Fix issues found with the translations during review

These are things we could fix ourselves.

Contributes to issue CURA-7622.
This commit is contained in:
Ghostkeeper 2020-08-21 16:22:47 +02:00
parent f3102159ae
commit 0eb9e0e0d0
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: D2A8871EE34EC59A
6 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Nicht überschrieben"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
msgctxt "@label ({} is object name)" msgctxt "@label ({} is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!" msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
msgstr "Möchten Sie {} wirklich entfernen? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden." msgstr "Möchten Sie {} wirklich entfernen? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11

View File

@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "&Enregistrer le projet..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54
msgctxt "@title:menu menubar:file" msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..." msgid "&Export..."
msgstr "&Exporter..." msgstr "E&xporter..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"

View File

@ -3946,12 +3946,12 @@ msgstr "コピーの数"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33
msgctxt "@title:menu menubar:file" msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save Project..." msgid "&Save Project..."
msgstr "&プロジェクトを保存..." msgstr "プロジェクトを保存... (&S)"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54
msgctxt "@title:menu menubar:file" msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Export..." msgid "&Export..."
msgstr "&エクスポート..." msgstr "エクスポート... (&E)"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:65
msgctxt "@action:inmenu menubar:file" msgctxt "@action:inmenu menubar:file"

View File

@ -3938,7 +3938,7 @@ msgstr "복제할 수"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33
msgctxt "@title:menu menubar:file" msgctxt "@title:menu menubar:file"
msgid "&Save Project..." msgid "&Save Project..."
msgstr "&프로젝트 저장..." msgstr "프로젝트 저장(&S)..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54
msgctxt "@title:menu menubar:file" msgctxt "@title:menu menubar:file"
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "이 모델과의 중복은 지원되지 않습니다."
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Overrides %1 setting." msgid "Overrides %1 setting."
msgid_plural "Overrides %1 settings." msgid_plural "Overrides %1 settings."
msgstr[0] "" msgstr[0] "%1 설정을 덮어씁니다."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
msgctxt "@label" msgctxt "@label"

View File

@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Не переопределен"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
msgctxt "@label ({} is object name)" msgctxt "@label ({} is object name)"
msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!" msgid "Are you sure you wish to remove {}? This cannot be undone!"
msgstr "Действительно удалить %1? Это действие невозможно будет отменить!" msgstr "Действительно удалить {}? Это действие невозможно будет отменить!"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11

View File

@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "取得套件..."
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/pages/WelcomePage.qml:22
msgctxt "@description" msgctxt "@description"
msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise" msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
msgstr "請登入以取得 Ultimaker Cura 企業驗証的外掛及耗材" msgstr "請登入以取得 Ultimaker Cura Enterprise 驗証的外掛及耗材"
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/Toolbox.qml:19
msgctxt "@title" msgctxt "@title"