mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-08-06 05:48:06 +08:00
FIX: update po
Change-Id: Ib748c1b6f71cecd8d2048dd179ee3a1d7151e441
This commit is contained in:
parent
c7cb968e6d
commit
a50471a041
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:10+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -2809,20 +2809,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
@ -2964,15 +2964,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3060,7 +3057,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
@ -3078,6 +3075,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3850,6 +3850,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -3885,7 +3888,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
@ -4483,9 +4486,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5127,12 +5127,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
@ -5328,7 +5331,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
@ -5970,8 +5981,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10385,7 +10396,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10400,7 +10411,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2953,20 +2953,20 @@ msgstr "Aktualizace se nezdařila."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
@ -3115,15 +3115,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Celkem"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Celkový odhad"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Celkový čas"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Časový odhad"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "až do"
|
||||
|
||||
@ -3211,8 +3208,8 @@ msgstr "Tiskárna"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Nastavení tisku"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Časový odhad"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Celkový odhad"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normální režim"
|
||||
@ -3229,6 +3226,9 @@ msgstr "Čas přípravy"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Doba tisku modelu"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Celkový čas"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Přepnout do tichého režimu"
|
||||
|
||||
@ -4024,6 +4024,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4059,8 +4062,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Zastaveno."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "Připojení LAN se nezdařilo (nepodařilo se spustit živé zobrazení)"
|
||||
@ -4670,9 +4673,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Vážné varování:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Oprava)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Klikněte zde pro instalaci."
|
||||
|
||||
@ -5355,15 +5355,16 @@ msgstr "Objem %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Trojúhelníky: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Oprava)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Tipy:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funkce \"Opravit model\" je momentálně pouze v systému Windows. Opravte "
|
||||
"prosím model na Bambu Studio (windows) nebo CAD software."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5563,8 +5564,16 @@ msgstr "každých"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Doba zálohování v sekundách."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Stahování"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Tmavý režim"
|
||||
@ -6230,8 +6239,8 @@ msgstr "Obchodní podmínky"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -10519,8 +10528,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
|
||||
"amf(.xml)"
|
||||
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo .amf"
|
||||
"(.xml)"
|
||||
|
||||
msgid "Loading of a model file failed."
|
||||
msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo."
|
||||
@ -11124,12 +11133,9 @@ msgstr "krok: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
|
||||
"start > 0 krok >= 0\n"
|
||||
"konec > začátek + krok)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA test"
|
||||
@ -11142,12 +11148,9 @@ msgstr "Koncová rychlost: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
|
||||
"start > 10 kroků >= 0\n"
|
||||
"konec > začátek + krok)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Délka retrakce na začátku: "
|
||||
@ -12533,6 +12536,37 @@ msgid ""
|
||||
"probability of warping."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Zastaveno."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Funkce \"Opravit model\" je momentálně pouze v systému Windows. Opravte "
|
||||
#~ "prosím model na Bambu Studio (windows) nebo CAD software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Stahování"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
|
||||
#~ "start > 0 krok >= 0\n"
|
||||
#~ "konec > začátek + krok)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zadejte prosím platné hodnoty:\n"
|
||||
#~ "start > 10 kroků >= 0\n"
|
||||
#~ "konec > začátek + krok)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf je generován starým Bambu Studio, načtěte pouze geometrická data."
|
||||
@ -12674,8 +12708,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "preset?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Změnili jste některá nastavení předvolby \"%1%\" . \n"
|
||||
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová "
|
||||
#~ "hodnota)přednastavení?"
|
||||
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
|
||||
#~ "přednastavení?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You have changed some preset settings. \n"
|
||||
@ -12683,8 +12717,8 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "preset?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Změnili jste některá přednastavená nastavení. \n"
|
||||
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová "
|
||||
#~ "hodnota)přednastavení?"
|
||||
#~ "Přejete si po přepnutí zachovat tato změněná nastavení (nová hodnota)"
|
||||
#~ "přednastavení?"
|
||||
|
||||
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
|
||||
#~ msgstr " je příliš blízko ostatním, při tisku může docházet ke kolizím."
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3084,30 +3084,30 @@ msgstr "Update fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"Wenn Sie die Kammertemperatur unter 40\\u2103 einstellen, wird die "
|
||||
"Kammertemperaturregelung nicht aktiviert. Und die Zieltemperatur der Kammer "
|
||||
"wird automatisch auf 0\\u2103 eingestellt."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Druckauftrag konnte nicht gestartet werden"
|
||||
@ -3257,15 +3257,12 @@ msgstr "Turm"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Gesamt"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Gesamtschätzung"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Gesamtdauer"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Geschätzte Zeit"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "bis zu"
|
||||
|
||||
@ -3353,8 +3350,8 @@ msgstr "Drucker"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Druckeinstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Geschätzte Zeit"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Gesamtschätzung"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normaler Modus"
|
||||
@ -3371,6 +3368,9 @@ msgstr "Vorbereitungszeit"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Druckzeit des Modell"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Gesamtdauer"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Zum Leise-Modus wechseln"
|
||||
|
||||
@ -4173,6 +4173,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Bitte überprüfen Sie, ob der Drucker angeschlossen ist."
|
||||
|
||||
@ -4219,8 +4222,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "Der Drucker wurde abgemeldet und kann keine Verbindung herstellen."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Gestoppt."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "LAN-Verbindung fehlgeschlagen (Liveview konnte nicht gestartet werden)"
|
||||
@ -4863,9 +4866,6 @@ msgstr "Modelldatei heruntergeladen."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Ernsthafte Warnung:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Reparatur)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Klicken Sie hier, um es zu installieren."
|
||||
|
||||
@ -5586,15 +5586,16 @@ msgstr "Volumen: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Dreiecke: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Reparatur)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Tipps:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Funktion \"Modell reparieren\" ist derzeit nur unter Windows verfügbar. "
|
||||
"Bitte reparieren Sie das Modell in Bambu Studio (Windows) oder CAD-Software."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5815,8 +5816,16 @@ msgstr "jede"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Der Zeitraum des Backups in Sekunden."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Medien"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Dunkler Modus"
|
||||
@ -6520,8 +6529,8 @@ msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vielen Dank für den Kauf eines Bambu Lab Geräts. Bevor Sie Ihr Bambu Lab "
|
||||
@ -11138,8 +11147,8 @@ msgid ""
|
||||
"No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check "
|
||||
"their size or thickness and retry.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es wurden keine Schichten erkannt. Möglicherweise möchten Sie Ihre STL-"
|
||||
"Datei(en) reparieren oder ihre Größe oder Dicke überprüfen und es erneut "
|
||||
"Es wurden keine Schichten erkannt. Möglicherweise möchten Sie Ihre STL-Datei"
|
||||
"(en) reparieren oder ihre Größe oder Dicke überprüfen und es erneut "
|
||||
"versuchen.\n"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -11797,12 +11806,12 @@ msgstr "Schritt: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
|
||||
"Start > 0 \\Schritt >= 0\n"
|
||||
"End > Start + Schritt)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA Test"
|
||||
@ -11815,12 +11824,12 @@ msgstr "Endgeschwindigkeit: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
|
||||
"Start > 10 \\Schritt >= 0\n"
|
||||
"End > Start + Schritt)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Start Rückzugslänge: "
|
||||
@ -13422,6 +13431,65 @@ msgstr ""
|
||||
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
||||
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Gestoppt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die Funktion \"Modell reparieren\" ist derzeit nur unter Windows "
|
||||
#~ "verfügbar. Bitte reparieren Sie das Modell in Bambu Studio (Windows) oder "
|
||||
#~ "CAD-Software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die 3mf wurde mit einer alten Version von Bambu Studio erzeugt, nur "
|
||||
@ -13490,56 +13558,11 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Bitte geben Sie einen gültigen Wert ein (K in 0~0,3, N in 0,6~2,0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wenn Sie die Kammertemperatur unter 40\\u2103 einstellen, wird die "
|
||||
#~ "Kammertemperaturregelung nicht aktiviert. Und die Zieltemperatur der "
|
||||
#~ "Kammer wird automatisch auf 0\\u2103 eingestellt."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die lokale Verbindung des Druckers ist fehlgeschlagen. Bitte versuchen "
|
||||
#~ "Sie es erneut."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
|
||||
#~ "Start > 0 \\Schritt >= 0\n"
|
||||
#~ "End > Start + Schritt)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bitte geben Sie gültige Werte ein:\n"
|
||||
#~ "Start > 10 \\Schritt >= 0\n"
|
||||
#~ "End > Start + Schritt)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14847,9 +14870,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "(z. B. 50%) eines direkten Fahrwegs angegeben werden. Ein Wert von 0 "
|
||||
#~ "deaktiviert diese Funktion."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Medien"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Fehlende LAN IP des Druckers!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -3004,30 +3004,30 @@ msgstr "Update failed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Failed to start printing job"
|
||||
@ -3176,15 +3176,12 @@ msgstr "Tower"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Total Estimation"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Total time"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Time Estimation"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "up to"
|
||||
|
||||
@ -3272,8 +3269,8 @@ msgstr "Printer"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Print settings"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Time Estimation"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Total Estimation"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normal mode"
|
||||
@ -3290,6 +3287,9 @@ msgstr "Prepare time"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Model printing time"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Total time"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Switch to silent mode"
|
||||
|
||||
@ -4079,6 +4079,9 @@ msgstr "The player is not loaded; please click the \"play\" button to retry."
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
|
||||
@ -4119,8 +4122,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Stopped."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
@ -4756,9 +4759,6 @@ msgstr "Model file downloaded."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Serious warning:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Repair)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Click here to install it."
|
||||
|
||||
@ -5455,15 +5455,16 @@ msgstr "Volume: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Triangles: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Repair)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Tips:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(Windows) or in CAD software."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5679,8 +5680,16 @@ msgstr "every"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "The peroid of backup in seconds."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Dark Mode"
|
||||
@ -6362,8 +6371,8 @@ msgstr "Terms and Conditions"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab "
|
||||
@ -11440,11 +11449,11 @@ msgstr "step: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
@ -11458,11 +11467,11 @@ msgstr "End speed: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
@ -13034,6 +13043,64 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Stopped."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(Windows) or in CAD software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
|
||||
@ -13098,54 +13165,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14390,9 +14412,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "specified either as an absolute value or as percentage (for example 50%) "
|
||||
#~ "of a direct travel path. Zero to disable"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3072,30 +3072,30 @@ msgstr "Actualización fallida."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"Cuando ajuste la temperatura de la cámara por debajo de 40\\u2103, el "
|
||||
"control de temperatura de la cámara no se activará. Y la temperatura "
|
||||
"objetivo de la cámara se ajustará automáticamente a 0\\u2103."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "No se pudo iniciar la impresión"
|
||||
@ -3245,15 +3245,12 @@ msgstr "Torre"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Estimación total"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Tiempo total"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Estimación de tiempo"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "hasta"
|
||||
|
||||
@ -3341,8 +3338,8 @@ msgstr "Impresora"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Configuración de impresión"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Estimación de tiempo"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Estimación total"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Modo normal"
|
||||
@ -3359,6 +3356,9 @@ msgstr "Planificar tiempo"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Tiempo de impresión del modelo"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Tiempo total"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Cambiar al modo silencioso"
|
||||
|
||||
@ -4155,6 +4155,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Confirme si la impresora está conectada."
|
||||
|
||||
@ -4197,8 +4200,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "La impresora se ha desconectado y no puede conectarse."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Detenido."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "Conexión LAN fallida (no se pudo iniciar la vista en vivo)"
|
||||
@ -4839,9 +4842,6 @@ msgstr "Archivo de modelo descargado."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Advertencia seria:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Reparación)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Haga clic aquí para instalarlo."
|
||||
|
||||
@ -5559,15 +5559,16 @@ msgstr "Volumen: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr " Triángulos: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Reparación)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Consejos"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Actualmente, la función «Fix Model» solo está disponible en Windows. Repare "
|
||||
"el modelo en Bambu Studio (Windows) o en el software CAD."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5793,8 +5794,16 @@ msgstr "Cada"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "El período de copia de seguridad en segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Descargas"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Medios"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Modo oscuro"
|
||||
@ -6492,8 +6501,8 @@ msgstr "Términos y condiciones"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar su dispositivo "
|
||||
@ -11752,12 +11761,12 @@ msgstr "paso:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Introduce valores válidos:\n"
|
||||
"inicio > 0\\ paso >= 0\n"
|
||||
"final > inicio + paso)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "Prueba VFA"
|
||||
@ -11770,12 +11779,12 @@ msgstr "Velocidad final:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Introduce valores válidos:\n"
|
||||
"inicio > 0\\ paso >= 0\n"
|
||||
"final > inicio + paso)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Longitud de retracción inicial:"
|
||||
@ -13376,6 +13385,64 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||
"probabilidad de alabeo?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Detenido."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Actualmente, la función «Fix Model» solo está disponible en Windows. "
|
||||
#~ "Repare el modelo en Bambu Studio (Windows) o en el software CAD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Descargas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf generado con versión antigua de Bambu Studio, se cargan datos de "
|
||||
@ -13448,54 +13515,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Introduzca un valor válido (K en 0~0.3, N en 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Cuando ajuste la temperatura de la cámara por debajo de 40\\u2103, el "
|
||||
#~ "control de temperatura de la cámara no se activará. Y la temperatura "
|
||||
#~ "objetivo de la cámara se ajustará automáticamente a 0\\u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Error en la conexión local de la impresora; inténtelo de nuevo."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduce valores válidos:\n"
|
||||
#~ "inicio > 0\\ paso >= 0\n"
|
||||
#~ "final > inicio + paso)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Introduce valores válidos:\n"
|
||||
#~ "inicio > 0\\ paso >= 0\n"
|
||||
#~ "final > inicio + paso)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14789,9 +14811,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "especificarse como valor absoluto o como porcentaje (por ejemplo, 50%) de "
|
||||
#~ "una trayectoria directa. Cero para desactivar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Medios"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "¡Falta la IP LAN de la impresora!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3076,30 +3076,30 @@ msgstr "Mise à jour a échoué."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"Lorsque vous réglez la température de la chambre en dessous de 40\\u2103, le "
|
||||
"contrôle de la température de la chambre ne sera pas activé. De plus, la "
|
||||
"température de la chambre cible sera automatiquement réglée sur 0\\u2103."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Échec du lancement de l'impression"
|
||||
@ -3246,15 +3246,12 @@ msgstr "Tour"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Informations Tranchage"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Durée totale"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Estimation de temps"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "jusqu'à"
|
||||
|
||||
@ -3342,8 +3339,8 @@ msgstr "Imprimante"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Réglages d'impression"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Estimation de temps"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Informations Tranchage"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Mode normal"
|
||||
@ -3360,6 +3357,9 @@ msgstr "Temps de préparation"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Temps d'impression du modèle"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Durée totale"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Passer en mode silencieux"
|
||||
|
||||
@ -4160,6 +4160,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Veuillez vérifier que l'imprimante est bien connectée."
|
||||
|
||||
@ -4202,8 +4205,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "L'imprimante a été déconnectée et ne peut pas se connecter."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Arrêté."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4847,9 +4850,6 @@ msgstr "Fichier modèle téléchargé."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Alerte importante:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Réparation)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Cliquez ici pour l'installer."
|
||||
|
||||
@ -5565,16 +5565,16 @@ msgstr "Volume : %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Triangles : %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Réparation)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Astuces:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La fonctionnalité « Fix Model » n'est actuellement disponible que sous "
|
||||
"Windows. Réparez le modèle dans Bambu Studio (Windows) ou dans un logiciel "
|
||||
"de CAO."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5799,8 +5799,16 @@ msgstr "chaque"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Fréquence de sauvegarde en secondes."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Téléchargements"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Médias"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Mode Sombre"
|
||||
@ -6508,8 +6516,8 @@ msgstr "Termes et conditions"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Merci d'avoir acheté une machine Bambu Lab. Avant de l'utiliser veuillez "
|
||||
@ -11797,12 +11805,12 @@ msgstr "pas :"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Entrez des valeurs valides :\n"
|
||||
"début > 0 \\ étape >= 0\n"
|
||||
"fin > début + pas)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "Test VFA"
|
||||
@ -11815,12 +11823,12 @@ msgstr "Vitesse de fin :"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Entrez des valeurs valides :\n"
|
||||
"début > 0 \\ étape >= 0\n"
|
||||
"fin > début + pas)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Rétractation initiale :"
|
||||
@ -13432,6 +13440,65 @@ msgstr ""
|
||||
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
||||
"réduire le risque de déformation ?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Arrêté."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La fonctionnalité « Fix Model » n'est actuellement disponible que sous "
|
||||
#~ "Windows. Réparez le modèle dans Bambu Studio (Windows) ou dans un "
|
||||
#~ "logiciel de CAO."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Téléchargements"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Le 3mf provient d'une ancienne version de Bambu Studio, seules les "
|
||||
@ -13504,55 +13571,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Veuillez saisir une valeur valide (K entre 0 et 0,3, N entre 0,6 et 2,0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lorsque vous réglez la température de la chambre en dessous de 40\\u2103, "
|
||||
#~ "le contrôle de la température de la chambre ne sera pas activé. De plus, "
|
||||
#~ "la température de la chambre cible sera automatiquement réglée sur "
|
||||
#~ "0\\u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "La connexion locale de l'imprimante a échoué, veuillez réessayer."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Entrez des valeurs valides :\n"
|
||||
#~ "début > 0 \\ étape >= 0\n"
|
||||
#~ "fin > début + pas)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Entrez des valeurs valides :\n"
|
||||
#~ "début > 0 \\ étape >= 0\n"
|
||||
#~ "fin > début + pas)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14857,9 +14878,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "soit en pourcentage (par exemple 50 %) d'une trajectoire directe. Zéro "
|
||||
#~ "pour désactiver"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Médias"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Adresse IP locale manquante de l'imprimante !"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3050,30 +3050,30 @@ msgstr "A frissítés sikertelen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"Ha a kamra hőmérsékletét 40\\ u2103 alá állítod, a kamra hőmérséklet-"
|
||||
"szabályozása nem fog aktiválódni. A kamra célhőmérséklete automatikusan 0\\ "
|
||||
"u2103-ra lesz állítva."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Nem sikerült elindítani a nyomtatási feladatot"
|
||||
@ -3221,15 +3221,12 @@ msgstr "Torony"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Összesen"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Összesített becslés"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Teljes idő"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Időbecslés"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "legfeljebb"
|
||||
|
||||
@ -3317,8 +3314,8 @@ msgstr "Nyomtató"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Nyomtatási beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Időbecslés"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Összesített becslés"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normál mód"
|
||||
@ -3335,6 +3332,9 @@ msgstr "Előkészítési idő"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Modell nyomtatási ideje"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Teljes idő"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Váltás csendes módra"
|
||||
|
||||
@ -4127,6 +4127,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Kérjük, ellenőrizd, hogy a nyomtató csatlakoztatva van."
|
||||
|
||||
@ -4170,8 +4173,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "A nyomtató ki van jelentkezve, és nem tud csatlakozni."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Megállítva."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "Sikertelen LAN csatlakozás (Nem sikerült elindítani az élő videót)"
|
||||
@ -4805,9 +4808,6 @@ msgstr "Modellfájl letöltve."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Súlyos figyelmeztetés:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Javítás)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Kattints ide a telepítéshez."
|
||||
|
||||
@ -5513,15 +5513,16 @@ msgstr "Térfogat: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Háromszögek: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Javítás)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Tippek:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A „Modelljavítás” funkció jelenleg csak Windows rendszeren érhető el. "
|
||||
"Javítsd meg a modellt a Bambu Studióban (Windows) vagy más CAD szoftverben."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5742,8 +5743,16 @@ msgstr "minden"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "A biztonsági mentés időköze másodpercben."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Letöltések"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Média"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Sötét mód"
|
||||
@ -6433,8 +6442,8 @@ msgstr "Felhasználási feltételek"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Köszönjük, hogy Bambu Lab készüléket vásároltál. Mielőtt használnád az új "
|
||||
@ -11633,12 +11642,12 @@ msgstr "lépcső: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
|
||||
"\\lépcső>= 0\n"
|
||||
"befejező > kezdő + lépcső)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA teszt"
|
||||
@ -11651,12 +11660,12 @@ msgstr "Befejező sebesség: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
|
||||
"kezdő > 10 \\lépcső >= 0\n"
|
||||
"befejező > kezdő + lépcső)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Kezdő visszahúzás hossza: "
|
||||
@ -13229,6 +13238,65 @@ msgstr ""
|
||||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Megállítva."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A „Modelljavítás” funkció jelenleg csak Windows rendszeren érhető el. "
|
||||
#~ "Javítsd meg a modellt a Bambu Studióban (Windows) vagy más CAD "
|
||||
#~ "szoftverben."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Letöltések"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A 3mf a Bambu Studio egy régebbi verziójával lett létrehozva, csak a "
|
||||
@ -13297,54 +13365,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Kérjük, adj meg egy érvényes értéket (K 0-0,3; N 0,6-2,0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ha a kamra hőmérsékletét 40\\ u2103 alá állítod, a kamra hőmérséklet-"
|
||||
#~ "szabályozása nem fog aktiválódni. A kamra célhőmérséklete automatikusan "
|
||||
#~ "0\\ u2103-ra lesz állítva."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "A nyomtatóhoz való helyi kapcsolódás nem sikerült; próbálkozz újra."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
|
||||
#~ "\\lépcső>= 0\n"
|
||||
#~ "befejező > kezdő + lépcső)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kérjük, adj meg érvényes értékeket:\n"
|
||||
#~ "kezdő > 10 \\lépcső >= 0\n"
|
||||
#~ "befejező > kezdő + lépcső)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14622,9 +14645,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "közvetlen útvonal százalékában (például 50%). Állítsd az értéket 0-ra a "
|
||||
#~ "kikapcsoláshoz"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Média"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Hiányzik a nyomtató LAN IP-címe!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3062,30 +3062,30 @@ msgstr "Aggiornamento fallito"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"La temperatura attuale della camera o la temperatura target supera i "
|
||||
"45\\U2103. Per evitare l'intasamento dell'estrusore, non è consentito "
|
||||
"caricare filamenti a bassa temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Nell'estrusore viene caricato un filamento a bassa temperatura (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU). Per evitare l'intasamento dell'estrusore, non è consentito impostare "
|
||||
"una temperatura della camera al di sopra di 45\\u2103."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"Quando si imposta la temperatura della camera al di sotto di 40\\ u2103, il "
|
||||
"controllo della temperatura della camera non verrà attivato. La temperatura "
|
||||
"target sarà automaticamente impostata su 0\\ u2103."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Impossibile avviare il processo di stampa"
|
||||
@ -3235,15 +3235,12 @@ msgstr "Tower"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totale"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Stima totale"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Tempo totale"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Tempo stimato"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "fino a"
|
||||
|
||||
@ -3331,8 +3328,8 @@ msgstr "Stampante"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni di stampa"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Tempo stimato"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Stima totale"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Modalità normale"
|
||||
@ -3349,6 +3346,9 @@ msgstr "Tempo preparazione"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Tempo stampa del modello"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Tempo totale"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Passa a modalità silenziosa"
|
||||
|
||||
@ -4139,6 +4139,9 @@ msgstr "Player non caricato; fai clic sul pulsante «play» per riprovare."
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Verifica che la stampante sia collegata."
|
||||
|
||||
@ -4177,8 +4180,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "La stampante è stata disconnessa e non può connettersi."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Interrotto."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "Connessione LAN non riuscita (impossibile avviare liveview)"
|
||||
@ -4818,9 +4821,6 @@ msgstr "File del modello scaricato."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Avviso grave:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Ripara)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr "Clicca per installarlo."
|
||||
|
||||
@ -5529,15 +5529,16 @@ msgstr "Volume: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Triangoli: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Ripara)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Suggerimenti:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La funzione \"Ripara modello\" è attualmente disponibile solo su Windows. Si "
|
||||
"prega di riparare il modello su Bambu Studio (Windows) o su software CAD."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5757,8 +5758,16 @@ msgstr "Ogni"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Tempo di backup in secondi."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Scaricati"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Scura"
|
||||
@ -6448,8 +6457,8 @@ msgstr "Termini e condizioni"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Grazie per aver acquistato un dispositivo Bambu Lab. Prima di utilizzare il "
|
||||
@ -11689,12 +11698,12 @@ msgstr "passo:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Inserisci valori validi:\n"
|
||||
"avvio > 0\\ step >= 0\n"
|
||||
"fine > inizio + passo)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "Test VFA"
|
||||
@ -11707,12 +11716,12 @@ msgstr "Velocità finale: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Inserisci valori validi:\n"
|
||||
"inizio > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"fine > inizio + passo)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Lunghezza iniziale retrazione: "
|
||||
@ -13300,6 +13309,65 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
|
||||
"di deformazione."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Interrotto."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La funzione \"Ripara modello\" è attualmente disponibile solo su Windows. "
|
||||
#~ "Si prega di riparare il modello su Bambu Studio (Windows) o su software "
|
||||
#~ "CAD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Scaricati"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Il 3mf è generato da vecchie versioni Bambu Studio, caricate solo le "
|
||||
@ -13369,54 +13437,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Inserisci un valore valido (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "La temperatura attuale della camera o la temperatura target supera i "
|
||||
#~ "45\\U2103. Per evitare l'intasamento dell'estrusore, non è consentito "
|
||||
#~ "caricare filamenti a bassa temperatura (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nell'estrusore viene caricato un filamento a bassa temperatura (PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU). Per evitare l'intasamento dell'estrusore, non è consentito "
|
||||
#~ "impostare una temperatura della camera al di sopra di 45\\u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando si imposta la temperatura della camera al di sotto di 40\\ u2103, "
|
||||
#~ "il controllo della temperatura della camera non verrà attivato. La "
|
||||
#~ "temperatura target sarà automaticamente impostata su 0\\ u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Connessione locale della stampante non riuscita, riprova."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inserisci valori validi:\n"
|
||||
#~ "avvio > 0\\ step >= 0\n"
|
||||
#~ "fine > inizio + passo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Inserisci valori validi:\n"
|
||||
#~ "inizio > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "fine > inizio + passo)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14708,9 +14731,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "La lunghezza della deviazione può essere come valore assoluto o "
|
||||
#~ "percentuale (es. 50%) di un percorso di spostamento. Zero per disabilitare"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Manca l'IP LAN della stampante!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2950,30 +2950,30 @@ msgstr "更新が失敗しました。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "造形タスクを開始できませんでした"
|
||||
@ -3121,15 +3121,12 @@ msgstr "Tower"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "合計"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "予測合計"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "総時間"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "総コスト"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "予測時間"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "最大"
|
||||
|
||||
@ -3217,8 +3214,8 @@ msgstr "プリンター"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "造形設定"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "予測時間"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "予測合計"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "通常モード"
|
||||
@ -3235,6 +3232,9 @@ msgstr "準備時間"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "モデル造形時間"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "総時間"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "サイレントモードに切り替える"
|
||||
|
||||
@ -4018,6 +4018,9 @@ msgstr "The player is not loaded; please click the \"play\" button to retry."
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
|
||||
@ -4058,8 +4061,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "中止しました"
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "LAN接続失敗 (ライブビュー開始失敗)"
|
||||
@ -4688,9 +4691,6 @@ msgstr "Model file downloaded."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Serious warning:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (修復)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr "こちらでインストールします。"
|
||||
|
||||
@ -5379,15 +5379,16 @@ msgstr "ボリューム: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "三角形: %1% 個\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (修復)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "ヒント"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"「モデル修復」はWindowsのみご利用できます。Bambu Studio (Windows)か他のCADソ"
|
||||
"フトウェアで修復してください。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5604,8 +5605,16 @@ msgstr "every"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "The period of backup in seconds."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "ダウンロード"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "メディア"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "ダークモード"
|
||||
@ -6268,8 +6277,8 @@ msgstr "Terms and Conditions"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device. Before using your Bambu Lab "
|
||||
@ -11225,11 +11234,11 @@ msgstr "step:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
@ -11243,11 +11252,11 @@ msgstr "End speed:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
@ -12791,6 +12800,64 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||
"probability of warping?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "中止しました"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "「モデル修復」はWindowsのみご利用できます。Bambu Studio (Windows)か他のCAD"
|
||||
#~ "ソフトウェアで修復してください。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "ダウンロード"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mfは古いバージョンのBambu Studioで作成されています、ジオメトリーデータの"
|
||||
@ -12857,54 +12924,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Printer local connection failed; please try again."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14087,9 +14109,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "迂回距離上限: 移動距離がこの値以上になる場合迂回しません。値が0の場合無効"
|
||||
#~ "になります。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "メディア"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "プリンターのIPが見つかりません"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2969,21 +2969,28 @@ msgstr "업데이트 실패"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"현재 챔버 온도 또는 목표 챔버 온도가 45\\u2103을 초과합니다. Extruder 막힘을 "
|
||||
"방지하기 위해 저온 필라멘트(PLA/PETG/TPU)를 장착할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"익스트루더에는 저온용 필라멘트(PLA/PETG/TPU)가 장착되어 있습니다. 익스트루더 "
|
||||
"막힘을 방지하기 위해 챔버 온도를 45\\u2103 이상으로 설정하는 것은 허용되지 않"
|
||||
"습니다."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"챔버 온도를 40\\u2103 미만으로 설정하면 챔버 온도 제어가 활성화되지 않습니"
|
||||
"다. 그리고 목표 챔버 온도는 자동으로 0\\u2103으로 설정됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "출력 작업을 시작하지 못했습니다."
|
||||
@ -3131,15 +3138,12 @@ msgstr "타우"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "합계"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "전체 예상치"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "총 시간"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "총 비용"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "시간 예상"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "최대"
|
||||
|
||||
@ -3227,8 +3231,8 @@ msgstr "프린터"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "출력 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "시간 예상"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "전체 예상치"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "일반 모드"
|
||||
@ -3245,6 +3249,9 @@ msgstr "준비 시간"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "모델 출력 시간"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "총 시간"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "저소음모드 전환"
|
||||
|
||||
@ -4034,6 +4041,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "프린터가 연결되어 있는지 확인해주세요."
|
||||
|
||||
@ -4072,8 +4082,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "프린터가 로그아웃되어 연결할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "중지됨"
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "LAN 연결 실패 (라이브뷰 시작 실패)"
|
||||
@ -4702,9 +4712,6 @@ msgstr "모델 파일이 다운로드되었습니다."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "심각한 경고:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(수리)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " 설치하려면 여기를 클릭하십시오."
|
||||
|
||||
@ -5401,15 +5408,16 @@ msgstr "체적: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "삼각형 수: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(수리)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "팁:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"“모델 수정” 기능은 현재 Windows에서만 사용할 수 있습니다. 뱀부 스튜디오 "
|
||||
"(Windows) 또는 CAD 소프트웨어로 모델을 수정하십시오."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5626,8 +5634,16 @@ msgstr "매"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "백업주기(초)."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "다운로드"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "다크 모드"
|
||||
@ -6296,8 +6312,8 @@ msgstr "이용약관"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bambu Lab 기기를 구매해 주셔서 감사합니다. Bambu Lab 기기를 사용하기 전에 이"
|
||||
@ -11300,9 +11316,12 @@ msgstr "단계: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA test"
|
||||
@ -11315,9 +11334,12 @@ msgstr "End speed: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Start retraction length: "
|
||||
@ -12884,6 +12906,19 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
||||
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "중지됨"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "“모델 수정” 기능은 현재 Windows에서만 사용할 수 있습니다. 뱀부 스튜디오 "
|
||||
#~ "(Windows) 또는 CAD 소프트웨어로 모델을 수정하십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "다운로드"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf는 이전 버전의 Bambu Studio에서 생성되었습니다. 형상 데이터만 불러옵니"
|
||||
@ -12948,48 +12983,5 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "유효한 값을 입력하십시오(K는 0~0.3, N은 0.6~2.0)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "현재 챔버 온도 또는 목표 챔버 온도가 45\\u2103을 초과합니다. Extruder 막힘"
|
||||
#~ "을 방지하기 위해 저온 필라멘트(PLA/PETG/TPU)를 장착할 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "익스트루더에는 저온용 필라멘트(PLA/PETG/TPU)가 장착되어 있습니다. 익스트루"
|
||||
#~ "더 막힘을 방지하기 위해 챔버 온도를 45\\u2103 이상으로 설정하는 것은 허용"
|
||||
#~ "되지 않습니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "챔버 온도를 40\\u2103 미만으로 설정하면 챔버 온도 제어가 활성화되지 않습니"
|
||||
#~ "다. 그리고 목표 챔버 온도는 자동으로 0\\u2103으로 설정됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "프린터 로컬 연결에 실패했습니다. 다시 시도하십시오."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3075,30 +3075,30 @@ msgstr "Updaten mislukt."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"Als je de kamertemperatuur onder 40u2103 zet, wordt de "
|
||||
"kamertemperatuurregeling niet geactiveerd. En de kamertemperatuur wordt "
|
||||
"automatisch ingesteld op 0."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Afdruktaak niet gestart"
|
||||
@ -3247,15 +3247,12 @@ msgstr "Toren"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totaal"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Totale schatting"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Totale tijd"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Geschatte duur"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "tot"
|
||||
|
||||
@ -3343,8 +3340,8 @@ msgstr "Printer"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Print instellingen"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Geschatte duur"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Totale schatting"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normale modus"
|
||||
@ -3361,6 +3358,9 @@ msgstr "Voorbereidingstijd"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Model print tijd"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Totale tijd"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Omzetten naar stille modus"
|
||||
|
||||
@ -4154,6 +4154,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Controleer of de printer is aangesloten."
|
||||
|
||||
@ -4196,8 +4199,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "De printer is afgemeld en kan geen verbinding maken."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Gestopt."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "LAN-verbinding mislukt (liveview niet gestart)"
|
||||
@ -4843,9 +4846,6 @@ msgstr "Modelbestand gedownload."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Ernstige waarschuwing:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Repareren)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Klik hier om het te installeren."
|
||||
|
||||
@ -5561,15 +5561,16 @@ msgstr "Volume: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Driehoeken: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Repareren)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Tips:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"De functie \"Model herstellen\" is momenteel alleen beschikbaar voor "
|
||||
"Windows. Repareer het model in Bambu Studio (Windows) of in CAD-software."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5795,8 +5796,16 @@ msgstr "Elke"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "De periode van de back-up in seconden."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Downloads"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Donkere modus"
|
||||
@ -6495,8 +6504,8 @@ msgstr "Algemene voorwaarden"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||
@ -11718,12 +11727,12 @@ msgstr "stap:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Voer geldige waarden in:\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"einde > begin + stap)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA-test"
|
||||
@ -11736,12 +11745,12 @@ msgstr "Eindsnelheid:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Voer geldige waarden in:\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"einde > start + stap)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Begin terugtreklengte:"
|
||||
@ -13323,6 +13332,64 @@ msgstr ""
|
||||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Gestopt."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De functie \"Model herstellen\" is momenteel alleen beschikbaar voor "
|
||||
#~ "Windows. Repareer het model in Bambu Studio (Windows) of in CAD-software."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Downloads"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "De 3mf wordt gegenereerd door de oude Bambu Studio, alleen "
|
||||
@ -13391,54 +13458,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Voer een geldige waarde in (K in 0~0,3, N in 0,6~2,0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Als je de kamertemperatuur onder 40u2103 zet, wordt de "
|
||||
#~ "kamertemperatuurregeling niet geactiveerd. En de kamertemperatuur wordt "
|
||||
#~ "automatisch ingesteld op 0."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Lokale printerverbinding mislukt, probeer het opnieuw."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voer geldige waarden in:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "einde > begin + stap)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Voer geldige waarden in:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "einde > start + stap)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14716,9 +14738,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "opgegeven als een absolute waarde of als percentage (bijvoorbeeld 50%) "
|
||||
#~ "van een direct rijpad. Nul om uit te schakelen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "LAN-IP van de printer ontbreekt!"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3051,30 +3051,30 @@ msgstr "A atualização falhou"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"A temperatura atual da câmara ou a temperatura alvo da câmara excede 45\\ "
|
||||
"U2103. Para evitar o entupimento da extrusora, o filamento de baixa "
|
||||
"temperatura (PLA/PETG/TPU) não pode ser carregado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"O filamento de baixa temperatura (PLA/PETG/TPU) é carregado na extrusora. "
|
||||
"Para evitar o entupimento da extrusora, não é permitido ajustar a "
|
||||
"temperatura da câmara acima de 45\\ u2103."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"Quando você define a temperatura da câmara abaixo de 40\\ u2103, o controle "
|
||||
"de temperatura da câmara não será ativado. E a temperatura alvo da câmara "
|
||||
"será automaticamente definida para 0\\ u2103."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Falha ao iniciar o trabalho de impressão"
|
||||
@ -3222,15 +3222,12 @@ msgstr "Torre"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Estimativa total"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Tempo total"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Estimativa de tempo"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "até"
|
||||
|
||||
@ -3318,8 +3315,8 @@ msgstr "Impressora"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Configurações de impressão"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Estimativa de tempo"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Estimativa total"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Modo normal"
|
||||
@ -3336,6 +3333,9 @@ msgstr "Tempo de preparação"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Tempo de impressão do modelo"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Tempo total"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Alternar para o modo silencioso"
|
||||
|
||||
@ -4126,6 +4126,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Confirme se a impressora está conectada."
|
||||
|
||||
@ -4166,8 +4169,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "A impressora foi desconectada e não consegue se conectar."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Parado"
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "Falha na conexão LAN (falha ao iniciar a visualização ao vivo)"
|
||||
@ -4804,9 +4807,6 @@ msgstr "Arquivo de modelo baixado."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Aviso sério:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Reparar)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Clique aqui para instalá-lo."
|
||||
|
||||
@ -5513,15 +5513,16 @@ msgstr "Volume: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Triângulos: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(Reparar)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Dicas"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No momento, o recurso \"Fix Model\" está disponível apenas no Windows. "
|
||||
"Repare o modelo no Bambu Studio (Windows) ou em um software CAD."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5742,8 +5743,16 @@ msgstr "Cada"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "O período de backup em segundos."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Baixados"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Mídia"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Modo escuro"
|
||||
@ -6435,8 +6444,8 @@ msgstr "Termos e Condições"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Obrigado por adquirir um dispositivo da Bambu Lab. Antes de usar seu "
|
||||
@ -11643,12 +11652,12 @@ msgstr "Etapa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Por favor, insira valores válidos:\n"
|
||||
"início > 0\\ etapa >= 0\n"
|
||||
"fim > início + etapa)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "Teste VFA"
|
||||
@ -11661,12 +11670,12 @@ msgstr "Velocidade final:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Por favor, insira valores válidos:\n"
|
||||
"início > 10\\ etapa >= 0\n"
|
||||
"fim > início + etapa)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Comprimento inicial da retração: "
|
||||
@ -13265,6 +13274,64 @@ msgstr ""
|
||||
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
||||
"probabilidade de deformação."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Parado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "No momento, o recurso \"Fix Model\" está disponível apenas no Windows. "
|
||||
#~ "Repare o modelo no Bambu Studio (Windows) ou em um software CAD."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Baixados"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O 3mf é gerado pelo antigo Bambu Studio, carrega somente dados de "
|
||||
@ -13330,54 +13397,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Insira um valor válido (K em 0~0,3, N em 0,6~2,0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "A temperatura atual da câmara ou a temperatura alvo da câmara excede 45\\ "
|
||||
#~ "U2103. Para evitar o entupimento da extrusora, o filamento de baixa "
|
||||
#~ "temperatura (PLA/PETG/TPU) não pode ser carregado."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "O filamento de baixa temperatura (PLA/PETG/TPU) é carregado na extrusora. "
|
||||
#~ "Para evitar o entupimento da extrusora, não é permitido ajustar a "
|
||||
#~ "temperatura da câmara acima de 45\\ u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Quando você define a temperatura da câmara abaixo de 40\\ u2103, o "
|
||||
#~ "controle de temperatura da câmara não será ativado. E a temperatura alvo "
|
||||
#~ "da câmara será automaticamente definida para 0\\ u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Falha na conexão local da impressora, tente novamente."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor, insira valores válidos:\n"
|
||||
#~ "início > 0\\ etapa >= 0\n"
|
||||
#~ "fim > início + etapa)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Por favor, insira valores válidos:\n"
|
||||
#~ "início > 10\\ etapa >= 0\n"
|
||||
#~ "fim > início + etapa)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14654,9 +14676,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "pode ser especificado como um valor absoluto ou como porcentagem (por "
|
||||
#~ "exemplo, 50%) de uma trajetória de viagem direta. Zero para desativar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Mídia"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Falta o IP da LAN da impressora!"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio 1.9.0.70 Public Beta 3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-11 09:11+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3086,30 +3086,21 @@ msgstr "Сбой обновления."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает 45℃. "
|
||||
"Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка низкотемпературной "
|
||||
"печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"В экструдер загружается низкотемпературная пластиковая нить (PLA/PETG/TPU). "
|
||||
"Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается устанавливать температуру в "
|
||||
"камере выше 45℃."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Если вы установили температура в камере ниже 40℃, то контроль температуры в "
|
||||
"камере не запустится, а целевая температура в ней будет автоматически "
|
||||
"установлена на 0℃."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Не удалось запустить задание на печать."
|
||||
@ -3259,15 +3250,12 @@ msgstr "Башня"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Общее"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Общая оценка"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Общее время печати"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Общая стоимость"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Оценка времени"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "до"
|
||||
|
||||
@ -3355,8 +3343,8 @@ msgstr "Профиль принтера"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Настройки печати"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Оценка времени"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Общая оценка"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Нормальный режим"
|
||||
@ -3373,6 +3361,9 @@ msgstr "Время подготовки"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Расчётное время печати"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Общее время печати"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Переключиться на бесшумный режим"
|
||||
|
||||
@ -4172,6 +4163,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, проверьте, подключен ли принтер."
|
||||
|
||||
@ -4221,8 +4215,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "Принтер вышел из системы и не может подключиться."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Остановлено."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4878,9 +4872,6 @@ msgstr "Файл модели скачан."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Серьезное предупреждение:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Починить модель)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Нажмите здесь, чтобы установить."
|
||||
|
||||
@ -5591,16 +5582,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Треугольников: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Починить модель)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Подсказки:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
|
||||
"Пожалуйста, почините модель с помощью Bambu Studio (Windows) или другой CAD "
|
||||
"программой."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5828,8 +5819,16 @@ msgstr "каждые"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Время резервного копирования в секундах."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Загрузки"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Тёмная тема"
|
||||
@ -6525,8 +6524,8 @@ msgstr "Условия использования"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
|
||||
@ -11784,13 +11783,9 @@ msgstr "Шаг изменения: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите допустимые значения:\n"
|
||||
"Начальное > 0\n"
|
||||
"Шаг >= 0\n"
|
||||
"Конечное > Начальное + Шаг"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "Тест на вертикальные артефакты (VFA)"
|
||||
@ -11803,13 +11798,9 @@ msgstr "Конечная скорость: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите допустимые значения:\n"
|
||||
"Начальное > 10\n"
|
||||
"Шаг >= 0\n"
|
||||
"Конечное > Начальное + Шаг"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Начальная длина отката: "
|
||||
@ -13402,6 +13393,67 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить вероятность "
|
||||
"коробления?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Текущая температура в камере или целевая температура в камере превышает "
|
||||
#~ "45℃. Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается загрузка "
|
||||
#~ "низкотемпературной печатной нити (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "В экструдер загружается низкотемпературная пластиковая нить (PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU). Чтобы избежать засорения экструдера, запрещается устанавливать "
|
||||
#~ "температуру в камере выше 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Если вы установили температура в камере ниже 40℃, то контроль температуры "
|
||||
#~ "в камере не запустится, а целевая температура в ней будет автоматически "
|
||||
#~ "установлена на 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Остановлено."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Функция «Починить модель» в настоящее время доступна только в Windows. "
|
||||
#~ "Пожалуйста, почините модель с помощью Bambu Studio (Windows) или другой "
|
||||
#~ "CAD программой."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Загрузки"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Введите допустимые значения:\n"
|
||||
#~ "Начальное > 0\n"
|
||||
#~ "Шаг >= 0\n"
|
||||
#~ "Конечное > Начальное + Шаг"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Введите допустимые значения:\n"
|
||||
#~ "Начальное > 10\n"
|
||||
#~ "Шаг >= 0\n"
|
||||
#~ "Конечное > Начальное + Шаг"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Этот 3mf создан в старой версии Bambu Studio, поэтому загрузятся только "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -3019,30 +3019,30 @@ msgstr "Uppdatering misslyckades."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
"(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In order "
|
||||
"to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above 45\\u2103 "
|
||||
"is not allowed."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"När du ställer in kammartemperaturen under 40\\u2103, aktiveras inte "
|
||||
"temperaturkontrollen för kammaren. Den önskade kammartemperaturen ställs "
|
||||
"automatiskt in på 0\\u2103."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Det gick inte att starta utskriftsjobbet"
|
||||
@ -3191,15 +3191,12 @@ msgstr "Tower"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Totalt"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Total Uppskattning"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Total tid"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Beräknad tid"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "upp till"
|
||||
|
||||
@ -3287,8 +3284,8 @@ msgstr "Skrivare"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Utskrifts inställningar"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Beräknad tid"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Total Uppskattning"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normalt läge"
|
||||
@ -3305,6 +3302,9 @@ msgstr "Förbered tid"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Utskriftstid för modellen"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Total tid"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Ändra till tyst läge"
|
||||
|
||||
@ -4096,6 +4096,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Kontrollera om printern är ansluten."
|
||||
|
||||
@ -4136,8 +4139,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "Printern har loggats ut och kan inte anslutas."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Avbruten."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "LAN-anslutning misslyckades (Det gick inte att starta liveview)"
|
||||
@ -4772,9 +4775,6 @@ msgstr "Modellfil nedladdad."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Allvarlig varning:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Reparera)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Klicka här för att installera den."
|
||||
|
||||
@ -5474,15 +5474,16 @@ msgstr "Volym: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Trianglar: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Reparera)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Tips:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Funktionen \"Fixa modell\" finns för närvarande endast i Windows. Reparera "
|
||||
"modellen i Bambu Studio (Windows) eller i ett CAD-program."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5701,8 +5702,16 @@ msgstr "varje"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Säkerhetskopieringens varaktighet i sekunder."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Nedladdningar"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Mörkt Läge"
|
||||
@ -6389,8 +6398,8 @@ msgstr "Villkor och bestämmelser"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu Lab "
|
||||
@ -11522,12 +11531,12 @@ msgstr "steg: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Vänligen ange giltiga värden:\n"
|
||||
"start > 0 \\steg >= 0\n"
|
||||
"slut > start + steg)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA test"
|
||||
@ -11540,12 +11549,12 @@ msgstr "Sluthastighet: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
"Ange giltiga värden:\n"
|
||||
"start> 10 \\ steg >= 0\n"
|
||||
"slut> start+steg)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Starta retraktion längd: "
|
||||
@ -13122,6 +13131,64 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||
"för vridning."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament (PLA/"
|
||||
#~ "PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament (PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated, and the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Avbruten."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Funktionen \"Fixa modell\" finns för närvarande endast i Windows. "
|
||||
#~ "Reparera modellen i Bambu Studio (Windows) eller i ett CAD-program."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Nedladdningar"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf-filen genererades i en gammal version av Bambu Studio laddar endast "
|
||||
@ -13189,54 +13256,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Ange ett giltigt värde (K i 0~0.3, N i 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103. In order to avoid extruder clogging, low temperature filament "
|
||||
#~ "(PLA/PETG/TPU) cannot be loaded."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder. In "
|
||||
#~ "order to avoid extruder clogging, setting the chamber temperature above "
|
||||
#~ "45\\u2103 is not allowed."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "När du ställer in kammartemperaturen under 40\\u2103, aktiveras inte "
|
||||
#~ "temperaturkontrollen för kammaren. Den önskade kammartemperaturen ställs "
|
||||
#~ "automatiskt in på 0\\u2103."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Den lokala anslutningen till printern misslyckades, försök igen."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vänligen ange giltiga värden:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\steg >= 0\n"
|
||||
#~ "slut > start + steg)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ange giltiga värden:\n"
|
||||
#~ "start> 10 \\ steg >= 0\n"
|
||||
#~ "slut> start+steg)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
|
||||
@ -14488,9 +14510,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "kan anges antingen som ett absolut värde eller som procent (till exempel "
|
||||
#~ "50%) av en direkt färdväg. Noll för att inaktivera detta."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Saknar skrivarens LAN-IP!"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-03 18:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3024,30 +3024,30 @@ msgstr "Güncelleme başarısız."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mevcut hazne sıcaklığı veya hedef hazne sıcaklığı 45 ° C'yi aşıyor Ekstruder "
|
||||
"tıkanmasını önlemek için düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) "
|
||||
"yüklenmesine izin verilmez."
|
||||
"Mevcut hazne sıcaklığı veya hedef hazne sıcaklığı 45\\u2103'ü aşıyor "
|
||||
"Ekstrüder tıkanmasını önlemek için düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / "
|
||||
"TPU) yüklenmesine izin verilmez."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekstrudere düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) yüklendi. Ekstruder "
|
||||
"tıkanmasını önlemek için hazne sıcaklığının 45 ° C'nin üzerine ayarlanmasına "
|
||||
"izin verilmez."
|
||||
"Ekstrüdere düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) yüklenir Ekstrüder "
|
||||
"tıkanmasını önlemek için hazne sıcaklığının 45\\u2103'ün üzerine "
|
||||
"ayarlanmasına izin verilmez."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık kontrolü "
|
||||
"etkinleştirilmeyecektir. Ve hedef hazne sıcaklığı otomatik olarak 0°C'ye "
|
||||
"ayarlanacaktır."
|
||||
"Hazne sıcaklığını 40\\u2103'ün altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık "
|
||||
"kontrolü etkinleştirilmeyecektir. Ve hedef oda sıcaklığı otomatik olarak "
|
||||
"0\\u2103'e ayarlanacaktır."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Yazdırma işi başlatılamadı"
|
||||
@ -3196,15 +3196,12 @@ msgstr "Kule"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Toplam"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Toplam Tahmini"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Toplam süre"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Toplam tutar"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Zaman Tahmini"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "kadar"
|
||||
|
||||
@ -3292,8 +3289,8 @@ msgstr "Yazıcı"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Yazdırma ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Zaman Tahmini"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Toplam Tahmini"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Normal mod"
|
||||
@ -3310,6 +3307,9 @@ msgstr "Hazırlık süresi"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Model yazdırma süresi"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Toplam süre"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Sessiz moda geç"
|
||||
|
||||
@ -4109,6 +4109,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr "Uzun süredir faaliyet olmadığı için geçici olarak kapalıdır."
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Lütfen yazıcının bağlı olup olmadığını onaylayın."
|
||||
|
||||
@ -4152,8 +4155,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "Yazıcının oturumu kapatıldı ve bağlanamıyor."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Durdu."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "LAN Bağlantısı Başarısız Oldu (Canlı izleme başlatılamadı)"
|
||||
@ -4794,9 +4797,6 @@ msgstr "Model dosyası indirildi."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Ciddi uyarı:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Onar)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Yüklemek için tıklayın."
|
||||
|
||||
@ -5505,15 +5505,16 @@ msgstr "Hacim: %1% mm³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Üçgenler: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Onar)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "İpuçları:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"Modeli Onar\" özelliği şu anda sadece Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen "
|
||||
"modeli Bambu Studio (windows) veya CAD yazılımlarında onarın."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5741,8 +5742,16 @@ msgstr "her"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Saniye cinsinden yedekleme periyodu."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "İndirilenler"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Karanlık Mod"
|
||||
@ -6425,8 +6434,8 @@ msgstr "Şartlar ve koşullar"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir Bambu Lab cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz Bambu Lab "
|
||||
@ -6610,8 +6619,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||
@ -7980,8 +7989,8 @@ msgid ""
|
||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||
"spiral vase mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||
@ -11587,12 +11596,13 @@ msgstr "adım: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
|
||||
"başlangıç > 0 adım >= 0\n"
|
||||
"son > başlangıç + adım)"
|
||||
"başlangıç > 0 \n"
|
||||
"adım >= 0\n"
|
||||
"bitiş > başlangıç + adım)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA testi"
|
||||
@ -11605,12 +11615,13 @@ msgstr "Bitiş hızı: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
|
||||
"başlangıç > 10 adım >= 0\n"
|
||||
"son > başlangıç + adım)"
|
||||
"başlangıç > 10 \n"
|
||||
"adım >= 0\n"
|
||||
"bitiş > başlangıç + adım)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Geri çekme uzunluğu başlangıcı: "
|
||||
@ -11922,8 +11933,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||
"selected\". \n"
|
||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
||||
"\". \n"
|
||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||
@ -13205,6 +13216,64 @@ msgstr ""
|
||||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mevcut hazne sıcaklığı veya hedef hazne sıcaklığı 45 ° C'yi aşıyor "
|
||||
#~ "Ekstruder tıkanmasını önlemek için düşük sıcaklıkta filament (PLA / "
|
||||
#~ "PETG / TPU) yüklenmesine izin verilmez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ekstrudere düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) yüklendi. "
|
||||
#~ "Ekstruder tıkanmasını önlemek için hazne sıcaklığının 45 ° C'nin üzerine "
|
||||
#~ "ayarlanmasına izin verilmez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hazne sıcaklığını 40°C'nin altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık "
|
||||
#~ "kontrolü etkinleştirilmeyecektir. Ve hedef hazne sıcaklığı otomatik "
|
||||
#~ "olarak 0°C'ye ayarlanacaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Durdu."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"Modeli Onar\" özelliği şu anda sadece Windows'ta bulunmaktadır. Lütfen "
|
||||
#~ "modeli Bambu Studio (windows) veya CAD yazılımlarında onarın."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "İndirilenler"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
|
||||
#~ "başlangıç > 0 adım >= 0\n"
|
||||
#~ "son > başlangıç + adım)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
|
||||
#~ "başlangıç > 10 adım >= 0\n"
|
||||
#~ "son > başlangıç + adım)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf eski Bambu Studio tarafından oluşturulur, yalnızca geometri "
|
||||
@ -13268,7 +13337,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "olabilir. Yeni güncellemelerle iyileştirmeler yapmak için hâlâ temel "
|
||||
#~ "nedeni araştırıyoruz."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "Bağlı Yazıcıları Seçin (%d/6)"
|
||||
|
||||
@ -13281,56 +13349,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "Lütfen geçerli bir değer girin (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mevcut hazne sıcaklığı veya hedef hazne sıcaklığı 45\\u2103'ü aşıyor "
|
||||
#~ "Ekstrüder tıkanmasını önlemek için düşük sıcaklıkta filament (PLA / "
|
||||
#~ "PETG / TPU) yüklenmesine izin verilmez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Ekstrüdere düşük sıcaklıkta filament (PLA / PETG / TPU) yüklenir "
|
||||
#~ "Ekstrüder tıkanmasını önlemek için hazne sıcaklığının 45\\u2103'ün "
|
||||
#~ "üzerine ayarlanmasına izin verilmez."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Hazne sıcaklığını 40\\u2103'ün altına ayarladığınızda, hazne sıcaklık "
|
||||
#~ "kontrolü etkinleştirilmeyecektir. Ve hedef oda sıcaklığı otomatik olarak "
|
||||
#~ "0\\u2103'e ayarlanacaktır."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "Yazıcının yerel bağlantısı başarısız oldu, lütfen tekrar deneyin."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
|
||||
#~ "başlangıç > 0 \n"
|
||||
#~ "adım >= 0\n"
|
||||
#~ "bitiş > başlangıç + adım)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Lütfen geçerli değerleri girin:\n"
|
||||
#~ "başlangıç > 10 \n"
|
||||
#~ "adım >= 0\n"
|
||||
#~ "bitiş > başlangıç + adım)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try "
|
||||
#~ "again."
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||
@ -3041,30 +3041,21 @@ msgstr "Не вдалося оновити."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. Щоб "
|
||||
"уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати філаменти "
|
||||
"низької температури (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Філамент низької температури (PLA/PETG/TPU) завантажено в екструдер. Щоб "
|
||||
"уникнути забивання екструдера, не дозволяється встановлювати температуру "
|
||||
"камери вище 45℃."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури камери "
|
||||
"не буде активований, і цільова температура камери автоматично буде "
|
||||
"встановлена на 0℃."
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "Не вдалося запустити завдання друку"
|
||||
@ -3213,15 +3204,12 @@ msgstr "Вежа"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "Загальний"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Загальна оцінка"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Загальний час"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Загальна вартість"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Оцінка часу"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "аж до"
|
||||
|
||||
@ -3309,8 +3297,8 @@ msgstr "Принтер"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "Параметри друку"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "Оцінка часу"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "Загальна оцінка"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "Нормальний режим"
|
||||
@ -3327,6 +3315,9 @@ msgstr "Час підготовки"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "Час друку моделі"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "Загальний час"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "Переключитися в тихий режим"
|
||||
|
||||
@ -4127,6 +4118,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "Будь ласка, підтвердіть, чи принтер підключений."
|
||||
|
||||
@ -4170,8 +4164,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "Принтер був вийшов із системи та не може підключитися."
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "Зупинено."
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4813,9 +4807,6 @@ msgstr "Завантажений файл моделі."
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "Серйозне попередження:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Ремонт)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr " Натисніть тут, щоб встановити його."
|
||||
|
||||
@ -5524,16 +5515,16 @@ msgstr "Об'єм: %1% мм³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "Трикутники: %1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr " (Ремонт)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "Поради:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Функція \\Fix Model\\ доступна лише у Windows. Будь ласка, відремонтуйте "
|
||||
"модель \n"
|
||||
"на Bambu Studio (Windows) або у програмах САПР."
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5758,8 +5749,16 @@ msgstr "кожну"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "Період резервного копіювання в секундах."
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "Завантаження"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Media"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Темний режим"
|
||||
@ -6443,8 +6442,8 @@ msgstr "Умови використання"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дякуємо за покупку пристрою Bambu Lab. Перед використанням вашого пристрою "
|
||||
@ -11628,12 +11627,9 @@ msgstr "крок: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введіть допустимі значення:\n"
|
||||
"початок > 0 крок >= 0\n"
|
||||
"кінець > початок + крок)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA тест"
|
||||
@ -11646,12 +11642,9 @@ msgstr "Кінцева швидкість: "
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введіть допустимі значення:\n"
|
||||
"старт > 10 кроків >= 0\n"
|
||||
"кінець > початок + крок)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "Початкова довжина ретракту: "
|
||||
@ -13266,6 +13259,65 @@ msgstr ""
|
||||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||
"ймовірність деформації."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Поточна температура камери або цільова температура камери перевищує 45℃. "
|
||||
#~ "Щоб уникнути забивання екструдера, не дозволяється завантажувати "
|
||||
#~ "філаменти низької температури (PLA/PETG/TPU)."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Філамент низької температури (PLA/PETG/TPU) завантажено в екструдер. Щоб "
|
||||
#~ "уникнути забивання екструдера, не дозволяється встановлювати температуру "
|
||||
#~ "камери вище 45℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Якщо ви встановите температуру камери нижче 40℃, контроль температури "
|
||||
#~ "камери не буде активований, і цільова температура камери автоматично буде "
|
||||
#~ "встановлена на 0℃."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "Зупинено."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Функція \\Fix Model\\ доступна лише у Windows. Будь ласка, відремонтуйте "
|
||||
#~ "модель \n"
|
||||
#~ "на Bambu Studio (Windows) або у програмах САПР."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "Завантаження"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
|
||||
#~ "початок > 0 крок >= 0\n"
|
||||
#~ "кінець > початок + крок)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Введіть допустимі значення:\n"
|
||||
#~ "старт > 10 кроків >= 0\n"
|
||||
#~ "кінець > початок + крок)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The 3mf is generated by old Bambu Studio, load geometry data only."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "3mf генерується старим слайсером Orca, завантажувати лише дані геометрії."
|
||||
@ -15496,9 +15548,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "Maximum detour distance for avoiding travel across walls. If the distance "
|
||||
#~ "is larger than this value, there will be no detour."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "Media"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Missing LAN ip of printer!"
|
||||
#~ msgstr "Missing LAN IP of printer!"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-08-22 18:32+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-14 18:05+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2895,26 +2895,26 @@ msgstr "更新失败。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
"45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
"TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
"45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/"
|
||||
"PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当前腔温或目标腔温超过了45℃。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料"
|
||||
"当前腔温或目标腔温超过了45度。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材料"
|
||||
"(如PLA/PETG/TPU)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order to "
|
||||
"avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber temperature "
|
||||
"above 45℃."
|
||||
"above 45\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"挤出机中加载了低温度的打印材料(如PLA/PETG/TPU)。为了避免挤出机堵塞,不允许"
|
||||
"将腔温设置高于45℃。"
|
||||
"将腔温设置高于45度。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
"control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
"automatically be set to 0℃."
|
||||
"When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
"temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
"temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"当您设置的腔温低于40℃时,腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
|
||||
"当您设置的腔温低于40度时,腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to start printing job"
|
||||
msgstr "发起打印任务失败"
|
||||
@ -3058,15 +3058,12 @@ msgstr "擦料塔"
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "总预估"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "总时间"
|
||||
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "总成本"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "时间预估"
|
||||
|
||||
msgid "up to"
|
||||
msgstr "达到"
|
||||
|
||||
@ -3154,8 +3151,8 @@ msgstr "打印机"
|
||||
msgid "Print settings"
|
||||
msgstr "打印设置"
|
||||
|
||||
msgid "Time Estimation"
|
||||
msgstr "时间预估"
|
||||
msgid "Total Estimation"
|
||||
msgstr "总预估"
|
||||
|
||||
msgid "Normal mode"
|
||||
msgstr "普通模式"
|
||||
@ -3172,6 +3169,9 @@ msgstr "准备时间"
|
||||
msgid "Model printing time"
|
||||
msgstr "模型打印时间"
|
||||
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr "总时间"
|
||||
|
||||
msgid "Switch to silent mode"
|
||||
msgstr "切换到静音模式"
|
||||
|
||||
@ -3955,6 +3955,9 @@ msgstr "未能加载播放器,请重新点击“播放”按钮。"
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no operating for a long time."
|
||||
msgstr "因长时间没有操作,临时关闭视频。"
|
||||
|
||||
msgid "Temporarily closed because there is no printing for a while."
|
||||
msgstr "因为打印已经结束,临时关闭视频。"
|
||||
|
||||
msgid "Please confirm if the printer is connected."
|
||||
msgstr "请确认打印机是否连接成功。"
|
||||
|
||||
@ -3990,8 +3993,8 @@ msgstr "检查网络后重试。如仍未恢复,可重启或更新打印机。
|
||||
msgid "The printer has been logged out and cannot connect."
|
||||
msgstr "打印机已注销,无法连接。"
|
||||
|
||||
msgid "Stopped."
|
||||
msgstr "已经停止。"
|
||||
msgid "Video Stopped."
|
||||
msgstr "播放停止。"
|
||||
|
||||
msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)"
|
||||
msgstr "局域网连接失败(无法启动直播)"
|
||||
@ -4597,9 +4600,6 @@ msgstr "已下载模型文件。"
|
||||
msgid "Serious warning:"
|
||||
msgstr "严重警告:"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(修复)"
|
||||
|
||||
msgid " Click here to install it."
|
||||
msgstr "点击此处安装。"
|
||||
|
||||
@ -5262,15 +5262,16 @@ msgstr "体积: %1% 毫米³\n"
|
||||
msgid "Triangles: %1%\n"
|
||||
msgstr "三角形:%1%\n"
|
||||
|
||||
msgid " (Repair)"
|
||||
msgstr "(修复)"
|
||||
|
||||
msgid "Tips:"
|
||||
msgstr "提示:"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model "
|
||||
"on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please use a third-party "
|
||||
"tool to repair the model before importing it into Bambu Studio, such as "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\"修复模型\"功能目前仅适用于Windows。请在Bambu Studio(windows)或CAD软件上修复"
|
||||
"模型。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -5471,8 +5472,16 @@ msgstr "每"
|
||||
msgid "The peroid of backup in seconds."
|
||||
msgstr "备份的周期。"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads"
|
||||
msgstr "下载"
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "视频文件"
|
||||
|
||||
msgid "Keep liveview when printing."
|
||||
msgstr "当有打印在进行中,不停止 Liveview。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, Liveview will pause after 15 minutes of inactivity on the "
|
||||
"computer. Check this box to disable this feature during printing."
|
||||
msgstr "默认情况下,当没有操作时,Liveview 将在15分钟后暂停。选中此框可在打印过程中关闭此机制。"
|
||||
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "深色模式"
|
||||
@ -6126,8 +6135,8 @@ msgstr "用户使用协议"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for purchasing a Bambu Lab device.Before using your Bambu Lab "
|
||||
"device, please read the termsand conditions.By clicking to agree to use your "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of "
|
||||
"Use(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab device, you agree to abide by the Privacy Policy and Terms of Use"
|
||||
"(collectively, the \"Terms\"). If you do not comply with or agree to the "
|
||||
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"感谢您购买Bambu Lab设备,使用Bambu Lab设备前,请阅读一下条款,单击同意使用您"
|
||||
@ -10859,12 +10868,12 @@ msgstr "值步长"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 0 step >= 0\n"
|
||||
"start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请输入有效值:\n"
|
||||
"起始值 > 0 且 步长 >= 0\n"
|
||||
"终止值 > 起始值 + 步长)"
|
||||
"请输入有效值:\n"
|
||||
"起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
|
||||
"结束值 > 起始值 + 值步长)"
|
||||
|
||||
msgid "VFA test"
|
||||
msgstr "VFA测试"
|
||||
@ -10877,12 +10886,12 @@ msgstr "结束速度"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please input valid values:\n"
|
||||
"start > 10 step >= 0\n"
|
||||
"start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
"end > start + step)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"请输入有效值:\n"
|
||||
"起始值 > 10 且 步长 >= 0\n"
|
||||
"终止值 > 起始值 + 步长)"
|
||||
"请输入有效值:\n"
|
||||
"起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
|
||||
"结束值 > 起始值 + 值步长)"
|
||||
|
||||
msgid "Start retraction length: "
|
||||
msgstr "起始回抽长度"
|
||||
@ -12341,6 +12350,60 @@ msgstr ""
|
||||
"避免翘曲\n"
|
||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45℃.In order to avoid extruder clogging,low temperature filament(PLA/PETG/"
|
||||
#~ "TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45℃。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材"
|
||||
#~ "料(如PLA/PETG/TPU)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "挤出机中加载了低温度的打印材料(如PLA/PETG/TPU)。为了避免挤出机堵塞,不允"
|
||||
#~ "许将腔温设置高于45℃。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40℃, the chamber temperature "
|
||||
#~ "control will not be activated. And the target chamber temperature will "
|
||||
#~ "automatically be set to 0℃."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "当您设置的腔温低于40℃时,腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0℃。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Stopped."
|
||||
#~ msgstr "已经停止。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the "
|
||||
#~ "model on Bambu Studio(windows) or CAD softwares."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "\"修复模型\"功能目前仅适用于Windows。请在Bambu Studio(windows)或CAD软件上"
|
||||
#~ "修复模型。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Downloads"
|
||||
#~ msgstr "下载"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "请输入有效值:\n"
|
||||
#~ "起始值 > 0 且 步长 >= 0\n"
|
||||
#~ "终止值 > 起始值 + 步长)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "请输入有效值:\n"
|
||||
#~ "起始值 > 10 且 步长 >= 0\n"
|
||||
#~ "终止值 > 起始值 + 步长)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "overhang 100% wall (not bridge)"
|
||||
#~ msgstr "完全悬垂墙(非架桥墙)"
|
||||
|
||||
@ -12397,7 +12460,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ "在我们的测试中,校准结果有约10%的波动,这可能导致每次校准的结果略有不同。"
|
||||
#~ "我们仍在调查根本原因,并通过新的更新进行改进。"
|
||||
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
#~ msgid "Select Connected Printetrs (%d/6)"
|
||||
#~ msgstr "选择已连接的打印机 (%d/6)"
|
||||
|
||||
@ -12410,50 +12472,9 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.3, N in 0.6~2.0)"
|
||||
#~ msgstr "请输入有效的数值 (K的范围为0~0.3,N的范围为0.6~2.0)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The current chamber temperature or the target chamber temperature exceeds "
|
||||
#~ "45\\u2103.In order to avoid extruder clogging,low temperature "
|
||||
#~ "filament(PLA/PETG/TPU) is not allowed to be loaded."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "当前腔温或目标腔温超过了45度。为了避免挤出机堵塞,不允许加载低温度的打印材"
|
||||
#~ "料(如PLA/PETG/TPU)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Low temperature filament(PLA/PETG/TPU) is loaded in the extruder.In order "
|
||||
#~ "to avoid extruder clogging,it is not allowed to set the chamber "
|
||||
#~ "temperature above 45\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "挤出机中加载了低温度的打印材料(如PLA/PETG/TPU)。为了避免挤出机堵塞,不允"
|
||||
#~ "许将腔温设置高于45度。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "When you set the chamber temperature below 40\\u2103, the chamber "
|
||||
#~ "temperature control will not be activated. And the target chamber "
|
||||
#~ "temperature will automatically be set to 0\\u2103."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "当您设置的腔温低于40度时,腔温控制将不会启动。并且目标腔温将自动设置为0度"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Printer local connection failed, please try again."
|
||||
#~ msgstr "打印机局域网连接失败,请重试。"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 0 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "请输入有效值:\n"
|
||||
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
|
||||
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Please input valid values:\n"
|
||||
#~ "start > 10 \\step >= 0\n"
|
||||
#~ "end > start + step)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "请输入有效值:\n"
|
||||
#~ "起始值 > 0 \\值步长 >= 0\n"
|
||||
#~ "结束值 > 起始值 + 值步长)"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Over 4 studio/handy are using remote access, you can close some and try "
|
||||
#~ "again."
|
||||
@ -14266,9 +14287,6 @@ msgstr ""
|
||||
#~ msgid "You are going to delete %u files. Are you sure to continue?"
|
||||
#~ msgstr "你正在删除%u个文件,你确定吗?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Media"
|
||||
#~ msgstr "视频文件"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dump video"
|
||||
#~ msgstr "下载视频"
|
||||
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user