Fix issues found with the translations during review

These are things we could fix ourselves.

Contributes to issue CURA-7622.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2020-08-21 16:22:47 +02:00
parent f3102159ae
commit 0eb9e0e0d0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: D2A8871EE34EC59A
6 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Nicht überschrieben"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
msgctxt "@label ({} is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
msgstr "Möchten Sie {} wirklich entfernen? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden."
msgstr "Möchten Sie {} wirklich entfernen? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11

View File

@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "&Enregistrer le projet..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr "&Exporter..."
msgstr "E&xporter..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"

View File

@ -3946,12 +3946,12 @@ msgstr "コピーの数"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save Project..."
msgstr "&プロジェクトを保存..."
msgstr "プロジェクトを保存... (&S)"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..."
msgstr "&エクスポート..."
msgstr "エクスポート... (&E)"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"

View File

@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "복제할 수"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33
msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save Project..."
msgstr "&프로젝트 저장..."
msgstr "프로젝트 저장(&S)..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54
msgctxt "@title:menu menubar:file"
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "이 모델과의 중복은 지원되지 않습니다."
msgctxt "@label"
msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings."
msgstr[0] ""
msgstr[0] "%1 설정을 덮어씁니다."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
msgctxt "@label"

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Не переопределен"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
msgctxt "@label ({} is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
msgstr "Действительно удалить %1? Это действие невозможно будет отменить!"
msgstr "Действительно удалить {}? Это действие невозможно будет отменить!"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11

View File

@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "取得套件..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22
msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "請登入以取得 Ultimaker Cura 企業驗証的外掛及耗材"
msgstr "請登入以取得 Ultimaker Cura Enterprise 驗証的外掛及耗材"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19
msgctxt "@title"