mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-08-12 22:58:58 +08:00
Czech Translations for 4.9
CURA-8153
This commit is contained in:
parent
40c07fdeca
commit
279edf7a37
@ -38,12 +38,6 @@ msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing machine manager..."
|
||||
msgstr "Inicializuji správce zařízení..."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
|
||||
msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr "Doopravdy chcete odstranit {0}? Toto nelze vrátit zpět!"
|
||||
|
||||
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/CuraApplication.py:813
|
||||
msgctxt "@info:progress"
|
||||
msgid "Initializing build volume..."
|
||||
@ -99,6 +93,12 @@ msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/GlobalStacksModel.py:76
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
|
||||
msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr "Doopravdy chcete odstranit {0}? Toto nelze vrátit zpět!"
|
||||
|
||||
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:226
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Custom Material"
|
||||
@ -497,6 +497,7 @@ msgid "Profile is missing a quality type."
|
||||
msgstr "V profilu chybí typ kvality."
|
||||
|
||||
#: /mnt/projects/ultimaker/cura/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:446
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "There is no active printer yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -6052,7 +6053,6 @@ msgctxt "name"
|
||||
msgid "Cura Backups"
|
||||
msgstr "Cura zálohy"
|
||||
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "@info:status"
|
||||
#~ msgid "Global stack is missing."
|
||||
#~ msgstr "Chybí globální zásobník."
|
||||
|
@ -5103,8 +5103,8 @@ msgstr "Pořadí zpracování sítě"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_mesh_order description"
|
||||
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr "Určuje prioritu této sítě, když se překrývá více sítí výplně. U oblastí, kde se překrývá více sítí výplně, se nastavení přebírá ze sítě s nejnižším pořadím. Síť výplně s vyšším pořadím bude modifikovat výplň sítě výplně s nižším pořadím a běžné sítě."
|
||||
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the highest rank. An infill mesh with a higher rank will modify the infill of infill meshes with lower rank and normal meshes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
@ -6400,6 +6400,10 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
|
||||
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
|
||||
msgstr "Transformační matice, která se použije na model při načítání ze souboru."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "infill_mesh_order description"
|
||||
#~ msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
#~ msgstr "Určuje prioritu této sítě, když se překrývá více sítí výplně. U oblastí, kde se překrývá více sítí výplně, se nastavení přebírá ze sítě s nejnižším pořadím. Síť výplně s vyšším pořadím bude modifikovat výplň sítě výplně s nižším pořadím a běžné sítě."
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "machine_use_extruder_offset_to_offset_coords description"
|
||||
#~ msgid "Apply the extruder offset to the coordinate system."
|
||||
#~ msgstr "Naneste odsazení extrudéru na souřadnicový systém."
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user