mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/bambulab/BambuStudio.git
synced 2025-08-17 09:16:02 +08:00
ENH:translate text
jira: none Change-Id: I25f1eb9672636872a0350faa03163f90011a6ba5
This commit is contained in:
parent
d039d75ff1
commit
da41583e62
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -4559,7 +4559,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -5661,6 +5661,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -5781,6 +5787,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6389,9 +6403,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -6658,8 +6671,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -10547,7 +10560,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
@ -11382,8 +11395,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-18 10:45+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: René Mošner <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgstr "Zrušit tisk"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -5892,6 +5892,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Procházet"
|
msgstr "Procházet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6012,6 +6018,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6643,9 +6657,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -6934,8 +6947,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
@ -11205,8 +11218,8 @@ msgstr "Výsledek lze číst lidskýma očima."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Automatická kalibrace"
|
msgstr "Automatická kalibrace"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Použijeme Lidar ke čtení výsledku kalibrace"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Předchozí"
|
msgstr "Předchozí"
|
||||||
@ -12109,8 +12122,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -13054,8 +13067,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Plochou na podložku\n"
|
"Plochou na podložku\n"
|
||||||
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
|
||||||
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
|
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
|
||||||
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -13274,6 +13287,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"probability of warping."
|
"probability of warping."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Použijeme Lidar ke čtení výsledku kalibrace"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Opravdu chcete zrušit tento tisk?"
|
#~ msgstr "Opravdu chcete zrušit tento tisk?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -13441,12 +13457,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
#~ "Najdete podrobnosti o kalibraci průtoku dynamiky v naší wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
#~ "Obvykle kalibrace není potřebná. Při spuštění tisku s jednobarevným/"
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku dynamiky"
|
#~ "materiálovým filamentem a zaškrtnutou volbou \"kalibrace průtoku "
|
||||||
#~ "\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré metody a "
|
#~ "dynamiky\" v menu spuštění tisku, tiskárna bude postupovat podle staré "
|
||||||
#~ "zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s vícebarevným/"
|
#~ "metody a zkalibruje filament před tiskem. Při spuštění tisku s "
|
||||||
#~ "materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně filamentu používat "
|
#~ "vícebarevným/materiálovým filamentem bude tiskárna při každé změně "
|
||||||
#~ "výchozí kompenzační parametr pro filament, což má většinou dobrý "
|
#~ "filamentu používat výchozí kompenzační parametr pro filament, což má "
|
||||||
#~ "výsledek.\n"
|
#~ "většinou dobrý výsledek.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
#~ "Všimněte si, že existují některé případy, které mohou způsobit, že "
|
||||||
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
#~ "výsledek kalibrace nebude spolehlivý: použití texturované podložky pro "
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4910,7 +4910,7 @@ msgstr "Druck abbrechen"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6122,6 +6122,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Suchen"
|
msgstr "Suchen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6257,6 +6263,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6915,9 +6929,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7248,13 +7261,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
@ -11824,8 +11837,8 @@ msgstr "Die Ergebnisse sind leicht zu erkennen und zu verstehen."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Wir würden Lidar verwenden, um das Kalibrierungsergebnis abzulesen."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Vorh."
|
msgstr "Vorh."
|
||||||
@ -12787,12 +12800,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
"Möchten Sie es umschreiben?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14146,6 +14159,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
"wie z. B. ABS, die Wahrscheinlichkeit von Verformungen durch eine "
|
||||||
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
"entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur verringert werden kann?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Wir würden Lidar verwenden, um das Kalibrierungsergebnis abzulesen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich abbrechen?"
|
#~ msgstr "Möchten Sie diesen Druck wirklich abbrechen?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14793,8 +14809,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
#~ "Choose an AMS slot then press \"Load\" or \"Unload\" button to "
|
||||||
#~ "automatically load or unload filiament."
|
#~ "automatically load or unload filiament."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder \"Entladen"
|
#~ "Wählen Sie einen AMS-Slot und drücken Sie dann \"Laden\" oder "
|
||||||
#~ "\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
#~ "\"Entladen\", um automatisch Filament zu laden oder zu entladen."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
#~ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien aus (3mf/step/stl/obj/amf):"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"Language: en\n"
|
"Language: en\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -4808,7 +4808,7 @@ msgstr "Cancel print"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -5990,6 +5990,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Browse"
|
msgstr "Browse"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6122,6 +6128,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6766,9 +6780,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7079,13 +7092,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
"The notes are too large, and may not be synchronized to the cloud. Please "
|
||||||
@ -11498,8 +11511,8 @@ msgstr "Result can be read by human eyes."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Prev"
|
msgstr "Prev"
|
||||||
@ -12429,12 +12442,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Do you want to rewrite it?"
|
"Do you want to rewrite it?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13766,6 +13779,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||||
"probability of warping?"
|
"probability of warping?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgstr "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Cancelar impresión"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6096,6 +6096,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Navegar"
|
msgstr "Navegar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6231,6 +6237,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6891,9 +6905,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7217,8 +7230,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
"Al grabar timelapse sin el cabezal de la herramienta, se recomienda añadir "
|
||||||
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
"una «Torre de purga para el timelapse» \n"
|
||||||
@ -11783,8 +11796,8 @@ msgstr "Los resultados se pueden ver y entender fácilmente."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Usaríamos Lidar para leer el resultado de la calibración."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Anterior"
|
msgstr "Anterior"
|
||||||
@ -12743,12 +12756,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"¿Quieres reescribirlo?"
|
"¿Quieres reescribirlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14101,6 +14114,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
"aumentar adecuadamente la temperatura del lecho térmico puede reducir la "
|
||||||
"probabilidad de alabeo?"
|
"probabilidad de alabeo?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Usaríamos Lidar para leer el resultado de la calibración."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?"
|
#~ msgstr "¿Está seguro de cancelar la impresión?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -16441,9 +16457,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
#~ "Gracias por comprar un dispositivo Bambu Lab. Antes de usar tu "
|
||||||
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
#~ "dispositivo Bambu Lab, lee los términos y condiciones. Al hacer clic para "
|
||||||
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
#~ "aceptar el uso de tu dispositivo Bambu Lab, aceptas cumplir con la "
|
||||||
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los \"Términos"
|
#~ "Política de privacidad y los Términos de uso (en conjunto, los "
|
||||||
#~ "\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de privacidad de "
|
#~ "\"Términos\"). Si no cumple o no está de acuerdo con la Política de "
|
||||||
#~ "Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
#~ "privacidad de Bambu Lab, no utilice los equipos y servicios de Bambu Lab."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
#~ msgstr "El filamento %s es demasiado blando para usarlo con el AMS"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4892,7 +4892,7 @@ msgstr "Annuler l'impression"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6102,6 +6102,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Parcourir"
|
msgstr "Parcourir"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6237,6 +6243,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6902,9 +6916,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7239,8 +7252,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête d’outil, il est recommandé "
|
||||||
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
"d’ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
|
||||||
@ -7392,9 +7405,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament "
|
||||||
"does not support to print on the Cool Plate"
|
"does not support to print on the Cool Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool plate"
|
"Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau froid (\"Cool "
|
||||||
"\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas être "
|
"plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne peut pas "
|
||||||
"imprimé sur le plateau froid."
|
"être imprimé sur le plateau froid."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Engineering Plate"
|
msgid "Engineering Plate"
|
||||||
msgstr "Engineering Plate"
|
msgstr "Engineering Plate"
|
||||||
@ -9396,8 +9409,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
"thickness (top+bottom solid layers)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
"Ajoutez du remplissage solide à proximité des surfaces inclinées pour "
|
||||||
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides supérieure"
|
"garantir l'épaisseur verticale de la coque (couches solides "
|
||||||
"+inférieure)."
|
"supérieure+inférieure)."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Internal bridge support thickness"
|
msgid "Internal bridge support thickness"
|
||||||
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
|
||||||
@ -11824,8 +11837,8 @@ msgstr "Le résultat peut être lu à l'œil nu."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Nous utiliserons le Lidar pour lire les résultats de calibration."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Préc."
|
msgstr "Préc."
|
||||||
@ -12791,12 +12804,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
"Voulez-vous le réécrire ?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14157,6 +14170,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
"que l'ABS, une augmentation appropriée de la température du plateau peut "
|
||||||
"réduire le risque de déformation ?"
|
"réduire le risque de déformation ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Nous utiliserons le Lidar pour lire les résultats de calibration."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?"
|
#~ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir annuler cette impression ?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4857,7 +4857,7 @@ msgstr "Nyomtatás megszakítása"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6047,6 +6047,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Tallózás"
|
msgstr "Tallózás"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6181,6 +6187,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6833,9 +6847,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7156,8 +7169,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
|
||||||
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
|
||||||
@ -11676,8 +11689,8 @@ msgstr "Az eredmények könnyen átláthatóak és megérthetőek."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "A Lidar segítségével olvassuk le a kalibrálás eredményét"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Előző"
|
msgstr "Előző"
|
||||||
@ -12617,12 +12630,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Szeretnéd felülírni?"
|
"Szeretnéd felülírni?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13955,6 +13968,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
"Tudtad, hogy a vetemedésre hajlamos anyagok (például ABS) nyomtatásakor a "
|
||||||
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
"tárgyasztal hőmérsékletének növelése csökkentheti a vetemedés valószínűségét?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "A Lidar segítségével olvassuk le a kalibrálás eredményét"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Biztosan megszakítod ezt a nyomtatást?"
|
#~ msgstr "Biztosan megszakítod ezt a nyomtatást?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4867,7 +4867,7 @@ msgstr "Annulla la stampa"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6063,6 +6063,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Sfoglia"
|
msgstr "Sfoglia"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6198,6 +6204,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6848,9 +6862,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7173,8 +7186,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
"Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
"aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
@ -8273,8 +8286,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||||
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
"che la stampa possa continuare. Vuoi effettuare l'aggiornamento adesso? Puoi "
|
||||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
||||||
"\"."
|
"firmware\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||||
@ -11726,8 +11739,8 @@ msgstr "Il risultato può essere letto da occhi umani."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Utilizzeremo il Lidar per leggere il risultato della calibrazione."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Prev"
|
msgstr "Prev"
|
||||||
@ -12680,8 +12693,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vuoi riscriverlo?"
|
"Vuoi riscriverlo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
"Rinomineremo i preset come \"Vendor Type Serial @printer selezionato\". \n"
|
||||||
@ -14027,6 +14040,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
|
"aumentare adeguatamente la temperatura del piano può ridurre la probabilità "
|
||||||
"di deformazione."
|
"di deformazione."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Utilizzeremo il Lidar per leggere il risultato della calibrazione."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Sei sicuro di voler annullare la stampa?"
|
#~ msgstr "Sei sicuro di voler annullare la stampa?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -14265,12 +14281,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "wiki.\n"
|
#~ "wiki.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
#~ "Di solito la calibrazione non è necessaria. Quando si avvia una stampa a "
|
||||||
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del flusso"
|
#~ "singolo colore/materiale, con l'opzione \"calibrazione dinamica del "
|
||||||
#~ "\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante eseguirà la "
|
#~ "flusso\" selezionata nel menu di avvio della stampa, la stampante "
|
||||||
#~ "vecchia procedura, calibrando il filamento prima della stampa; Quando si "
|
#~ "eseguirà la vecchia procedura, calibrando il filamento prima della "
|
||||||
#~ "avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante utilizzerà il "
|
#~ "stampa; Quando si avvia una stampa multicolore/materiale, la stampante "
|
||||||
#~ "parametro di compensazione predefinito del filamento durante ogni cambio, "
|
#~ "utilizzerà il parametro di compensazione predefinito del filamento "
|
||||||
#~ "che nella maggior parte dei casi avrà un buon risultato.\n"
|
#~ "durante ogni cambio, che nella maggior parte dei casi avrà un buon "
|
||||||
|
#~ "risultato.\n"
|
||||||
#~ "\n"
|
#~ "\n"
|
||||||
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
#~ "Tieni presente che ci sono alcuni casi che renderanno il risultato della "
|
||||||
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
#~ "calibrazione non affidabile: utilizzo di un piatto texture; il piatto non "
|
||||||
@ -16795,8 +16812,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
||||||
#~ "\"».\n"
|
#~ "pulizia\"».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4743,7 +4743,7 @@ msgstr "造形を取消し"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -5914,6 +5914,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "閲覧"
|
msgstr "閲覧"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6046,6 +6052,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6672,9 +6686,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -6985,8 +6998,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||||
@ -11285,8 +11298,8 @@ msgstr "Results can be easily seen and understood."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "We would use Lidar to read the calibration result."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Prev"
|
msgstr "Prev"
|
||||||
@ -12218,12 +12231,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"リライトしますか?"
|
"リライトしますか?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13528,6 +13541,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
"ABS, appropriately increasing the heatbed temperature can reduce the "
|
||||||
"probability of warping?"
|
"probability of warping?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "We would use Lidar to read the calibration result."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "現在の造形をキャンセルしても宜しいでしょうか?"
|
#~ msgstr "現在の造形をキャンセルしても宜しいでしょうか?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4759,7 +4759,7 @@ msgstr "출력 취소"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -5936,6 +5936,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "브라우저"
|
msgstr "브라우저"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6065,6 +6071,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6705,9 +6719,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"슬라이스 파일의 노즐 직경이 저장된 노즐과 일치하지 않습니다. 최근에 노즐을 변"
|
"슬라이스 파일의 노즐 직경이 저장된 노즐과 일치하지 않습니다. 최근에 노즐을 변"
|
||||||
"경한 경우 장치 > 프린터 부품으로 이동하여 설정을 변경하세요."
|
"경한 경우 장치 > 프린터 부품으로 이동하여 설정을 변경하세요."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7010,8 +7023,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
"툴헤드 없이 타임랩스를 녹화할 때는 “타임랩스 와이프 타워”를 추가하는 것이 좋"
|
||||||
"습니다. \n"
|
"습니다. \n"
|
||||||
@ -11364,8 +11377,8 @@ msgstr "Result can be read by human eyes."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Prev"
|
msgstr "Prev"
|
||||||
@ -12289,12 +12302,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"다시 작성하시겠습니까?"
|
"다시 작성하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13621,6 +13634,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
"ABS 등 뒤틀림이 발생하기 쉬운 소재를 출력할 때, 히트베드 온도를 적절하게 높이"
|
||||||
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
"면 뒤틀림 가능성을 줄일 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "이 출력을 취소하시겠습니까?"
|
#~ msgstr "이 출력을 취소하시겠습니까?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4886,7 +4886,7 @@ msgstr "Print annuleren"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6099,6 +6099,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Browsen"
|
msgstr "Browsen"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6235,6 +6241,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6894,9 +6908,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7053,9 +7066,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
"Bedankt voor uw aankoop van een Bambu Lab-apparaat. Lees de algemene "
|
||||||
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
"voorwaarden voordat u uw Bambu Lab apparaat gebruikt. Door te klikken om "
|
||||||
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
"akkoord te gaan met het gebruik van uw Bambu Lab apparaat, gaat u akkoord "
|
||||||
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de \"Voorwaarden"
|
"met het Privacybeleid en de Gebruiksvoorwaarden (gezamenlijk de "
|
||||||
"\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het Privacybeleid van Bambu "
|
"\"Voorwaarden\"). Als u niet voldoet aan of akkoord gaat met het "
|
||||||
"Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur en diensten."
|
"Privacybeleid van Bambu Lab, maak dan geen gebruik van Bambu Lab apparatuur "
|
||||||
|
"en diensten."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "and"
|
msgid "and"
|
||||||
msgstr "en"
|
msgstr "en"
|
||||||
@ -7220,8 +7234,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
|
||||||
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
|
||||||
@ -11758,8 +11772,8 @@ msgstr "Het resultaat kan door mensenogen worden gelezen."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "We zouden Lidar gebruiken om het kalibratieresultaat af te lezen"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Vorige"
|
msgstr "Vorige"
|
||||||
@ -12708,12 +12722,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wil je het herschrijven?"
|
"Wil je het herschrijven?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -14052,6 +14066,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
"kromtrekken, zoals ABS, een juiste verhoging van de temperatuur van het "
|
||||||
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
"warmtebed de kans op kromtrekken kan verkleinen?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "We zouden Lidar gebruiken om het kalibratieresultaat af te lezen"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze print wilt annuleren?"
|
#~ msgstr "Weet je zeker dat je deze print wilt annuleren?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && ((n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4) && "
|
||||||
"%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
"((n%100<12 || n%100>14))) ? 1 : 2;\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Anuluj drukowanie"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6073,6 +6073,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Przeglądaj"
|
msgstr "Przeglądaj"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6214,6 +6220,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6862,9 +6876,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ustawieniach. Jeśli ostatnio zmieniłeś dyszę, przejdź do opcji Urządzenie > "
|
"ustawieniach. Jeśli ostatnio zmieniłeś dyszę, przejdź do opcji Urządzenie > "
|
||||||
"Części drukarki, aby zmienić to ustawienie."
|
"Części drukarki, aby zmienić to ustawienie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7180,8 +7193,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy zaleca się dodanie \"Timelaps - "
|
||||||
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
"Wieża Czyszcząca\" \n"
|
||||||
@ -10903,10 +10916,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
|
||||||
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
|
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
|
||||||
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
|
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
|
||||||
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
|
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
|
||||||
"rozsądnie niskim poziomie."
|
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Slicing Mode"
|
msgid "Slicing Mode"
|
||||||
msgstr "Tryb cięcia"
|
msgstr "Tryb cięcia"
|
||||||
@ -11705,8 +11718,8 @@ msgstr "Wynik można odczytać gołym okiem."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Automatyczna kalibracja"
|
msgstr "Automatyczna kalibracja"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Skorzystamy z Lidaru do odczytania wyniku kalibracji"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Poprzedni"
|
msgstr "Poprzedni"
|
||||||
@ -12657,8 +12670,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
"Czy chcesz go zastąpić?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Dostawca Typ Seria @nazwa drukarki, "
|
||||||
@ -14026,6 +14039,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć "
|
"jak ABS, odpowiednie zwiększenie temperatury stołu grzejnego może zmniejszyć "
|
||||||
"prawdopodobieństwo wypaczania."
|
"prawdopodobieństwo wypaczania."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Skorzystamy z Lidaru do odczytania wyniku kalibracji"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to drukowanie?"
|
#~ msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to drukowanie?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4854,7 +4854,7 @@ msgstr "Cancelar impressão"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6048,6 +6048,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Navegar"
|
msgstr "Navegar"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6182,6 +6188,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6834,9 +6848,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7161,8 +7174,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
"Ao gravar o timelapse sem o cabeçote de ferramenta, é recomendável adicionar "
|
||||||
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"uma “Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
@ -11690,8 +11703,8 @@ msgstr "O resultado pode ser lido pelos olhos humanos."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Usaríamos o Lidar para ler o resultado da calibração"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Ant"
|
msgstr "Ant"
|
||||||
@ -12637,8 +12650,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Você quer reescrevê-lo?"
|
"Você quer reescrevê-lo?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
"Nós renomearíamos as predefinições como “Tipo de fornecedor Serial @printer "
|
||||||
@ -13994,6 +14007,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
"aumentar adequadamente a temperatura do leito térmico pode reduzir a "
|
||||||
"probabilidade de deformação."
|
"probabilidade de deformação."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Usaríamos o Lidar para ler o resultado da calibração"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta impressão?"
|
#~ msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta impressão?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,12 +2,12 @@
|
|||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: 1.9.7.52 Public Official\n"
|
"Project-Id-Version: 1.9.7.52 Public Official\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-27 23:58+0700\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
"Language-Team: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
|
||||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
@ -4969,7 +4969,7 @@ msgstr "Отмена печати"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6189,6 +6189,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Обзор"
|
msgstr "Обзор"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6329,6 +6335,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7002,9 +7016,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"недавно меняли сопло, перейдите в раздел Принтер > Части принтера, чтобы "
|
"недавно меняли сопло, перейдите в раздел Принтер > Части принтера, чтобы "
|
||||||
"изменить настройки."
|
"изменить настройки."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7325,8 +7338,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
|
||||||
"башня таймлапса». \n"
|
"башня таймлапса». \n"
|
||||||
@ -11985,8 +11998,8 @@ msgstr "Результат калибровки может быть визуал
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Автокалибровка"
|
msgstr "Автокалибровка"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Для считывания результата калибровки будет использоваться лидар."
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Назад"
|
msgstr "Назад"
|
||||||
@ -12964,8 +12977,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Хотите перезаписать его?"
|
"Хотите перезаписать его?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
"Мы переименуем профиль в \"Производитель Тип Серия @выбранный принтер\".\n"
|
||||||
@ -14330,6 +14343,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
"ABS, повышение температуры подогреваемого стола может снизить эту "
|
||||||
"вероятность?"
|
"вероятность?"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Для считывания результата калибровки будет использоваться лидар."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эту печать?"
|
#~ msgstr "Вы уверены, что хотите отменить эту печать?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -4825,7 +4825,7 @@ msgstr "Avbryt utskrift"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6009,6 +6009,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Sök"
|
msgstr "Sök"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6141,6 +6147,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6748,8 +6762,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per objekt"
|
"Timelapse stöds inte eftersom utskrifts sekvensen är inställd på \"Per "
|
||||||
"\"."
|
"objekt\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Errors"
|
msgid "Errors"
|
||||||
msgstr "Fel"
|
msgstr "Fel"
|
||||||
@ -6792,9 +6806,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
"If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to "
|
||||||
"change settings."
|
"change settings."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7111,8 +7124,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
|
||||||
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
|
||||||
@ -11571,8 +11584,8 @@ msgstr "Resultatet kan läsas av mänskliga ögon."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Auto-Calibration"
|
msgstr "Auto-Calibration"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Vi vill använda Lidar för att läsa av kalibrerings resultatet"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Föregående"
|
msgstr "Föregående"
|
||||||
@ -12513,12 +12526,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Vill du skriva om det?"
|
"Vill du skriva om det?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
"To add preset for more printers; please go to printer selection"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
msgid "Create Printer/Nozzle"
|
||||||
@ -13854,6 +13867,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
"ABS, kan en lämplig ökning av värmebäddens temperatur minska sannolikheten "
|
||||||
"för vridning."
|
"för vridning."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Vi vill använda Lidar för att läsa av kalibrerings resultatet"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Är du säker på att du vill avbryta utskriften?"
|
#~ msgstr "Är du säker på att du vill avbryta utskriften?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -16114,9 +16130,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
#~ "Tack för att du har köpt en Bambu Lab enhet. Innan du använder din Bambu "
|
||||||
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
#~ "Lab enhet ska du läsa villkoren. Genom att klicka för att godkänna "
|
||||||
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
#~ "användningen av din Bambu Lab enhet godkänner du att följa "
|
||||||
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade \"Villkor"
|
#~ "sekretesspolicyn och användningsvillkoren (gemensamt kallade "
|
||||||
#~ "\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs integritetspolicy "
|
#~ "\"Villkor\"). Om du inte följer eller samtycker till Bambu Labs "
|
||||||
#~ "ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
#~ "integritetspolicy ska du inte använda Bambu Labs utrustning och tjänster."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
#~ msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
|
||||||
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
#~ msgstr "Filament %s är för mjukt för att kunna användas med AMS"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 02:13+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-29 02:13+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Fatih AYDIN <fatihaydin5228@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Yazdırmayı iptal et"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6043,6 +6043,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Aç"
|
msgstr "Aç"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6183,6 +6189,14 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -6835,9 +6849,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nozulunuzu yakın zamanda değiştirdiyseniz, ayarları değiştirmek için lütfen "
|
"Nozulunuzu yakın zamanda değiştirdiyseniz, ayarları değiştirmek için lütfen "
|
||||||
"Cihaz > Yazıcı Parçaları bölümüne gidin."
|
"Cihaz > Yazıcı Parçaları bölümüne gidin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7154,8 +7167,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
"Araç başlığı olmadan timelapse kaydederken, bir \"Timelapse Wipe Tower\" "
|
||||||
"eklenmesi önerilir.\n"
|
"eklenmesi önerilir.\n"
|
||||||
@ -8550,8 +8563,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in "
|
||||||
"spiral vase mode."
|
"spiral vase mode."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye göre"
|
"Birden fazla nesneyi spiral vazo modunda yazdırmak için lütfen \"Nesneye "
|
||||||
"\" yazdırma sırasını seçin."
|
"göre\" yazdırma sırasını seçin."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
"The spiral vase mode does not work when an object contains more than one "
|
||||||
@ -11622,8 +11635,8 @@ msgstr "Sonuç insan gözüyle okunabilir."
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Otomatik Kalibrasyon"
|
msgstr "Otomatik Kalibrasyon"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Kalibrasyon sonucunu okumak için Lidar'ı kullanırdık"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Önceki"
|
msgstr "Önceki"
|
||||||
@ -12580,8 +12593,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
"Yeniden yazmak ister misin?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
"Ön ayarları \"Satıcı Tipi Seri @seçtiğiniz yazıcı\" olarak yeniden "
|
||||||
@ -13940,6 +13953,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
"sıcaklığının uygun şekilde arttırılmasının bükülme olasılığını "
|
||||||
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
"azaltabileceğini biliyor muydunuz."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Kalibrasyon sonucunu okumak için Lidar'ı kullanırdık"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Bu yazdırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
#~ msgstr "Bu yazdırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
"Language-Team: BambuLab Україна\n"
|
||||||
@ -2652,8 +2652,8 @@ msgstr "Будь ласка, введіть допустиме значення
|
|||||||
#, c-format, boost-format
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
msgid "Please input a valid value (K in %.1f~%.1f, N in %.1f~%.1f)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах %.1f~"
|
"Будь ласка, введіть допустиме значення (K у межах %.1f~%.1f, N у межах "
|
||||||
"%.1f)"
|
"%.1f~%.1f)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Other Color"
|
msgid "Other Color"
|
||||||
msgstr "Інший колір"
|
msgstr "Інший колір"
|
||||||
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Скасувати друк"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
@ -6097,6 +6097,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr "Увімкнути LOD"
|
msgstr "Увімкнути LOD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "Огляд"
|
msgstr "Огляд"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6238,6 +6244,14 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Покращена продуктивність рендерингу в умовах кількох пластин і багатьох "
|
"Покращена продуктивність рендерингу в умовах кількох пластин і багатьох "
|
||||||
"моделей."
|
"моделей."
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr "Масштаб захоплювача"
|
msgstr "Масштаб захоплювача"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6896,9 +6910,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"сопла. Якщо ви недавно змінили сопло, будь ласка, перейдіть до “Пристрій > "
|
"сопла. Якщо ви недавно змінили сопло, будь ласка, перейдіть до “Пристрій > "
|
||||||
"Частини принтера”, щоб змінити налаштування."
|
"Частини принтера”, щоб змінити налаштування."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
@ -7222,8 +7235,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
|
||||||
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
|
||||||
@ -11756,8 +11769,8 @@ msgstr "Результат може бути прочитаний людськи
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "Автокалібрування"
|
msgstr "Автокалібрування"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "Ми використовуватимемо Лідар для зчитування результату калібрування"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "Попередній"
|
msgstr "Попередній"
|
||||||
@ -12736,8 +12749,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
"Чи бажаєте ви їх перезаписати?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
"Ми перейменовуємо налаштування на “Виробник Тип Серійний номер @принтер, "
|
||||||
@ -14152,6 +14165,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
"ABS, відповідне підвищення температури гарячого ліжка може зменшити "
|
||||||
"ймовірність деформації."
|
"ймовірність деформації."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "Ми використовуватимемо Лідар для зчитування результату калібрування"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати цей друк?"
|
#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете скасувати цей друк?"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||||||
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2019 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
# FIRST Translator Jiang Yue <maze1024@gmail.com>, 2019.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 12:25+0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-14 16:56+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 10:39+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -4670,8 +4670,8 @@ msgstr "取消打印"
|
|||||||
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
msgid "Are you sure to stop printing?"
|
||||||
msgstr "您确定要停止打印吗?"
|
msgstr "您确定要停止打印吗?"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Unknow error."
|
msgid "Unknown error."
|
||||||
msgstr "未知错误"
|
msgstr "未知错误。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Downloading..."
|
msgid "Downloading..."
|
||||||
msgstr "下载中..."
|
msgstr "下载中..."
|
||||||
@ -5808,6 +5808,12 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Enable LOD"
|
msgid "Enable LOD"
|
||||||
msgstr "启用LOD"
|
msgstr "启用LOD"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Change opengl multi instance rendering requires application restart."
|
||||||
|
msgstr "改变opengl多实例渲染要求软件重启。"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Enable opengl multi instance rendering"
|
||||||
|
msgstr "开启opengl多实例渲染"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Browse"
|
msgid "Browse"
|
||||||
msgstr "浏览"
|
msgstr "浏览"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5932,6 +5938,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"models."
|
"models."
|
||||||
msgstr "在多盘和多模型的场景下提高了渲染性能"
|
msgstr "在多盘和多模型的场景下提高了渲染性能"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "enable multi instance rendering by opengl"
|
||||||
|
msgstr "开启opengl多实例渲染"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If enabled, it can improve certain rendering performance. But for some "
|
||||||
|
"graphics cards, it may not be applicable, please turn it off."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"如果启用,它可以提高一定的渲染性能。但对于某些图形卡,它可能不适用,请将其关闭。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Grabber scale"
|
msgid "Grabber scale"
|
||||||
msgstr "抓手比例"
|
msgstr "抓手比例"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6556,10 +6571,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"切片文件中的喷嘴直径与记忆的喷嘴不一致。如果您最近更换了喷嘴,请前往设备 > 打"
|
"切片文件中的喷嘴直径与记忆的喷嘴不一致。如果您最近更换了喷嘴,请前往设备 > 打"
|
||||||
"印机零件进行更改设置。"
|
"印机零件进行更改设置。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
"Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
msgid "Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."
|
||||||
"damage"
|
msgstr "%1s材料在使用%2s的喷嘴打印时,可能会导致喷嘴损坏。"
|
||||||
msgstr "用%2打印高温材料(%1材料)可能会导致喷嘴损坏"
|
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
msgid "Please fix the error above, otherwise printing cannot continue."
|
||||||
msgstr "请修复上述错误,否则打印无法继续。"
|
msgstr "请修复上述错误,否则打印无法继续。"
|
||||||
@ -6852,8 +6866,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||||
@ -10976,8 +10990,8 @@ msgstr "结果可由人眼读取。"
|
|||||||
msgid "Auto-Calibration"
|
msgid "Auto-Calibration"
|
||||||
msgstr "自动校准"
|
msgstr "自动校准"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
msgid "The printer will automatically read the calibration results."
|
||||||
msgstr "我们将使用激光雷达来读取校准结果。"
|
msgstr "打印机将自动读取校准结果。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Prev"
|
msgid "Prev"
|
||||||
msgstr "上一个"
|
msgstr "上一个"
|
||||||
@ -11893,8 +11907,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"你想重写预设吗"
|
"你想重写预设吗"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
|
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
|
||||||
"\". \n"
|
"selected\". \n"
|
||||||
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
"我们会将预设重命名为“供应商 类型 系列 @您选择的打印机”。\n"
|
||||||
@ -13153,6 +13167,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
"避免翘曲\n"
|
"避免翘曲\n"
|
||||||
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
"您知道吗?打印ABS这类易翘曲材料时,适当提高热床温度可以降低翘曲的概率。"
|
||||||
|
|
||||||
|
#, c-format, boost-format
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Printing high temperature material(%1s material) with %2s may cause "
|
||||||
|
#~ "nozzle damage"
|
||||||
|
#~ msgstr "用%2s打印高温材料(%1s材料)可能会导致喷嘴损坏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Unknow error."
|
||||||
|
#~ msgstr "未知错误"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
#~ "Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle "
|
||||||
|
#~ "damage"
|
||||||
|
#~ msgstr "用%2打印高温材料(%1材料)可能会导致喷嘴损坏"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "We would use Lidar to read the calibration result"
|
||||||
|
#~ msgstr "我们将使用激光雷达来读取校准结果。"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
#~ msgid "Are you sure you want to cancel this print?"
|
||||||
#~ msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
|
#~ msgstr "你确定要取消这次打印吗?"
|
||||||
|
|
||||||
@ -18944,8 +18975,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
||||||
#~ "\""
|
#~ "upload\""
|
||||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
@ -174,7 +174,7 @@ CaliPageButton::CaliPageButton(wxWindow* parent, CaliPageActionType type, wxStri
|
|||||||
break;
|
break;
|
||||||
case CaliPageActionType::CALI_ACTION_AUTO_CALI:
|
case CaliPageActionType::CALI_ACTION_AUTO_CALI:
|
||||||
this->SetLabel(_L("Auto-Calibration"));
|
this->SetLabel(_L("Auto-Calibration"));
|
||||||
this->SetToolTip(_L("We would use Lidar to read the calibration result"));
|
this->SetToolTip(_L("The printer will automatically read the calibration results."));
|
||||||
break;
|
break;
|
||||||
case CaliPageActionType::CALI_ACTION_START:
|
case CaliPageActionType::CALI_ACTION_START:
|
||||||
this->SetLabel(_L("Start Calibration"));
|
this->SetLabel(_L("Start Calibration"));
|
||||||
|
@ -856,11 +856,11 @@ wxBoxSizer *PreferencesDialog::create_item_checkbox(wxString title, wxWindow *pa
|
|||||||
MessageDialog msg_wingow(nullptr,
|
MessageDialog msg_wingow(nullptr,
|
||||||
_L("Change opengl multi instance rendering requires application restart.") + "\n" +
|
_L("Change opengl multi instance rendering requires application restart.") + "\n" +
|
||||||
_L("Do you want to continue?"),
|
_L("Do you want to continue?"),
|
||||||
_L("Enable opengl multi instance rendering"), wxYES | wxYES_DEFAULT | wxCANCEL | wxCENTRE);
|
_L("Enable opengl multi instance rendering"), wxYES | wxYES_DEFAULT | wxCANCEL | wxCENTRE);
|
||||||
if (msg_wingow.ShowModal() == wxID_YES) {
|
if (msg_wingow.ShowModal() == wxID_YES) {
|
||||||
Close();
|
Close();
|
||||||
GetParent()->RemoveChild(this);
|
GetParent()->RemoveChild(this);
|
||||||
wxGetApp().recreate_GUI(_L("Enable opengl multi instance rendering"));
|
wxGetApp().recreate_GUI(_L("Enable opengl multi instance rendering"));
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
checkbox->SetValue(!checkbox->GetValue());
|
checkbox->SetValue(!checkbox->GetValue());
|
||||||
app_config->set_bool(param, checkbox->GetValue());
|
app_config->set_bool(param, checkbox->GetValue());
|
||||||
|
@ -2171,11 +2171,11 @@ void SelectMachineDialog::show_status(PrintDialogStatus status, std::vector<wxSt
|
|||||||
auto target_print_name = wxString(obj_->get_preset_printer_model_name(target_model_id));
|
auto target_print_name = wxString(obj_->get_preset_printer_model_name(target_model_id));
|
||||||
target_print_name.Replace(wxT("Bambu Lab "), wxEmptyString);
|
target_print_name.Replace(wxT("Bambu Lab "), wxEmptyString);
|
||||||
msg_text = wxString::Format(_L("The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in the slicer (%s)."), sourcet_print_name, target_print_name);
|
msg_text = wxString::Format(_L("The selected printer (%s) is incompatible with the chosen printer profile in the slicer (%s)."), sourcet_print_name, target_print_name);
|
||||||
|
|
||||||
update_print_status_msg(msg_text, true, true);
|
update_print_status_msg(msg_text, true, true);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
catch (...){}
|
catch (...){}
|
||||||
|
|
||||||
Enable_Send_Button(false);
|
Enable_Send_Button(false);
|
||||||
Enable_Refresh_Button(true);
|
Enable_Refresh_Button(true);
|
||||||
}else if (status == PrintDialogStatus::PrintStatusTimelapseNoSdcard) {
|
}else if (status == PrintDialogStatus::PrintStatusTimelapseNoSdcard) {
|
||||||
@ -2260,8 +2260,8 @@ bool SelectMachineDialog::is_blocking_printing(MachineObject* obj_)
|
|||||||
if (m_print_type == PrintFromType::FROM_NORMAL) {
|
if (m_print_type == PrintFromType::FROM_NORMAL) {
|
||||||
PresetBundle* preset_bundle = wxGetApp().preset_bundle;
|
PresetBundle* preset_bundle = wxGetApp().preset_bundle;
|
||||||
source_model = preset_bundle->printers.get_edited_preset().get_printer_type(preset_bundle);
|
source_model = preset_bundle->printers.get_edited_preset().get_printer_type(preset_bundle);
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
}else if (m_print_type == PrintFromType::FROM_SDCARD_VIEW) {
|
}else if (m_print_type == PrintFromType::FROM_SDCARD_VIEW) {
|
||||||
if (m_required_data_plate_data_list.size() > 0) {
|
if (m_required_data_plate_data_list.size() > 0) {
|
||||||
source_model = m_required_data_plate_data_list[m_print_plate_idx]->printer_model_id;
|
source_model = m_required_data_plate_data_list[m_print_plate_idx]->printer_model_id;
|
||||||
@ -2490,7 +2490,7 @@ void SelectMachineDialog::on_ok_btn(wxCommandEvent &event)
|
|||||||
wxString error_info = Plater::get_slice_warning_string(warning);
|
wxString error_info = Plater::get_slice_warning_string(warning);
|
||||||
if (error_info.IsEmpty()) {
|
if (error_info.IsEmpty()) {
|
||||||
error_info = wxString::Format("%s\n", warning.msg);
|
error_info = wxString::Format("%s\n", warning.msg);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
confirm_text.push_back(ConfirmBeforeSendInfo(error_info));
|
confirm_text.push_back(ConfirmBeforeSendInfo(error_info));
|
||||||
has_slice_warnings = true;
|
has_slice_warnings = true;
|
||||||
@ -2525,7 +2525,7 @@ void SelectMachineDialog::on_ok_btn(wxCommandEvent &event)
|
|||||||
std::string info;
|
std::string info;
|
||||||
|
|
||||||
DeviceManager::check_filaments_in_blacklist(filament_brand, filament_type, in_blacklist, action, info);
|
DeviceManager::check_filaments_in_blacklist(filament_brand, filament_type, in_blacklist, action, info);
|
||||||
|
|
||||||
if (in_blacklist && action == "prohibition") {
|
if (in_blacklist && action == "prohibition") {
|
||||||
has_prohibited_filament = true;
|
has_prohibited_filament = true;
|
||||||
prohibited_error = wxString::FromUTF8(info);
|
prohibited_error = wxString::FromUTF8(info);
|
||||||
@ -2561,26 +2561,26 @@ void SelectMachineDialog::on_ok_btn(wxCommandEvent &event)
|
|||||||
if (!is_same_nozzle_diameters(tag_nozzle_type, nozzle_diameter)) {
|
if (!is_same_nozzle_diameters(tag_nozzle_type, nozzle_diameter)) {
|
||||||
has_slice_warnings = true;
|
has_slice_warnings = true;
|
||||||
is_printing_block = true;
|
is_printing_block = true;
|
||||||
|
|
||||||
wxString nozzle_in_preset = wxString::Format(_L("nozzle in preset: %s %s"),nozzle_diameter, "");
|
wxString nozzle_in_preset = wxString::Format(_L("nozzle in preset: %s %s"),nozzle_diameter, "");
|
||||||
wxString nozzle_in_printer = wxString::Format(_L("nozzle memorized: %.1f %s"), obj_->nozzle_diameter, "");
|
wxString nozzle_in_printer = wxString::Format(_L("nozzle memorized: %.1f %s"), obj_->nozzle_diameter, "");
|
||||||
|
|
||||||
confirm_text.push_back(ConfirmBeforeSendInfo(_L("Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to change settings.")
|
confirm_text.push_back(ConfirmBeforeSendInfo(_L("Your nozzle diameter in sliced file is not consistent with memorized nozzle. If you changed your nozzle lately, please go to Device > Printer Parts to change settings.")
|
||||||
+ "\n " + nozzle_in_preset
|
+ "\n " + nozzle_in_preset
|
||||||
+ "\n " + nozzle_in_printer
|
+ "\n " + nozzle_in_printer
|
||||||
+ "\n", ConfirmBeforeSendInfo::InfoLevel::Warning));
|
+ "\n", ConfirmBeforeSendInfo::InfoLevel::Warning));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
if (!is_same_nozzle_type(filament_type, tag_nozzle_type)){
|
if (!is_same_nozzle_type(filament_type, tag_nozzle_type)){
|
||||||
has_slice_warnings = true;
|
has_slice_warnings = true;
|
||||||
is_printing_block = true;
|
is_printing_block = true;
|
||||||
nozzle_diameter = wxString::Format("%.1f", obj_->nozzle_diameter).ToStdString();
|
nozzle_diameter = wxString::Format("%.1f", obj_->nozzle_diameter).ToStdString();
|
||||||
|
|
||||||
wxString nozzle_in_preset = wxString::Format(_L("Printing high temperature material(%1 material) with %2 may cause nozzle damage"), filament_type, format_steel_name(obj_->nozzle_type));
|
wxString nozzle_in_preset = wxString::Format(_L("Printing %1s material with %2s nozzle may cause nozzle damage."), filament_type,format_steel_name(obj_->nozzle_type));
|
||||||
confirm_text.push_back(ConfirmBeforeSendInfo(nozzle_in_preset, ConfirmBeforeSendInfo::InfoLevel::Warning));
|
confirm_text.push_back(ConfirmBeforeSendInfo(nozzle_in_preset, ConfirmBeforeSendInfo::InfoLevel::Warning));
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
if (has_slice_warnings) {
|
if (has_slice_warnings) {
|
||||||
wxString confirm_title = _L("Warning");
|
wxString confirm_title = _L("Warning");
|
||||||
@ -2617,7 +2617,7 @@ void SelectMachineDialog::on_ok_btn(wxCommandEvent &event)
|
|||||||
// }
|
// }
|
||||||
// });
|
// });
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
wxString info_msg = wxEmptyString;
|
wxString info_msg = wxEmptyString;
|
||||||
|
|
||||||
for (auto i = 0; i < confirm_text.size(); i++) {
|
for (auto i = 0; i < confirm_text.size(); i++) {
|
||||||
@ -3569,7 +3569,7 @@ void SelectMachineDialog::update_show_status()
|
|||||||
else {
|
else {
|
||||||
show_status(PrintDialogStatus::PrintStatusAmsMappingByOrder);
|
show_status(PrintDialogStatus::PrintStatusAmsMappingByOrder);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
int mismatch_index = -1;
|
int mismatch_index = -1;
|
||||||
for (int i = 0; i < m_ams_mapping_result.size(); i++) {
|
for (int i = 0; i < m_ams_mapping_result.size(); i++) {
|
||||||
@ -3614,7 +3614,7 @@ void SelectMachineDialog::update_show_status()
|
|||||||
show_status(PrintDialogStatus::PrintStatusAmsMappingInvalid);
|
show_status(PrintDialogStatus::PrintStatusAmsMappingInvalid);
|
||||||
return;
|
return;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
bool SelectMachineDialog::has_timelapse_warning()
|
bool SelectMachineDialog::has_timelapse_warning()
|
||||||
@ -3625,7 +3625,7 @@ bool SelectMachineDialog::has_timelapse_warning()
|
|||||||
return true;
|
return true;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
return false;
|
return false;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
@ -3981,7 +3981,7 @@ void SelectMachineDialog::reset_and_sync_ams_list()
|
|||||||
delete item;
|
delete item;
|
||||||
iter++;
|
iter++;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
m_sizer_material->Clear();
|
m_sizer_material->Clear();
|
||||||
m_materialList.clear();
|
m_materialList.clear();
|
||||||
m_filaments.clear();
|
m_filaments.clear();
|
||||||
@ -4394,7 +4394,7 @@ void SelectMachineDialog::set_default_from_sdcard()
|
|||||||
image = image.Rescale(FromDIP(256), FromDIP(256));
|
image = image.Rescale(FromDIP(256), FromDIP(256));
|
||||||
m_thumbnailPanel->set_thumbnail(image);
|
m_thumbnailPanel->set_thumbnail(image);
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
//for black list
|
//for black list
|
||||||
std::vector<std::string> materials;
|
std::vector<std::string> materials;
|
||||||
std::vector<std::string> brands;
|
std::vector<std::string> brands;
|
||||||
@ -4818,7 +4818,7 @@ void EditDevNameDialog::on_edit_name(wxCommandEvent &e)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
void ThumbnailPanel::render(wxDC& dc) {
|
void ThumbnailPanel::render(wxDC& dc) {
|
||||||
|
|
||||||
if (wxGetApp().dark_mode() && m_brightness_value < SHOW_BACKGROUND_BITMAP_PIXEL_THRESHOLD) {
|
if (wxGetApp().dark_mode() && m_brightness_value < SHOW_BACKGROUND_BITMAP_PIXEL_THRESHOLD) {
|
||||||
#ifdef __WXMSW__
|
#ifdef __WXMSW__
|
||||||
wxMemoryDC memdc;
|
wxMemoryDC memdc;
|
||||||
@ -4832,7 +4832,7 @@ void EditDevNameDialog::on_edit_name(wxCommandEvent &e)
|
|||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
dc.DrawBitmap(m_bitmap, 0, 0);
|
dc.DrawBitmap(m_bitmap, 0, 0);
|
||||||
|
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
||||||
ThumbnailPanel::~ThumbnailPanel() {}
|
ThumbnailPanel::~ThumbnailPanel() {}
|
||||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ void StatusPanel::show_error_message(MachineObject *obj, bool is_exist, wxString
|
|||||||
if (is_exist && msg.IsEmpty()) {
|
if (is_exist && msg.IsEmpty()) {
|
||||||
error_info_reset();
|
error_info_reset();
|
||||||
} else {
|
} else {
|
||||||
if (msg.IsEmpty()) { msg = _L("Unknow error."); }
|
if (msg.IsEmpty()) { msg = _L("Unknown error."); }
|
||||||
m_project_task_panel->show_error_msg(msg);
|
m_project_task_panel->show_error_msg(msg);
|
||||||
|
|
||||||
if (!used_button.empty()) {
|
if (!used_button.empty()) {
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user