Corrections to Italian translations

Some mistakes that I found.

Contributes to issue CURA-4883.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2018-02-13 14:53:44 +01:00
parent 31db802c35
commit 03b79268ff
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 5252B696FB5E7C7A
2 changed files with 21 additions and 22 deletions

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Cura # Cura
# Copyright (C) 2017 Ultimaker # Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 13:15+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Crea-3D <carmine.iacoviello@crea-3d.com>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler stampare con la configurazione selezionata?"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:748 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:748
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Le configurazioni o la calibrazione della stampante e di Cura non corrispondono. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata. msgstr "Le configurazioni o la calibrazione della stampante e di Cura non corrispondono. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:754 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:754
msgctxt "@window:title" msgctxt "@window:title"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Desideri utilizzare la configurazione corrente della tua stampante in Cu
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1295 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1295
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer." msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli contenuti nel tuo attuale progetto. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata. msgstr "I PrintCore e/o i materiali sulla stampante differiscono da quelli contenuti nel tuo attuale progetto. Per risultati ottimali, sezionare sempre i PrintCore e i materiali inseriti nella stampante utilizzata."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:112 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:112
msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers." msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
@ -1816,8 +1816,7 @@ msgstr "Finisce alle: "
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:405 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:405
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Clear build plate" msgid "Clear build plate"
msgstr "Pulire msgstr "Pulire piano di stampa"
piano di stampa"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:414 #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml:414
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -5436,7 +5435,7 @@ msgstr "Lettore profilo Cura"
#~ msgctxt "@info:whatsthis" #~ msgctxt "@info:whatsthis"
#~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend." #~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
#~ msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di slicing di CuraEngine." #~ msgstr "Fornisce il collegamento al back-end di slicing di CuraEngine."
#~ msgctxt "@label" #~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Per Model Settings Tool" #~ msgid "Per Model Settings Tool"

View File

@ -1,15 +1,15 @@
# Cura JSON setting files # Cura
# Copyright (C) 2017 Ultimaker # Copyright (C) 2018 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package. # This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2017. # Ruben Dulek <r.dulek@ultimaker.com>, 2018.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" "Project-Id-Version: Cura 3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-11-30 13:05+0100\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Crea-3D <carmine.iacoviello@crea-3d.com>\n"
"Language-Team: Italian\n" "Language-Team: Italian\n"
"Language: it_IT\n" "Language: it_IT\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Poligono testa macchina"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_head_polygon description" msgctxt "machine_head_polygon description"
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps excluded)." msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps excluded)."
msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola escluse)." msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola escluse)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label" msgctxt "machine_head_with_fans_polygon label"
@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Poligono testa macchina e ventola"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description" msgctxt "machine_head_with_fans_polygon description"
msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)." msgid "A 2D silhouette of the print head (fan caps included)."
msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola incluse)." msgstr "Una silhouette 2D della testa di stampa (coperture ventola incluse)."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "gantry_height label" msgctxt "gantry_height label"
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Smoothing raft"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_smoothing description" msgctxt "raft_smoothing description"
msgid "This setting controls how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle." msgid "This setting controls how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
msgstr "Questa impostazione controlla l'entità dell'arrotondamento degli angoli interni sul profilo raft. Gli angoli interni vengono arrotondati a semicerchio con un raggio pari al valore indicato. Questa impostazione elimina inoltre i fori sul profilo raft più piccoli di tale cerchio." msgstr "Questa impostazione controlla l'entità dell'arrotondamento degli angoli interni sul profilo raft. Gli angoli interni vengono arrotondati a semicerchio con un raggio pari al valore indicato. Questa impostazione elimina inoltre i fori sul profilo raft più piccoli di tale cerchio."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_airgap label" msgctxt "raft_airgap label"
@ -3590,7 +3590,7 @@ msgstr "Layers superiori del raft"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_surface_layers description" msgctxt "raft_surface_layers description"
msgid "The number of top layers on top of the 2nd raft layer. These are fully filled layers that the model sits on. 2 layers result in a smoother top surface than 1." msgid "The number of top layers on top of the 2nd raft layer. These are fully filled layers that the model sits on. 2 layers result in a smoother top surface than 1."
msgstr "Numero di layers sulla parte superiore del secondo layer del raft. Si tratta di layers completamente riempiti su cui poggia il modello. 2 layers danno come risultato una superficie superiore più levigata rispetto ad 1 solo layer." msgstr "Numero di layers sulla parte superiore del secondo layer del raft. Si tratta di layers completamente riempiti su cui poggia il modello. 2 layers danno come risultato una superficie superiore più levigata rispetto ad 1 solo layer."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_surface_thickness label" msgctxt "raft_surface_thickness label"
@ -4425,7 +4425,7 @@ msgstr "Temperatura automatica"
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_dependent_temperature description" msgctxt "material_flow_dependent_temperature description"
msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer." msgid "Change the temperature for each layer automatically with the average flow speed of that layer."
msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascun layer con la velocità media del flusso per tale strato." msgstr "Modifica automaticamente la temperatura per ciascun layer con la velocità media del flusso per tale strato."
#: fdmprinter.def.json #: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_flow_temp_graph label" msgctxt "material_flow_temp_graph label"