Emptied translation str which weren't translated

This should ensure that the next time they will be properly translated

Contribute to CURA-10208
This commit is contained in:
jspijker 2023-03-07 09:00:57 +01:00
parent d36613ecbf
commit 3077eca978
22 changed files with 126 additions and 126 deletions

View File

@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Vnitřní stěna"
#: cura/UI/PrintInformation.py:89
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
msgstr ""
#: cura/UI/PrintInformation.py:90
msgctxt "@tooltip"
@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Informace"
#: plugins/CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "CuraEngine Backend"
msgstr "CuraEngine Backend"
msgstr ""
#: plugins/CuraEngineBackend/plugin.json
msgctxt "description"
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Aktualizace firmwaru selhala kvůli chybějícímu firmwaru."
#: plugins/FirmwareUpdater/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Firmware Updater"
msgstr "Firmware Updater"
msgstr ""
#: plugins/FirmwareUpdater/plugin.json
msgctxt "description"
@ -2518,7 +2518,7 @@ msgstr "Umožňuje nastavení pro každý model."
#: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Post Processing"
msgstr "Post Processing"
msgstr ""
#: plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:36
msgctxt "@item:inmenu"
@ -3125,7 +3125,7 @@ msgstr "Změny konfigurace"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Override"
msgstr "Override"
msgstr ""
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
msgctxt "@label"
@ -4169,7 +4169,7 @@ msgstr "Poslední aktualizace: %1"
#: resources/qml/Account/UserOperations.qml:107
msgctxt "@button"
msgid "UltiMaker Account"
msgstr "UltiMaker Account"
msgstr ""
#: resources/qml/Account/UserOperations.qml:126
msgctxt "@button"
@ -4715,7 +4715,7 @@ msgstr "Programovací jazyk"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI framework"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
msgctxt "@label Description for application dependency"
@ -4745,7 +4745,7 @@ msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr "JSON parser"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
msgctxt "@label Description for application dependency"
@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "Vytváření balíčků Python aplikací"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:179
msgctxt "@label Description for development tool"
msgid "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr "Linux cross-distribution application deployment"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:180
msgctxt "@label Description for development tool"
@ -5003,7 +5003,7 @@ msgstr "Nový projekt"
#: resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:88
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr ""
#: resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
msgctxt "@action:button"

View File

@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Úhel přesahu vnějších stěn vytvořených pro formu. 0° způsobí,
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_branch_diameter_angle description"
msgid "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr "The angle of the branches' diameter as they gradually become thicker towards the bottom. An angle of 0 will cause the branches to have uniform thickness over their length. A bit of an angle can increase stability of the tree support."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_tree_angle description"

View File

@ -2441,7 +2441,7 @@ msgstr "Maximaler Winkel Außenhaut für Expansion"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_feedrate_e label"
msgid "Maximum Speed E"
msgstr "Maximum Speed E"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_max_feedrate_x label"
@ -3416,7 +3416,7 @@ msgstr "Grenzwert für Normaldrehzahl/Maximaldrehzahl des Lüfters"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "relative_extrusion label"
msgid "Relative Extrusion"
msgstr "Relative Extrusion"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_union_all_remove_holes label"
@ -4646,7 +4646,7 @@ msgstr "Die Strecke, um die horizontale Dachlinien, die „schwebend“ gedruckt
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "lightning_infill_prune_angle description"
msgid "The endpoints of infill lines are shortened to save on material. This setting is the angle of overhang of the endpoints of these lines."
msgstr "The endpoints of infill lines are shortened to save on material. This setting is the angle of overhang of the endpoints of these lines."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "material_extrusion_cool_down_speed description"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "lightning_infill_straightening_angle description"
msgid "The infill lines are straightened out to save on printing time. This is the maximum angle of overhang allowed across the length of the infill line."
msgstr "The infill lines are straightened out to save on printing time. This is the maximum angle of overhang allowed across the length of the infill line."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_offset_x description"
@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "Der Außendurchmesser der Düsenspitze."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, tri-hexagon, cubic, octet, quarter cubic, cross and concentric patterns are fully printed every layer. Gyroid, cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction. Lightning infill tries to minimize the infill, by only supporting the ceiling of the object."
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_pattern description"

View File

@ -4048,7 +4048,7 @@ msgstr "Actualización de la versión 4.9 a la 4.10"
#: plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade52to53/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
msgstr "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
msgstr "Actualiza la configuración de Cura 5.2 a Cura 5.3."
#: plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade52to53/plugin.json
msgctxt "name"
@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerPrinter.qml:133
msgctxt "@button"
msgid "Waiting for new printers"
msgstr "Waiting for new printers"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/ChangelogContent.qml:24
msgctxt "@label"

View File

@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Précédent"
#: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:81
msgctxt "@header"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgstr ""
#: plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:110
msgctxt "@header"
@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Si votre imprimante n'apparaît pas dans la liste, lisez le <a href='%1'
#: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:247
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgstr ""
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:202
#: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:256
@ -3186,7 +3186,7 @@ msgstr "Reprise..."
#: resources/qml/MonitorButton.qml:279 resources/qml/MonitorButton.qml:288
msgctxt "@label"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgstr ""
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorContextMenu.qml:206
msgctxt "@label"
@ -4051,12 +4051,12 @@ msgstr "Mise à niveau de 4.9 vers 4.10"
#: plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade52to53/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
msgstr "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 5.2 vers Cura 5.3."
#: plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade52to53/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 5.2 to 5.3"
msgstr "Version Upgrade 5.2 to 5.3"
msgstr "Mise à niveau de 5.2 vers 5.3"
#: plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "À propos de %1"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:59
msgctxt "@label"
msgid "version: %1"
msgstr "version: %1"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:74
msgctxt "@label"
@ -5002,7 +5002,7 @@ msgstr "Marketplace"
#: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/AutoConfiguration.qml:18
msgctxt "@header"
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:137
msgctxt "@label"
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Sélectionner la configuration"
#: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:358
msgctxt "@label"
msgid "Configurations"
msgstr "Configurations"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/CustomConfiguration.qml:27
msgctxt "@header"
@ -5221,7 +5221,7 @@ msgstr "Vue de la caméra"
#: resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:48
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:59
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
@ -5319,7 +5319,7 @@ msgstr "Rétablir les paramètres par défaut"
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
msgctxt "@heading"
@ -5483,7 +5483,7 @@ msgstr "Rendu caméra:"
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
msgid "Perspective"
msgstr "Perspective"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:577
msgid "Orthographic"
@ -6020,7 +6020,7 @@ msgstr "Délier le matériau"
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:485
msgctxt "@label"
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:503
msgctxt "@label"
@ -6191,12 +6191,12 @@ msgstr "Recommandé"
#: resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:13
msgctxt "@label:Should be short"
msgid "On"
msgstr "On"
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:14
msgctxt "@label:Should be short"
msgid "Off"
msgstr "Off"
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:65
msgctxt "@info, %1 is the name of the custom profile"
@ -6310,7 +6310,7 @@ msgstr "Définit l'épaisseur des parois et des surfaces supérieures et inféri
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:16
msgctxt "@label"
msgid "Support"
msgstr "Support"
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedSupportSelector.qml:21
msgctxt "@label"

View File

@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr ""
#: plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
msgstr ""
#: plugins/MonitorStage/plugin.json
msgctxt "name"

View File

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Impossibile creare un archivio dalla directory dei dati utente: {}"
#: plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr ""
#: cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!"
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Non supportato"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Supporto"
#: cura/UI/PrintInformation.py:94
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
msgstr ""
#: cura/UI/PrintInformation.py:95
msgctxt "@tooltip"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Nome"
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
@ -1714,7 +1714,7 @@ msgstr "Percentuale di luce che penetra una stampa dello spessore di 1 millimetr
#: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
msgstr ""
#: plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:298
msgctxt "@info:tooltip"
@ -1726,7 +1726,7 @@ msgstr "La quantità di smoothing (levigatura) da applicare all'immagine."
#: resources/qml/ColorDialog.qml:148 resources/qml/Dialogs/RenameDialog.qml:25
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr ""
#: plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Downgrade in corso..."
#: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:243
msgctxt "@button"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
msgstr ""
#: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:247
msgctxt "@button"
@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "Modifiche configurazione"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:36
msgctxt "@action:button"
msgid "Override"
msgstr "Override"
msgstr ""
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorConfigOverrideDialog.qml:83
msgctxt "@label"
@ -5621,7 +5621,7 @@ msgstr "Trasferisci sempre le impostazioni modificate a un nuovo profilo"
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:856
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:862
msgctxt "@info:tooltip"

View File

@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "{0}を取り除いてもよろしいですか?この操作は元に戻
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "ビジュアルプロファイルは、優れたビジュアルと表面
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "サポート対象外"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "ネーム"
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "画像に適応したスムージング量。"
#: resources/qml/ColorDialog.qml:148 resources/qml/Dialogs/RenameDialog.qml:25
msgctxt "@action:button"
msgid "OK"
msgstr "OK"
msgstr ""
#: plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
@ -5656,7 +5656,7 @@ msgstr "安定版およびベータ版リリース"
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:957
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
msgstr "Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is started? It is highly recommended that you do not disable this!"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
msgctxt "@option:check"
@ -5804,7 +5804,7 @@ msgstr "材料をUSBで同期"
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
msgctxt "@title:header"
msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
msgstr "The following printers will receive the new material profiles:"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
msgctxt "@title:header"
@ -5814,7 +5814,7 @@ msgstr "材料をプリンターに送信する際に問題が発生しました
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
msgctxt "@title:header"
msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
msgstr "Material profiles successfully synced with the following printers:"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
@ -6670,7 +6670,7 @@ msgstr "アカウントにプリンターが見つかりませんか?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
msgctxt "@label"
msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
msgstr "The following printers in your account have been added in Cura:"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
msgctxt "@button"

View File

@ -3721,7 +3721,7 @@ msgstr "小型形体の最大長さ"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "small_feature_speed_factor label"
msgid "Small Feature Speed"
msgstr "Small Feature Speed"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "small_hole_max_size label"

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "현재 버전보다 높은 Cura 백업을 복원하려고 시도했습
#: cura/Backups/Backup.py:158
msgctxt "@info:backup_failed"
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
msgstr "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
msgstr ""
#: cura/BuildVolume.py:100
msgctxt "@info:status"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "정말로 {0}을(를) 제거하시겠습니까? 이 작업을 실행 취
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "시각적 프로파일은 높은 시각적 및 표면 품질의 의도
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "지원되지 않음"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "이름"
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
@ -968,7 +968,7 @@ msgstr[0] "%1 무시"
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:185
msgctxt "@action:label"
msgid "Derivative from"
msgstr "Derivative from"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:186
msgctxt "@action:label"
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr "버그 보고"
#: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:169
msgctxt "@message:description"
msgid "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
msgstr "Report a bug on UltiMaker Cura's issue tracker."
msgstr ""
#: plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:401
msgctxt "@info:status"
@ -2927,7 +2927,7 @@ msgstr "특정 장소에서 서포트 프린팅을 막는 지우개 메쉬(erase
#: plugins/SupportEraser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Support Eraser"
msgstr "Support Eraser"
msgstr ""
#: plugins/TrimeshReader/__init__.py:15
msgctxt "@item:inlistbox 'Open' is part of the name of this file format."
@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "UltiMaker e-러닝을 통해 3D 프린팅 전문가로 거듭나십시
#: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:67
msgctxt "@label:button"
msgid "UltiMaker support"
msgstr "UltiMaker support"
msgstr ""
#: resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:69
msgctxt "@tooltip:button"
@ -4721,7 +4721,7 @@ msgstr "다각형 클리핑 라이브러리"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr "JSON parser"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
msgctxt "@label Description for application dependency"
@ -5803,7 +5803,7 @@ msgstr "재료를 USB로 동기화"
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:207
msgctxt "@title:header"
msgid "The following printers will receive the new material profiles:"
msgstr "The following printers will receive the new material profiles:"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:214
msgctxt "@title:header"
@ -5813,7 +5813,7 @@ msgstr "재료를 프린터로 전송할 때 어떤 문제가 발생했습니다
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:221
msgctxt "@title:header"
msgid "Material profiles successfully synced with the following printers:"
msgstr "Material profiles successfully synced with the following printers:"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:258
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:445
@ -6673,7 +6673,7 @@ msgstr "사용자의 계정에 프린터가 없습니까?"
#: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:117
msgctxt "@label"
msgid "The following printers in your account have been added in Cura:"
msgstr "The following printers in your account have been added in Cura:"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddCloudPrintersView.qml:186
msgctxt "@button"

View File

@ -3684,7 +3684,7 @@ msgstr "스커트/브림 압출량"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_skirt_brim label"
msgid "Skirt/Brim Jerk"
msgstr "Skirt/Brim Jerk"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skirt_brim_line_width label"
@ -6113,7 +6113,7 @@ msgstr "WP 상향 조정"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_fall_down label"
msgid "WP Fall Down"
msgstr "WP Fall Down"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wireframe_flat_delay label"
@ -6688,7 +6688,7 @@ msgstr "리트렉션했을 때의 Z Hop"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_type label"
msgid "Z Seam Alignment"
msgstr "Z Seam Alignment"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_position label"

View File

@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "Waarschuwing: het profiel is niet zichtbaar omdat het kwaliteitstype '{0
#: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:221
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgstr ""
#: cura/Settings/MachineManager.py:890
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Binnenwanden"
#: cura/UI/PrintInformation.py:89
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skin"
msgstr "Skin"
msgstr ""
#: cura/UI/PrintInformation.py:90
msgctxt "@tooltip"
@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Supportstructuur"
#: cura/UI/PrintInformation.py:94
msgctxt "@tooltip"
msgid "Skirt"
msgstr "Skirt"
msgstr ""
#: cura/UI/PrintInformation.py:95
msgctxt "@tooltip"
@ -6792,12 +6792,12 @@ msgstr "Een niet-netwerkprinter toevoegen"
#: resources/qml/WelcomePages/AddThirdPartyPrinter.qml:102
msgctxt "@button"
msgid "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr "Add UltiMaker printer via Digital Factory"
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:29
msgctxt "@label"
msgid "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr "In order to start using Cura you will need to configure a printer."
msgstr ""
#: resources/qml/WelcomePages/AddUltimakerOrThirdPartyPrinter.qml:36
msgctxt "@label"

View File

@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr ""
#: plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
msgstr ""
#: plugins/MonitorStage/plugin.json
msgctxt "name"
@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "Dodatek, który pozwala użytkownikowi tworzenie skryptów do post proce
#: plugins/PostProcessingPlugin/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Post Processing"
msgstr "Post Processing"
msgstr "Przetwarzanie końcowe"
#: plugins/PrepareStage/PrepareMenu.qml:74
msgctxt "@button"

View File

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Não pude criar arquivo do diretório de dados de usuário: {}"
#: plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr ""
#: cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
@ -334,14 +334,14 @@ msgstr "Tem certeza que deseja remover {0}? Isto não pode ser defeito!"
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Visual"
msgstr "Visual"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Falha em conectar à Digital Factory."
#: cura/Settings/ActiveQuality.py:43
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgstr ""
#: cura/Settings/ContainerManager.py:207
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Não Suportado"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Backups Cura"
#: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:25
msgctxt "@info:title"
msgid "Backups"
msgstr "Backups"
msgstr ""
#: plugins/CuraDrive/src/CreateBackupJob.py:26
msgctxt "@info:backup_status"
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Backup Agora"
#: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:43
msgctxt "@checkbox:description"
msgid "Auto Backup"
msgstr "Auto Backup"
msgstr ""
#: plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:44
msgctxt "@checkbox:description"
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr "Fazendo downgrade..."
#: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:243
msgctxt "@button"
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgrade"
msgstr ""
#: plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:247
msgctxt "@button"
@ -2425,7 +2425,7 @@ msgstr "Para monitorar sua impressão pelo Cura, por favor conecte a impressora.
#: plugins/MonitorStage/__init__.py:14
msgctxt "@item:inmenu"
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
msgstr ""
#: plugins/MonitorStage/plugin.json
msgctxt "name"
@ -5314,12 +5314,12 @@ msgstr "Lista de objetos"
#: resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:24
msgctxt "@action:button"
msgid "Defaults"
msgstr "Defaults"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:172
msgctxt "@label"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
msgctxt "@heading"

View File

@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr "Exclusivo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
@ -2751,12 +2751,12 @@ msgstr "Nenhum"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "magic_mesh_surface_mode option normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_structure option normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"

View File

@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Não é possível criar um arquivo a partir do directório de dados do u
#: plugins/CuraDrive/src/DrivePluginExtension.py:126
msgctxt "@info:title"
msgid "Backup"
msgstr "Backup"
msgstr ""
#: cura/Backups/Backup.py:134
msgctxt "@info:backup_failed"
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Tem a certeza de que pretende remover {0}? Esta ação não pode ser anu
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "O perfil de acabamento foi criado para imprimir modelos e protótipos fi
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Não foi possível estabelecer a ligação com a Digital Factory."
#: cura/Settings/ActiveQuality.py:43
msgctxt "@label"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgstr ""
#: cura/Settings/ContainerManager.py:207
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:140
@ -630,7 +630,7 @@ msgstr "Aviso: o perfil não é visível porque o respetivo tipo de qualidade '{
#: plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:221
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
msgstr ""
#: cura/Settings/MachineManager.py:890
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Não suportado"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Nome"
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Atualização da versão 4.9 para 4.10"
#: plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade52to53/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
msgstr "Upgrades configurations from Cura 5.2 to Cura 5.3."
msgstr "Atualiza as configurações do Cura 5.2 para o Cura 5.3."
#: plugins/VersionUpgrade/VersionUpgrade52to53/plugin.json
msgctxt "name"
@ -4697,7 +4697,7 @@ msgstr "Linguagem de programação"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "GUI framework"
msgstr "GUI framework"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150
msgctxt "@label Description for application dependency"
@ -4727,7 +4727,7 @@ msgstr "Biblioteca de recortes de polígonos"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157
msgctxt "@label Description for application dependency"
msgid "JSON parser"
msgstr "JSON parser"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:158
msgctxt "@label Description for application dependency"
@ -6212,7 +6212,7 @@ msgstr "As definições recomendadas (para <b>%1</b>) foram alteradas."
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:106
msgctxt "@info %1 is the name of a profile"
msgid "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
msgstr "Some setting-values defined in <b>%1</b> were overridden."
msgstr ""
#: resources/qml/PrintSetupSelector/ProfileWarningReset.qml:137
msgctxt "@info"

View File

@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "Exclusivo"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
msgstr "Experimental"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
@ -2746,12 +2746,12 @@ msgstr "Nenhum"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "magic_mesh_surface_mode option normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_structure option normal"
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "meshfix_keep_open_polygons description"
@ -3391,7 +3391,7 @@ msgstr "Vibra aleatoriamente enquanto imprime a parede exterior, para que a supe
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_shape option rectangular"
msgid "Rectangular"
msgstr "Rectangular"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "cool_fan_speed_min label"

View File

@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Действительно удалить {0}? Это действие
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Визуальный профиль предназначен для пе
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Не поддерживается"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Название"
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "İşletim sistemi dili"
#: cura/CrashHandler.py:231
msgctxt "@label Type of platform"
msgid "Platform"
msgstr "Platform"
msgstr ""
#: cura/CrashHandler.py:232
msgctxt "@label"
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "{0} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem ge
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Görsel profili, yüksek görsel ve yüzey kalitesi oluşturmak amacıyl
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Desteklenmiyor"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "İsim"
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "Ağ Tipi"
#: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:81
msgctxt "@label"
msgid "Normal model"
msgstr "Normal model"
msgstr ""
#: plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:96
msgctxt "@label"
@ -5922,7 +5922,7 @@ msgstr "USB çubuğunu yazıcınıza takın ve yeni malzeme profillerini yüklem
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:689
msgctxt "@button"
msgid "How to load new material profiles to my printer"
msgstr "How to load new material profiles to my printer"
msgstr ""
#: resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:703
#: resources/qml/WelcomePages/AddPrinterByIpContent.qml:299

View File

@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "是否确实要删除 {0}?此操作无法撤消!"
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "视觉配置文件用于打印视觉原型和模型,可实现出色的
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label"
msgid "Engineering"
msgstr "Engineering"
msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "来自 Digital Factory 的响应缺少重要信息。"
#: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:218
msgctxt "@text:error"
msgid "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
msgstr "Failed to connect to Digital Factory to sync materials with some of the printers."
msgstr ""
#: cura/PrinterOutput/UploadMaterialsJob.py:232
msgctxt "@text:error"
@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "不支持"
#: cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
msgctxt "@info:No intent profile selected"
msgid "Default"
msgstr "Default"
msgstr ""
#: cura/UI/AddPrinterPagesModel.py:17
#: plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:61
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "名字"
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:263
msgctxt "@action:label"
msgid "Intent"
msgstr "Intent"
msgstr ""
#: plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:178
#: resources/qml/Dialogs/WorkspaceSummaryDialog.qml:230

View File

@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "全部支撑"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option exclusive"
msgid "Exclusive"
msgstr "Exclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
@ -1776,7 +1776,7 @@ msgstr "包含材料温度"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "slicing_tolerance option inclusive"
msgid "Inclusive"
msgstr "Inclusive"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill description"

View File

@ -4669,7 +4669,7 @@ msgstr "進程間通訊交互使用庫"
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142
msgctxt "@label Description for application component"
msgid "Python bindings for libnest2d"
msgstr "Python bindings for libnest2d"
msgstr ""
#: resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143
msgctxt "@label Description for application component"