruder. Used for collision avoidance in by-" -"object printing." +"압출기 주변의 최대 안전거리 반경. 객체별 출력에서 충돌 방지에 사용됩니다." msgid "Extruder Color" msgstr "압출기 색상" @@ -7367,10 +7330,10 @@ msgstr "" "을 조정하여 평평한 표면을 얻을 수 있습니다." msgid "Object flow ratio" -msgstr "Object flow ratio" +msgstr "객체 압출량 비율" msgid "The flow ratio set by object, the meaning is the same as flow ratio." -msgstr "The flow ratio set by object; the meaning is the same as flow ratio." +msgstr "객체별로 설정된 압출량 비율로, 의미는 압출량 비율과 동일합니다." msgid "Enable pressure advance" msgstr "" @@ -7413,32 +7376,32 @@ msgid "s" msgstr "s" msgid "Default color" -msgstr "Default color" +msgstr "기본 색상" msgid "Default filament color" -msgstr "Default filament color" +msgstr "기본 필라멘트 색상" msgid "Color" -msgstr "Color" +msgstr "색상" msgid "Required nozzle HRC" -msgstr "Required nozzle HRC" +msgstr "필수 노즐 HRC" msgid "" "Minimum HRC of nozzle required to print the filament. Zero means no checking " "of nozzle's HRC." msgstr "" -"Minimum HRC of nozzle required to print the filament. A value of 0 means no " -"checking of the nozzle's HRC." +"필라멘트 출력에 필요한 노즐의 최소 HRC입니다. 0 값은 노즐의 HRC를 확인하지 않" +"음을 의미합니다." msgid "" "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " "case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" -"This setting is the volume of filament that can be melted and extruded per " -"second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too " -"high and unreasonable speed setting. This value cannot be zero." +"이 설정은 초당 녹이고 압출될 수 있는 필라멘트의 체적입니다. 너무 높고 불합리" +"한 속도 설정의 경우 출력 속도는 최대 체적 속도에 의해 제한됩니다. 이 값은 0" +"일 수 없습니다." msgid "mm³/s" msgstr "mm³/s" @@ -7446,6 +7409,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "와이프타워에 최소 짜내기" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "필라멘트 로드 시간" @@ -7585,7 +7551,7 @@ msgstr "" "니다." msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" -msgstr "Acceleration of outer wall: using a lower value can improve quality." +msgstr "외벽 가속도: 낮은 값을 사용하면 품질이 향상될 수 있습니다." msgid "Acceleration of inner walls. 0 means using normal printing acceleration" msgstr "" @@ -7684,10 +7650,10 @@ msgid "None" msgstr "설정 안 함" msgid "Contour" -msgstr "Contour" +msgstr "윤곽" msgid "Contour and hole" -msgstr "Contour and hole" +msgstr "윤곽 및 구멍" msgid "All walls" msgstr "모든 벽" @@ -7761,7 +7727,7 @@ msgstr "" "다." msgid "Undefine" -msgstr "Undefined" +msgstr "정의되지 않음" msgid "Hardened steel" msgstr "강화 강철" @@ -7773,14 +7739,13 @@ msgid "Brass" msgstr "황동" msgid "Nozzle HRC" -msgstr "Nozzle HRC" +msgstr "노즐 HRC" msgid "" "The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle's hardness during " "slicing." msgstr "" -"The nozzle's hardness. Zero means no checking for nozzle hardness during " -"slicing." +"노즐의 경도. 0은 슬라이싱 중에 노즐 경도를 확인할 필요가 없음을 의미합니다." msgid "HRC" msgstr "HRC" @@ -7813,7 +7778,7 @@ msgstr "" "은 여전히 원래 레이어 높이로 출력됩니다." msgid "Length of sparse infill anchor" -msgstr "Length of sparse infill anchor" +msgstr "내부채움 앵커 길이" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7826,24 +7791,23 @@ msgid "" "Set this parameter to zero to disable anchoring perimeters connected to a " "single infill line." msgstr "" -"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " -"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " -"perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " -"anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " -"perimeters connected to a single infill line." +"이렇게 하면 내부채움 선을 내부둘레와 짧은 추가둘레로 연결합니다. 백분율(예: " +"15%)로 표시되는 경우 내부채움 선폭을 기준으로 계산됩니다. Bambu Studio는 두 " +"개의 가까운 내부채움 선을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 시도합니다. " +"infill_anchor_max보다 짧은 둘레 세그먼트가 발견되지 않으면 내부채움 라인은 한" +"쪽에만 둘레 세그먼트에 연결되며 이때 사용되는 둘레 세그먼트의 길이는 이 매개" +"변수로 제한되지만 anchor_length_max보다 길어질 수는 없습니다. 단일 내부채움 " +"선에 연결된 둘레를 앵커링하는것을 비활성화하려면 이 매개변수를 0으로 설정합니" +"다." msgid "0 (no open anchors)" -msgstr "0 (no open anchors)" +msgstr "0(열린 앵커 없음)" msgid "1000 (unlimited)" -msgstr "1000 (unlimited)" +msgstr "1000 (무제한)" msgid "Maximum length of sparse infill anchor" -msgstr "Maximum length of sparse infill anchor" +msgstr "내부채움 앵커의 최대 길이" msgid "" "Connect a sparse infill line to an internal perimeter with a short segment " @@ -7855,17 +7819,16 @@ msgid "" "taken is limited to infill_anchor, but no longer than this parameter. Set " "this parameter to zero to disable anchoring." msgstr "" -"This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " -"segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " -"parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." +"이렇게 하면 내부채움 선을 내부둘레와 짧은 추가둘레로 연결합니다. 백분율(예: " +"15%)로 표시되는 경우 내부채움 선폭을 기준으로 계산됩니다. Bambu Studio는 두 " +"개의 가까운 내부채움 선을 짧은 둘레 세그먼트에 연결하려고 시도합니다. 이 매개" +"변수보다 짧은 둘레 세그먼트가 발견되지 않으면 내부채움 라인은 한쪽에만 둘레 " +"세그먼트에 연결되며 이때 사용되는 둘레 세그먼트의 길이는 infill_anchor로 제한" +"되지만 이 매개변수보다 길어질 수는 없습니다. 앵커링을 비활성하려면 이 매개변" +"수를 0으로 설정합니다." msgid "0 (not anchored)" -msgstr "0 (not anchored)" +msgstr "0 (앵커링되지 않음)" msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "내부 채움을 출력하기 위한 필라멘트입니다." @@ -7909,7 +7872,7 @@ msgid "All solid layer" msgstr "모든 솔리드 레이어" msgid "Ironing Pattern" -msgstr "Ironing Pattern" +msgstr "다림질 패턴" msgid "Ironing flow" msgstr "다림질 압출량" @@ -7948,11 +7911,11 @@ msgid "" "This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " "pause G-code in gcode viewer" msgstr "" -"This G-code will be used as a code for the pause print. Users can insert " -"pause G-code in the G-code viewer." +"이 G 코드는 출력 일시정지 코드로 사용됩니다.사용자는 G 코드 뷰어에 일시정지 " +"G 코드를 삽입할 수 있습니다." msgid "This G-code will be used as a custom code" -msgstr "This G-code will be used as a custom code" +msgstr "이 G 코드는 커스텀 코드로 사용됩니다." msgid "Maximum speed X" msgstr "최대 속도 X" @@ -8113,14 +8076,14 @@ msgid "Diameter of nozzle" msgstr "노즐의 직경" msgid "Host Type" -msgstr "Host Type" +msgstr "호스트 유형" msgid "" "Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " "the kind of the host." msgstr "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " -"the kind of the host." +"Slic3r은 G 코드 파일을 프린터 호스트에 업로드할 수 있습니다. 이 필드에는 호스" +"트 종류가 포함되어야 합니다." msgid "Nozzle volume" msgstr "노즐 볼륨" @@ -8129,11 +8092,10 @@ msgid "Volume of nozzle between the cutter and the end of nozzle" msgstr "필라멘트 커터와 노즐 끝 사이의 노즐 부피" msgid "Start end points" -msgstr "Start end points" +msgstr "시작 끝 점" msgid "The start and end points which is from cutter area to garbage can." -msgstr "" -"The start and end points which are from the cutter area to the excess chute." +msgstr "커팅 영역에서 부터 똥통까지의 시작과 끝점들" msgid "Reduce infill retraction" msgstr "내부채움 리트랙션 감소" @@ -8143,9 +8105,9 @@ msgid "" "oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " "model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" -"Don't retract when the travel is entirely in an infill area. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " -"model and save printing time, but make slicing and G-code generation slower." +"이동이 채움영역에서마나 이뤄질때 리트랙션을 하지 마십시오. 흘러내림이 밖으로 " +"보이지 않기 때문입니다. 이렇게 하면 복잡한 모델의 리트랙션 시간을 줄이고 출" +"력 시간을 절약할 수 있지만 슬라이싱 및 G 코드 생성 속도가 느려집니다." msgid "Enable" msgstr "활성화" @@ -8177,7 +8139,7 @@ msgid "Number of walls of every layer" msgstr "레이어당 벽 수입니다." msgid "Post-processing Scripts" -msgstr "Post-processing Scripts" +msgstr "후처리 스크립트" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " @@ -8185,10 +8147,9 @@ msgid "" "Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " "argument, and variables of settings also can be read" msgstr "" -"If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " -"Scripts will be passed via the absolute path to the G-code file as the first " -"argument, and variables of settings can also be read" +"커스텀 스크립트를 통해 출력 G 코드를 처리하려면 이곳에 절대 경로를 나열하십시" +"오. 여러 스크립트는 세미콜론으로 구분합니다. 스크립트는 첫 번째 인수로 G 코" +"드 파일의 절대 경로를 통해 전달되며 설정 변수도 읽을 수 있습니다." msgid "Raft contact Z distance" msgstr "래프트 접촉 Z 거리" @@ -8283,13 +8244,13 @@ msgstr "" "Spiral line을 사용하여 z를 들어 올리면 거미줄을 방지할 수 있습니다." msgid "Z Hop Type" -msgstr "Z Hop Type" +msgstr "Z 홉 유형" msgid "Slope" -msgstr "Slope" +msgstr "경사" msgid "Spiral" -msgstr "Spiral" +msgstr "나선" msgid "Direct drive" msgstr "" @@ -8329,7 +8290,7 @@ msgid "Back" msgstr "Back" msgid "Random" -msgstr "Random" +msgstr "무작위" msgid "Seam gap" msgstr "" @@ -8358,10 +8319,10 @@ msgid "Distance from skirt to brim or object" msgstr "스커트에서 브림 또는 객체까지의 거리입니다." msgid "Skirt height" -msgstr "Skirt height" +msgstr "스커트 높이" msgid "How many layers of skirt. Usually only one layer" -msgstr "Number of skirt layers: usually only one" +msgstr "스커트 레이어 수: 일반적으로 하나만" msgid "Skirt loops" msgstr "스커트 수" @@ -8394,7 +8355,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "상단 또는 하단 표면을 제외한 내부 솔리드 채움 속도입니다." msgid "Spiral vase" -msgstr "Spiral vase" +msgstr "나선형 꽃병모드" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " @@ -8415,17 +8376,15 @@ msgid "" "process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " "wipe nozzle." msgstr "" -"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " -"generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " -"with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a " -"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the " -"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then " -"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the " -"process of taking a snapshot, a prime tower is required for smooth mode to " -"wipe the nozzle." +"smooth 또는 일반 모드를 선택한 경우 각 출력마다 타임랩스 비디오가 생성됩니다." +"각 레이어를 출력한 후 챔버 카메라로 스냅샷을 찍습니다. 출력이 완료되면 이러" +"한 모든 스냅샷이 타임랩스 비디오로 구성됩니다.smooth 모드를 선택하면 각 레이" +"어가 인쇄된 후 툴헤드가 똥통으로 이동한 다음 스냅샷을 찍습니다. 스냅샷을 찍" +"는 과정에서 녹은 필라멘트가 노즐에서 새어 나올 수 있으므로 smooth 모드로 노즐" +"을 닦으려면 프라임 타워가 필요합니다." msgid "Traditional" -msgstr "Traditional" +msgstr "일반" msgid "Temperature variation" msgstr "온도 변화" @@ -8447,28 +8406,28 @@ msgid "" "triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " "resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " -"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " -"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +"삼각형 메쉬 슬라이싱 중에 갭 클로징 반경의 2배보다 작은 크랙이 메워지고 있습" +"니다.간격을 좁히면 최종 출력 해상도가 낮아질 수 있으므로 값을 적당히 낮게 유" +"지하는 것이 좋습니다." msgid "Slicing Mode" -msgstr "Slicing Mode" +msgstr "슬라이싱 모드" msgid "" "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " "close all holes in the model." msgstr "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " -"close all holes in the model." +"3DLabPrint 비행기 모델에는 \"짝수-홀수\"를 사용합니다. 모델의 모든 구멍을 닫" +"으려면 \"구멍 닫기\"를 사용합니다." msgid "Regular" -msgstr "Regular" +msgstr "일반" msgid "Even-odd" -msgstr "Even-odd" +msgstr "짝수 홀수" msgid "Close holes" -msgstr "Close holes" +msgstr "구멍 닫기" msgid "Enable support" msgstr "서포트 활성화" @@ -8481,9 +8440,8 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" -"normal(auto) and tree(auto) are used to generate support automatically. If " -"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " -"generated" +"일반(자동) 및 트리(자동) 는 자동으로 서포트를 생성하는 데 사용됩니다. 일반(수" +"동) 또는 트리(수동) 를 선택한 경우, 커스텀 서포트가 생성됩니다." msgid "normal(auto)" msgstr "일반 (자동)" @@ -8492,10 +8450,10 @@ msgid "tree(auto)" msgstr "트리 (자동)" msgid "normal(manual)" -msgstr "normal(manual)" +msgstr "일반(수동)" msgid "tree(manual)" -msgstr "tree(manual)" +msgstr "트리(수동)" msgid "Support/object xy distance" msgstr "서포트/객체 xy 거리" @@ -8516,14 +8474,12 @@ msgid "Don't create support on model surface, only on build plate" msgstr "이 설정은 빌드 플레이트에서 시작하는 서포트만 생성합니다." msgid "Support critical regions only" -msgstr "Support critical regions only" +msgstr "중요 위치만 서포트" msgid "" "Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " "etc." -msgstr "" -"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " -"etc." +msgstr "날카로운 꼬리, 캔틸레버 등 중요한 영역에 대해서만 서포트를 생성합니다." msgid "Remove small overhangs" msgstr "" @@ -8538,20 +8494,20 @@ msgid "The z gap between the top support interface and object" msgstr "서포트 상단과 객체사이의 Z 간격을 결정합니다." msgid "Bottom Z distance" -msgstr "Bottom Z distance" +msgstr "하단 Z 거리" msgid "The z gap between the bottom support interface and object" -msgstr "The z gap between the bottom support interface and object" +msgstr "하단 서포트 인터페이스와 객체 사이의 z 간격" msgid "Support/raft base" -msgstr "Support/raft base" +msgstr "서포트/라프트 베이스" msgid "" "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "filament for support and current filament is used" msgstr "" -"Filament to print support bases and rafts. \"Default\" means no specific " -"filament for support, and current filament is used" +"서포트 및 라프트를 출력하기 위한 필라멘트. “기본값”은 서포트 전용필라멘트가 " +"아닌 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." msgid "Line width of support" msgstr "서포트 선폭" @@ -8566,14 +8522,14 @@ msgstr "" "비활성화되어 있습니다." msgid "Support/raft interface" -msgstr "Support/raft interface" +msgstr "서포트/라프트 인터페이스" msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" -"Filament to print support interfaces. \"Default\" means no specific filament " -"for support interface, and current filament is used" +"서포트 인터페이스를 위한 필라멘트. “기본값”은 서포트 인터페이스를 위한 특정 " +"필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." msgid "Top interface layers" msgstr "상단 인터페이스 레이어" @@ -8609,7 +8565,7 @@ msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rectilinear grid" msgid "Hollow" -msgstr "Hollow" +msgstr "구멍" msgid "Interface pattern" msgstr "인터페이스 패턴" @@ -8624,7 +8580,7 @@ msgstr "" "니다." msgid "Rectilinear Interlaced" -msgstr "Rectilinear Interlaced" +msgstr "Rectilinear 인터레이스" msgid "Base pattern spacing" msgstr "기본 패턴 간격" @@ -8633,10 +8589,10 @@ msgid "Spacing between support lines" msgstr "이에 따라 서포트 선 사이의 간격이 결정됩니다." msgid "Normal Support expansion" -msgstr "Normal support expansion" +msgstr "일반 서포트 확장" msgid "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" -msgstr "Expand (+) or shrink (-) the horizontal span of normal support" +msgstr "일반 서포터의 수평 범위를 확장 (+) 또는 축소 (-)" msgid "Speed of support" msgstr "서포트 형성의 속도입니다." @@ -8649,24 +8605,24 @@ msgid "" "a lot of material (default), while hybrid style will create similar " "structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" -"Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " -"into a regular grid will create more stable supports (default), while snug " -"support towers will save material and reduce object scarring.\n" -"For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save " -"a lot of material (default), while hybrid style will create similar " -"structure to normal support under large flat overhangs." +"서포트의 스타일과 모양. 일반 서포트의 경우 서포트를 일반 그리드에 투영하면 보" +"다 안정적인 서포트가 생성되며(기본값), 꼭 맞는 서포트 타워는 재료를 절약하고 " +"흉터를 줄입니다.\n" +"트리 서포트의 경우 슬림 스타일은 가지를 더 적극적으로 병합하고 재료를 절약하" +"며(기본값), 하이브리드 스타일은 큰 평평한 오버행 하단을 일반 서포트와 유사한 " +"구조로 생성합니다." msgid "Snug" msgstr "Snug" msgid "Tree Slim" -msgstr "Tree Slim" +msgstr "트리 슬림" msgid "Tree Strong" -msgstr "Tree Strong" +msgstr "트리 스트롱" msgid "Tree Hybrid" -msgstr "Tree Hybrid" +msgstr "트리 하이브리드" msgid "Independent support layer height" msgstr "독립 서포트 레이어 높이" @@ -8676,9 +8632,9 @@ msgid "" "support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " "when the prime tower is enabled." msgstr "" -"Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " -"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " -"when the prime tower is enabled." +"서포트 레이어는 객체 레이어와 독립적인 레이어 높이를 사용합니다. 이것은 다양" +"한 z-gap 값을 지원하고 출력 시간을 절약하기 위한 것입니다. 프라임 타워가 활성" +"화되면 이 옵션은 사용할 수 없습니다." msgid "Threshold angle" msgstr "임계 각도" @@ -8720,10 +8676,10 @@ msgid "This setting specify the count of walls around tree support" msgstr "이 설정은 트리 서포트 주위의 벽 수를 지정합니다." msgid "Tree support brim width" -msgstr "Tree support brim width" +msgstr "트리서포트 브림 폭" msgid "The brim width around tree support. 0 means auto." -msgstr "The brim width around tree support. 0 means auto." +msgstr "트리서포트 주변의 브림 폭. 0은 자동생성을 의미함" msgid "Chamber temperature" msgstr "" @@ -8742,9 +8698,9 @@ msgid "" "layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " "may cause the model broken free from build plate" msgstr "" -"It is not recommend for bed temperature of other layers to be lower than the " -"first layer by more than this threshold. Too low bed temperature of other " -"layer may cause the model to break free from the build plate." +"다른 레이어의 베드 온도가 첫 레이어보다 이 임계값보다 낮은 것은 권장되지 않습" +"니다. 다른 레이어의 베드 온도가 너무 낮으면 출력물이 빌드 플레이트에서 분리" +"될 수 있습니다." msgid "Detect thin wall" msgstr "얇은 벽 감지" @@ -8781,7 +8737,7 @@ msgstr "" "두께가 상단 셸 두께보다 얇으면 상단레이어가 증가합니다." msgid "Top solid layers" -msgstr "Top solid layers" +msgstr "상단레이어" msgid "Top shell thickness" msgstr "상단 쉘 두께" @@ -8833,22 +8789,21 @@ msgid "" "stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " "appearance defects when printing objects." msgstr "" -"The wiping tower can be used to clean up residue on the nozzle and stabilize " -"the chamber pressure inside the nozzle in order to avoid appearance defects " -"when printing objects." +"와이핑 타워는 노즐에 붙은 잔여물을 제거하고 노즐 내부의 압력을 안정화하여 출" +"력시 표면 불량을 방지하는 데 사용할 수 있습니다." msgid "Purging volumes" msgstr "짜내기 볼륨" msgid "Flush multiplier" -msgstr "짜내기 배수" +msgstr "짜내기 승수" msgid "" "The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " "the flushing volumes in the table." msgstr "" -"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier value " -"multiplied by the flushing volumes in the table." +"실제 짜내기 볼륨은 짜내기 승수 값에 표로 입력된 짜내기 볼륨을 곱한 값과 같습" +"니다." msgid "Prime volume" msgstr "프라임 볼륨" @@ -8868,28 +8823,27 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls are " -"printed with transparent filament, the mixed color infill will be visible. " -"It will not take effect unless the prime tower is enabled." +"필라멘트 교체 후 퍼징은 객체의 내부채움에서 이뤄집니다.. 이렇게 하면 낭비되" +"는 양을 줄이고 출력시간을 줄일 수 있습니다. 벽이 투명 필라멘트로 인쇄되면 혼" +"합 색상 채우기가 보입니다. 프라임 타워가 활성화되지 않으면 적용되지 않습니다." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " "lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " -"lower the amount of waste and decrease the print time. It will not take " -"effect unless a prime tower is enabled." +"필라멘트 교체 후 퍼징은 객체의 서포트 내에서 이루어집니다.이렇게 하면 낭비되" +"는 양이 줄어들고 출력 시간을 줄일 수 있습니다. 프라임 타워를 활성화하지 않으" +"면 적용되지 않습니다." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " "filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " "as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colors of the objects will be mixed as " -"a result. It will not take effect unless the prime tower is enabled." +"이 객체는 필라멘트 교체 후 노즐을 퍼징하여 필라멘트를 절약하고 출력 시간을 줄" +"이는 데 사용됩니다.그 결과 객체의 색상이 혼합됩니다.프라임 타워가 활성화되지 " +"않으면 적용되지 않습니다." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "X-Y 구멍 수평확장" @@ -8921,30 +8875,29 @@ msgid "" "very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " "variable extrusion width" msgstr "" -"The classic wall generator produces walls with constant extrusion width and " -"for very thin areas, gap-fill is used. The Arachne engine produces walls " -"with variable extrusion width." +"클래식 벽 생성은 일정한 선폭으로 벽을 생성하며, 매우 얇은 영역의 경우 갭 채우" +"기가 사용됩니다. 아라크네 엔진은 가변 선폭으로 벽을 생성합니다." msgid "Classic" -msgstr "Classic" +msgstr "클래식" msgid "Arachne" -msgstr "Arachne" +msgstr "아라크네" msgid "Wall transition length" -msgstr "Wall transition length" +msgstr "벽 전환 길이" msgid "" "When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " "thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " "segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"When transitioning between different numbers of walls as the part becomes " -"thinner, a certain amount of space is allotted to split or join the wall " -"segments. It's expressed as a percentage over nozzle diameter." +"부품이 얇아짐에 따라 서로 다른 수의 벽 사이를 전환할 때 벽 세그먼트를 분할하" +"거나 결합하기 위해 일정량의 공간이 할당됩니다.노즐 직경에 대한 백분율로 표시" +"됩니다." msgid "Wall transitioning filter margin" -msgstr "Wall transitioning filter margin" +msgstr "벽 전환 필터 마진" msgid "" "Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " @@ -8955,16 +8908,14 @@ msgid "" "variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " -"This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum " -"wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this " -"margin reduces the number of transitions, which reduces the number of " -"extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width " -"variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " -"percentage over nozzle diameter" +"추가 벽과 한겹 작은벽 사이를 오가는 것을 방지합니다. 이 마진은 [최소 벽 너비 " +"- 마진, 2 * 최소 벽 너비+마진] 에 이어지는 압출 선폭의 범위를 확장합니다. 이 " +"마진을 늘리면 전환 횟수가 줄어들어 압출 시작/중지 횟수와 이동 시간이 줄어듭니" +"다. 그러나 압출 선폭 변화가 크면 과소 압출 또는 과압출 문제가 발생할 수 있습" +"니다. 노즐 직경에 대한 백분율로 표시됩니다." msgid "Wall transitioning threshold angle" -msgstr "Wall transitioning threshold angle" +msgstr "벽 전환 임계값 각도" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " @@ -8973,24 +8924,23 @@ msgid "" "this setting reduces the number and length of these center walls, but may " "leave gaps or overextrude" msgstr "" -"When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " -"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and " -"no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing " -"this setting reduces the number and length of these center walls, but may " -"leave gaps or overextrude" +"짝수 벽과 홀수 벽 사이 전환을 할 때. 이 설정보다 각도가 큰 쐐기 모양에는 전환" +"이 없으며 중앙에 남은 공간을 채우기 위한 벽이 출력되지 않습니다. 이 설정을 줄" +"이면 이러한 중심의 벽의 수와 길이가 줄어들지만 갭이 발생하거나 과압출 될 수 " +"있습니다." msgid "Wall distribution count" -msgstr "Wall distribution count" +msgstr "벽 분포 개수" msgid "" "The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" -"The number of walls, counted from the center, over which the variation needs " -"to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" +"중앙부터 계산하여 편차를 분산해 배치할 벽의 수입니다.값이 낮을수록 외벽의 너" +"비가 변하지 않습니다." msgid "Minimum feature size" -msgstr "Minimum feature size" +msgstr "최소 기능 크기" msgid "" "Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " @@ -8998,13 +8948,12 @@ msgid "" "feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " "percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " -"this value will not be printed, while features thicker than the minimum " -"feature size will be widened to the minimum wall width. It's expressed as a " -"percentage over nozzle diameter" +"얇은 피처의 최소 두께. 이 값보다 얇은 모델 피처는 출력되지 않지만 최소 피처 " +"크기보다 두꺼운 모델 피처는 최소 선폭으로 넓어집니다. 노즐 직경에 대한 백분율" +"로 표시됩니다." msgid "Minimum wall width" -msgstr "Minimum wall width" +msgstr "최소 벽 너비" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " @@ -9012,10 +8961,9 @@ msgid "" "thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " "itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" -"Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " -"feature size) of the model. If the Minimum wall width is thinner than the " -"thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " -"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" +"모델의 최소 피처 크기에 따라 얇은 피처를 대체할 벽의 너비입니다. 최소 벽 너비" +"가 피처의 두께보다 얇으면 벽이 피처 자체만큼 두꺼워집니다. 노즐 직경에 대한 " +"백분율로 표시됩니다." msgid "Detect narrow internal solid infill" msgstr "좁은 내부 솔리드 채우기 감지" @@ -9030,20 +8978,20 @@ msgstr "" "본적으로 직선 패턴이 사용됩니다." msgid "invalid value " -msgstr "invalid value " +msgstr "유효하지 않은 값 " #, c-format, boost-format msgid " doesn't work at 100%% density " -msgstr " doesn't work at 100%% density " +msgstr " 100%% 밀도에서 작동하지 않습니다. " msgid "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " -msgstr "Invalid value when spiral vase mode is enabled: " +msgstr "나선형 꽃병 모드가 활성화된 경우 유효하지 않은 값: " msgid "too large line width " -msgstr "too large line width " +msgstr "너무 큰 선 폭 " msgid " not in range " -msgstr " not in range " +msgstr " 범위를 벗어남 " msgid "Export 3MF" msgstr "3mf 내보내기" @@ -9052,16 +9000,16 @@ msgid "Export project as 3MF." msgstr "프로젝트를 3mf 파일로 내보냅니다." msgid "Export slicing data" -msgstr "Export slicing data" +msgstr "슬라이싱 데이터 내보내기" msgid "Export slicing data to a folder." -msgstr "Export slicing data to a folder" +msgstr "슬라이싱 데이터를 폴더로 내보내기" msgid "Load slicing data" -msgstr "Load slicing data" +msgstr "슬라이싱 데이터 로드" msgid "Load cached slicing data from directory" -msgstr "Load cached slicing data from directory" +msgstr "디렉터리에서 캐시된 슬라이싱 데이터 불러오기" msgid "Export STL" msgstr "" @@ -9079,34 +9027,34 @@ msgid "Show command help." msgstr "명령 도움말이 표시됩니다." msgid "UpToDate" -msgstr "UpToDate" +msgstr "최신" msgid "Update the configs values of 3mf to latest." -msgstr "Update the configs values of 3mf to latest." +msgstr "3mf의 설정값을 최신으로 업데이트합니다." msgid "mtcpp" msgstr "mtcpp" msgid "max triangle count per plate for slicing." -msgstr "max triangle count per plate for slicing" +msgstr "슬라이싱을 위한 플레이트당 최대 삼각형 수" msgid "mstpp" msgstr "mstpp" msgid "max slicing time per plate in seconds." -msgstr "max slicing time per plate in seconds" +msgstr "플레이트당 최대 슬라이싱 시간 (초)" msgid "No check" -msgstr "No check" +msgstr "확인 안 함" msgid "Do not run any validity checks, such as gcode path conflicts check." -msgstr "Do not run any validity checks, such as G-code path conflicts check." +msgstr "G-code 경로 충돌 검사와 같은 유효성 검사는 실행하지 않음" msgid "Normative check" -msgstr "Normative check" +msgstr "규범적 점검" msgid "Check the normative items." -msgstr "Check the normative items." +msgstr "규범 항목을 확인하십시오." msgid "Output Model Info" msgstr "모델정보 출력" @@ -9121,10 +9069,10 @@ msgid "Export settings to a file." msgstr "설정을 파일로 내보냅니다." msgid "Send progress to pipe" -msgstr "Send progress to pipe" +msgstr "진행 상황을 파이프로 보내기" msgid "Send progress to pipe." -msgstr "Send progress to pipe." +msgstr "진행 상황을 파이프로 보내기" msgid "Arrange Options" msgstr "정렬 옵션" @@ -9163,10 +9111,10 @@ msgid "Load filament settings from the specified file list" msgstr "지정된 파일 목록에서 필라멘트 설정을 불러옵니다." msgid "Skip Objects" -msgstr "Skip Objects" +msgstr "객체 건너뛰기" msgid "Skip some objects in this print" -msgstr "Skip some objects in this print" +msgstr "이 출력에서 일부 객체 건너뛰기" msgid "Output directory" msgstr "출력 디렉토리" @@ -9197,7 +9145,7 @@ msgid "Generating infill toolpath" msgstr "채우기 도구 경로 생성" msgid "Detect overhangs for auto-lift" -msgstr "Detect overhangs for auto-lift" +msgstr "자동 리프트를 위한 오버행 감지" msgid "Generating support" msgstr "서포트 생성" @@ -9206,21 +9154,21 @@ msgid "Checking support necessity" msgstr "서포트 필요성 확인" msgid "floating regions" -msgstr "floating regions" +msgstr "떠있는 영역" msgid "floating cantilever" -msgstr "floating cantilever" +msgstr "한쪽이 떠있는 구조" msgid "large overhangs" -msgstr "large overhangs" +msgstr "큰 오버행" #, c-format, boost-format msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" -"It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " -"generation." +"객체 %s에 %s이(가) 있는 것 같습니다. 물체의 방향을 바꾸거나 서포트 생성을 활" +"성화하십시오." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "도구 경로 최적화" @@ -9229,7 +9177,7 @@ msgid "Empty layers around bottom are replaced by nearest normal layers." msgstr "하단 주변의 빈 레이어는 가장 가까운 일반 레이어로 대체됩니다." msgid "The model has too many empty layers." -msgstr "The model has too many empty layers." +msgstr "모델에 빈 레이어가 너무 많습니다." msgid "Slicing mesh" msgstr "메쉬 슬라이싱" @@ -9238,17 +9186,16 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" -"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " -"their size or thickness and retry.\n" +"감지된 레이어가 없습니다. STL 파일을 복구하거나 크기 또는 두께를 확인하고 다" +"시 시도할 수 있습니다.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" "painted.\n" "XY Size compensation can not be combined with color-painting." msgstr "" -"An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" -"painted.\n" -"XY Size compensation can not be combined with color-painting." +"객체의 XY 크기 보정은 색상으로 칠해져 있기 때문에 사용되지 않습니다.\n" +"XY 크기 보정은 컬러 페인팅과 함께 사용할 수 없습니다." #, c-format, boost-format msgid "Support: generate toolpath at layer %d" @@ -9284,37 +9231,38 @@ msgstr "서포트: %d 레이어에 가지 전파" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Unknown file format: input file must have .stl, .obj, or .amf(.xml) " -"extension." +"알 수 없는 파일 형식: 입력 파일의 확장자는 .stl, .obj 또는 .amf(.xml)여야 합" +"니다." msgid "Loading of a model file failed." -msgstr "Loading of model file failed." +msgstr "모델 파일 로드에 실패했습니다." msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" -msgstr "The supplied file couldn't be read because it's empty." +msgstr "제공된 파일이 비어 있어 읽을 수 없습니다." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "Unknown file format: input file must have .3mf or .zip.amf extension." +msgstr "" +"알 수 없는 파일 형식: 입력 파일의 확장자는.3mf 또는.zip.amf여야 합니다." msgid "Canceled" -msgstr "Canceled" +msgstr "취소됨" msgid "load_obj: failed to parse" -msgstr "load_obj: failed to parse" +msgstr "load_obj: 구문 분석에 실패" msgid "The file contains polygons with more than 4 vertices." -msgstr "The file contains polygons with more than 4 vertices." +msgstr "이 파일에는 꼭짓점이 4개 이상인 다각형이 포함되어 있습니다." msgid "The file contains polygons with less than 2 vertices." -msgstr "The file contains polygons with less than 2 vertices." +msgstr "이 파일에는 꼭짓점이 2개 미만인 다각형이 포함되어 있습니다." msgid "The file contains invalid vertex index." -msgstr "The file contains invalid vertex index." +msgstr "파일에 잘못된 꼭짓점 인덱스가 포함되어 있습니다." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." +msgstr "이 OBJ 파일은 비어 있어서 읽을 수 없습니다." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9326,7 +9274,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9348,7 +9296,10 @@ msgid "Calibrate" msgstr "" msgid "Finish" -msgstr "Finish" +msgstr "완료" + +msgid "Wiki" +msgstr "" msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" @@ -9358,7 +9309,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9392,8 +9343,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9411,10 +9367,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9450,19 +9403,38 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" -msgstr "Failed" +msgstr "실패" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9583,15 +9555,223 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "완료됨" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "업로드 중..." + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and " "touchpanel in the 3D scene?" msgstr "" -"3D Scene Operations\n" -"Do you know how to control view and object/part selection with mouse and " -"touch panel in the 3D scene?" +"3D 장면 작업 \n" +"3D 장면에서 마우스와 터치 패널로 보기 및 객체/부품 선택을 제어하는 방법을 알" +"고 있습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool] msgid "" @@ -9599,9 +9779,9 @@ msgid "" "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " "cutting tool?" msgstr "" -"Cut Tool\n" -"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the " -"cutting tool?" +"컷팅 툴\n" +"절삭 공구를 사용하여 어떤 각도와 위치에서든 모델을 절단할 수 있다는 사실을 알" +"고 계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" @@ -9609,25 +9789,25 @@ msgid "" "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " "problems?" msgstr "" -"Fix Model\n" -"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing " -"problems?" +"모델 수정 \n" +"많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수정할 수 있다는 것을 알고 " +"계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse] msgid "" "Timelapse\n" "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" msgstr "" -"Timelapse\n" -"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?" +"타임랩스\n" +"매번 출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange] msgid "" "Auto-Arrange\n" "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?" msgstr "" -"Auto-Arrange\n" -"Did you know that you can auto-arrange all the objects in your project?" +"자동 정렬\n" +"프로젝트의 모든 오브젝트를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient] msgid "" @@ -9635,9 +9815,9 @@ msgid "" "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " "printing by a simple click?" msgstr "" -"Auto-Orient\n" -"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for " -"printing with a simple click?" +"자동 회전\n" +"클릭 한 번으로 객체를 최적의 방향으로 회전하여 출력할 수 있다는 사실을 알고 " +"계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] msgid "" @@ -9646,10 +9826,10 @@ msgid "" "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " "F key." msgstr "" -"Lay on Face\n" -"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " -"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " -"F key." +"선택면 바닥으로\n" +"모델의 한 면이 프린트 베드에 오도록 모델의 방향을 빠르게 조정할 수 있다는 사" +"실을 알고 계셨나요?“선택면 바닥에 놓기” 기능을 선택하거나 F 키를 누릅" +"니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -9657,9 +9837,9 @@ msgid "" "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " "settings for each object/part?" msgstr "" -"Object List\n" -"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " -"settings for each object/part?" +"객체 목록\n" +"모든 객체/부품을 목록으로 볼 수 있고 각 객체/부품의 설정을 변경할 수 있다는 " +"것을 알고 계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model] msgid "" @@ -9668,10 +9848,10 @@ msgid "" "Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " "more in the documentation." msgstr "" -"Simplify Model\n" -"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the " -"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read " -"more in the documentation." +"모델 단순화\n" +"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 계" +"셨나요? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다. 자세" +"한 내용은 설명서를 참조하세요." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] msgid "" @@ -9679,9 +9859,9 @@ msgid "" "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " "settings for each object/part?" msgstr "" -"Slicing Parameter Table\n" -"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change " -"settings for each object/part?" +"슬라이싱 파라미터 테이블\n" +"테이블에서 모든 객체/부품을 보고 각 객체/부품의 설정을 변경할 수 있다는 사실" +"을 알고 계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] msgid "" @@ -9689,9 +9869,9 @@ msgid "" "Did you know that you can split a big object into small ones for easy " "colorizing or printing?" msgstr "" -"Split to Objects/Parts\n" -"Did you know that you can split a big object into small ones for easy " -"colorizing or printing?" +"객체/부품으로 분할\n" +"큰 물체를 작은 물체로 분할하여 쉽게 색칠하거나 출력할 수 있다는 것을 알고 계" +"셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part] msgid "" @@ -9700,10 +9880,10 @@ msgid "" "part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " "directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." msgstr "" -"Subtract a Part\n" -"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative " -"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes " -"directly in Bambu Studio. Read more in the documentation." +"부품 빼기\n" +"네거티브 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬로부터 뺄 수 있다는 것을 " +"알고 계셨나요? 이렇게 하면 예를 들어 Bambu Studio에서 직접 크기를 조정할 수 " +"있는 구멍을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -9714,10 +9894,10 @@ msgid "" "lower resolution STL. Give it a try!" msgstr "" "STEP\n" -"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file " -"instead of an STL?\n" -"Bambu Studio supports slicing STEP files, providing smoother results than a " -"lower resolution STL. Give it a try!" +"STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 " +"계셨나요?\n" +"뱀부 스튜디오는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 더 부드러운 결" +"과물을 제공합니다. 한번 사용해 보세요!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] msgid "" @@ -9726,10 +9906,10 @@ msgid "" "paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " "the overall look of your model. Check it out!" msgstr "" -"Z seam location\n" -"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " -"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " -"the overall look of your model. Check it out!" +"Z 재봉선 위치\n" +"Z 재봉선의 위치를 사용자 정의하고 모델링에 색칠하여 눈에 잘 띄지 않는 위치로 " +"놓을 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모델의 전체적인 모습이 개선" +"됩니다. 확인해 보세요!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] msgid "" @@ -9738,10 +9918,10 @@ msgid "" "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " "printed model by doing some fine-tuning." msgstr "" -"Fine-tuning for flow rate\n" -"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " -"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " -"printed model by doing some fine-tuning." +"압출량 미세 조정\n" +"더 멋진 출력물을 위해 압출량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? 소" +"재에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 수 있" +"습니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates] msgid "" @@ -9750,10 +9930,9 @@ msgid "" "individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " "track of all the parts." msgstr "" -"Split your prints into plates\n" -"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into " -"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping " -"track of all the parts." +"출력물을 여러 플레이트로 분할\n" +"부품이 많은 모델을 개별 플레이트로 분할하여 프린트할 수 있다는 사실을 알고 계" +"셨나요? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer #: Height] @@ -9762,9 +9941,9 @@ msgid "" "Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive " "Layer Height option? Check it out!" msgstr "" -"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n" -"Did you know that you can print a model even faster by using the Adaptive " -"Layer Height option? Check it out!" +"어댑티브 레이어 높이로 프린트 속도 향상\n" +"어댑티브 레이어 높이 옵션을 사용하면 모델을 더 빠르게 출력할 수 있다는 사실" +"을 알고 계셨나요? 확인해 보세요!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting] msgid "" @@ -9773,10 +9952,9 @@ msgid "" "makes it easy to place the support material only on the sections of the " "model that actually need it." msgstr "" -"Support painting\n" -"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " -"makes it easy to place the support material only on the sections of the " -"model that actually need it." +"서포트 페인팅\n" +"서포트의 위치를 페인팅할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? 이 기능을 사용하면 " +"모델에서 실제로 필요한 부분에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports] msgid "" @@ -9785,10 +9963,10 @@ msgid "" "supports work great for organic models, while saving filament and improving " "print speed. Check them out!" msgstr "" -"Different types of supports\n" -"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree " -"supports work great for organic models while saving filament and improving " -"print speed. Check them out!" +"다양한 서포트 유형\n" +"여러 유형의 서포트 중에서 선택할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요? 트리 서포트" +"는 필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키며, 피규어와 같은 모델에 적합합니" +"다. 확인해 보세요!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] msgid "" @@ -9797,10 +9975,9 @@ msgid "" "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for " "the best results." msgstr "" -"Printing Silk Filament\n" -"Did you know that Silk filament needs special consideration to print " -"successfully? A higher temperature and lower speed are always recommended " -"for the best results." +"실크 필라멘트 출력\n" +"실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 계" +"셨나요? 최상의 결과를 얻으려면 더 높은 온도와 낮은 속도를 권장합니다." #: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] msgid "" @@ -9808,9 +9985,9 @@ msgid "" "Did you know that when printing models have a small contact interface with " "the printing surface, it's recommended to use a brim?" msgstr "" -"Brim for better adhesion\n" -"Did you know that when printed models have a small contact interface with " -"the printing surface, it's recommended to use a brim?" +"안착력 향상을 위한 브림\n" +"출력된 모델이 출력 표면과의 접촉 인터페이스가 작은 경우 브림을 사용하는 것이 " +"좋다는 사실을 알고 계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects] msgid "" @@ -9818,17 +9995,17 @@ msgid "" "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " "one time?" msgstr "" -"Set parameters for multiple objects\n" -"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at " -"once?" +"여러 객체의 매개 변수 설정\n" +"선택한 모든 객체의 슬라이싱 파라미터를 한 번에 설정할 수 있다는 사실을 알고 " +"계셨나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects] msgid "" "Stack objects\n" "Did you know that you can stack objects as a whole one?" msgstr "" -"Stack objects\n" -"Did you know that you can stack objects as a whole one?" +"객체 쌓기\n" +"객체들을 하나의 전체로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill] msgid "" @@ -9836,9 +10013,9 @@ msgid "" "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into " "support/objects/infill during filament change?" msgstr "" -"Flush into support/objects/infill\n" -"Did you know that you can reduce wasted filament by flushing it into support/" -"objects/infill during filament changes?" +"서포트/객체/인필에 짜내기\n" +"필라멘트 교체 중에 필라멘트를 서포트/객체/인필로 짜냄으로써 낭비되는 필라멘트" +"를 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] msgid "" @@ -9846,36 +10023,9 @@ msgid "" "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " "density to improve the strength of the model?" msgstr "" -"Improve strength\n" -"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " -"density to improve the strength of the model?" - -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "출력 리스트" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Start" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Auto refill" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "3D Models" +"강도 향상\n" +"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다" +"는 사실을 알고 계셨습니까?" #~ msgid "" #~ "\n" @@ -9897,29 +10047,35 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D 모델" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" -#~ msgstr "AMS Materials Setting" +#~ msgstr "AMS 재료 설정" #~ msgid "AMS auto switch filament" -#~ msgstr "AMS auto switch filament" +#~ msgstr "AMS 자동 필라멘트 전환" #~ msgid "AMS settings are not supported for external spool" -#~ msgstr "Current AMS settings do not support using an external spool." +#~ msgstr "현재 AMS 설정은 외부 스풀 사용을 지원하지 않습니다." #~ msgid "AWS PRE host" #~ msgstr "AWS PRE host" #~ msgid "AWS host" -#~ msgstr "AWS host" +#~ msgstr "AWS 호스트" #~ msgid "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" -#~ msgstr "Actual Volume = Flushing Volume * Multiplier" +#~ msgstr "실제 볼륨 = 짜내기 볼륨* 승수" #~ msgid "Adaptive layer height" #~ msgstr "어댑티브 레이어" #~ msgid "Add Custom Printer" -#~ msgstr "Add Custom Printer" +#~ msgstr "커스텀 프린터 추가" + +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS 필라멘트 백업" #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" @@ -9934,18 +10090,16 @@ msgstr "" #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "fastly" #~ msgstr "" -#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n" -#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when printing " -#~ "quickly." +#~ "아라크네 엔진은 오버행 감속이 비활성화된 경우에만 작동합니다.\n" +#~ "이 경우 빠르게 출력할 때 오버행 표면의 품질이 저하될 수 있습니다." #~ msgid "" #~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" #~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print " #~ "fastly\n" #~ msgstr "" -#~ "The Arachne engine only works when overhang slowdown is disabled.\n" -#~ "This may cause decline in the quality of overhang surfaces when printing " -#~ "quickly.\n" +#~ "아라크네 엔진은 오버행 감속이 비활성화된 경우에만 작동합니다.\n" +#~ "이 경우 빠르게 출력할 때 오버행 표면의 품질이 저하될 수 있습니다.\n" #~ msgid "Assemble the selected parts to a single part" #~ msgstr "선택한 부품들을 한 부품으로 결합" @@ -9962,6 +10116,9 @@ msgstr "" #~ "선택된 객체가 있는 경우, 선택된 객체의 방향만 지정합니다. 그렇지 않으면 프" #~ "로젝트의 모든 객체의 방향을 지정합니다." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "자동 리필" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "보조 냉각" @@ -9980,10 +10137,10 @@ msgstr "" #~ "printing multi colors with AMS. The area is expressed as polygon by " #~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" #~ msgstr "" -#~ "Bed excludes area that can't used as printable area in the X-Y plane. For " -#~ "example, the bottom left area which is used to cut filament in X1 when " -#~ "printing multi-color with an AMS. The area is expressed as polygon by " -#~ "points in following format: \"XxY, XxY, ...\"" +#~ "베드의 X-Y 평면에서 출력 가능한 영역으로 사용할 수 없는 영역은 제외됩니" +#~ "다. 예를 들어, 왼쪽 하단 영역은 AMS로 멀티 컬러를 출력할 시 필라멘트를 자" +#~ "를 때 사용되는 공간입니다. 영역의 크기는 다음 형식의 점으로 다각형으로 표" +#~ "현됩니다: \"XxY, XxY, ...\"" #~ msgid "" #~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this " @@ -10003,24 +10160,24 @@ msgstr "" #~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " #~ "figure and fill them in the input boxes." #~ msgstr "" -#~ "Calibration completed. Please select the factors according to the left " -#~ "figure and fill them in the input boxes." +#~ "캘리브레이션이 완료되었습니다. 왼쪽 그림에 따라 최적값을 선택하고 입력 상" +#~ "자에 기입하십시오.." #~ msgid "" #~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " #~ "same LAN?" #~ msgstr "" -#~ "Cannot detect the LAN IP address of %s. Are %s and Bambu Studio in the " -#~ "same LAN?" +#~ "%s의 LAN IP 주소를 찾을 수 없습니다. %s과 Bambu Studio가 같은 LAN에 있습니" +#~ "까?" #~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgstr "하나 이상의 파일 선택(3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgid "Choose save directory" -#~ msgstr "Choose save directory" +#~ msgstr "저장 디렉토리 선택" #~ msgid "Clean" -#~ msgstr "Clear" +#~ msgstr "지우기" #~ msgid "Clear all" #~ msgstr "모두 지우기" @@ -10036,7 +10193,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "필라멘트를 편집하려면 연필 아이콘을 클릭합니다." #~ msgid "Clipping of view" -#~ msgstr "Clipping of view" +#~ msgstr "보기 클리핑" #~ msgid "Color Print" #~ msgstr "컬러 출력" @@ -10045,7 +10202,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "소모량" #~ msgid "Confirm whether the filament has been extruded" -#~ msgstr "Confirm whether the filament has been extruded" +#~ msgstr "필라멘트가 압출되었는지 확인" #~ msgid "Cool Plate" #~ msgstr "쿨 플레이트/PLA 플레이트" @@ -10069,8 +10226,8 @@ msgstr "" #~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " #~ "inactive. Please change the desiccant.(Higher the better)" #~ msgstr "" -#~ "Desiccant status lower than two bars indicates that desiccant can be " -#~ "inactive. Please change the desiccant. (the higher, the better)" +#~ "건조제 상태가 막대 두 개보다 낮으면 건조제가 비활성 상태일 수 있음을 나타" +#~ "냅니다. 건조제를 교체하세요. (높을수록 좋습니다)" #~ msgid "Designer" #~ msgstr "디자이너" @@ -10083,25 +10240,25 @@ msgstr "" #~ "Yes - Enable arachne and disable overhang slowing down\n" #~ "No - Give up using arachne this time" #~ msgstr "" -#~ "Disable overhang slowdown automatically? \n" -#~ "Yes - Enable Arachne and disable overhang slowing down\n" -#~ "No - Don't use Arachne for this print" +#~ "오버행 감속을 자동으로 비활성화하시겠습니까?\n" +#~ "예 - 아라크네를 활성화하고 오버행 감속을 비활성화합니다.\n" +#~ "아니요 - 이 출력에 아라크네를 사용하지 않습니다." #~ msgid "" #~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect " #~ "the printer by logging in with your user account." #~ msgstr "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being disabled. Please " -#~ "reconnect the printer by logging in with your user account." +#~ "LAN 모드가 비활성화되어 [%s] 프린터와의 연결이 끊겼습니다. 사용자 계정으" +#~ "로 로그인하여 프린터를 다시 연결하십시오." #~ msgid "" #~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect " #~ "the printer by inputting Access Code which can be gotten from printer " #~ "screen." #~ msgstr "" -#~ "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode being enabled. Please " -#~ "reconnect the printer by inputting the Access Code which can be gotten " -#~ "from the printer screen." +#~ "LAN 모드가 활성화되어 있기 때문에 [%s] 프린터와의 연결이 끊겼습니다. 프린" +#~ "터 화면에서 받을 수 있는 액세스 코드를 입력하여 프린터를 다시 연결하십시" +#~ "오." #~ msgid "Display printable box" #~ msgstr "출력 가능 영역 표시" @@ -10141,11 +10298,11 @@ msgstr "" #~ "2. The Filament presets\n" #~ "3. The Printer presets\n" #~ msgstr "" -#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n" -#~ "It contains the following information:\n" -#~ "1. The Process presets\n" -#~ "2. The Filament presets\n" -#~ "3. The Printer presets\n" +#~ "Bambu Cloud의 개인 데이터를 동기화하시겠습니까? \n" +#~ "여기에는 다음 정보가 포함됩니다.\n" +#~ "1.프로세스 프리셋\n" +#~ "2.필라멘트 프리셋\n" +#~ "3.프린터 프리셋\n" #~ msgid "" #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " @@ -10154,13 +10311,13 @@ msgstr "" #~ "완전히 내부채움 영역 내에서 이동이 일어날때 리트랙션을 비활성화합니다." #~ msgid "Downloading Bambu Network plug-in" -#~ msgstr "Downloading Bambu Network plug-in" +#~ msgstr "뱀부 네트워크 플러그인 다운로드" #~ msgid "Dump video" #~ msgstr "Dump video" #~ msgid "Edit plate setitngs" -#~ msgstr "Edit plate settings" +#~ msgstr "플레이트 설정 편집" #~ msgid "" #~ "Enabling this option means the height of every layer except the first " @@ -10180,7 +10337,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "검색어를 입력하세요" #~ msgid "Entering Seam painting" -#~ msgstr "Entering seam painting" +#~ msgstr "재봉선 페인팅 들어가기" #~ msgid "Erase painting" #~ msgstr "페인팅 지우기" @@ -10189,16 +10346,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "%1% 줄의 오류:\n" #~ msgid "Export." -#~ msgstr "Export" +#~ msgstr "내보내기" #~ msgid "Export G-Code." #~ msgstr "G 코드로 내보내기" #~ msgid "Export Sliced File" -#~ msgstr "Export Sliced File" +#~ msgstr "슬라이스 파일 내보내기" #~ msgid "Export current Sliced file" -#~ msgstr "Export Sliced File" +#~ msgstr "슬라이스 파일 내보내기" #~ msgid "Export ok." #~ msgstr "내보내기 확인." @@ -10213,27 +10370,27 @@ msgstr "" #~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using Textured " #~ "PEI Plate" #~ msgstr "" -#~ "Extrusion compensation calibration is not supported when using the " -#~ "Textured PEI Plate." +#~ "텍스쳐 PEI 플레이트를 사용할 때는 압출보상 캘리브레이션이 지원되지 않습니" +#~ "다." #~ msgid "" #~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " #~ "printer IP address and access code." #~ msgstr "" -#~ "Failed to connect to the printer through LAN. Please enter the correct " -#~ "printer IP address and access code." +#~ "LAN을 통해 프린터에 연결하지 못했습니다. 올바른 프린터 IP 주소와 액세스 코" +#~ "드를 입력하십시오." #~ msgid "Failed to get ticket" #~ msgstr "티켓을 받지 못했습니다." #~ msgid "Failed to parse login report reason111" -#~ msgstr "Failed to parse login report reason" +#~ msgstr "로그인 보고서의 원인을 해석하는 데 실패" #~ msgid "Failed uploading print file" #~ msgstr "출력파일 업로드 실패" #~ msgid "Failed uploading print file. Please enter ip address again." -#~ msgstr "Failed uploading print file. Please enter IP address again." +#~ msgstr "출력 파일 업로드에 실패했습니다. IP 주소를 다시 입력하십시오." #~ msgid "Failure of bind" #~ msgstr "프린터 연결 실패" @@ -10242,7 +10399,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "프린터 로그인 실패" #~ msgid "Feed new filament from external spool" -#~ msgstr "Feed new filament from external spool" +#~ msgstr "외부 스풀에서 새 필라멘트 공급" #~ msgid "Filament 1" #~ msgstr "필라멘트 1" @@ -10254,36 +10411,36 @@ msgstr "" #~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " #~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." #~ msgstr "" -#~ "Filament index %s does not match the filament in AMS slot %s. Please " -#~ "update the printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ "필라멘트 인덱스 %s이 (가) AMS 슬롯 %s의 필라멘트와 일치하지 않습니다. AMS " +#~ "슬롯 할당을 지원하도록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." #~ msgid "" #~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " #~ "printer firmware to support AMS slot assignment." #~ msgstr "" -#~ "Filament index %s exceeds the number of AMS slots. Please update the " -#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ "필라멘트 인덱스 %s이(가) AMS 슬롯 수를 초과합니다. AMS 슬롯 할당을 지원하" +#~ "도록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." #~ msgid "" #~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " #~ "printer firmware to support AMS slot assignment." #~ msgstr "" -#~ "Filament index does not match the filament in AMS slot. Please update the " -#~ "printer firmware to support AMS slot assignment." +#~ "필라멘트 인덱스가 AMS 슬롯의 필라멘트와 일치하지 않습니다.AMS 슬롯 할당을 " +#~ "지원하도록 프린터 펌웨어를 업데이트하십시오." #~ msgid "" #~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " #~ "firmware to support AMS slot assignment." #~ msgstr "" -#~ "Filament index exceeds the number of AMS slots. Please update the printer " -#~ "firmware to support AMS slot assignment." +#~ "필라멘트 인덱스가 AMS 슬롯 수를 초과합니다.AMS 슬롯 할당을 지원하도록 프린" +#~ "터 펌웨어를 업데이트하십시오." #~ msgid "" #~ "Filament to print support and raft. \"Default\" means no specific " #~ "filament for support and current filament is used" #~ msgstr "" -#~ "Filament to print supports and rafts. \"Default\" means no specific " -#~ "filament for support and current filament is used" +#~ "서포트 및 라프트를 출력할 필라멘트입니다. '기본값'은 서포트에 대한 특정 필" +#~ "라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." #~ msgid "" #~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for " @@ -10299,14 +10456,14 @@ msgstr "" #~ "서포트 인터페이스를 출력할 필라멘트입니다. 0은 서포트 인터페이스를 위한 특" #~ "정 필라멘트가 없으며 현재 필라멘트가 사용됨을 의미합니다." +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "필라멘트 자동 리필" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "필라멘트 선택" #~ msgid "Filaments replace" -#~ msgstr "Backup Filament" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "완료됨" +#~ msgstr "백업 필라멘트" #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "로컬에서 모델 수정" @@ -10336,14 +10493,14 @@ msgstr "" #~ msgstr "Fragment filter" #~ msgid "G-code" -#~ msgstr "G-code" +#~ msgstr "G 코드" #~ msgid "" #~ "Green represents that AMS humidity is normal, orange and red represent " #~ "that humidity is too high.(Lower the better)" #~ msgstr "" -#~ "Green represents that AMS humidity is normal, and orange and red " -#~ "represent that humidity is too high. (the lower, the better)" +#~ "녹색은 AMS 습도가 정상임을 나타내고 주황색과 빨간색은 습도가 너무 높음을 " +#~ "나타냅니다.(낮을수록 좋음)" #~ msgid "" #~ "Heat the nozzle to target \n" @@ -10351,7 +10508,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "노즐 설정온도로 가열" #~ msgid "Heat the nozzle to target temperature" -#~ msgstr "Heat the nozzle to target temperature" +#~ msgstr "노즐을 목표 온도로 가열합니다." #~ msgid "Height:" #~ msgstr "높이:" @@ -10371,12 +10528,11 @@ msgstr "" #~ "melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " #~ "snapshot, prime tower is required for nozzle priming." #~ msgstr "" -#~ "If enabled, a timelapse video will be generated for each print. After " -#~ "each layer is printed, the toolhead will move to the excess chute, and " -#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. All of these snapshots " -#~ "are composed into a timelapse video when printing completes. Since the " -#~ "melted filament may leak from the nozzle during the process of taking a " -#~ "snapshot, a prime tower is required for nozzle priming." +#~ "활성화되면 각 출력에 대해 타임랩스 비디오가 생성됩니다. 각 레이어가 출력" +#~ "된 후 도구 헤드가 똥통으로 이동한 다음 챔버 카메라로 스냅샷을 찍습니다. " +#~ "이 모든 스냅샷은 출력이 완료되면 타임랩스 비디오로 만들어집니다. 스냅샷을 " +#~ "찍는 과정에서 녹은 필라멘트가 노즐에서 새어 나올 수 있으므로 노즐 프라이밍" +#~ "을 위해서는 프라임 타워가 필요합니다." #~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF" #~ msgstr "3MF/STL/STEP/OBJ/AMF 가져오기" @@ -10394,13 +10550,13 @@ msgstr "" #~ msgstr "초기화 실패 [%d]!" #~ msgid "Initialize failed (Not supported by printer)!" -#~ msgstr "Initialization failed (Not supported by printer)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (프린터에서 지원되지 않음)!" #~ msgid "Initialize failed (Not supported with LAN-only mode)!" -#~ msgstr "Initialization failed (Not supported in LAN-only mode)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (LAN 전용 모드에서는 지원되지 않음)!" #~ msgid "Initialize failed (Not supported without remote video tunnel)!" -#~ msgstr "Initialization failed (Not supported without remote video tunnel)!" +#~ msgstr "초기화 실패 (원격 비디오 터널 없이는 지원되지 않음)!" #~ msgid "Inner wall speed" #~ msgstr "내벽 속도" @@ -10409,13 +10565,14 @@ msgstr "" #~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " #~ "object or enable support generation." #~ msgstr "" -#~ "It seems object %s has completely floating regions. Please re-orient the " -#~ "object or enable support generation." +#~ "객체 %s에는 완전히 부동 영역이 있는 것 같습니다.개체의 방향을 바꾸거나 서" +#~ "포트 생성을 활성화하십시오." #~ msgid "" #~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." #~ msgstr "" -#~ "It seems object %s has large overhangs. Please enable support generation." +#~ "개체 %s에 큰 오버행이 있는 것 같습니다.서포트 생성을 사용하도록 설정하십시" +#~ "오." #~ msgid "" #~ "It seems object %s needs support to print. Please enable support " @@ -10431,25 +10588,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "윗 부품 유지" #~ msgid "Layer Time(log): " -#~ msgstr "Layer Time(log): " +#~ msgstr "레이어 시간(로그): " #~ msgid "Layer Time (log)" -#~ msgstr "Layer Time (log)" +#~ msgstr "레이어 시간 (로그)" #~ msgid "Layers: %d/%d" -#~ msgstr "Layers: %d/%d" +#~ msgstr "레이어: %d/%d" #~ msgid "Layers: %s" -#~ msgstr "Layers: %s" +#~ msgstr "레이어: %s" #~ msgid "Layers: N/A" -#~ msgstr "Layers: N/A" +#~ msgstr "레이어: N/A" #~ msgid "Layers and Perimeters" -#~ msgstr "Layers and Perimeters" +#~ msgstr "레이어 및 둘레" #~ msgid "Leaving Seam painting" -#~ msgstr "Leaving Seam Painting" +#~ msgstr "재봉선 페인팅 나가기" #~ msgid "Line type" #~ msgstr "라인 유형" @@ -10458,7 +10615,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "사용자 프리셋 불러오는 중..." #~ msgid "Management" -#~ msgstr "Management" +#~ msgstr "관리" #~ msgid "Manual" #~ msgstr "수동" @@ -10477,10 +10634,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "영상" #~ msgid "Missing LAN ip of printer!" -#~ msgstr "Missing LAN IP of printer!" +#~ msgstr "프린터의 LAN IP가 누락되었습니다!" #~ msgid "Modify" -#~ msgstr "Modify" +#~ msgstr "수정" #~ msgid "Module" #~ msgstr "모듈" @@ -10492,24 +10649,23 @@ msgstr "" #~ msgstr "모니터링 녹화" #~ msgid "NO AMS" -#~ msgstr "NO AMS" +#~ msgstr "AMS 없음" #~ msgid "No files" -#~ msgstr "No files" +#~ msgstr "파일 없음" #~ msgid "Not accessible in LAN-only mode!" -#~ msgstr "Not accessible in LAN-only mode!" +#~ msgstr "LAN-only 모드에서는 액세스할 수 없습니다." #~ msgid "Not supported." -#~ msgstr "Not supported." +#~ msgstr "지원되지 않음" #~ msgid "Not supported by this model of printer!" -#~ msgstr "Not supported by this model of printer!" +#~ msgstr "이 프린터 모델에서는 지원되지 않습니다!" #~ msgid "" #~ "Note : The location of IP and access code on the machine is as follows :" -#~ msgstr "" -#~ "Note: The location of IP and access code on the machine is as follows:" +#~ msgstr "참고: 기기의 IP 및 액세스 코드 위치는 다음과 같습니다." #~ msgid "" #~ "One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " @@ -10522,25 +10678,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Open &PrusaSlicer" #~ msgid "Open PrusaSlicer" -#~ msgstr "Open PrusaSlicer" +#~ msgstr "PrusaSlicer 열기" #~ msgid "Output file" #~ msgstr "출력 파일" #~ msgid "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" -#~ msgstr "P1P General Settings - WLAN in the sidebar of the main screen" +#~ msgstr "P1P 일반 설정 - 메인 화면 사이드 바의 WLAN" #~ msgid "Paint-on seam editing" -#~ msgstr "Paint-on seam editing" +#~ msgstr "페인트온 재봉선 편집" #~ msgid "Part Cooling" #~ msgstr "부품 냉각" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" -#~ msgstr "일시 정지 (베드 온도 오류)" +#~ msgstr "일시정지 (베드 온도 오류)" #~ msgid "Pause(hotend temperature error)" -#~ msgstr "일시 정지 (핫엔드 온도 오류)" +#~ msgstr "일시정지 (핫엔드 온도 오류)" #~ msgid "Pause(toolhead shell off)" #~ msgstr "일시정지 (툴헤드 덮개 벗겨짐)" @@ -10549,45 +10705,46 @@ msgstr "" #~ msgstr "객체별 수정" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" -#~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s\n" +#~ msgstr "플레이트 %d: %s은 (는) 필라멘트 %s을 (를) 지원하지 않습니다.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" #~ msgstr "플레이트 %d: %s가 필라멘트 %s를 지원하지 않습니다.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." -#~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)." +#~ msgstr "플레이트 %d: %s은(는) 필라멘트 %s (%s)를 지원하지 않습니다." #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" -#~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgstr "플레이트 %d: %s는 필라멘트 %s (%s) 을 지원하지 않습니다.\n" + +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "플레이트 유형" #~ msgid "Plate type" -#~ msgstr "Plate type" +#~ msgstr "플레이트 유형" #~ msgid "Plate types supported by the printer" -#~ msgstr "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "프린터에서 지원되는 플레이트 유형" #~ msgid "Please Fill Task Report." -#~ msgstr "Please fill task report." +#~ msgstr "작업 보고서를 작성해 주세요." #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:" -#~ msgstr "" -#~ "Please check the following information and click Confirm to continue " -#~ "sending the print:" +#~ msgstr "출력물 전송을 계속하려면 다음 정보를 체크하고 확인을 클릭하세요:" #~ msgid "" #~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " #~ "sending print:\n" #~ msgstr "" -#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue " -#~ "sending print:\n" +#~ "출력을 계속하려면 다음 정보를 확인하고 \n" +#~ "확인을 클릭하십시오:\n" #~ msgid "Please fill report first." #~ msgstr "먼저 보고서를 작성해 주세요." #~ msgid "Please log out and login to the printer again." -#~ msgstr "Please log out and login to the printer again." +#~ msgstr "로그아웃한 후 프린터에 다시 로그인하십시오." #~ msgid "Please upgrade your printer first" #~ msgstr "먼저 프린터를 업데이트하세요." @@ -10603,19 +10760,18 @@ msgstr "" #~ "불러온 파일은 G코드만 포함하고 있습니다." #~ msgid "Preview only mode for gcode file." -#~ msgstr "Preview only mode for G-code file." +#~ msgstr "G-code 파일의 미리 보기 전용 모드입니다." #~ msgid "" #~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" #~ msgstr "" -#~ "Prime tower is required by timelapse. Do you want to enable both of them?" +#~ "타임랩스를 위해선 프라임타워가 필요합니다. 둘 다 활성화하시겠습니까?" #~ msgid "" #~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " #~ "both of them?" #~ msgstr "" -#~ "Prime tower is required by timeplase. Are you sure you want to disable " -#~ "both of them?" +#~ "타임랩스를 위해선 프라임타워가 필요합니다. 둘 다 비활성화하시겠습니까?" #~ msgid "" #~ "Print a tower to prime material in nozzle after switching to a new " @@ -10631,7 +10787,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "프린터 선택" #~ msgid "Printer firmware does not support material = >ams slot mapping." -#~ msgstr "Printer firmware does not support material = > AMS slot mapping." +#~ msgstr "프린터 펌웨어가 재료 = > AMS 슬롯 매핑을 지원하지 않습니다." + +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "출력 리스트" #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " @@ -10661,10 +10820,10 @@ msgstr "" #~ "snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes a " #~ "timelapse video is composed of all the snapshots." #~ msgstr "" -#~ "Record timelapse video of printing without showing the toolhead. In this " -#~ "mode the toolhead docks near the excess chute at each layer change, and " -#~ "then a snapshot is taken with the chamber camera. When printing finishes, " -#~ "a timelapse video is created from all the snapshots." +#~ "툴헤드를 보여주지 않고 프린트 타임랩스 비디오를 녹화합니다. 이 모드에서는 " +#~ "레이어가 변경될 때마다 툴 헤드가 똥통 근처로 이동한 다음 카메라로 스냅샷" +#~ "을 촬영합니다. 프린팅이 완료되면 모든 스냅샷을 이용해 타임랩스 비디오가 생" +#~ "성됩니다." #~ msgid "Reduce Triangles" #~ msgstr "삼각형 수 줄이기" @@ -10691,16 +10850,16 @@ msgstr "" #~ msgstr "설정을 다른 이름으로 저장:" #~ msgid "Select Bed Type" -#~ msgstr "Select Plate Type" +#~ msgstr "플레이트 유형 선택" #~ msgid "Send to Printer failed. Please try again." -#~ msgstr "Send to Printer failed. Please try again." +#~ msgstr "프린터로 전송에 실패했습니다.다시 시도해 주세요." #~ msgid "Sending" #~ msgstr "전송 중…" #~ msgid "Sending gcode file through cloud service" -#~ msgstr "Sending G-code file through cloud service" +#~ msgstr "클라우드 서비스를 통한 G 코드 파일 전송" #~ msgid "Set Printable" #~ msgstr "출력 가능 설정" @@ -10718,7 +10877,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Shift + 마우스 휠" #~ msgid "Show Log" -#~ msgstr "Show Log" +#~ msgstr "로그 표시" #~ msgid "Show Model Mesh(TODO)" #~ msgstr "모델 메쉬 보기" @@ -10730,10 +10889,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "출력 가능 영역 보기" #~ msgid "Spaghetti Detection" -#~ msgstr "Spaghetti Detection" +#~ msgstr "스파게티 감지" #~ msgid "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" -#~ msgstr "Spaghetti and Excess Chute Pileup Detection" +#~ msgstr "스파게티 및 똥통 가득참 감지" #~ msgid "Spiral mode" #~ msgstr "나선형 꽃병 모드" @@ -10751,15 +10910,17 @@ msgstr "" #~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " #~ "traditional" #~ msgstr "" -#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, support is disabled, top " -#~ "shell layers is 0, sparse infill density is 0 and timelapse type is " -#~ "traditional" +#~ "나선형 꽃병모드는 다음 경우에만 작동합니다. 벽 수 1, 서포트 비활성화, 상" +#~ "단 레이어 0, 내부채움 밀도 0, 타임랩스 유형 일반." + +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "시작" #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" -#~ msgstr "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" +#~ msgstr "스파게티 또는 똥통 가득참이 감지되면 출력 중지" #~ msgid "Stop printing when spaghetti detected" -#~ msgstr "Stop printing when spaghetti is detected" +#~ msgstr "스파게티가 감지되면 출력 중지" #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgstr "" @@ -10767,14 +10928,13 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" -#~ msgstr "" -#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s" +#~ msgstr "성공적으로 전송되었습니다. %s초안에 장치 페이지로 자동 이동합니다." #~ msgid "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" -#~ msgstr "Suggestion: Actual Volume in range [%d, %d]" +#~ msgstr "제안: 실제 볼륨 범위 [%d, %d]" #~ msgid "Support base" -#~ msgstr "Support base" +#~ msgstr "서포트 베이스" #~ msgid "" #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " @@ -10789,17 +10949,17 @@ msgstr "" #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "support customizing z-gap and save print time." #~ msgstr "" -#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " -#~ "support customizing z-gap and save print time." +#~ "서포트 레이어는 오브젝트 레이어와 독립적으로 레이어 높이를 사용합니다.이" +#~ "는 z-gap 커스텀화를 지원하고 출력 시간을 절약하기 위한 것입니다." #~ msgid "" #~ "Switch to rectilinear pattern?\n" #~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" #~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" #~ msgstr "" -#~ "Switch to rectilinear pattern?\n" -#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" -#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" +#~ "rectilinear 패턴으로 전환하시겠습니까?\n" +#~ "예 - rectilinear 패턴으로 자동 전환\n" +#~ "아니요 - 밀도를 기본값이 100% 가 아닌 값으로 재설정\n" #~ msgid "" #~ "Switch to zig-zag pattern?\n" @@ -10814,10 +10974,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "클라우드 환경이 전환되었습니다. 다시 로그인해주세요!" #~ msgid "Sync material list from AMS" -#~ msgstr "Sync material list from AMS" +#~ msgstr "AMS의 재료 목록 동기화" #~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" -#~ msgstr "The %s filament is too soft to be used with the AMS" +#~ msgstr "%s 필라멘트가 너무 부드러워서 AMS와 함께 사용할 수 없습니다." #~ msgid "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " @@ -10830,11 +10990,12 @@ msgstr "" #~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade " #~ "your software.\n" #~ msgstr "" -#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s; it is suggested to " -#~ "update your software.\n" +#~ "3mf 버전 %s이 %s 버전 %s보다 최신입니다. 소프트웨어를 업데이트하는 것이 좋" +#~ "습니다.\n" #~ msgid "The 3mf is not from Bambu lab, load geometry data only." -#~ msgstr "The 3mf is not from Bambu lab, loading geometry data only." +#~ msgstr "" +#~ "이 3mf는 Bambu lab 에서 만들어진게 아닙니다. 형상 데이터만 불러옵니다." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgstr "설정이 호환되지 않아 불러올 수 없습니다." @@ -10843,8 +11004,8 @@ msgstr "" #~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, use traditional " #~ "timelapse instead." #~ msgstr "" -#~ "The P1P printer does not support smooth timelapse, please use traditional " -#~ "timelapse instead." +#~ "P1P 프린터는 smooth 타임랩스를 지원하지 않습니다. 대신 기존 타임랩스를 사" +#~ "용하십시오." #~ msgid "" #~ "The firmware versions of printer and AMS are too low.Please update to the " @@ -10856,9 +11017,7 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " #~ "set to the minimum value." -#~ msgstr "" -#~ "The flush volume is less than the minimum value and will be automatically " -#~ "set to the minimum value." +#~ msgstr "짜내기 볼륨이 최소값보다 적으면 자동으로 최소값으로 설정됩니다." #~ msgid "" #~ "The model has overlapping or self-intersecting facets. I tried to repair " @@ -10880,18 +11039,16 @@ msgstr "" #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " #~ "selecting the same printer type." #~ msgstr "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice after " -#~ "selecting the correct printer type." +#~ "G코드 생성에 사용된 프린터 유형이 현재 선택한 실제 프린터와 동일한 유형이 " +#~ "아닙니다. 올바른 프린터 유형을 선택한 후 다시 슬라이스하는 것이 좋습니다." #~ msgid "" #~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " #~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " #~ "selecting the same printer type.\n" #~ msgstr "" -#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the " -#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " -#~ "selecting the same printer type.\n" +#~ "G코드 생성에 사용된 프린터 유형이 현재 선택한 실제 프린터와 동일한 유형이 " +#~ "아닙니다. 동일한 프린터 유형을 선택하여 다시 슬라이스하는 것이 좋습니다.\n" #~ msgid "The region parameter is incorrrect" #~ msgstr "지역 매개변수가 올바르지 않습니다." @@ -10901,9 +11058,9 @@ msgstr "" #~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " #~ "system presets." #~ msgstr "" -#~ "There are some unknown filaments mapped to generic presets. Please update " -#~ "Bambu Studio or restart Bambu Studio to check if there is an update to " -#~ "system presets." +#~ "일반 프리셋에 매핑된 알려지지 않은 필라멘트가 몇 개 있습니다. Bambu Studio" +#~ "를 업데이트하거나 Bambu Studio를 다시 시작하여 시스템 프리셋에 대한 업데이" +#~ "트가 있는지 확인하십시오." #~ msgid "" #~ "This controls brim position including outer side of models, inner side of " @@ -10942,7 +11099,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "타임랩스 와이프 타워" #~ msgid "Timelapse without toolhead" -#~ msgstr "Timelapse without toolhead" +#~ msgstr "툴헤드가 없이 타임랩스" #~ msgid "Top Minimum Shell Thickness" #~ msgstr "상단면 최소두께" @@ -10957,7 +11114,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "채우기 포함 트리 서포트" #~ msgid "Unable to connect printer" -#~ msgstr "Unable to connect printer" +#~ msgstr "프린터에 연결할 수 없음" #~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgstr "zip 파일을 생성할 수 없습니다." @@ -10967,9 +11124,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "업로드 작업 시간이 초과되었습니다. 네트워크를 확인하고 다시 시도하세요" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "업로드 중..." - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "사용자 인증 시간 초과" @@ -10985,10 +11139,10 @@ msgstr "" #~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " #~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" #~ msgstr "" -#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " -#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" +#~ "툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 " +#~ "좋습니다. \n" +#~ "빌드 플레이트의 빈 위치를 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 “기본 모델링 추" +#~ "가”->\"타임랩스 와이프 타워\"를 선택합니다.\n" #~ msgid "" #~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " @@ -10998,43 +11152,36 @@ msgstr "" #~ "specific thickness, so that better archor can be provided for internal " #~ "bridge. 0 means disable this feature" #~ msgstr "" -#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal " -#~ "bridge may have no anchor at the end of the line. This causes falling and " -#~ "bad quality when printing internal solid infill. When enable this " -#~ "feature, loop paths will be added to the sparse fill of the lower layers " -#~ "for specific thickness, so that better anchors can be provided for " -#~ "internal bridges. 0 means disable this feature" +#~ "내부채움 밀도가 낮으면 내부 솔리드 채움 또는 내부 브릿지의 선 끝이 걸쳐지" +#~ "지 않을 수 있습니다. 이로 인해 내부 솔리드 채움을 출력할 때 무너짐 및 품" +#~ "질 저하가 발생합니다. 이 기능을 활성화하면 특정 두께로 하위 레이어의 내부" +#~ "채움에 루프 경로가 추가되어 내부 브리지가 더 잘 걸쳐질 수 있도록 합니다. 0" +#~ "은 이 기능을 사용하지 않음을 의미합니다." #~ msgid "" #~ "When the current material run out,the printer will continue to print in " #~ "the following order." #~ msgstr "" -#~ "When the current material runs out, the printer will continue to print in " -#~ "the following order." +#~ "현재 필라멘트가 모두 소진되면 프린터는 다음 순서로 출력을 계속합니다." #~ msgid "" #~ "When using support material for the support interface, We recommend the " #~ "following settings:\n" #~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." #~ msgstr "" -#~ "When using support material for the support interface, We recommend the " -#~ "following settings:\n" -#~ "0 top z distance, 0 interface spacing, concentric pattern." +#~ "서포트 전용 필라멘트를 사용할 때는 다음 설정을 사용할 것을 권장합니다.\n" +#~ "상단 z 거리 0, 인터페이스 간격 0, concentric 패턴" #~ msgid "Wrong Access code" #~ msgstr "잘못된 액세스 코드" #~ msgid "" #~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of X1 main screen" -#~ msgstr "" -#~ "X1 General Settings - Network Settings in the side bar of the X1 main " -#~ "screen." +#~ msgstr "X1 일반 설정 - X1 메인 화면의 사이드 바에 있는 네트워크 설정" #~ msgid "" #~ "You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?" -#~ msgstr "" -#~ "You are going to delete %u files from the printer. Are you sure you want " -#~ "to continue?" +#~ msgstr "프린터에서 %u 파일을 삭제하려고 합니다. 계속하시겠습니까?" #~ msgid "" #~ "You have changed some preset settings. \n" @@ -11047,7 +11194,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "지그재그" #~ msgid "(Sort)" -#~ msgstr "(Sort)" +#~ msgstr "(정렬)" #~ msgid " Object:" #~ msgstr " 객체:" @@ -11061,7 +11208,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "출력배제영역에 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" #~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" -#~ msgstr " is too close to others; there may be collisions when printing.\n" +#~ msgstr " 다른 제품과 너무 가까워서 출력 시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgstr "다른 것들과 너무 가까워 출력시 충돌이 발생할 수 있습니다.\n" @@ -11071,11 +11218,10 @@ msgstr "" #~ msgid "" #~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" -#~ msgstr "" -#~ " will be closed before creating a new model. Do you want to continue?" +#~ msgstr " 새 모델을 생성하기 전에 닫힙니다. 계속하시겠습니까?" #~ msgid "default value" -#~ msgstr "default value" +#~ msgstr "기본값" #~ msgid "hybrid(auto)" #~ msgstr "하이브리드(자동)" @@ -11092,7 +11238,7 @@ msgstr "" #~ "수 있습니다." #~ msgid "preparing, export 3mf failed!" -#~ msgstr "preparing; exporting 3mf failed!" +#~ msgstr "준비 중; 3mf 내보내기 실패!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgstr "3mf는 호환되지 않으며 형상만 불러옵니다!" diff --git a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po index 0a1395d0e..e8885a276 100644 --- a/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po +++ b/bbl/i18n/nl/BambuStudio_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2017,14 +2017,14 @@ msgstr "Bed Temperatuur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Maximale volumetrische snelheid" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\ u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Printbed temperatuur" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Start" @@ -5463,8 +5463,8 @@ msgstr "Terms and Conditions" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab " @@ -7672,6 +7672,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimale filament reiniging op de wipe tower" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Filament laadt tijd" @@ -8071,10 +8074,10 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line is " -"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than infill_anchor_max is found, the infill line " +"is connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " "perimeter segment taken is limited to this parameter, but no longer than " "anchor_length_max. Set this parameter to zero to disable anchoring " "perimeters connected to a single infill line." @@ -8100,11 +8103,11 @@ msgid "" msgstr "" "This connects a sparse infill line to an internal perimeter with a short " "segment of an additional perimeter. If expressed as percentage (example: " -"15%) it is calculated over sparse infill line width. Slicer tries to connect " -"two close infill lines to a short perimeter segment. If no such perimeter " -"segment shorter than this parameter is found, the infill line is connected " -"to a perimeter segment at just one side and the length of the perimeter " -"segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " +"15%) it is calculated over sparse infill line width. Bambu Studio tries to " +"connect two close infill lines to a short perimeter segment. If no such " +"perimeter segment shorter than this parameter is found, the infill line is " +"connected to a perimeter segment at just one side and the length of the " +"perimeter segment taken is limited to infill_anchor, but no longer than this " "parameter. Set this parameter to zero to disable anchoring." msgid "0 (not anchored)" @@ -9627,7 +9630,7 @@ msgstr "The file contains invalid vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "This OBJ file couldn't be read because it's empty." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9639,7 +9642,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9663,6 +9666,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Klaar" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9671,7 +9677,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9705,8 +9711,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9724,10 +9735,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9763,10 +9771,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9775,7 +9790,19 @@ msgstr "Mislukt" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9896,6 +9923,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Voltooid" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Uploaden" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -10164,33 +10399,6 @@ msgstr "" "Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt " "gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Print lijst" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Starten" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\ u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Auto refill" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "3D Modellen" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10213,6 +10421,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D Modellen" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "AMS Materiaal instellingen" @@ -10239,6 +10450,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Aangepaste printer toevoegen" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10280,6 +10494,9 @@ msgstr "" #~ "deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige project " #~ "georiënteert." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Auto refill" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Extra koeling" @@ -10628,15 +10845,15 @@ msgstr "" #~ "Filament om support te printen. Indien u kiest voor 0 dan is er geen " #~ "specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filaments selectie" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Backup Filament" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Voltooid" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Repareer model lokaal" @@ -10892,6 +11109,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Plate Type" + #~ msgid "Plate type" #~ msgstr "Plate type" @@ -10967,6 +11187,9 @@ msgstr "" #~ "De printerfirmware biedt geen ondersteuning voor material = > AMS-" #~ "sleuftoewijzing." +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Print lijst" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -11092,6 +11315,9 @@ msgstr "" #~ "is uitgeschakeld, de bovenste lagen 0 zijn, de sparse infill 0 is en het " #~ "timelapse-type traditioneel is" +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starten" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "" #~ "Stop met afdrukken wanneer Spaghetti of verstopping van de afvoer chute " @@ -11315,9 +11541,6 @@ msgstr "" #~ "Time-out tijdens het uploaden van de taak. Controleer of er een " #~ "netwerkprobleem is en probeer het opnieuw" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Uploaden" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "Timeout voor gebruikersautorisatie" diff --git a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po index 2307cf90f..40618733a 100644 --- a/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po +++ b/bbl/i18n/sv/BambuStudio_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1995,14 +1995,14 @@ msgstr "Byggplattans temperatur" msgid "Max volumetric speed" msgstr "Max volymetrisk hastighet" -msgid "℃" -msgstr "" +msgid "\\u2103" +msgstr "\\u2103" msgid "Bed temperature" msgstr "Byggplattans temperatur" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "mm\\u00B3" msgid "Start calibration" msgstr "Starta" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgid "Print sequence" msgstr "Utskrifts sekvens" msgid "Same as Global Plate Type" -msgstr "Same as Global Plate Type" +msgstr "Samma som Global Bed Type" msgid "Same as Global Bed Type" msgstr "Samma som Global Bed Type" @@ -5384,8 +5384,8 @@ msgstr "Villkor och bestämmelser" msgid "" "Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab " "device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your " -"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of " -"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " +"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policyand Terms of Use" +"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the " "Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services." msgstr "" "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu Lab " @@ -7529,6 +7529,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "Minimal purge på wipe torn" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "Inmatningstid för filament" @@ -8735,8 +8738,8 @@ msgid "" "interface is Concentric" msgstr "" "Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt " -"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för " -"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt" +"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt" +"(material) stödgränssnittet är koncentriskt" msgid "Rectilinear Interlaced" msgstr "Rätlinjig sammanflätning" @@ -9424,7 +9427,7 @@ msgstr "" "Okänt filformat: indata filen måste ha fil ändelsen .3mf eller .zip.amf." msgid "Canceled" -msgstr "Canceled" +msgstr "Avbruten" msgid "load_obj: failed to parse" msgstr "load_obj: misslyckades med att analysera" @@ -9441,7 +9444,7 @@ msgstr "Filen innehåller ett ogiltigt vertex index." msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "Denna OBJ fil kunde inte läsas eftersom den är tom." -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" @@ -9453,7 +9456,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Result" msgstr "" -msgid "Maual Calibration" +msgid "Manual Calibration" msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." @@ -9477,6 +9480,9 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Slutför" +msgid "Wiki" +msgstr "" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9485,7 +9491,7 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "" -msgid "Dynamic Pressure Control" +msgid "Flow Dynamics" msgstr "" msgid "Flow Rate" @@ -9519,8 +9525,13 @@ msgstr "" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" msgstr "" msgid "Internal Error" @@ -9538,10 +9549,7 @@ msgstr "" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "" -msgid "Wiki" -msgstr "" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" msgstr "" msgid "uneven extrusion" @@ -9577,10 +9585,17 @@ msgstr "" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" msgstr "" -msgid "Brand Name" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" msgstr "" msgid "Failed" @@ -9589,7 +9604,19 @@ msgstr "Misslyckades" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" @@ -9710,6 +9737,214 @@ msgstr "" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "Färdig" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "Laddar upp" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -9977,33 +10212,6 @@ msgstr "" "Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet " "för att förbättra modellens styrka?" -#~ msgid "Printing List" -#~ msgstr "Utskrifts Lista" - -#~ msgid "Plate Type" -#~ msgstr "Plate Type" - -#~ msgid "Start" -#~ msgstr "Starta" - -#~ msgid "Ams filament backup" -#~ msgstr "AMS filament backup" - -#~ msgid "\\u2103" -#~ msgstr "\\u2103" - -#~ msgid "mm\\u00B3" -#~ msgstr "mm\\u00B3" - -#~ msgid "Filaments Auto refill" -#~ msgstr "Filament Auto-refill" - -#~ msgid "Auto refill" -#~ msgstr "Automatisk påfyllning" - -#~ msgid "3D Models" -#~ msgstr "3D-modeller" - #~ msgid "" #~ "\n" #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " @@ -10023,6 +10231,9 @@ msgstr "" #~ msgid "0%" #~ msgstr "0%" +#~ msgid "3D Models" +#~ msgstr "3D-modeller" + #~ msgid "AMSMaterialsSetting" #~ msgstr "AMS Material Inställning" @@ -10048,6 +10259,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Add Custom Printer" #~ msgstr "Lägg till anpassad skrivare" +#~ msgid "Ams filament backup" +#~ msgstr "AMS filament backup" + #~ msgid "" #~ "An object is layed over the boundary of plate.\n" #~ "Please solve the problem by moving it totally inside or outside plate." @@ -10089,6 +10303,9 @@ msgstr "" #~ "Auto placera valda objekt eller alla objekt. Om det finns valda objekt så " #~ "placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt i projektet." +#~ msgid "Auto refill" +#~ msgstr "Automatisk påfyllning" + #~ msgid "Aux Cooling" #~ msgstr "Extra Kylning" @@ -10358,7 +10575,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Misslyckades med att få en kvittering" #~ msgid "Failed to parse login report reason111" -#~ msgstr "Failed to parse login report reason" +#~ msgstr "Det gick inte att analysera orsaken till inloggningsrapporten" #~ msgid "Failed uploading print file" #~ msgstr "Uppladdning av utskrifts filen misslyckades" @@ -10430,15 +10647,15 @@ msgstr "" #~ "Support filament för utskrift. 0 betyder att inget specifikt filament för " #~ "support gränssnitt och nuvarande filament används" +#~ msgid "Filaments Auto refill" +#~ msgstr "Filament Auto-refill" + #~ msgid "Filaments Selection" #~ msgstr "Filament Val" #~ msgid "Filaments replace" #~ msgstr "Reserv filament" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "Färdig" - #~ msgid "Fix model locally" #~ msgstr "Åtgärda modellen lokalt" @@ -10695,11 +10912,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" #~ msgstr "Plattan %d: %s stöder inte filamentet %s (%s).\n" +#~ msgid "Plate Type" +#~ msgstr "Typ av byggplatta" + #~ msgid "Plate type" -#~ msgstr "Plate type" +#~ msgstr "Typ av byggplatta" #~ msgid "Plate types supported by the printer" -#~ msgstr "Plate types supported by the printer" +#~ msgstr "Byggplattans typ stöds av skrivaren" #~ msgid "Please Fill Task Report." #~ msgstr "Vänligen fyll i uppgiftsrapporten." @@ -10768,6 +10988,9 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Skrivarens programvara stöder inte materialet = > AMS-fackens mappning." +#~ msgid "Printing List" +#~ msgstr "Utskrifts Lista" + #~ msgid "" #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This " #~ "may lower the amount of waste and decrease the print time. If the walls " @@ -10893,6 +11116,9 @@ msgstr "" #~ "de översta skal skikten är 0, tätheten av sparsam utfyllnad är 0 och " #~ "timelapse typen är traditionell." +#~ msgid "Start" +#~ msgstr "Starta" + #~ msgid "Stop printing when Spaghetti or Excess Chute Pileup is detected" #~ msgstr "" #~ "Stoppa utskriften när spaghetti fenomen eller fylld avfallsränna upptäcks" @@ -11112,9 +11338,6 @@ msgstr "" #~ "Uppladdningsuppgiften tog timeout. Kontrollera nätverksproblemet och " #~ "försök igen" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "Laddar upp" - #~ msgid "User authorization timeout" #~ msgstr "Timeout för användarauktorisering" diff --git a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po index c59d0fc51..8c6c4565d 100644 --- a/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po +++ b/bbl/i18n/zh_cn/BambuStudio_zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-05 10:45+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-22 15:26+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-07 09:40+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2023-07-07 09:45+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" "Language: zh_CN\n" @@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" msgid "Supports Painting" msgstr "支撑绘制" @@ -1933,14 +1933,14 @@ msgstr "热床温度" msgid "Max volumetric speed" msgstr "最大体积速度" -msgid "℃" +msgid "\\u2103" msgstr "" msgid "Bed temperature" msgstr "床温" -msgid "mm³" -msgstr "mm³" +msgid "mm\\u00B3" +msgstr "" msgid "Start calibration" msgstr "开始" @@ -5330,8 +5330,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" -"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " +"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n" "右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。" @@ -7200,6 +7200,9 @@ msgstr "mm³/s" msgid "Minimal purge on wipe tower" msgstr "擦拭塔上的最小清理量" +msgid "mm³" +msgstr "mm³" + msgid "Filament load time" msgstr "加载耗材丝的时间" @@ -8963,8 +8966,8 @@ msgstr "文件包含无效的顶点索引。" msgid "This OBJ file couldn't be read because it's empty." msgstr "无法读取此OBJ文件,因为它是空的。" -msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" -msgstr "动态压力控制校准" +msgid "Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" msgid "Flow Rate Calibration" msgstr "流量速率校准" @@ -8975,8 +8978,8 @@ msgstr "最大体积速度校准" msgid "Manage Result" msgstr "管理结果" -msgid "Maual Calibration" -msgstr "手动校准" +msgid "Manual Calibration" +msgstr "" msgid "Result can be read by human eyes." msgstr "结果可由人眼读取。" @@ -8999,6 +9002,9 @@ msgstr "校准" msgid "Finish" msgstr "完成" +msgid "Wiki" +msgstr "Wiki" + msgid "" "The current firmware version of the printer does not support calibration.\n" "Please upgrade the printer firmware." @@ -9009,8 +9015,8 @@ msgstr "" msgid "Calibration not supported" msgstr "不支持校准" -msgid "Dynamic Pressure Control" -msgstr "动态压力控制" +msgid "Flow Dynamics" +msgstr "" msgid "Flow Rate" msgstr "流速" @@ -9043,9 +9049,14 @@ msgstr "没有连接打印机!" msgid "Printer is not connected yet." msgstr "打印机尚未连接。" -msgid "" -"Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" -msgstr "动态压力控制校准结果已保存到打印机。" +msgid "Please select filament to calibrate." +msgstr "" + +msgid "The failed test result has been droped." +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration result has been saved to the printer" +msgstr "" msgid "Internal Error" msgstr "内部错误" @@ -9062,11 +9073,8 @@ msgstr "输入值大小必须为3。" msgid "Max volumetric speed calibration result has been saved to preset" msgstr "最大体积速度校准结果已保存到预设值" -msgid "Wiki" -msgstr "Wiki" - -msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" -msgstr "当您需要动态压力控制校准时" +msgid "When you need Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" msgid "uneven extrusion" msgstr "不均匀挤出" @@ -9103,11 +9111,18 @@ msgstr "当您需要最大体积速度校准时" msgid "Max Volumetric Speed calibration is recommended when you print with:" msgstr "使用以下选项打印时,建议进行最大体积速度校准:" -msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" -msgstr "我们找到了最佳的动态压力控制系数" +msgid "We found the best Flow Dynamics Calibration Factor" +msgstr "" -msgid "Brand Name" -msgstr "品牌名称" +msgid "" +"Part of the calibration failed! You may clean the plate and retry. The " +"failed test result would be droped." +msgstr "" + +msgid "" +"*We recommend you to add brand, materia, type, and even humidity level in " +"the Name" +msgstr "" msgid "Failed" msgstr "失败" @@ -9115,8 +9130,20 @@ msgstr "失败" msgid "Please enter the name you want to save to printer." msgstr "请输入要保存到打印机的名称。" -msgid "The name cannot exceed 20 characters." -msgstr "名称不能超过20个字符。" +msgid "The name cannot exceed 40 characters." +msgstr "" + +msgid "" +"Only one of the results with the same name will be saved. Are you sure you " +"want to overrides the other results?" +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "" +"There is already a historical calibration result with the same name: %s. " +"Only one of the results with the same name is saved. Are you sure you want " +"to overrides the historical result?" +msgstr "" msgid "Please find the best line on your plate" msgstr "请在您的打印板上找到最佳线条" @@ -9239,6 +9266,214 @@ msgstr "从体积速度" msgid "To Volumetric Speed" msgstr "至体积速度" +msgid "mm\\u00B3/s" +msgstr "" + +msgid "Flow Dynamics Calibration Result" +msgstr "" + +msgid "No History Result" +msgstr "" + +msgid "Filament Preset" +msgstr "" + +msgid "Action" +msgstr "" + +msgid "Edit Flow Dynamics Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Calibration" +msgstr "" + +msgid "PA Tower" +msgstr "" + +msgid "PA Line" +msgstr "" + +msgid "Method" +msgstr "" + +msgid "Start PA: " +msgstr "" + +msgid "End PA: " +msgstr "" + +msgid "PA step: " +msgstr "" + +msgid "Print numbers" +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start PA: >= 0.0\n" +"End PA: > Start PA\n" +"PA step: >= 0.001)" +msgstr "" + +msgid "Temperature calibration" +msgstr "" + +msgid "PLA" +msgstr "" + +msgid "ABS/ASA" +msgstr "" + +msgid "PETG" +msgstr "" + +msgid "TPU" +msgstr "" + +msgid "PA-CF" +msgstr "" + +msgid "PET-CF" +msgstr "" + +msgid "Filament type" +msgstr "" + +msgid "Start temp: " +msgstr "" + +msgid "End end: " +msgstr "" + +msgid "Temp step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"Start temp: <= 350\n" +"End temp: >= 180\n" +"Start temp > End temp + 5)" +msgstr "" + +msgid "Max volumetric speed test" +msgstr "" + +msgid "Start volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "End volumetric speed: " +msgstr "" + +msgid "step: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 0 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "VFA test" +msgstr "" + +msgid "Start speed: " +msgstr "" + +msgid "End speed: " +msgstr "" + +msgid "" +"Please input valid values:\n" +"start > 10 \\step >= 0\n" +"end > start + step)" +msgstr "" + +msgid "Start retraction length: " +msgstr "" + +msgid "End retraction length: " +msgstr "" + +msgid "mm/mm" +msgstr "" + +msgid "Network lookup" +msgstr "" + +msgid "Address" +msgstr "" + +msgid "Hostname" +msgstr "" + +msgid "Service name" +msgstr "" + +msgid "OctoPrint version" +msgstr "" + +msgid "Searching for devices" +msgstr "" + +msgid "Finished" +msgstr "完成" + +msgid "Send to print" +msgstr "" + +msgid "Upload to Printer Host with the following filename:" +msgstr "" + +msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." +msgstr "" + +#, c-format, boost-format +msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" +msgstr "" + +msgid "Simulate" +msgstr "" + +msgid "Print host upload queue" +msgstr "打印主机上传队列" + +msgid "ID" +msgstr "" + +msgid "Progress" +msgstr "" + +msgid "Host" +msgstr "" + +msgctxt "OfFile" +msgid "Size" +msgstr "" + +msgid "Filename" +msgstr "" + +msgid "Error Message" +msgstr "" + +msgid "Cancel selected" +msgstr "" + +msgid "Show error message" +msgstr "" + +msgid "Enqueued" +msgstr "" + +msgid "Uploading" +msgstr "正在上传" + +msgid "Cancelling" +msgstr "" + +msgid "Error uploading to print host:" +msgstr "" + #: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations] msgid "" "3D Scene Operations\n" @@ -9484,6 +9719,31 @@ msgstr "" "提高强度\n" "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" +#~ msgid "Dynamic Pressure Control Calibration" +#~ msgstr "动态压力控制校准" + +#~ msgid "Maual Calibration" +#~ msgstr "手动校准" + +#~ msgid "Dynamic Pressure Control" +#~ msgstr "动态压力控制" + +#~ msgid "" +#~ "Dynamic Pressure Control calibration result has been saved to the printer" +#~ msgstr "动态压力控制校准结果已保存到打印机。" + +#~ msgid "When you need Dynamic Pressure Control Calibration" +#~ msgstr "当您需要动态压力控制校准时" + +#~ msgid "We found the best Dynamic Pressure Control Factor" +#~ msgstr "我们找到了最佳的动态压力控制系数" + +#~ msgid "Brand Name" +#~ msgstr "品牌名称" + +#~ msgid "The name cannot exceed 20 characters." +#~ msgstr "名称不能超过20个字符。" + #~ msgid "Printing List" #~ msgstr "项目切片" @@ -9537,7 +9797,6 @@ msgstr "" #~ "page" #~ msgstr "您确定要取消此次校准吗?这将返回到开始页面。" -#, c-format, boost-format #~ msgid "" #~ "Unable to print %s and %s together. Filaments have large bed temperature " #~ "difference" @@ -9576,7 +9835,6 @@ msgstr "" #~ msgid "3D Models" #~ msgstr "3D模型" -#, boost-format #~ msgid "Number of currently selected: %1%\n" #~ msgstr "当前选择的零件数量: %1%\n" @@ -10443,9 +10701,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Waiting" #~ msgstr "等待中" -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "完成" - #~ msgid "Home" #~ msgstr "首页" @@ -10531,9 +10786,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Creating" #~ msgstr "正在创建" -#~ msgid "Uploading" -#~ msgstr "正在上传" - #~ msgid "Sending" #~ msgstr "发送中" @@ -12532,9 +12784,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Switch to Preview" #~ msgstr "切换到预览" -#~ msgid "Print host upload queue" -#~ msgstr "打印主机上传队列" - #~ msgid "Camera view" #~ msgstr "摄像机视图" @@ -13490,8 +13739,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "正在准备设置页" #~ msgid "" -#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload" -#~ "\"" +#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host " +#~ "upload\"" #~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”" #~ msgid "" diff --git a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo index e1e1a9d8c..98af485dd 100644 Binary files a/resources/i18n/de/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/de/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo index 1c7f4d02a..7f09cd19c 100644 Binary files a/resources/i18n/en/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/en/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo index 9fcaf95e9..1a1dd07ae 100644 Binary files a/resources/i18n/es/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/es/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo index 4e1847899..9e1a3c1d2 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/fr/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo index 55986178a..804f4d5e0 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/hu/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/it/BambuStudio.mo b/resources/i18n/it/BambuStudio.mo index cee6da3a0..e37c52763 100644 Binary files a/resources/i18n/it/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/it/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo index b024ea0b5..9fb045dc1 100644 Binary files a/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ja/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo b/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo index 95e142b6b..461a37bcd 100644 Binary files a/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/ko/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo index 3bd169d7e..feeb1c737 100644 Binary files a/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/nl/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo index 43e0c6287..cdaeea0fd 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/sv/BambuStudio.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo index 3d5942f26..733d8ee97 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo and b/resources/i18n/zh_cn/BambuStudio.mo differ