From 1ae783897b816a17d82db6bba937f92df5c3027a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thomas-Karl Pietrowski Date: Mon, 1 Feb 2016 18:16:06 +0100 Subject: [PATCH] i18n: de: Calling "Update" -> "Aktualisierung" In my point of view this sounds better than using "Update" (anglicism) --- resources/i18n/de/cura.po | 12 ++++-------- 1 file changed, 4 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/de/cura.po b/resources/i18n/de/cura.po index edf33e2493..18878734d4 100644 --- a/resources/i18n/de/cura.po +++ b/resources/i18n/de/cura.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-01 18:15+0100\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -428,25 +428,21 @@ msgid "Cura 15.04 profiles" msgstr "Cura 15.04-Profile" #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:20 -#, fuzzy msgctxt "@title:window" msgid "Firmware Update" -msgstr "Firmware-Update" +msgstr "Firmware-Aktualisierung" #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:38 -#, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Starting firmware update, this may take a while." -msgstr "Das Firmware-Update wird gestartet. Dies kann eine Weile dauern." +msgstr "Das Firmware-Aktualisierung wird gestartet. Dies kann eine Weile dauern." #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:43 -#, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Firmware update completed." -msgstr "Firmware-Update abgeschlossen." +msgstr "Firmware-Aktualisierung abgeschlossen." #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:48 -#, fuzzy msgctxt "@label" msgid "Updating firmware." msgstr "Die Firmware wird aktualisiert."