mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-07-25 01:44:26 +08:00
Update Korean translation for Cura 3.3
This commit is contained in:
parent
76211fc07b
commit
0a5f1878b7
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 11:54+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 16:10+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <JInbuhm.Kim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Jinbum Kim\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "G-code 파일"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:30
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Model Checker Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모델 검사기 경고"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ModelChecker/ModelChecker.py:66
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -56,6 +56,12 @@ msgid ""
|
||||
"2) Turn the fan off (only if there are no tiny details on the model).\n"
|
||||
"3) Use a different material."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"모델의 크기 및 재질 {model_names} 때문에 일부 모델이 최적으로 인쇄되지 않을 "
|
||||
"수 있습니다.\n"
|
||||
"인쇄 품질을 향상시키는 데 유용한 팁 :\n"
|
||||
"1) 둥근 모서리를 사용하십시오.\n"
|
||||
"2) 팬을 끄십시오 (모델에 작은 세부 사항이없는 경우에만).\n"
|
||||
"3) 다른 재료를 사용하십시오."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@ -190,7 +196,7 @@ msgstr "이동식 드라이브 {0}에 저장"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:110
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "There are no file formats available to write with!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "쓸 수있는 파일 형식이 없습니다!"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:94
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -381,6 +387,8 @@ msgid ""
|
||||
"There is an issue with the configuration of your Ultimaker, which makes it "
|
||||
"impossible to start the print. Please resolve this issues before continuing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ultimaker의 설정에 문제가 있어 프린팅을 시작할 수 없습니다. 계속하기 전에 이 "
|
||||
"문제를 해결하십시오."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:206
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:228
|
||||
@ -426,7 +434,7 @@ msgstr "데이터 전송 중"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "No Printcore loaded in slot {slot_number}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{slot_number} 슬롯에 로드 된 프린터코어가 없음"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/LegacyUM3OutputDevice.py:327
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -483,7 +491,7 @@ msgstr "출력 작업이 프린터에 성공적으로 보내졌습니다."
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:249
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Data Sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "데이터 전송 됨"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:250
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@ -500,7 +508,7 @@ msgstr "'{printer_name} 프린터가 '{job_name}' 프린팅을 완료했습니
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "The print job '{job_name}' was finished."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "인쇄 작업 ‘{job_name}’이 완료되었습니다."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/ClusterUM3OutputDevice.py:341
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -672,7 +680,7 @@ msgstr "Support Blocker"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SupportEraser/__init__.py:13
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
msgid "Create a volume in which supports are not printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "서포트가 프린팅되지 않는 볼륨을 만듭니다."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
@ -1074,7 +1082,7 @@ msgctxt "@info:generic"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Settings have been changed to match the current availability of extruders: "
|
||||
"[%s]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재 사용가능한 익스트루더: [% s]에 맞도록 설정이 변경되었습니다"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:805
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
@ -1204,12 +1212,12 @@ msgstr "로컬 프린터"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "All Supported Types ({0})"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "지원되는 모든 유형 ({0})"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:109
|
||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모든 파일 (*)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/MaterialManager.py:511
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -1290,11 +1298,19 @@ msgid ""
|
||||
"p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p> <b> 죄송합니다, Ultimaker Cura가 정상적이지 않습니다. </ p> </ b>\n"
|
||||
" <p> 시작할 때 복구 할 수없는 오류가 발생했습니다. 이 오"
|
||||
"류는 잘못된 구성 파일로 인해 발생할 수 있습니다. 설정을 백업하고 재설정하는 "
|
||||
"것이 좋습니다. </ p>\n"
|
||||
" <p> 백업은 설정 폴더에서 찾을 수 있습니다. </ p>\n"
|
||||
" <p> 문제를 해결하기 위해이 오류 보고서를 보내주십시오. "
|
||||
"</ p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:103
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Send crash report to Ultimaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "충돌 보고서를 Ultimaker에 보내기"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:106
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@ -1671,6 +1687,8 @@ msgid ""
|
||||
"Some things could be problematic in this print. Click to see tips for "
|
||||
"adjustment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 출력물에는 문제가있을 수 있습니다. 조정을 위한 도움말을 보려면 클릭하십시"
|
||||
"오."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -1737,6 +1755,7 @@ msgid ""
|
||||
"This printer/group is already added to Cura. Please select another printer/"
|
||||
"group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 프린터/그룹은 이미 Cura에 추가되었습니다. 다른 프린터/그룹을 선택하십시오."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:76
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
@ -2471,7 +2490,7 @@ msgstr "기기의 충돌을 어떻게 해결해야합니까?"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
|
||||
msgctxt "@action:ComboBox option"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:143
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:99
|
||||
@ -2572,7 +2591,7 @@ msgstr "열기"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:127
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "업데이트"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginEntry.qml:129
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@ -2953,7 +2972,7 @@ msgstr "정보"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:94
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
msgid "Confirm Diameter Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "직경 변경 확인"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:95
|
||||
msgctxt "@label (%1 is object name)"
|
||||
@ -3721,7 +3740,7 @@ msgstr "SVG 아이콘"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:139
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Linux 교차 배포 응용 프로그램 배포"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:42
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3935,6 +3954,8 @@ msgid ""
|
||||
"Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
|
||||
"the command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"연결된 프린터에 사용자 정의 G 코드 명령을 보냅니다. ‘Enter’키를 눌러 명령을 "
|
||||
"전송하십시오."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:36
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:256
|
||||
@ -4622,6 +4643,8 @@ msgid ""
|
||||
"This quality profile is not available for you current material and nozzle "
|
||||
"configuration. Please change these to enable this quality profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 품질 프로파일은 현재 재료 및 노즐 설정에 사용할 수 없습니다. 이 품질 프로"
|
||||
"파일을 사용하려면 이 값을 변경하십시오"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:412
|
||||
msgctxt "@tooltip"
|
||||
@ -4841,12 +4864,12 @@ msgctxt "description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checks models and print configuration for possible printing issues and give "
|
||||
"suggestions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "가능한 프린팅 문제를 위해 모델 및 인쇄 구성을 확인하고 제안합니다."
|
||||
|
||||
#: ModelChecker/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Model Checker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "모델 검사기"
|
||||
|
||||
#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
@ -5008,7 +5031,7 @@ msgstr "시뮬레이션 뷰"
|
||||
#: GCodeGzReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Reads g-code from a compressed archive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "압축 된 아카이브로 부터 g-code를 읽습니다."
|
||||
|
||||
#: GCodeGzReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
@ -5029,7 +5052,7 @@ msgstr "후처리"
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates an eraser mesh to block the printing of support in certain places"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "특정 장소에서 서포트 프린팅을 막는 지우개 메쉬(eraser mesh)를 만듭니다"
|
||||
|
||||
#: SupportEraser/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 11:54+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 13:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <JInbuhm.Kim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Jinbum Kim\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -217,12 +217,12 @@ msgstr "프린팅이 시작될 때 노즐이 시작하는 위치의 Y 좌표."
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "재료"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "재료"
|
||||
|
||||
#: fdmextruder.def.json
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
@ -235,3 +235,5 @@ msgid ""
|
||||
"Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the "
|
||||
"diameter of the used filament."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"사용 된 필라멘트의 직경을 조정합니다. 이 값을 사용 필라멘트의 직경과 일치시킵"
|
||||
"니다."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 3.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-29 08:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:29+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 13:26+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Jinbuhm Kim <JInbuhm.Kim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Jinbum Kim\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user