, 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 17:27+0200\n"
-"Last-Translator: None\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: ja_JP\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
-msgctxt "@action"
-msgid "Machine Settings"
-msgstr "Machine Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr "X-Ray"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X3D File"
-msgstr "X3D File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "GCode File"
-msgstr "GCode File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "G-Codeを承認し、Wifi上でDoodle3D WiFi-Boxに送る."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr "Doodle3D printing"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr "Print with "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr "Enable Scan devices..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Show Changelog"
-msgstr "Show Changelog"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Flatten active settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Profile has been flattened & activated."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:26
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "USB printing"
-msgstr "USB printing"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
-msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-msgid "Print via USB"
-msgstr "Print via USB"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:28
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print via USB"
-msgstr "Print via USB"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:30
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected via USB"
-msgstr "Connected via USB"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
-msgstr "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
-msgctxt "@info:status"
-msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
-msgstr "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
-msgstr "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
-msgstr "Unable to update firmware because there are no printers connected."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
-#, python-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
-msgstr "Could not find firmware required for the printer at %s."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr "X3G File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
-msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-msgid "Save to Removable Drive"
-msgstr "Save to Removable Drive"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Save to Removable Drive {0}"
-msgstr "Save to Removable Drive {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Saving to Removable Drive {0}"
-msgstr "Saving to Removable Drive {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not save to {0}: {1}"
-msgstr "Could not save to {0}: {1}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr "Eject"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr "Eject removable device {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
-msgstr "Could not save to removable drive {0}: {1}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
-msgstr "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
-msgstr "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:68
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "Removable Drive"
-msgstr "Removable Drive"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
-msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-msgid "Print over network"
-msgstr "Print over network"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
-msgctxt "@properties:tooltip"
-msgid "Print over network"
-msgstr "Print over network"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
-msgstr "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Retry"
-msgstr "Retry"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Re-send the access request"
-msgstr "Re-send the access request"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access to the printer accepted"
-msgstr "Access to the printer accepted"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
-msgstr "No access to print with this printer. Unable to send print job."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Request Access"
-msgstr "Request Access"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Send access request to the printer"
-msgstr "Send access request to the printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
-msgstr "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected over the network."
-msgstr "Connected over the network."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
-msgstr "Connected over the network. No access to control the printer."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access request was denied on the printer."
-msgstr "Access request was denied on the printer."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access request failed due to a timeout."
-msgstr "Access request failed due to a timeout."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The connection with the network was lost."
-msgstr "The connection with the network was lost."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
-msgstr "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
-#, python-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
-msgstr "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
-msgstr "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Not enough material for spool {0}."
-msgstr "Not enough material for spool {0}."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-msgstr "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
-msgctxt "@label"
-msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
-msgstr "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
-msgctxt "@label"
-msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
-msgstr "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Mismatched configuration"
-msgstr "Mismatched configuration"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Sending data to printer"
-msgstr "Sending data to printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
-msgstr "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Aborting print..."
-msgstr "Aborting print..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Print aborted. Please check the printer"
-msgstr "Print aborted. Please check the printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Pausing print..."
-msgstr "Pausing print..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Resuming print..."
-msgstr "Resuming print..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Sync with your printer"
-msgstr "Sync with your printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
-msgctxt "@label"
-msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
-msgstr "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
-msgctxt "@label"
-msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
-msgctxt "@action"
-msgid "Connect via Network"
-msgstr "Connect via Network"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:31
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "SolidWorks part file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:35
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "SolidWorks assembly file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.py:21
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
-#, python-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Error while starting %s!"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
-msgid "Modify G-Code"
-msgstr "Modify G-Code"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
-msgctxt "@info"
-msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Dismiss"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura 15.04 profiles"
-msgstr "Cura 15.04 profiles"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "G-code File"
-msgstr "G-code File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr "Layers"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
-msgstr "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "JPG Image"
-msgstr "JPG Image"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "JPEG Image"
-msgstr "JPEG Image"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "PNG Image"
-msgstr "PNG Image"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "BMP Image"
-msgstr "BMP Image"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "GIF Image"
-msgstr "GIF Image"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
-msgstr "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
-msgstr "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
-msgstr "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:65
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Processing Layers"
-msgstr "Processing Layers"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Per Model Settings"
-msgstr "Per Model Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Configure Per Model Settings"
-msgstr "モデルごとの設定を構成する"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Recommended"
-msgstr "Recommended"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Custom"
-msgstr "Custom"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:36
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "3MF File"
-msgstr "3MF File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle"
-msgstr "Nozzle"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
-msgid "Browse plugins"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Plugin browser"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr "Solid"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "G File"
-msgstr "G File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:254
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Parsing G-code"
-msgstr "Parsing G-code"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
-msgctxt "@info:generic"
-msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura Profile"
-msgstr "Cura Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "3MF file"
-msgstr "3MF file"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:38
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura Project 3MF file"
-msgstr "Cura Project 3MF file"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
-msgctxt "@action"
-msgid "Select upgrades"
-msgstr "Select upgrades"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
-msgctxt "@action"
-msgid "Upgrade Firmware"
-msgstr "Upgrade Firmware"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14
-msgctxt "@action"
-msgid "Checkup"
-msgstr "Checkup"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:15
-msgctxt "@action"
-msgid "Level build plate"
-msgstr "Level build plate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Pre-sliced file {0}"
-msgstr "Pre-sliced file {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
-msgctxt "@item:material"
-msgid "No material loaded"
-msgstr "No material loaded"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
-msgctxt "@item:material"
-msgid "Unknown material"
-msgstr "Unknown material"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:30
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Finding new location for objects"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
-msgctxt "@title:window"
-msgid "File Already Exists"
-msgstr "File Already Exists"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:801
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:805
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
-msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
-msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:25
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:25
-msgctxt "@action"
-msgid "Undo changing the material diameter."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
-msgstr "Failed to export profile to {0}: {1}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-msgstr "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Exported profile to {0}"
-msgstr "Exported profile to {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
-msgstr "Failed to import profile from {0}: {1}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:246
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully imported profile {0}"
-msgstr "Successfully imported profile {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:249
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
-msgstr "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:267
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profile"
-msgstr "Custom profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:278
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Profile is missing a quality type."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:300
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
-msgstr "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Multiplying and placing objects"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:79
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"A fatal exception has occurred that we could not recover from!
\n"
-" Please use the information below to post a bug report at http://github.com/Ultimaker/Cura/issues
\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:112
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open Web Page"
-msgstr "Open Web Page"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:248
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading machines..."
-msgstr "Loading machines..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:610
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Setting up scene..."
-msgstr "Setting up scene..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:652
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading interface..."
-msgstr "Loading interface..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:815
-#, python-format
-msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
-msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1285
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
-msgstr "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1294
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
-msgstr "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:59
-msgctxt "@title"
-msgid "Machine Settings"
-msgstr "Machine Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:77
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:96
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer Settings"
-msgstr "Printer Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:107
-msgctxt "@label"
-msgid "X (Width)"
-msgstr "X (Width)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:108
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:286
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:838
-msgctxt "@label"
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:117
-msgctxt "@label"
-msgid "Y (Depth)"
-msgstr "Y (Depth)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:127
-msgctxt "@label"
-msgid "Z (Height)"
-msgstr "Z (Height)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:139
-msgctxt "@label"
-msgid "Build plate shape"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:148
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Origin at center"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:156
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Heated bed"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:167
-msgctxt "@label"
-msgid "Gcode flavor"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:180
-msgctxt "@label"
-msgid "Printhead Settings"
-msgstr "Printhead Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:190
-msgctxt "@label"
-msgid "X min"
-msgstr "X min"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:191
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:200
-msgctxt "@label"
-msgid "Y min"
-msgstr "Y min"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:201
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "X max"
-msgstr "X max"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:220
-msgctxt "@label"
-msgid "Y max"
-msgstr "Y max"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:221
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:233
-msgctxt "@label"
-msgid "Gantry height"
-msgstr "Gantry height"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:235
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
-msgctxt "@label"
-msgid "Number of Extruders"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
-msgctxt "@label"
-msgid "Material diameter"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:297
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:388
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle size"
-msgstr "Nozzle size"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:315
-msgctxt "@label"
-msgid "Start Gcode"
-msgstr "Start Gcode"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:325
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:334
-msgctxt "@label"
-msgid "End Gcode"
-msgstr "End Gcode"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:344
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:376
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:398
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle offset X"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:410
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle offset Y"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Start Gcode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:449
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder End Gcode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Doodle3D Settings"
-msgstr "Doodle3D Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Print to: %1"
-msgstr "Print to: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Bed Temperature: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Print"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Changelog"
-msgstr "Changelog"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:306
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:78
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Close"
-msgstr "Close"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:22
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Firmware Update"
-msgstr "Firmware Update"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:42
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update completed."
-msgstr "Firmware update completed."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:47
-msgctxt "@label"
-msgid "Starting firmware update, this may take a while."
-msgstr "Starting firmware update, this may take a while."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:52
-msgctxt "@label"
-msgid "Updating firmware."
-msgstr "Updating firmware."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:61
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
-msgstr "Firmware update failed due to an unknown error."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to an communication error."
-msgstr "Firmware update failed due to an communication error."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
-msgstr "Firmware update failed due to an input/output error."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:70
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
-msgstr "Firmware update failed due to missing firmware."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:73
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown error code: %1"
-msgstr "Unknown error code: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Connect to Networked Printer"
-msgstr "Connect to Networked Printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
-"\n"
-"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
-"\n"
-"Select your printer from the list below:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Add"
-msgstr "Add"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Edit"
-msgstr "Edit"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:33
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Refresh"
-msgstr "Refresh"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
-msgctxt "@label"
-msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
-msgctxt "@label"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
-msgctxt "@label"
-msgid "Ultimaker 3"
-msgstr "Ultimaker 3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
-msgctxt "@label"
-msgid "Ultimaker 3 Extended"
-msgstr "Ultimaker 3 Extended"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Unknown"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware version"
-msgstr "Firmware version"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
-msgctxt "@label"
-msgid "Address"
-msgstr "Address"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer at this address has not yet responded."
-msgstr "The printer at this address has not yet responded."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Printer Address"
-msgstr "Printer Address"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
-msgctxt "@alabel"
-msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
-msgstr "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Connect to a printer"
-msgstr "Connect to a printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
-msgstr "Load the configuration of the printer into Cura"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Activate Configuration"
-msgstr "Activate Configuration"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:44
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Default quality of the exported STL:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:79
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:80
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Always use Fine quality"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:81
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Always use Coarse quality"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:92
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:88
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
-msgctxt "@action:button"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import SolidWorks File as STL..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:43
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Quality of the Exported STL"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:48
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:62
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Coarse"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:63
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Fine"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:78
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:81
-msgctxt "@text:window"
-msgid "Remember my choice"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Post Processing Plugin"
-msgstr "Post Processing Plugin"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:49
-msgctxt "@label"
-msgid "Post Processing Scripts"
-msgstr "Post Processing Scripts"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:218
-msgctxt "@action"
-msgid "Add a script"
-msgstr "Add a script"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:264
-msgctxt "@label"
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:456
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Change active post-processing scripts"
-msgstr "Change active post-processing scripts"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode: Layers"
-msgstr "View Mode: Layers"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
-msgctxt "@label"
-msgid "Color scheme"
-msgstr "Color scheme"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:102
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Material Color"
-msgstr "Material Color"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:106
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Line Type"
-msgstr "Line Type"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:144
-msgctxt "@label"
-msgid "Compatibility Mode"
-msgstr "Compatibility Mode"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Travels"
-msgstr "Show Travels"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Helpers"
-msgstr "Show Helpers"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Shell"
-msgstr "Show Shell"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Infill"
-msgstr "Show Infill"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:264
-msgctxt "@label"
-msgid "Only Show Top Layers"
-msgstr "Only Show Top Layers"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:273
-msgctxt "@label"
-msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
-msgstr "Show 5 Detailed Layers On Top"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:284
-msgctxt "@label"
-msgid "Top / Bottom"
-msgstr "Top / Bottom"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:288
-msgctxt "@label"
-msgid "Inner Wall"
-msgstr "Inner Wall"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Convert Image..."
-msgstr "Convert Image..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
-msgstr "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Height (mm)"
-msgstr "Height (mm)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The base height from the build plate in millimeters."
-msgstr "The base height from the build plate in millimeters."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Base (mm)"
-msgstr "Base (mm)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The width in millimeters on the build plate."
-msgstr "The width in millimeters on the build plate."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Width (mm)"
-msgstr "Width (mm)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The depth in millimeters on the build plate"
-msgstr "The depth in millimeters on the build plate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr "Depth (mm)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
-msgstr "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Lighter is higher"
-msgstr "Lighter is higher"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Darker is higher"
-msgstr "Darker is higher"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
-msgstr "The amount of smoothing to apply to the image."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:154
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Smoothing"
-msgstr "Smoothing"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:157
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Select settings"
-msgstr "Select settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:197
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select Settings to Customize for this model"
-msgstr "Select Settings to Customize for this model"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:221
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Filter..."
-msgstr "Filter..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:245
-msgctxt "@label:checkbox"
-msgid "Show all"
-msgstr "Show all"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open Project"
-msgstr "Open Project"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:54
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Update existing"
-msgstr "Update existing"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:55
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Create new"
-msgstr "Create new"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:66
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
-msgctxt "@action:title"
-msgid "Summary - Cura Project"
-msgstr "Summary - Cura Project"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:88
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:88
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Printer settings"
-msgstr "Printer settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
-msgstr "How should the conflict in the machine be resolved?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Type"
-msgstr "Type"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:140
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:197
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:289
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:112
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:188
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:161
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:164
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profile settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:177
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
-msgstr "How should the conflict in the profile be resolved?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:212
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Not in profile"
-msgstr "Not in profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:217
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 override"
-msgid_plural "%1 overrides"
-msgstr[0] "%1 override"
-msgstr[1] "%1 overrides"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:228
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Derivative from"
-msgstr "Derivative from"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:233
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1, %2 override"
-msgid_plural "%1, %2 overrides"
-msgstr[0] "%1, %2 override"
-msgstr[1] "%1, %2 overrides"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:249
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Material settings"
-msgstr "Material settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:265
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
-msgstr "How should the conflict in the material be resolved?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:207
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Setting visibility"
-msgstr "Setting visibility"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:317
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:332
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:216
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Visible settings:"
-msgstr "Visible settings:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:337
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:221
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 out of %2"
-msgstr "%1 out of %2"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:363
-msgctxt "@action:warning"
-msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
-msgstr "Loading a project will clear all models on the buildplate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:381
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:11
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Find & Update plugins"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:25
-msgctxt "@label"
-msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:143
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
-msgctxt "@title"
-msgid "Select Printer Upgrades"
-msgstr "Select Printer Upgrades"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:37
-msgctxt "@label"
-msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Olsson Block"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
-msgctxt "@title"
-msgid "Build Plate Leveling"
-msgstr "Build Plate Leveling"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
-msgctxt "@label"
-msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
-msgstr "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
-msgctxt "@label"
-msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
-msgstr "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Start Build Plate Leveling"
-msgstr "Start Build Plate Leveling"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Move to Next Position"
-msgstr "Move to Next Position"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:27
-msgctxt "@title"
-msgid "Upgrade Firmware"
-msgstr "Upgrade Firmware"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:38
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
-msgstr "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:48
-msgctxt "@label"
-msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
-msgstr "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:62
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Automatically upgrade Firmware"
-msgstr "Automatically upgrade Firmware"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:72
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Upload custom Firmware"
-msgstr "Upload custom Firmware"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:83
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select custom firmware"
-msgstr "Select custom firmware"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
-msgctxt "@label"
-msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
-msgstr "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
-msgstr "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
-msgctxt "@title"
-msgid "Check Printer"
-msgstr "Check Printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
-msgctxt "@label"
-msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
-msgstr "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Start Printer Check"
-msgstr "Start Printer Check"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
-msgctxt "@label"
-msgid "Connection: "
-msgstr "Connection: "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected"
-msgstr "Connected"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Not connected"
-msgstr "Not connected"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Min endstop X: "
-msgstr "Min endstop X: "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Works"
-msgstr "Works"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:173
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Not checked"
-msgstr "Not checked"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120
-msgctxt "@label"
-msgid "Min endstop Y: "
-msgstr "Min endstop Y: "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141
-msgctxt "@label"
-msgid "Min endstop Z: "
-msgstr "Min endstop Z: "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle temperature check: "
-msgstr "Nozzle temperature check: "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Stop Heating"
-msgstr "Stop Heating"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Start Heating"
-msgstr "Start Heating"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
-msgctxt "@label"
-msgid "Build plate temperature check:"
-msgstr "Build plate temperature check:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Checked"
-msgstr "Checked"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
-msgctxt "@label"
-msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
-msgstr "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Not connected to a printer"
-msgstr "Not connected to a printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Printer does not accept commands"
-msgstr "Printer does not accept commands"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "In maintenance. Please check the printer"
-msgstr "In maintenance. Please check the printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Lost connection with the printer"
-msgstr "Lost connection with the printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Printing..."
-msgstr "Printing..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Paused"
-msgstr "Paused"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Preparing..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Please remove the print"
-msgstr "Please remove the print"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
-msgctxt "@label:"
-msgid "Resume"
-msgstr "Resume"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
-msgctxt "@label:"
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
-msgctxt "@label:"
-msgid "Abort Print"
-msgstr "Abort Print"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Abort print"
-msgstr "Abort print"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
-msgctxt "@label"
-msgid "Are you sure you want to abort the print?"
-msgstr "Are you sure you want to abort the print?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Discard or Keep changes"
-msgstr "Discard or Keep changes"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
-msgctxt "@text:window"
-msgid ""
-"You have customized some profile settings.\n"
-"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-"You have customized some profile settings.\n"
-"Would you like to keep or discard those settings?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Profile settings"
-msgstr "Profile settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Default"
-msgstr "Default"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:124
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Customized"
-msgstr "Customized"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Always ask me this"
-msgstr "Always ask me this"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:587
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Discard and never ask again"
-msgstr "Discard and never ask again"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:588
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Keep and never ask again"
-msgstr "Keep and never ask again"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:196
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard"
-msgstr "Discard"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:209
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Keep"
-msgstr "Keep"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:222
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Create New Profile"
-msgstr "Create New Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:44
-msgctxt "@title"
-msgid "Information"
-msgstr "Information"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:68
-msgctxt "@label"
-msgid "Display Name"
-msgstr "Display Name"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:78
-msgctxt "@label"
-msgid "Brand"
-msgstr "Brand"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:92
-msgctxt "@label"
-msgid "Material Type"
-msgstr "Material Type"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:105
-msgctxt "@label"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:139
-msgctxt "@label"
-msgid "Properties"
-msgstr "Properties"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:141
-msgctxt "@label"
-msgid "Density"
-msgstr "Density"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:156
-msgctxt "@label"
-msgid "Diameter"
-msgstr "Diameter"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:185
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament Cost"
-msgstr "Filament Cost"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:201
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament weight"
-msgstr "Filament weight"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:218
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament length"
-msgstr "Filament length"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:227
-msgctxt "@label"
-msgid "Cost per Meter"
-msgstr "Cost per Meter"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:241
-msgctxt "@label"
-msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:248
-msgctxt "@label"
-msgid "Unlink Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:259
-msgctxt "@label"
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:272
-msgctxt "@label"
-msgid "Adhesion Information"
-msgstr "Adhesion Information"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:298
-msgctxt "@label"
-msgid "Print settings"
-msgstr "Print settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Setting Visibility"
-msgstr "Setting Visibility"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:44
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Check all"
-msgstr "Check all"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:40
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Calculated"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:53
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Setting"
-msgstr "Setting"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:60
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Profile"
-msgstr "Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:67
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Current"
-msgstr "Current"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Unit"
-msgstr "Unit"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "General"
-msgstr "General"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:128
-msgctxt "@label"
-msgid "Interface"
-msgstr "Interface"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:139
-msgctxt "@label"
-msgid "Language:"
-msgstr "Language:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:198
-msgctxt "@label"
-msgid "Currency:"
-msgstr "Currency:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
-msgctxt "@label"
-msgid "Theme:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
-msgctxt "@label"
-msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:289
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Slice automatically when changing settings."
-msgstr "Slice automatically when changing settings."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Slice automatically"
-msgstr "Slice automatically"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
-msgctxt "@label"
-msgid "Viewport behavior"
-msgstr "Viewport behavior"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
-msgstr "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Display overhang"
-msgstr "Display overhang"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Center camera when item is selected"
-msgstr "Center camera when item is selected"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Invert the direction of camera zoom."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Zoom toward mouse direction"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
-msgstr "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:382
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ensure models are kept apart"
-msgstr "Ensure models are kept apart"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
-msgstr "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Automatically drop models to the build plate"
-msgstr "Automatically drop models to the build plate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Show caution message in gcode reader."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Caution message in gcode reader"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
-msgstr "Should layer be forced into compatibility mode?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
-msgstr "Force layer view compatibility mode (restart required)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:444
-msgctxt "@label"
-msgid "Opening and saving files"
-msgstr "Opening and saving files"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
-msgstr "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Scale large models"
-msgstr "Scale large models"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
-msgstr "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Scale extremely small models"
-msgstr "Scale extremely small models"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
-msgstr "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Add machine prefix to job name"
-msgstr "Add machine prefix to job name"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
-msgstr "Should a summary be shown when saving a project file?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show summary dialog when saving project"
-msgstr "Show summary dialog when saving project"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Default behavior when opening a project file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
-msgctxt "@window:text"
-msgid "Default behavior when opening a project file: "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
-msgctxt "@option:openProject"
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
-msgctxt "@option:openProject"
-msgid "Always open as a project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:528
-msgctxt "@option:openProject"
-msgid "Always import models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
-msgstr "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
-msgctxt "@label"
-msgid "Override Profile"
-msgstr "Override Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
-msgctxt "@label"
-msgid "Privacy"
-msgstr "Privacy"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr "Should Cura check for updates when the program is started?"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr "Check for updates on start"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
-msgstr "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Send (anonymous) print information"
-msgstr "Send (anonymous) print information"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:497
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Printers"
-msgstr "Printers"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:37
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:51
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:137
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Activate"
-msgstr "Activate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:57
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:102
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer type:"
-msgstr "Printer type:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Connection:"
-msgstr "Connection:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:166
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:52
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr "The printer is not connected."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:172
-msgctxt "@label"
-msgid "State:"
-msgstr "State:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:192
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
-msgstr "Waiting for someone to clear the build plate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:201
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Waiting for a printjob"
-msgstr "Waiting for a printjob"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:501
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Profiles"
-msgstr "Profiles"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
-msgctxt "@label"
-msgid "Protected profiles"
-msgstr "Protected profiles"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr "Custom profiles"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "Create"
-msgstr "Create"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:80
-msgctxt "@label"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:113
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:201
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:119
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:212
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Export"
-msgstr "Export"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:126
-msgctxt "@label %1 is printer name"
-msgid "Printer: %1"
-msgstr "Printer: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Update profile with current settings/overrides"
-msgstr "Update profile with current settings/overrides"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard current changes"
-msgstr "Discard current changes"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
-msgctxt "@action:label"
-msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
-msgstr "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:197
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Your current settings match the selected profile."
-msgstr "Your current settings match the selected profile."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:215
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Global Settings"
-msgstr "Global Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:258
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename Profile"
-msgstr "Rename Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:271
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Create Profile"
-msgstr "Create Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:285
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Duplicate Profile"
-msgstr "Duplicate Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:299
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Import Profile"
-msgstr "Import Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Profile"
-msgstr "Import Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:335
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Export Profile"
-msgstr "Export Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Materials"
-msgstr "Materials"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:116
-msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
-msgid "Printer: %1, %2: %3"
-msgstr "Printer: %1, %2: %3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:120
-msgctxt "@action:label %1 is printer name"
-msgid "Printer: %1"
-msgstr "Printer: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:149
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:168
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Duplicate"
-msgstr "Duplicate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:311
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:319
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Material"
-msgstr "Import Material"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not import material %1: %2"
-msgstr "Could not import material %1: %2"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully imported material %1"
-msgstr "Successfully imported material %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:343
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:358
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Export Material"
-msgstr "Export Material"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to export material to %1: %2"
-msgstr "Failed to export material to %1: %2"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully exported material to %1"
-msgstr "Successfully exported material to %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:822
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Add Printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:185
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer Name:"
-msgstr "Printer Name:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:208
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Add Printer"
-msgstr "Add Printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:166
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:167
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:168
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:169
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:171
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:172
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:173
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:174
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:175
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:217
-msgctxt "@label"
-msgid "00h 00min"
-msgstr "00h 00min"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:270
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:275
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "About Cura"
-msgstr "About Cura"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:56
-msgctxt "@label"
-msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
-msgstr "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
-msgctxt "@info:credit"
-msgid ""
-"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
-"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
-"Cura proudly uses the following open source projects:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Graphical user interface"
-msgstr "Graphical user interface"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:119
-msgctxt "@label"
-msgid "Application framework"
-msgstr "Application framework"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
-msgctxt "@label"
-msgid "GCode generator"
-msgstr "GCode generator"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
-msgctxt "@label"
-msgid "Interprocess communication library"
-msgstr "Interprocess communication library"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123
-msgctxt "@label"
-msgid "Programming language"
-msgstr "Programming language"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:124
-msgctxt "@label"
-msgid "GUI framework"
-msgstr "GUI framework"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
-msgctxt "@label"
-msgid "GUI framework bindings"
-msgstr "GUI framework bindings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:126
-msgctxt "@label"
-msgid "C/C++ Binding library"
-msgstr "C/C++ Binding library"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:127
-msgctxt "@label"
-msgid "Data interchange format"
-msgstr "Data interchange format"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for scientific computing"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for faster math"
-msgstr "Support library for faster math"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for handling STL files"
-msgstr "Support library for handling STL files"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:131
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for handling 3MF files"
-msgstr "Support library for handling 3MF files"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
-msgctxt "@label"
-msgid "Serial communication library"
-msgstr "Serial communication library"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
-msgctxt "@label"
-msgid "ZeroConf discovery library"
-msgstr "ZeroConf discovery library"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
-msgctxt "@label"
-msgid "Polygon clipping library"
-msgstr "Polygon clipping library"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:136
-msgctxt "@label"
-msgid "Font"
-msgstr "Font"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
-msgctxt "@label"
-msgid "SVG icons"
-msgstr "SVG icons"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:60
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:390
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Copy value to all extruders"
-msgstr "Copy value to all extruders"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:405
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Hide this setting"
-msgstr "Hide this setting"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:415
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Don't show this setting"
-msgstr "Don't show this setting"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:419
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Keep this setting visible"
-msgstr "Keep this setting visible"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:438
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Configure setting visiblity..."
-msgstr "Configure setting visiblity..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:123
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
-"\n"
-"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
-"\n"
-"Click to make these settings visible."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:62
-msgctxt "@label Header for list of settings."
-msgid "Affects"
-msgstr "Affects"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:67
-msgctxt "@label Header for list of settings."
-msgid "Affected By"
-msgstr "Affected By"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:157
-msgctxt "@label"
-msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
-msgstr "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:160
-msgctxt "@label"
-msgid "The value is resolved from per-extruder values "
-msgstr "The value is resolved from per-extruder values "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:186
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This setting has a value that is different from the profile.\n"
-"\n"
-"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-"This setting has a value that is different from the profile.\n"
-"\n"
-"Click to restore the value of the profile."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:284
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
-"\n"
-"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
-"\n"
-"Click to restore the calculated value."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Print Setup"
-msgstr "Print Setup"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid ""
-"Print Setup disabled\n"
-"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-"Print Setup disabled\n"
-"G-code files cannot be modified"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:455
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
-msgstr "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:460
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
-msgstr "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:35
-msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
-msgid "Automatic: %1"
-msgstr "Automatic: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&View"
-msgstr "&View"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/NozzleMenu.qml:26
-msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
-msgid "Automatic: %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:25
-msgctxt "@label"
-msgid "Print Selected Model With:"
-msgid_plural "Print Selected Models With:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:83
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Multiply Selected Model"
-msgid_plural "Multiply Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:108
-msgctxt "@label"
-msgid "Number of Copies"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Open &Recent"
-msgstr "Open &Recent"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:33
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No printer connected"
-msgstr "No printer connected"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
-msgctxt "@label"
-msgid "Hotend"
-msgstr "Hotend"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The current temperature of this extruder."
-msgstr "The current temperature of this extruder."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The colour of the material in this extruder."
-msgstr "The colour of the material in this extruder."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The material in this extruder."
-msgstr "The material in this extruder."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The nozzle inserted in this extruder."
-msgstr "The nozzle inserted in this extruder."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
-msgctxt "@label"
-msgid "Build plate"
-msgstr "Build plate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
-msgstr "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The current temperature of the heated bed."
-msgstr "The current temperature of the heated bed."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:389
-msgctxt "@tooltip of temperature input"
-msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
-msgstr "The temperature to pre-heat the bed to."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
-msgctxt "@button Cancel pre-heating"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
-msgctxt "@button"
-msgid "Pre-heat"
-msgstr "Pre-heat"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:610
-msgctxt "@tooltip of pre-heat"
-msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
-msgstr "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:643
-msgctxt "@label"
-msgid "Active print"
-msgstr "Active print"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:648
-msgctxt "@label"
-msgid "Job Name"
-msgstr "Job Name"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:654
-msgctxt "@label"
-msgid "Printing Time"
-msgstr "Printing Time"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:660
-msgctxt "@label"
-msgid "Estimated time left"
-msgstr "Estimated time left"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:67
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Toggle Fu&ll Screen"
-msgstr "Toggle Fu&ll Screen"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:74
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Undo"
-msgstr "&Undo"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:84
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Redo"
-msgstr "&Redo"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:94
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Quit"
-msgstr "&Quit"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:102
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure Cura..."
-msgstr "Configure Cura..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:109
-msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
-msgid "&Add Printer..."
-msgstr "&Add Printer..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
-msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
-msgid "Manage Pr&inters..."
-msgstr "Manage Pr&inters..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:122
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Manage Materials..."
-msgstr "Manage Materials..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:130
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Update profile with current settings/overrides"
-msgstr "&Update profile with current settings/overrides"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:138
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Discard current changes"
-msgstr "&Discard current changes"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:150
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
-msgstr "&Create profile from current settings/overrides..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:156
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr "Manage Profiles..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:163
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Online &Documentation"
-msgstr "Show Online &Documentation"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:171
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Report a &Bug"
-msgstr "Report a &Bug"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:179
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "&About..."
-msgstr "&About..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:186
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Delete &Selected Model"
-msgid_plural "Delete &Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Center Selected Model"
-msgid_plural "Center Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:205
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Multiply Selected Model"
-msgid_plural "Multiply Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:214
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Delete Model"
-msgstr "Delete Model"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:222
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Ce&nter Model on Platform"
-msgstr "Ce&nter Model on Platform"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Group Models"
-msgstr "&Group Models"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:238
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Ungroup Models"
-msgstr "Ungroup Models"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:248
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Merge Models"
-msgstr "&Merge Models"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "&Multiply Model..."
-msgstr "&Multiply Model..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Select All Models"
-msgstr "&Select All Models"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Clear Build Plate"
-msgstr "&Clear Build Plate"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:285
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "Re&load All Models"
-msgstr "Re&load All Models"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Arrange All Models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:302
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Arrange Selection"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Reset All Model Positions"
-msgstr "Reset All Model Positions"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:316
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Reset All Model &Transformations"
-msgstr "Reset All Model &Transformations"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:323
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Open File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&New Project..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Engine &Log..."
-msgstr "Show Engine &Log..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:346
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Configuration Folder"
-msgstr "Show Configuration Folder"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:353
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Configure setting visibility..."
-msgstr "Configure setting visibility..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Please load a 3D model"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Ready to slice"
-msgstr "Ready to slice"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Slicing..."
-msgstr "Slicing..."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
-msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
-msgid "Ready to %1"
-msgstr "Ready to %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Unable to Slice"
-msgstr "Unable to Slice"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Slicing unavailable"
-msgstr "Slicing unavailable"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
-msgctxt "@label:Printjob"
-msgid "Prepare"
-msgstr "Prepare"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
-msgctxt "@label:Printjob"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:288
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Select the active output device"
-msgstr "Select the active output device"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:649
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open file(s)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
-msgctxt "@text:window"
-msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import all as models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cura"
-msgstr "Cura"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:85
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&File"
-msgstr "&File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Save Selection to File"
-msgstr "&Save Selection to File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:111
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Save &As..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:122
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Save project"
-msgstr "Save project"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:145
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Edit"
-msgstr "&Edit"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&View"
-msgstr "&View"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:167
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&Settings"
-msgstr "&Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:169
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Printer"
-msgstr "&Printer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:179
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:191
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&Material"
-msgstr "&Material"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:180
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:192
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&Profile"
-msgstr "&Profile"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:184
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Set as Active Extruder"
-msgstr "Set as Active Extruder"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:202
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "E&xtensions"
-msgstr "E&xtensions"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:235
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "P&references"
-msgstr "P&references"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:243
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Help"
-msgstr "&Help"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:343
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open File"
-msgstr "Open File"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:428
-msgctxt "@action:button"
-msgid "View Mode"
-msgstr "View Mode"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:532
-msgctxt "@info:question"
-msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:750
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Install Plugin"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:757
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open File(s)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
-msgctxt "@text:window"
-msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Save Project"
-msgstr "Save Project"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:134
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Extruder %1"
-msgstr "Extruder %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:144
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 & material"
-msgstr "%1 & material"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:240
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Don't show project summary on save again"
-msgstr "Don't show project summary on save again"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:47
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Prepare"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:60
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:41
-msgctxt "@label"
-msgid "Infill"
-msgstr "Infill"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
-msgctxt "@label"
-msgid "0%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:203
-msgctxt "@label"
-msgid "20%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:214
-msgctxt "@label"
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:236
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:244
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:267
-msgctxt "@label"
-msgid "Generate Support"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:300
-msgctxt "@label"
-msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:317
-msgctxt "@label"
-msgid "Support Extruder"
-msgstr "Support Extruder"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:391
-msgctxt "@label"
-msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
-msgstr "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
-msgctxt "@label"
-msgid "Build Plate Adhesion"
-msgstr "Build Plate Adhesion"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:462
-msgctxt "@label"
-msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
-msgstr "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:515
-msgctxt "@label"
-msgid "Need help improving your prints?
Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
-msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
-msgid "Print Selected Model with %1"
-msgid_plural "Print Selected Models with %1"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open project file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:71
-msgctxt "@text:window"
-msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:95
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open as project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:114
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Engine Log"
-msgstr "Engine Log"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:201
-msgctxt "@label"
-msgid "Material"
-msgstr "Material"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:236
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:325
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profile:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-
-#: MachineSettingsAction/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
-msgstr ""
-
-#: MachineSettingsAction/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Machine Settings action"
-msgstr ""
-
-#: XRayView/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the X-Ray view."
-msgstr ""
-
-#: XRayView/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X-Ray View"
-msgstr ""
-
-#: X3DReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading X3D files."
-msgstr ""
-
-#: X3DReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3D Reader"
-msgstr ""
-
-#: GCodeWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Writes GCode to a file."
-msgstr ""
-
-#: GCodeWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "GCode Writer"
-msgstr ""
-
-#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
-msgstr ""
-
-#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "God Mode"
-msgstr ""
-
-#: ChangeLogPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Shows changes since latest checked version."
-msgstr ""
-
-#: ChangeLogPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: ProfileFlattener/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Create a flattend quality changes profile."
-msgstr ""
-
-#: ProfileFlattener/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Profile flatener"
-msgstr ""
-
-#: USBPrinting/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
-msgstr ""
-
-#: USBPrinting/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "USB printing"
-msgstr ""
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing X3G files"
-msgstr ""
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3G Writer"
-msgstr ""
-
-#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
-msgstr ""
-
-#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
-msgstr ""
-
-#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
-msgstr ""
-
-#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "UM3 Network Connection"
-msgstr ""
-
-#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
-msgstr ""
-
-#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "SolidWorks Integration"
-msgstr ""
-
-#: PostProcessingPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
-msgstr ""
-
-#: PostProcessingPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Post Processing"
-msgstr ""
-
-#: AutoSave/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
-msgstr ""
-
-#: AutoSave/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Auto Save"
-msgstr ""
-
-#: SliceInfoPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
-msgstr ""
-
-#: SliceInfoPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Slice info"
-msgstr ""
-
-#: XmlMaterialProfile/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
-msgstr ""
-
-#: XmlMaterialProfile/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Material Profiles"
-msgstr ""
-
-#: LegacyProfileReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
-msgstr ""
-
-#: LegacyProfileReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Legacy Cura Profile Reader"
-msgstr ""
-
-#: GCodeProfileReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
-msgstr ""
-
-#: GCodeProfileReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "GCode Profile Reader"
-msgstr ""
-
-#: LayerView/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the Layer view."
-msgstr ""
-
-#: LayerView/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Layer View"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
-msgstr ""
-
-#: ImageReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
-msgstr ""
-
-#: ImageReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Image Reader"
-msgstr ""
-
-#: CuraEngineBackend/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
-msgstr ""
-
-#: CuraEngineBackend/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "CuraEngine Backend"
-msgstr ""
-
-#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the Per Model Settings."
-msgstr ""
-
-#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Per Model Settings Tool"
-msgstr ""
-
-#: 3MFReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading 3MF files."
-msgstr ""
-
-#: 3MFReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "3MF Reader"
-msgstr ""
-
-#: PluginBrowser/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Find, manage and install new plugins."
-msgstr ""
-
-#: PluginBrowser/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Plugin Browser"
-msgstr ""
-
-#: SolidView/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides a normal solid mesh view."
-msgstr ""
-
-#: SolidView/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Solid View"
-msgstr ""
-
-#: GCodeReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Allows loading and displaying G-code files."
-msgstr ""
-
-#: GCodeReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "G-code Reader"
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Writer"
-msgstr ""
-
-#: 3MFWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing 3MF files."
-msgstr ""
-
-#: 3MFWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "3MF Writer"
-msgstr ""
-
-#: UltimakerMachineActions/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
-msgstr ""
-
-#: UltimakerMachineActions/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Ultimaker machine actions"
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing Cura profiles."
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Reader"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Machine Settings action"
-#~ msgstr "Machine Setting "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
-#~ msgstr "設定を変更する方法 (例としてビルトボリューム, ノズルサイズ, その他)"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "X-Ray View"
-#~ msgstr "X-Ray View"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the X-Ray view."
-#~ msgstr "レントゲンビューを見る。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "X3D Reader"
-#~ msgstr "X3D Reader"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for reading X3D files."
-#~ msgstr "X3Dファイル形式を読みこむ。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "GCode Writer"
-#~ msgstr "GCode Writer"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Writes GCode to a file."
-#~ msgstr "Gcodeをファイルに書き出す。"
-
-#~ msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-#~ msgid "Print with Doodle3D"
-#~ msgstr "Print with Doodle3D"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Shows changes since latest checked version."
-#~ msgstr "本バージョンでの変更点を表示する。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "USB printing"
-#~ msgstr "USB printing"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
-#~ msgstr "G-Codeを承認しプリンタに送る。プラグインにてファームウェアのアップデートも可能。"
-
-#~ msgctxt "X3G Writer Plugin Description"
-#~ msgid "Writes X3G to a file"
-#~ msgstr "Writes X3G to a file"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
-#~ msgstr "Removable Drive Output Device Plugin"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
-#~ msgstr "取り外し可能なホットプラギングドライブ及び編集のサポート。"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
-#~ msgstr "Ultimaker3プリンタへのネットワークの接続を管理する"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-#~ msgstr "Different print core (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
-#~ msgstr "Print core {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
-#~ msgstr "The print cores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the print cores and materials that are inserted in your printer."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Post Processing"
-#~ msgstr "Post Processing"
-
-#~ msgctxt "Description of plugin"
-#~ msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
-#~ msgstr "Extension that allows for user created scripts for post processing"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Auto Save"
-#~ msgstr "Auto Save"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
-#~ msgstr "お好みのプレファレンス, マシーン、プロファイルを変更後、自動的に保存する。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Slice info"
-#~ msgstr "Slice info"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
-#~ msgstr "匿名のスライスの情報を提出する。プレファレンス内にて無効に変更可能。"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
-#~ msgstr "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in preferences"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Material Profiles"
-#~ msgstr "Material Profiles"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
-#~ msgstr "XML-ベース マテリアル プロファイルを読みこみ書き出すことができる。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Legacy Cura Profile Reader"
-#~ msgstr "Legacy Cura Profile Reader"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
-#~ msgstr "過去の古いCuraのバージョンからプロファイルをインポートできるようにサポート。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "GCode Profile Reader"
-#~ msgstr "GCode Profile Reader"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
-#~ msgstr "G-codeのファイルからもファイルをインポートできるようにサポート。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Layer View"
-#~ msgstr "Layer View"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the Layer view."
-#~ msgstr "レイヤーのビューをみる。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
-#~ msgstr "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
-#~ msgstr "Cura 2.1からCura 2.2へ設定をアップグレードする。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
-#~ msgstr "2.2から2.4にバージョンをアップグレードする。"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
-#~ msgstr "Cura 2.2からCura 2.4へ設定をアップグレードする。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Image Reader"
-#~ msgstr "Image Reader"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
-#~ msgstr "2Dの画像ファイルから造形可能な配列を作る機能を有効にする。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "CuraEngine Backend"
-#~ msgstr "CuraEngine Backend"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
-#~ msgstr "裏画面のCuraEngineスライシングのリンクを与える。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Per Model Settings Tool"
-#~ msgstr "Per Model Settings Tool"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the Per Model Settings."
-#~ msgstr "モデルの設定をする。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "3MF Reader"
-#~ msgstr "3MF Reader"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
-#~ msgstr "3MFファイルを読む。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Solid View"
-#~ msgstr "Solid View"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
-#~ msgstr "通常のソリッドメッシュのビューをみる。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "G-code Reader"
-#~ msgstr "G-code Reader"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
-#~ msgstr "G-codeファイルをロード、表示させる。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Cura Profile Writer"
-#~ msgstr "Cura Profile Writer"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
-#~ msgstr "Cura profilesを書き出します。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "3MF Writer"
-#~ msgstr "3MF Writer"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
-#~ msgstr "3MF filesを編集する。"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Ultimaker machine actions"
-#~ msgstr "Ultimaker machine actions"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
-#~ msgstr "Ultimakerの機械行動 (ベッドレベリングウィザード, アップグレード選択, その他)"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Cura Profile Reader"
-#~ msgstr "Cura Profile Reader"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
-#~ msgstr "Curaのプロファイルをインポートする。"
-
-#~ msgctxt "@info"
-#~ msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#~ msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Build Plate Shape"
-#~ msgstr "Build Plate Shape"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Machine Center is Zero"
-#~ msgstr "Machine Center is Zero"
-
-#~ msgctxt "@option:check"
-#~ msgid "Heated Bed"
-#~ msgstr "Heated Bed"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "GCode Flavor"
-#~ msgstr "GCode Flavor"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "If your printer is not listed, read the network-printing troubleshooting guide"
-#~ msgstr "If your printer is not listed, read the network-printing troubleshooting guide"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Support library for scientific computing "
-#~ msgstr "Support library for scientific computing "
-
-#~ msgctxt "@tooltip"
-#~ msgid "Print Setup
Edit or review the settings for the active print job."
-#~ msgstr "Print Setup
Edit or review the settings for the active print job."
-
-#~ msgctxt "@tooltip"
-#~ msgid "Print Monitor
Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
-#~ msgstr "Print Monitor
Monitor the state of the connected printer and the print job in progress."
-
-#~ msgctxt "@title:menuitem %1 is the value from the printer"
-#~ msgid "Automatic: %1"
-#~ msgstr "Automatic: %1"
-
-#~ msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-#~ msgid "Please load a 3d model"
-#~ msgstr "Please load a 3d model"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "Unable to start a new print job. No PrinterCore loaded in slot {0}"
-#~ msgstr "Unable to start a new print job. No PrinterCore loaded in slot {0}"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Version Upgrade 2.4 to 2.5"
-#~ msgstr "Version Upgrade 2.4 to 2.5"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
-#~ msgstr "Cura 2.4からCura 2.5へ設定をアップグレードする。"
-
-#~ msgctxt "@info:status"
-#~ msgid "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will be used instead."
-#~ msgstr "Unable to find a quality profile for this combination. Default settings will be used instead."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Oops!"
-#~ msgstr "Oops!"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid ""
-#~ "A fatal exception has occurred that we could not recover from!
\n"
-#~ " We hope this picture of a kitten helps you recover from the shock.
\n"
-#~ " Please use the information below to post a bug report at http://github.com/Ultimaker/Cura/issues
\n"
-#~ " "
-#~ msgstr ""
-#~ "A fatal exception has occurred that we could not recover from!
\n"
-#~ " We hope this picture of a kitten helps you recover from the shock.
\n"
-#~ " Please use the information below to post a bug report at http://github.com/Ultimaker/Cura/issues
\n"
-#~ " "
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Please enter the correct settings for your printer below:"
-#~ msgstr "Please enter the correct settings for your printer below:"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Extruder %1"
-#~ msgstr "Extruder %1"
-
-#~ msgctxt "@label Followed by extruder selection drop-down."
-#~ msgid "Print model with"
-#~ msgstr "Print model with"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "You will need to restart the application for language changes to have effect."
-#~ msgstr "You will need to restart the application for language changes to have effect."
-
-#~ msgctxt "@info:tooltip"
-#~ msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected"
-#~ msgstr "Moves the camera so the model is in the center of the view when an model is selected"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-#~ msgid "Delete &Selection"
-#~ msgstr "Delete &Selection"
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-#~ msgid "&Open File..."
-#~ msgstr "&Open File..."
-
-#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-#~ msgid "&Open Project..."
-#~ msgstr "&Open Project..."
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Multiply Model"
-#~ msgstr "Multiply Model"
-
-#~ msgctxt "@title:menu menubar:file"
-#~ msgid "Save &All"
-#~ msgstr "Save &All"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Open file"
-#~ msgstr "Open file"
-
-#~ msgctxt "@title:window"
-#~ msgid "Open workspace"
-#~ msgstr "Open workspace"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Hollow"
-#~ msgstr "Hollow"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
-#~ msgstr "No (0%) infill will leave your model hollow at the cost of low strength"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Light"
-#~ msgstr "Light"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength"
-#~ msgstr "Light (20%) infill will give your model an average strength"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Dense"
-#~ msgstr "Dense"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
-#~ msgstr "Dense (50%) infill will give your model an above average strength"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Solid"
-#~ msgstr "Solid"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
-#~ msgstr "Solid (100%) infill will make your model completely solid"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Enable Support"
-#~ msgstr "Enable Support"
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
-#~ msgstr "Enable support structures. These structures support parts of the model with severe overhangs."
-
-#~ msgctxt "@label"
-#~ msgid "Need help improving your prints? Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
-#~ msgstr "Need help improving your prints? Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
diff --git a/resources/i18n/ko/cura.po b/resources/i18n/ko/cura.po
deleted file mode 100644
index e0f1fa34ae..0000000000
--- a/resources/i18n/ko/cura.po
+++ /dev/null
@@ -1,3887 +0,0 @@
-# Cura
-# Copyright (C) 2017 Ultimaker
-# This file is distributed under the same license as the Cura package.
-# Ruben Dulek , 2017.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-03-27 17:27+0200\n"
-"Last-Translator: None\n"
-"Language-Team: None\n"
-"Language: ko_KR\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
-msgctxt "@action"
-msgid "Machine Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X3D File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeWriter/__init__.py:16
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "GCode File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "G-Code를 생성하고 와이파이를 통하여 두들 3D와이파이 박스로 보냅니다. "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Show Changelog"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:20
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Flatten active settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ProfileFlattener/ProfileFlattener.py:32
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Profile has been flattened & activated."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:26
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "USB printing"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:27
-msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-msgid "Print via USB"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:28
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print via USB"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:30
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected via USB"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
-msgctxt "@info:status"
-msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
-msgctxt "@info"
-msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
-#, python-format
-msgctxt "@info"
-msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
-msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-msgid "Save to Removable Drive"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:24
-#, python-brace-format
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Save to Removable Drive {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Saving to Removable Drive {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not save to {0}: {1}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/WindowsRemovableDrivePlugin.py:68
-msgctxt "@item:intext"
-msgid "Removable Drive"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
-msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
-msgid "Print over network"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
-msgctxt "@properties:tooltip"
-msgid "Print over network"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
-#, fuzzy
-msgctxt "@info:status"
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Retry"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Re-send the access request"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access to the printer accepted"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Request Access"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Send access request to the printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected over the network."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access request was denied on the printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Access request failed due to a timeout."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The connection with the network was lost."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
-#, python-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Not enough material for spool {0}."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
-msgctxt "@label"
-msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
-msgctxt "@label"
-msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Mismatched configuration"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Sending data to printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Aborting print..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Print aborted. Please check the printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Pausing print..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Resuming print..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Sync with your printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
-msgctxt "@label"
-msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
-msgctxt "@label"
-msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
-msgctxt "@action"
-msgid "Connect via Network"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:31
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "SolidWorks part file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/__init__.py:35
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "SolidWorks assembly file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.py:21
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
-#, python-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Error while starting %s!"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
-msgid "Modify G-Code"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:43
-msgctxt "@info"
-msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Dismiss"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LegacyProfileReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura 15.04 profiles"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeProfileReader/__init__.py:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "G-code File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "JPG Image"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:18
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "JPEG Image"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:22
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "PNG Image"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:26
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "BMP Image"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:30
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "GIF Image"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:65
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Processing Layers"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
-msgctxt "@label"
-msgid "Per Model Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:15
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Configure Per Model Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Recommended"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:30
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:36
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "3MF File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
-msgid "Browse plugins"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Plugin browser"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "G File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:254
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Parsing G-code"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
-msgctxt "@info:generic"
-msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:30
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "3MF file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:38
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Cura Project 3MF file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
-msgctxt "@action"
-msgid "Select upgrades"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.py:12
-msgctxt "@action"
-msgid "Upgrade Firmware"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.py:14
-msgctxt "@action"
-msgid "Checkup"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.py:15
-msgctxt "@action"
-msgid "Level build plate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "Pre-sliced file {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
-msgctxt "@item:material"
-msgid "No material loaded"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
-msgctxt "@item:material"
-msgid "Unknown material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:30
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Finding new location for objects"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
-msgctxt "@title:window"
-msgid "File Already Exists"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
-#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
-msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:801
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:805
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
-msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
-msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:25
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Undo"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:25
-msgctxt "@action"
-msgid "Undo changing the material diameter."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Exported profile to {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:246
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully imported profile {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:249
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:267
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:278
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Profile is missing a quality type."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:300
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Multiplying and placing objects"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Crash Report"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:79
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"A fatal exception has occurred that we could not recover from!
\n"
-" Please use the information below to post a bug report at http://github.com/Ultimaker/Cura/issues
\n"
-" "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:112
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open Web Page"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:248
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading machines..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:610
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Setting up scene..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:652
-msgctxt "@info:progress"
-msgid "Loading interface..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:815
-#, python-format
-msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
-msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1285
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1294
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:59
-msgctxt "@title"
-msgid "Machine Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:77
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:96
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:107
-msgctxt "@label"
-msgid "X (Width)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:108
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:286
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:838
-msgctxt "@label"
-msgid "mm"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:117
-msgctxt "@label"
-msgid "Y (Depth)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:127
-msgctxt "@label"
-msgid "Z (Height)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:139
-msgctxt "@label"
-msgid "Build plate shape"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:148
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Origin at center"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:156
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Heated bed"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:167
-msgctxt "@label"
-msgid "Gcode flavor"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:180
-msgctxt "@label"
-msgid "Printhead Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:190
-msgctxt "@label"
-msgid "X min"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:191
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the left of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:200
-msgctxt "@label"
-msgid "Y min"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:201
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the front of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "X max"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:211
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the right of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:220
-msgctxt "@label"
-msgid "Y max"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:221
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Distance from the rear of the printhead to the center of the nozzle. Used to prevent colissions between previous prints and the printhead when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:233
-msgctxt "@label"
-msgid "Gantry height"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:235
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
-msgctxt "@label"
-msgid "Number of Extruders"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
-msgctxt "@label"
-msgid "Material diameter"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:297
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:388
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle size"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:315
-msgctxt "@label"
-msgid "Start Gcode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:325
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:334
-msgctxt "@label"
-msgid "End Gcode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:344
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:376
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:398
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle offset X"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:410
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle offset Y"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Start Gcode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:449
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder End Gcode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Doodle3D Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Print to: %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
-#, fuzzy
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "%1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
-msgctxt "@label"
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:306
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:78
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:22
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Firmware Update"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:42
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update completed."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:47
-msgctxt "@label"
-msgid "Starting firmware update, this may take a while."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:52
-msgctxt "@label"
-msgid "Updating firmware."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:61
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to an unknown error."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to an communication error."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:67
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to an input/output error."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:70
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware update failed due to missing firmware."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:73
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown error code: %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Connect to Networked Printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
-"\n"
-"Select your printer from the list below:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Add"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Edit"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:33
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
-msgctxt "@label"
-msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
-msgctxt "@label"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
-msgctxt "@label"
-msgid "Ultimaker 3"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
-msgctxt "@label"
-msgid "Ultimaker 3 Extended"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
-msgctxt "@label"
-msgid "Unknown"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware version"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
-msgctxt "@label"
-msgid "Address"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
-msgctxt "@label"
-msgid "The printer at this address has not yet responded."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Printer Address"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
-msgctxt "@alabel"
-msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Connect to a printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Activate Configuration"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:44
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Default quality of the exported STL:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:79
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:80
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Always use Fine quality"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:81
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Always use Coarse quality"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:92
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:88
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:181
-msgctxt "@action:button"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import SolidWorks File as STL..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:43
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Quality of the Exported STL"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:48
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Quality"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:62
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Coarse"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:63
-msgctxt "@option:curaSolidworksStlQuality"
-msgid "Fine"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:78
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:81
-msgctxt "@text:window"
-msgid "Remember my choice"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:18
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Post Processing Plugin"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:49
-msgctxt "@label"
-msgid "Post Processing Scripts"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:218
-msgctxt "@action"
-msgid "Add a script"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:264
-msgctxt "@label"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:456
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Change active post-processing scripts"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode: Layers"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
-msgctxt "@label"
-msgid "Color scheme"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:102
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Material Color"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:106
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Line Type"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:144
-msgctxt "@label"
-msgid "Compatibility Mode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Travels"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Helpers"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Shell"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
-msgctxt "@label"
-msgid "Show Infill"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:264
-msgctxt "@label"
-msgid "Only Show Top Layers"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:273
-msgctxt "@label"
-msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:284
-msgctxt "@label"
-msgid "Top / Bottom"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:288
-msgctxt "@label"
-msgid "Inner Wall"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:19
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Convert Image..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:33
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The maximum distance of each pixel from \"Base.\""
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:38
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Height (mm)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:56
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The base height from the build plate in millimeters."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:61
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Base (mm)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:79
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The width in millimeters on the build plate."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:84
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Width (mm)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:103
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The depth in millimeters on the build plate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:108
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Depth (mm)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:126
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "By default, white pixels represent high points on the mesh and black pixels represent low points on the mesh. Change this option to reverse the behavior such that black pixels represent high points on the mesh and white pixels represent low points on the mesh."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Lighter is higher"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:139
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Darker is higher"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:149
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "The amount of smoothing to apply to the image."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:154
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Smoothing"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:157
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Select settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:197
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select Settings to Customize for this model"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:221
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Filter..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:245
-msgctxt "@label:checkbox"
-msgid "Show all"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:13
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open Project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:54
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Update existing"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:55
-msgctxt "@action:ComboBox option"
-msgid "Create new"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:66
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:70
-msgctxt "@action:title"
-msgid "Summary - Cura Project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:88
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:88
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Printer settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:104
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:124
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:97
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:140
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:197
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:289
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:112
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:188
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:161
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:164
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:177
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:212
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:172
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Not in profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:217
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:177
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 override"
-msgid_plural "%1 overrides"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:228
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Derivative from"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:233
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1, %2 override"
-msgid_plural "%1, %2 overrides"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:249
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Material settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:265
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:308
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:207
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Setting visibility"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:317
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Mode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:332
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:216
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Visible settings:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:337
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:221
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 out of %2"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:363
-msgctxt "@action:warning"
-msgid "Loading a project will clear all models on the buildplate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:381
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:11
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Find & Update plugins"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:25
-msgctxt "@label"
-msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:143
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Upgrade"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Installed"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Download"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
-msgctxt "@title"
-msgid "Select Printer Upgrades"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:37
-msgctxt "@label"
-msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker 2."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Olsson Block"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:27
-msgctxt "@title"
-msgid "Build Plate Leveling"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:38
-msgctxt "@label"
-msgid "To make sure your prints will come out great, you can now adjust your buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to the different positions that can be adjusted."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:47
-msgctxt "@label"
-msgid "For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the print build plate height. The print build plate height is right when the paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:62
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Start Build Plate Leveling"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:74
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Move to Next Position"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:27
-msgctxt "@title"
-msgid "Upgrade Firmware"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:38
-msgctxt "@label"
-msgid "Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately makes your printer work."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:48
-msgctxt "@label"
-msgid "The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have more features and improvements."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:62
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Automatically upgrade Firmware"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:72
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Upload custom Firmware"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UpgradeFirmwareMachineAction.qml:83
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Select custom firmware"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:37
-msgctxt "@label"
-msgid "Please select any upgrades made to this Ultimaker Original"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid "Heated Build Plate (official kit or self-built)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:27
-msgctxt "@title"
-msgid "Check Printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:39
-msgctxt "@label"
-msgid "It's a good idea to do a few sanity checks on your Ultimaker. You can skip this step if you know your machine is functional"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:53
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Start Printer Check"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:80
-msgctxt "@label"
-msgid "Connection: "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Connected"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:89
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Not connected"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:99
-msgctxt "@label"
-msgid "Min endstop X: "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Works"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:109
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:130
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:151
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:173
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Not checked"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:120
-msgctxt "@label"
-msgid "Min endstop Y: "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:141
-msgctxt "@label"
-msgid "Min endstop Z: "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:163
-msgctxt "@label"
-msgid "Nozzle temperature check: "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Stop Heating"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:187
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:248
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Start Heating"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:223
-msgctxt "@label"
-msgid "Build plate temperature check:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:234
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Checked"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284
-msgctxt "@label"
-msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Not connected to a printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Printer does not accept commands"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "In maintenance. Please check the printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Lost connection with the printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Printing..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Paused"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Preparing..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Please remove the print"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
-msgctxt "@label:"
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
-msgctxt "@label:"
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
-msgctxt "@label:"
-msgid "Abort Print"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Abort print"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
-msgctxt "@label"
-msgid "Are you sure you want to abort the print?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Discard or Keep changes"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:57
-msgctxt "@text:window"
-msgid ""
-"You have customized some profile settings.\n"
-"Would you like to keep or discard those settings?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:110
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Profile settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:117
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:124
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Customized"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Always ask me this"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:587
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Discard and never ask again"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:588
-msgctxt "@option:discardOrKeep"
-msgid "Keep and never ask again"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:196
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:209
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:222
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Create New Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:44
-msgctxt "@title"
-msgid "Information"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:68
-msgctxt "@label"
-msgid "Display Name"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:78
-msgctxt "@label"
-msgid "Brand"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:92
-msgctxt "@label"
-msgid "Material Type"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:105
-msgctxt "@label"
-msgid "Color"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:139
-msgctxt "@label"
-msgid "Properties"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:141
-msgctxt "@label"
-msgid "Density"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:156
-msgctxt "@label"
-msgid "Diameter"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:185
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament Cost"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:201
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament weight"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:218
-msgctxt "@label"
-msgid "Filament length"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:227
-msgctxt "@label"
-msgid "Cost per Meter"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:241
-msgctxt "@label"
-msgid "This material is linked to %1 and shares some of its properties."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:248
-msgctxt "@label"
-msgid "Unlink Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:259
-msgctxt "@label"
-msgid "Description"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:272
-msgctxt "@label"
-msgid "Adhesion Information"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialView.qml:298
-msgctxt "@label"
-msgid "Print settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:14
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Setting Visibility"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:44
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Check all"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:40
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Calculated"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:53
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Setting"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:60
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:67
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Current"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:75
-msgctxt "@title:column"
-msgid "Unit"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "General"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:128
-msgctxt "@label"
-msgid "Interface"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:139
-msgctxt "@label"
-msgid "Language:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:198
-msgctxt "@label"
-msgid "Currency:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
-msgctxt "@label"
-msgid "Theme:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
-msgctxt "@label"
-msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:289
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Slice automatically when changing settings."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Slice automatically"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
-msgctxt "@label"
-msgid "Viewport behavior"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Display overhang"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Center camera when item is selected"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Invert the direction of camera zoom."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Zoom toward mouse direction"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:382
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Ensure models are kept apart"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Automatically drop models to the build plate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Show caution message in gcode reader."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Caution message in gcode reader"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:444
-msgctxt "@label"
-msgid "Opening and saving files"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Scale large models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Scale extremely small models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Add machine prefix to job name"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Show summary dialog when saving project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Default behavior when opening a project file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
-msgctxt "@window:text"
-msgid "Default behavior when opening a project file: "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
-msgctxt "@option:openProject"
-msgid "Always ask"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
-msgctxt "@option:openProject"
-msgid "Always open as a project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:528
-msgctxt "@option:openProject"
-msgid "Always import models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
-msgctxt "@label"
-msgid "Override Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
-msgctxt "@label"
-msgid "Privacy"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Check for updates on start"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
-msgctxt "@option:check"
-msgid "Send (anonymous) print information"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:497
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Printers"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:37
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:51
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:137
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Activate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:57
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:102
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:151
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer type:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:160
-msgctxt "@label"
-msgid "Connection:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:166
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:52
-msgctxt "@info:status"
-msgid "The printer is not connected."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:172
-msgctxt "@label"
-msgid "State:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:192
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Waiting for someone to clear the build plate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:201
-msgctxt "@label:MonitorStatus"
-msgid "Waiting for a printjob"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:501
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Profiles"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
-msgctxt "@label"
-msgid "Protected profiles"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:29
-msgctxt "@label"
-msgid "Custom profiles"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:80
-msgctxt "@label"
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:113
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:201
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:119
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:212
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Export"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:126
-msgctxt "@label %1 is printer name"
-msgid "Printer: %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:165
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Update profile with current settings/overrides"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:173
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Discard current changes"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:190
-msgctxt "@action:label"
-msgid "This profile uses the defaults specified by the printer, so it has no settings/overrides in the list below."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:197
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Your current settings match the selected profile."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:215
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Global Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:258
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Rename Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:271
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Create Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:285
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Duplicate Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:299
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Import Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:307
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:335
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Export Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Materials"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:116
-msgctxt "@action:label %1 is printer name, %2 is how this printer names variants, %3 is variant name"
-msgid "Printer: %1, %2: %3"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:120
-msgctxt "@action:label %1 is printer name"
-msgid "Printer: %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:149
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Create"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:168
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Duplicate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:311
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:319
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Import Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Could not import material %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully imported material %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:343
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:358
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Export Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to export material to %1: %2"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Successfully exported material to %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:822
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Add Printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:185
-msgctxt "@label"
-msgid "Printer Name:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:208
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Add Printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:166
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:167
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:168
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:169
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:171
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:172
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:173
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:174
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:175
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:217
-msgctxt "@label"
-msgid "00h 00min"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:270
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:275
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "About Cura"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:56
-msgctxt "@label"
-msgid "End-to-end solution for fused filament 3D printing."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:69
-msgctxt "@info:credit"
-msgid ""
-"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
-"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
-msgctxt "@label"
-msgid "Graphical user interface"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:119
-msgctxt "@label"
-msgid "Application framework"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:120
-msgctxt "@label"
-msgid "GCode generator"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:121
-msgctxt "@label"
-msgid "Interprocess communication library"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:123
-msgctxt "@label"
-msgid "Programming language"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:124
-msgctxt "@label"
-msgid "GUI framework"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:125
-msgctxt "@label"
-msgid "GUI framework bindings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:126
-msgctxt "@label"
-msgid "C/C++ Binding library"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:127
-msgctxt "@label"
-msgid "Data interchange format"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for scientific computing"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for faster math"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:130
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for handling STL files"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:131
-msgctxt "@label"
-msgid "Support library for handling 3MF files"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:132
-msgctxt "@label"
-msgid "Serial communication library"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:133
-msgctxt "@label"
-msgid "ZeroConf discovery library"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:134
-msgctxt "@label"
-msgid "Polygon clipping library"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:136
-msgctxt "@label"
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:137
-msgctxt "@label"
-msgid "SVG icons"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:60
-msgctxt "@label:textbox"
-msgid "Search..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:390
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Copy value to all extruders"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:405
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Hide this setting"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:415
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Don't show this setting"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:419
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Keep this setting visible"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:438
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Configure setting visiblity..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingCategory.qml:123
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"Some hidden settings use values different from their normal calculated value.\n"
-"\n"
-"Click to make these settings visible."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:62
-msgctxt "@label Header for list of settings."
-msgid "Affects"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:67
-msgctxt "@label Header for list of settings."
-msgid "Affected By"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:157
-msgctxt "@label"
-msgid "This setting is always shared between all extruders. Changing it here will change the value for all extruders"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:160
-msgctxt "@label"
-msgid "The value is resolved from per-extruder values "
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:186
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This setting has a value that is different from the profile.\n"
-"\n"
-"Click to restore the value of the profile."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:284
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-"This setting is normally calculated, but it currently has an absolute value set.\n"
-"\n"
-"Click to restore the calculated value."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid "Print Setup"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
-msgctxt "@label:listbox"
-msgid ""
-"Print Setup disabled\n"
-"G-code files cannot be modified"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:455
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:460
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/MaterialMenu.qml:35
-msgctxt "@title:menuitem %1 is the automatically selected material"
-msgid "Automatic: %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ViewMenu.qml:12
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/NozzleMenu.qml:26
-msgctxt "@title:menuitem %1 is the nozzle currently loaded in the printer"
-msgid "Automatic: %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:25
-msgctxt "@label"
-msgid "Print Selected Model With:"
-msgid_plural "Print Selected Models With:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:83
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Multiply Selected Model"
-msgid_plural "Multiply Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:108
-msgctxt "@label"
-msgid "Number of Copies"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Menus/RecentFilesMenu.qml:13
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Open &Recent"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:33
-msgctxt "@info:status"
-msgid "No printer connected"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
-msgctxt "@label"
-msgid "Hotend"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The current temperature of this extruder."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The colour of the material in this extruder."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The material in this extruder."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The nozzle inserted in this extruder."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
-msgctxt "@label"
-msgid "Build plate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "The current temperature of the heated bed."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:389
-msgctxt "@tooltip of temperature input"
-msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
-msgctxt "@button Cancel pre-heating"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
-msgctxt "@button"
-msgid "Pre-heat"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:610
-msgctxt "@tooltip of pre-heat"
-msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:643
-msgctxt "@label"
-msgid "Active print"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:648
-msgctxt "@label"
-msgid "Job Name"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:654
-msgctxt "@label"
-msgid "Printing Time"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:660
-msgctxt "@label"
-msgid "Estimated time left"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:67
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Toggle Fu&ll Screen"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:74
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Undo"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:84
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Redo"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:94
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Quit"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:102
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Configure Cura..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:109
-msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
-msgid "&Add Printer..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:115
-msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
-msgid "Manage Pr&inters..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:122
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Manage Materials..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:130
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Update profile with current settings/overrides"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:138
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Discard current changes"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:150
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:156
-msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
-msgid "Manage Profiles..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:163
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Online &Documentation"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:171
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Report a &Bug"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:179
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "&About..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:186
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Delete &Selected Model"
-msgid_plural "Delete &Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:196
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Center Selected Model"
-msgid_plural "Center Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:205
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Multiply Selected Model"
-msgid_plural "Multiply Selected Models"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:214
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Delete Model"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:222
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Ce&nter Model on Platform"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:228
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Group Models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:238
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Ungroup Models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:248
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Merge Models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:258
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "&Multiply Model..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:265
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Select All Models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:275
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "&Clear Build Plate"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:285
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "Re&load All Models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:294
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Arrange All Models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:302
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Arrange Selection"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:309
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Reset All Model Positions"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:316
-msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
-msgid "Reset All Model &Transformations"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:323
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Open File(s)..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:331
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&New Project..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:338
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Engine &Log..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:346
-msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
-msgid "Show Configuration Folder"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:353
-msgctxt "@action:menu"
-msgid "Configure setting visibility..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Please load a 3D model"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Ready to slice"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Slicing..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
-msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
-msgid "Ready to %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Unable to Slice"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
-msgctxt "@label:PrintjobStatus"
-msgid "Slicing unavailable"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
-msgctxt "@label:Printjob"
-msgid "Prepare"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
-msgctxt "@label:Printjob"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:288
-msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Select the active output device"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:649
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open file(s)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
-msgctxt "@text:window"
-msgid "We have found one or more project file(s) within the files you have selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only import models from those files. Would you like to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:99
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import all as models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:19
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Cura"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:85
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:102
-msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
-msgid "&Save Selection to File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:111
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Save &As..."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:122
-msgctxt "@title:menu menubar:file"
-msgid "Save project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:145
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Edit"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:162
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:167
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:169
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Printer"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:179
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:191
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:180
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:192
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "&Profile"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:184
-msgctxt "@action:inmenu"
-msgid "Set as Active Extruder"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:202
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "E&xtensions"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:235
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "P&references"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:243
-msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
-msgid "&Help"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:343
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open File"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:428
-msgctxt "@action:button"
-msgid "View Mode"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Settings"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
-msgctxt "@title:window"
-msgid "New project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:532
-msgctxt "@info:question"
-msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:750
-msgctxt "@window:title"
-msgid "Install Plugin"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:757
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open File(s)"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
-msgctxt "@text:window"
-msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:14
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Save Project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:134
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Extruder %1"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:144
-msgctxt "@action:label"
-msgid "%1 & material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:240
-msgctxt "@action:label"
-msgid "Don't show project summary on save again"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:47
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Prepare"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:60
-msgctxt "@title:tab"
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:41
-msgctxt "@label"
-msgid "Infill"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
-msgctxt "@label"
-msgid "0%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:203
-msgctxt "@label"
-msgid "20%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:214
-msgctxt "@label"
-msgid "50%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:236
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:244
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:267
-msgctxt "@label"
-msgid "Generate Support"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:300
-msgctxt "@label"
-msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:317
-msgctxt "@label"
-msgid "Support Extruder"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:391
-msgctxt "@label"
-msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
-msgctxt "@label"
-msgid "Build Plate Adhesion"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:462
-msgctxt "@label"
-msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:515
-msgctxt "@label"
-msgid "Need help improving your prints?
Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/ExtruderButton.qml:16
-msgctxt "@label %1 is filled in with the name of an extruder"
-msgid "Print Selected Model with %1"
-msgid_plural "Print Selected Models with %1"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Open project file"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:71
-msgctxt "@text:window"
-msgid "This is a Cura project file. Would you like to open it as a project or import the models from it?"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:95
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Open as project"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AskOpenAsProjectOrModelsDialog.qml:114
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Import models"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:15
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Engine Log"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:201
-msgctxt "@label"
-msgid "Material"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:236
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:325
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile:"
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-
-#: MachineSettingsAction/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
-msgstr ""
-
-#: MachineSettingsAction/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Machine Settings action"
-msgstr ""
-
-#: XRayView/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the X-Ray view."
-msgstr ""
-
-#: XRayView/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X-Ray View"
-msgstr ""
-
-#: X3DReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading X3D files."
-msgstr ""
-
-#: X3DReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3D Reader"
-msgstr ""
-
-#: GCodeWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Writes GCode to a file."
-msgstr ""
-
-#: GCodeWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "GCode Writer"
-msgstr ""
-
-#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Dump the contents of all settings to a HTML file."
-msgstr ""
-
-#: cura-god-mode-plugin/src/GodMode/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "God Mode"
-msgstr ""
-
-#: ChangeLogPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Shows changes since latest checked version."
-msgstr ""
-
-#: ChangeLogPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: ProfileFlattener/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Create a flattend quality changes profile."
-msgstr ""
-
-#: ProfileFlattener/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Profile flatener"
-msgstr ""
-
-#: USBPrinting/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
-msgstr ""
-
-#: USBPrinting/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "USB printing"
-msgstr ""
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing X3G files"
-msgstr ""
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3G Writer"
-msgstr ""
-
-#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
-msgstr ""
-
-#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
-msgstr ""
-
-#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
-msgstr ""
-
-#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "UM3 Network Connection"
-msgstr ""
-
-#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
-msgstr ""
-
-#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "SolidWorks Integration"
-msgstr ""
-
-#: PostProcessingPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Extension that allows for user created scripts for post processing"
-msgstr ""
-
-#: PostProcessingPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Post Processing"
-msgstr ""
-
-#: AutoSave/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Automatically saves Preferences, Machines and Profiles after changes."
-msgstr ""
-
-#: AutoSave/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Auto Save"
-msgstr ""
-
-#: SliceInfoPlugin/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
-msgstr ""
-
-#: SliceInfoPlugin/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Slice info"
-msgstr ""
-
-#: XmlMaterialProfile/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
-msgstr ""
-
-#: XmlMaterialProfile/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Material Profiles"
-msgstr ""
-
-#: LegacyProfileReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
-msgstr ""
-
-#: LegacyProfileReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Legacy Cura Profile Reader"
-msgstr ""
-
-#: GCodeProfileReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
-msgstr ""
-
-#: GCodeProfileReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "GCode Profile Reader"
-msgstr ""
-
-#: LayerView/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the Layer view."
-msgstr ""
-
-#: LayerView/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Layer View"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.5 to Cura 2.6."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade25to26/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.6 to 2.7"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade21to22/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.1 to 2.2"
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
-msgstr ""
-
-#: VersionUpgrade/VersionUpgrade22to24/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Version Upgrade 2.2 to 2.4"
-msgstr ""
-
-#: ImageReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
-msgstr ""
-
-#: ImageReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Image Reader"
-msgstr ""
-
-#: CuraEngineBackend/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
-msgstr ""
-
-#: CuraEngineBackend/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "CuraEngine Backend"
-msgstr ""
-
-#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides the Per Model Settings."
-msgstr ""
-
-#: PerObjectSettingsTool/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Per Model Settings Tool"
-msgstr ""
-
-#: 3MFReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for reading 3MF files."
-msgstr ""
-
-#: 3MFReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "3MF Reader"
-msgstr ""
-
-#: PluginBrowser/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Find, manage and install new plugins."
-msgstr ""
-
-#: PluginBrowser/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Plugin Browser"
-msgstr ""
-
-#: SolidView/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides a normal solid mesh view."
-msgstr ""
-
-#: SolidView/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Solid View"
-msgstr ""
-
-#: GCodeReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Allows loading and displaying G-code files."
-msgstr ""
-
-#: GCodeReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "G-code Reader"
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Writer"
-msgstr ""
-
-#: 3MFWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing 3MF files."
-msgstr ""
-
-#: 3MFWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "3MF Writer"
-msgstr ""
-
-#: UltimakerMachineActions/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
-msgstr ""
-
-#: UltimakerMachineActions/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Ultimaker machine actions"
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileReader/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for importing Cura profiles."
-msgstr ""
-
-#: CuraProfileReader/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "Cura Profile Reader"
-msgstr ""
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
-#~ msgstr "빌드볼륨, 노즐 사이즈 등, 장비 셋팅의 방법을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the X-Ray view."
-#~ msgstr "엑스레이 뷰 제공 "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for reading X3D files."
-#~ msgstr "X3D파일을 읽을 경우, 서포트를 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Writes GCode to a file."
-#~ msgstr "파일에 GCode를 씁니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Shows changes since latest checked version."
-#~ msgstr "최신버젼에서 수정된 사항을 보여 줍니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
-#~ msgstr "G-Code를 생성하고 이를 프린터로 보냅니다. 프러그인이 펌웨어를 업데이트 합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
-#~ msgstr "제거 가능한 드라이브를 제공하고 서포트를 씁니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Manages network connections to Ultimaker 3 printers"
-#~ msgstr "얼티메이커 3 프린터의 네트워크 커넥션을 처리합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Submits anonymous slice info. Can be disabled through preferences."
-#~ msgstr "익명 슬라이스 정보를 제출합니다. 환경 설정을 통해 비활성화 할 수 있습니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides capabilities to read and write XML-based material profiles."
-#~ msgstr "읽기 및 XML 기반의 물질 프로파일을 작성하는 기능을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for importing profiles from legacy Cura versions."
-#~ msgstr "기존 버전 큐라에서 프로파일을 가져 오기위한 지원을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for importing profiles from g-code files."
-#~ msgstr "G-코드 파일에서 프로파일을 가져 오기위한 지원을 제공합니다"
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the Layer view."
-#~ msgstr "레이어 보기를 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.1 to Cura 2.2."
-#~ msgstr "큐라 2.1 구성을 큐라 2.2 구성으로 업그레이드합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.2 to Cura 2.4."
-#~ msgstr "큐라 2.2 구성을 큐라 2.4 구성으로 업그레이드합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Enables ability to generate printable geometry from 2D image files."
-#~ msgstr "2D 이미지 파일에서 인쇄 가능한 지오메트리를 생성 할 수있는 기능을 활성화합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the link to the CuraEngine slicing backend."
-#~ msgstr "큐라엔진 슬라이싱 백엔드에 대한 링크를 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides the Per Model Settings."
-#~ msgstr "사용자 단위 모델 설정을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for reading 3MF files."
-#~ msgstr "3MF 파일을 읽기위한 지원을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides a normal solid mesh view."
-#~ msgstr "일반 솔리드 메쉬 보기를 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Allows loading and displaying G-code files."
-#~ msgstr "로드 및 G 코드 파일들을 표시 할 수 있습니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for exporting Cura profiles."
-#~ msgstr "큐라 프로파일들의 추출에 대한 지원을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for writing 3MF files."
-#~ msgstr "3MF 파일을 작성하기 위한 지원을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides machine actions for Ultimaker machines (such as bed leveling wizard, selecting upgrades, etc)"
-#~ msgstr "베드레벨링, 마법사, 선택적인 업그레이드 등의 Ultimaker 장비에 대한 기계적인 액션을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Provides support for importing Cura profiles."
-#~ msgstr "큐라 프로파일을 가져 오기 위한 지원을 제공합니다. "
-
-#~ msgctxt "@info:whatsthis"
-#~ msgid "Upgrades configurations from Cura 2.4 to Cura 2.5."
-#~ msgstr "큐라 2.4 구성을 큐라 2.5 구성으로 업그레이드합니다. "
diff --git a/resources/i18n/ko/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/ko_KR/fdmextruder.def.json.po
similarity index 97%
rename from resources/i18n/ko/fdmextruder.def.json.po
rename to resources/i18n/ko_KR/fdmextruder.def.json.po
index 1cfdaa11a8..a6635e1d78 100644
--- a/resources/i18n/ko/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ko_KR/fdmextruder.def.json.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-08 21:57+0900\n"
-"Last-Translator: None\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-20 14:31+0900\n"
+"Last-Translator: Brule\n"
+"Language-Team: Brule\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings label"
msgid "Machine"
-msgstr "장비 "
+msgstr "기계"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "machine_settings description"
@@ -196,4 +196,4 @@ msgstr "압출기 프라임 Y 위치 "
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
-msgstr "인쇄가 시작될 때 노즐이 끝내는 위치의 Y 좌표입니다. "
+msgstr "인쇄가 시작될 때 노즐이 끝내는 위치의 Y 좌표입니다. "
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/i18n/ko/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
similarity index 91%
rename from resources/i18n/ko/fdmprinter.def.json.po
rename to resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
index 06dfd79408..b943c854d0 100644
--- a/resources/i18n/ko/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po
@@ -5,12 +5,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-08 23:38+0900\n"
-"Last-Translator: None\n"
-"Language-Team: None\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-21 14:58+0900\n"
+"Last-Translator: Brule\n"
+"Language-Team: Brule\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -757,16 +757,6 @@ msgctxt "shell description"
msgid "Shell"
msgstr "겉면 "
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr label"
-msgid "Wall Extruder"
-msgstr ""
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr description"
-msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
-msgstr "벽을 인쇄하는 데 사용되는 압출기 트레인. 이것은 다중 압출에 사용됩니다. "
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_extruder_nr label"
msgid "Outer Wall Extruder"
@@ -1127,6 +1117,11 @@ msgctxt "z_seam_type option random"
msgid "Random"
msgstr ""
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_type option sharpest_corner"
+msgid "Sharpest Corner"
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_x label"
msgid "Z Seam X"
@@ -1147,6 +1142,36 @@ msgctxt "z_seam_y description"
msgid "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "레이어의 각 부분을 인쇄 할 위치 근처의 위치에 대한 Y 좌표입니다. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner label"
+msgid "Seam Corner Preference"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner description"
+msgid "Control whether corners on the model outline influence the position of the seam. None means that corners have no influence on the seam position. Hide Seam makes the seam more likely to occur on an inside corner. Expose Seam makes the seam more likely to occur on an outside corner. Hide or Expose Seam makes the seam more likely to occur at an inside or outside corner."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_none"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_inner"
+msgid "Hide Seam"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
+msgid "Expose Seam"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_any"
+msgid "Hide or Expose Seam"
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_relative label"
msgid "Z Seam Relative"
@@ -1167,6 +1192,16 @@ msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description"
msgid "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting."
msgstr "모델에 수직 간격이 작 으면이 좁은 공간에서 상단 및 하단 스킨을 생성하는 데 약 5 %의 추가 계산 시간을 소비 할 수 있습니다. 이 경우 설정을 해제하십시오. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count label"
+msgid "Extra Skin Wall Count"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count description"
+msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
+msgstr "위쪽 / 아래쪽 패턴의 가장 바깥 쪽 부분을 여러 동심 선으로 바꿉니다. 하나 또는 두 개의 선을 사용하면 충진재로 시작하는 지붕이 향상됩니다. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label"
msgid "Infill"
@@ -1185,7 +1220,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_extruder_nr description"
msgid "The extruder train used for printing infill. This is used in multi-extrusion."
-msgstr "충전용 인쇄에 사용되는 압출기 트레인. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
+msgstr "충진용 인쇄에 사용되는 압출기 트레인. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_sparse_density label"
@@ -1214,8 +1249,8 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
-msgstr "프린트의 충전재 패턴. 라인과 지그는 대체 층에서 스필 방향을 바꾸어 재료비를 줄입니다. 그리드, 삼각형, 큐빅, 사면체 및 동심원 패턴은 모든 레이어에 완전히 인쇄됩니다. 입방체 및 사면체 충전재는 각 방향마다 강도가 균등하게 분포되도록 모든 층을 변경합니다. "
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+msgstr "인쇄물의 충진재 패턴. 라인과 지그재그는 대체 층의 스필 방향을 바꾸어 재료비를 줄입니다. 그리드, 삼각형, 큐빅, 옥텟, 쿼터 큐빅 및 동심원 패턴이 모든 레이어에 완전히 인쇄됩니다. 큐빅, 쿼터 큐빅 및 옥 테트 필은 각 레이어에 따라 변경되어 각 방향에 대해보다 균등 한 강도 분포를 제공합니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@@ -1244,7 +1279,12 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
-msgid "Tetrahedral"
+msgid "Octet"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option quarter_cubic"
+msgid "Quarter Cubic"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
@@ -1262,6 +1302,26 @@ msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross_3d"
+msgid "Cross 3D"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill label"
+msgid "Connect Infill Lines"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill description"
+msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a lines which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduces the effects on infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used."
+msgstr "내부 벽의 모양을 따르는 선을 사용하여 충전 패턴이 내부 벽과 만나는 끝을 연결하십시오. 이 설정을 사용하면 벽에 충전재가 잘 밀착되고 수직 표면의 품질에 영향을 줄 수 있습니다. 이 설정을 사용하지 않으면 사용되는 재료의 양이 줄어 듭니다. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
msgid "Infill Line Directions"
@@ -1383,34 +1443,34 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "이보다 작은 충진물 영역을 생성하지 마십시오 (대신 스킨 사용). "
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill label"
-msgid "Expand Skins Into Infill"
+msgctxt "skin_preshrink label"
+msgid "Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill description"
-msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
-msgstr "평면의 상단 및 / 또는 하단 스킨 영역을 확장합니다. 기본적으로 스필은 충진을 둘러싸는 벽 선 아래에서 멈 춥니 다. 그러나 이는 충진 밀도가 낮을 때 나타나는 구멍으로 이어질 수 있습니다. 이 설정은 스킨을 벽 선 너머로 확장하여 다음 레이어의 필이 피부에 놓 이도록합니다. "
+msgctxt "skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "제거 할 외부스킨 영역의 가장 큰 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게하면 모델의 경사면에서 위쪽 / 아래쪽 스킨을 인쇄하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이됩니다. "
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins label"
-msgid "Expand Top Skins Into Infill"
+msgctxt "top_skin_preshrink label"
+msgid "Top Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins description"
-msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
-msgstr "상단 피부 영역 (위의 공기가있는 영역)을 확장하여 위의 충진물을 지탱하도록하십시오. "
+msgctxt "top_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "제거 할 상단 스킨 영역의 가장 큰 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게하면 모델의 경사면에서 상단 스킨을 인쇄하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이됩니다."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins label"
-msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
+msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
+msgid "Bottom Skin Removal Width"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins description"
-msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
-msgstr "아래 피부 영역 (공기가있는 부분)을 확장하여 위와 아래의 충진층으로 고정시킵니다. "
+msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "제거 할 바닥 스킨 영역의 최대 너비. 이 값보다 작은 모든 스킨 영역은 사라집니다. 이렇게하면 모델의 경사면에서 밑면 스킨을 인쇄하는 데 소요되는 시간과 재료의 양을 제한하는 데 도움이됩니다."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
@@ -1419,8 +1479,28 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
-msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
-msgstr "스킨이 충진 될 거리입니다. 기본 거리는 충진 선 사이의 간격을 메우기에 충분하며 충진 밀도가 낮을 때 벽과 만나는 스킨에 나타나는 구멍을 막습니다. 거리가 짧으면 충분합니다. "
+msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "스킨이 infill로 확장되는 거리입니다. 값이 높을수록 스킨이 충 패턴에 더 잘 부착되고 인접 레이어의 벽이 피부에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 된 재료의 양이 절약됩니다. "
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance label"
+msgid "Top Skin Expand Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "상단 스킨의 거리가 infill로 확장됩니다. 값이 높을수록 스킨이 충 패턴에 더 잘 부착되며 위 레이어의 벽이 피부에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 된 재료의 양이 절약됩니다. "
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
+msgid "Bottom Skin Expand Distance"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
+msgstr "바닥 스킨의 거리가 infill로 확장됩니다. 값이 높을수록 피부가 충 패턴에 더 잘 붙어 피부가 아래 층의 벽에 잘 밀착됩니다. 값이 낮을수록 사용 된 재료의 양이 절약됩니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
@@ -1430,7 +1510,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion description"
msgid "Top and/or bottom surfaces of your object with an angle larger than this setting, won't have their top/bottom skin expanded. This avoids expanding the narrow skin areas that are created when the model surface has a near vertical slope. An angle of 0° is horizontal, while an angle of 90° is vertical."
-msgstr "이 설정보다 큰 각도로 객체의 상단 및 / 또는 하단 표면은 위쪽 / 아래쪽 스킨이 확장되지 않습니다. 이렇게하면 모델 표면이 수직 경사가 거의 없을 때 생성되는 좁은 스킨 영역을 확장하지 않아도됩니다. \"0\" 도의 각도는 수평이며, 90 도의 각도는 수직입니다. "
+msgstr "이 설정보다 큰 각도로 객체의 상단 및 또는 하단 표면은 위쪽 / 아래쪽 스킨이 확장되지 않습니다. 이렇게하면 모델 표면이 수직 경사가 거의 없을 때 생성되는 좁은 스킨 영역을 확장하지 않아도됩니다. \"0\" 도의 각도는 수평이며, 90 도의 각도는 수직입니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "min_skin_width_for_expansion label"
@@ -1790,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_roofing description"
msgid "The speed at which top surface skin layers are printed."
-msgstr ""
+msgstr "상단 표면 스킨 층이 인쇄되는 속도."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_topbottom label"
@@ -1802,16 +1882,6 @@ msgctxt "speed_topbottom description"
msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
msgstr "위쪽 / 아래쪽 레이어가 인쇄되는 속도입니다. "
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing label"
-msgid "Ironing Speed"
-msgstr ""
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing description"
-msgid "The speed at which to pass over the top surface."
-msgstr "상단 표면을 통과하는 속도. "
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support label"
msgid "Support Speed"
@@ -2042,16 +2112,6 @@ msgctxt "acceleration_topbottom description"
msgid "The acceleration with which top/bottom layers are printed."
msgstr "위쪽 / 아래쪽 레이어가 인쇄되는 가속도입니다. "
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing label"
-msgid "Ironing Acceleration"
-msgstr ""
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing description"
-msgid "The acceleration with which ironing is performed."
-msgstr "다림질이 수행되는 가속도. "
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support label"
msgid "Support Acceleration"
@@ -2242,16 +2302,6 @@ msgctxt "jerk_topbottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed."
msgstr "상단 / 하단 레이어가 인쇄되는 최대 순간 속도 변화. "
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing label"
-msgid "Ironing Jerk"
-msgstr ""
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing description"
-msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
-msgstr "다림질을하는 동안 최대 순간 속도 변화. "
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_support label"
msgid "Support Jerk"
@@ -2767,6 +2817,11 @@ msgctxt "support_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr ""
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
msgid "Connect Support ZigZags"
@@ -2779,23 +2834,33 @@ msgstr "지그재그를 연결하십시오. 이것은 지그재그지지 구조
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
-msgid "Skip Some ZigZags Connections"
+msgid "Break Up Support In Chunks"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags description"
-msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
-msgstr "지그재그 연결을 건너 뛰면 지원 구조를 쉽게 끊을 수 있습니다. "
+msgid "Skip some support line connections to make the support structure easier to break away. This setting is applicable to the Zig Zag support infill pattern."
+msgstr "지원 구조가 쉽게 끊어 지도록 지원 라인 연결을 건너 뛰십시오. 이 설정은 지그재그 지원 충전 패턴에 적용됩니다. "
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm label"
+msgid "Support Chunk Size"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm description"
+msgid "Leave out a connection between support lines once every N millimeter to make the support structure easier to break away."
+msgstr "지지 구조를 쉽게 분리 할 수 있도록 N 밀리미터마다 지지선 사이를 연결하십시오. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count label"
-msgid "ZigZag Connection Skip Count"
+msgid "Support Chunk Line Count"
msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count description"
-msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
-msgstr "지원 구조를 쉽게 깨뜨릴 수 있도록 N 개의 연결 라인마다 하나씩 건너 뜁니다. "
+msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break away."
+msgstr "지원 구조를 쉽게 깨뜨릴 수 있도록 모든 N 개의 연결 라인을 건너 뜁니다. "
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate label"
@@ -3379,6 +3444,26 @@ msgctxt "brim_outside_only description"
msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
msgstr "모델 바깥 쪽 가장자리에만 인쇄하십시오. 이렇게하면 나중에 제거해야하는 가장자리의 양이 줄어들지 만 침대 접착력은 그렇게 많이 줄어들지 않습니다. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 label"
+msgid "Initial Layer Z Offset"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 description"
+msgid "The extruder is offset from the normal height of the first layer by this amount. It can be positive (raised) or negative (lowered). Some filament types adhere to the build plate better if the extruder is raised slightly."
+msgstr "압출기는이 양만큼 제 1 층의 정상 높이로부터 오프셋된다. 양수 (양수) 또는 음수 (양수) 일 수 있습니다. 압출기를 약간 올리면 일부 필라멘트 유형이 빌드 플레이트에 잘 밀착됩니다. "
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers label"
+msgid "Z Offset Taper Layers"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers description"
+msgid "When non-zero, the Z offset is reduced to 0 over that many layers. A value of 0 means that the Z offset remains constant for all the layers in the print."
+msgstr "0이 아니면 Z 오프셋은 많은 레이어에서 0으로 줄어 듭니다. 값 0은 인쇄물의 모든 레이어에 대해 Z 오프셋이 일정하게 유지됨을 의미합니다. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_margin label"
msgid "Raft Extra Margin"
@@ -3389,6 +3474,16 @@ msgctxt "raft_margin description"
msgid "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the model which is also given a raft. Increasing this margin will create a stronger raft while using more material and leaving less area for your print."
msgstr "래프트가 활성화 된 경우 래프트가 주어진 모델 주변의 추가 뗏목 지역입니다. 이 여백을 늘리면 재료를 더 많이 사용하고 인쇄물을 적게 차지하면서 더 강력한 래프트가 만들어집니다. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing label"
+msgid "Raft Smoothing"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing description"
+msgid "This setting control how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
+msgstr "이 설정은 뗏목 윤곽의 내부 모서리가 둥근 정도를 제어합니다. 안쪽 모서리는 여기에 주어진 값과 같은 반경을 가진 반원으로 반올림됩니다. 이 설정은 또한 뗏목 외곽선에서 그러한 원보다 작은 구멍을 제거합니다. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_airgap label"
msgid "Raft Air Gap"
@@ -4064,6 +4159,16 @@ msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
msgstr "나선형 윤곽선을 부드럽게하여 Z 솔기의 가시성을 줄이십시오 (Z- 솔기는 인쇄물에서는 거의 보이지 않지만 레이어 뷰에서는 여전히 보임). 매끄러움은 표면의 세부 묘사를 흐릿하게하는 경향이 있습니다. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion label"
+msgid "Relative Extrusion"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion description"
+msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output."
+msgstr "절대 돌출보다는 상대적 돌출을 사용하십시오. 상대적인 E-steps을 사용하면 Gcode를보다 쉽게 후 처리 할 수 있습니다. 그러나 모든 프린터에서 지원되는 것은 아니며 절대 E 단계와 비교할 때 증착 된 재료의 양이 매우 약간 다를 수 있습니다. 이 설정과 관계없이 압출 모드는 Gcode 스크립트가 출력되기 전에 항상 절대 값으로 설정됩니다. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
@@ -4074,6 +4179,16 @@ msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
msgstr "실험적인 "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
+msgid "Optimize Wall Printing Order"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+msgstr "수축 및 이동 거리를 줄이도록 벽이 인쇄되는 순서를 최적화하십시오. 대부분의 부품은이 기능을 사용하면 도움이되지만, 실제로는 시간이 오래 걸릴 수 있으므로, 최적화 여부에 관계없이 인쇄 시간을 비교하십시오. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_enabled label"
msgid "Enable Draft Shield"
@@ -4184,16 +4299,6 @@ msgctxt "coasting_speed description"
msgid "The speed by which to move during coasting, relative to the speed of the extrusion path. A value slightly under 100% is advised, since during the coasting move the pressure in the bowden tube drops."
msgstr "코스팅(Coasting) 시, 이동 속도. 돌출 경로의 속도에 상대적입니다. 해안 이동 중에 보우 덴 튜브의 압력이 떨어지기 때문에 100 %보다 약간 작은 값을 권합니다. "
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count label"
-msgid "Extra Skin Wall Count"
-msgstr ""
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count description"
-msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
-msgstr "위쪽 / 아래쪽 패턴의 가장 바깥 쪽 부분을 여러 동심 선으로 바꿉니다. 하나 또는 두 개의 선을 사용하면 충진재로 시작하는 지붕이 향상됩니다. "
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_alternate_rotation label"
msgid "Alternate Skin Rotation"
@@ -4204,6 +4309,26 @@ msgctxt "skin_alternate_rotation description"
msgid "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only directions."
msgstr "위쪽 / 아래쪽 레이어가 인쇄되는 방향을 바꿉니다. 보통 대각선으로 만 인쇄됩니다. 이 설정은 X 전용 및 Y 전용 방향을 추가합니다. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size label"
+msgid "Cross 3D Pocket Size"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
+msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "패턴이 만지는 높이에서 크로스 3D 패턴의 4 방향 교차점에있는 포켓의 크기입니다. "
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "십자형 3D 패턴에서 4방향 교차점의 절반에만 포켓을 적용하고 패턴이 만지는 높이 사이의 포켓 위치를 교체하십시오. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
msgid "Spaghetti Infill"
@@ -4621,6 +4746,16 @@ msgctxt "ironing_enabled description"
msgid "Go over the top surface one additional time, but without extruding material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface."
msgstr "상단 표면을 한 번 더 이동 시키되 재료를 돌출시키지 마십시오. 이것은 플라스틱을 맨 위에 더 녹여 부드러운 표면을 만듭니다. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
+msgid "Iron Only Highest Layer"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer description"
+msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish."
+msgstr "메쉬의 마지막 레이어에서만 다림질을 수행하십시오. 낮은 레이어에서 매끄러운 표면 처리가 필요하지 않은 경우 시간을 절약 할 수 있습니다. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern label"
msgid "Ironing Pattern"
@@ -4671,6 +4806,36 @@ msgctxt "ironing_inset description"
msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print."
msgstr "모델 가장자리에서 떨어지지 않는 거리. 메쉬 가장자리까지 다림질하면 인쇄물의 가장자리가 고르지 않을 수 있습니다. "
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing label"
+msgid "Ironing Speed"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing description"
+msgid "The speed at which to pass over the top surface."
+msgstr "상단 표면을 통과하는 속도. "
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing label"
+msgid "Ironing Acceleration"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing description"
+msgid "The acceleration with which ironing is performed."
+msgstr "다림질이 수행되는 가속도. "
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing label"
+msgid "Ironing Jerk"
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing description"
+msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
+msgstr "다림질을하는 동안 최대 순간 속도 변화. "
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@@ -4731,10 +4896,42 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "파일로부터 로드 하는 경유, 모델에 적용될 변환 행렬입니다. "
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr description"
+#~ msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
+#~ msgstr "벽을 인쇄하는 데 사용되는 압출기 트레인. 이것은 다중 압출에 사용됩니다. "
+
+#~ msgctxt "infill_pattern description"
+#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+#~ msgstr "프린트의 충전재 패턴. 라인과 지그는 대체 층에서 스필 방향을 바꾸어 재료비를 줄입니다. 그리드, 삼각형, 큐빅, 사면체 및 동심원 패턴은 모든 레이어에 완전히 인쇄됩니다. 입방체 및 사면체 충전재는 각 방향마다 강도가 균등하게 분포되도록 모든 층을 변경합니다. "
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill description"
+#~ msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
+#~ msgstr "평면의 상단 및 / 또는 하단 스킨 영역을 확장합니다. 기본적으로 스필은 충진을 둘러싸는 벽 선 아래에서 멈 춥니 다. 그러나 이는 충진 밀도가 낮을 때 나타나는 구멍으로 이어질 수 있습니다. 이 설정은 스킨을 벽 선 너머로 확장하여 다음 레이어의 필이 피부에 놓 이도록합니다. "
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
+#~ msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
+#~ msgstr "상단 피부 영역 (위의 공기가있는 영역)을 확장하여 위의 충진물을 지탱하도록하십시오. "
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
+#~ msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
+#~ msgstr "아래 피부 영역 (공기가있는 부분)을 확장하여 위와 아래의 충진층으로 고정시킵니다. "
+
+#~ msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
+#~ msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
+#~ msgstr "스킨이 충진 될 거리입니다. 기본 거리는 충진 선 사이의 간격을 메우기에 충분하며 충진 밀도가 낮을 때 벽과 만나는 스킨에 나타나는 구멍을 막습니다. 거리가 짧으면 충분합니다. "
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags description"
+#~ msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "지그재그 연결을 건너 뛰면 지원 구조를 쉽게 끊을 수 있습니다. "
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count description"
+#~ msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "지원 구조를 쉽게 깨뜨릴 수 있도록 N 개의 연결 라인마다 하나씩 건너 뜁니다. "
+
#~ msgctxt "wall_thickness description"
#~ msgid "The thickness of the outside walls in the horizontal direction. This value divided by the wall line width defines the number of walls."
#~ msgstr "외벽의 수평 방향의 두께. 이 값을 벽 선 너비로 나눈 값은 벽의 수를 정의합니다. "
#~ msgctxt "skin_overlap description"
#~ msgid "The amount of overlap between the skin and the walls. A slight overlap allows the walls to connect firmly to the skin."
-#~ msgstr "피부와 벽 사이의 겹침 정도입니다. 약간 겹치면 벽이 피부에 단단히 연결됩니다. "
+#~ msgstr "피부와 벽 사이의 겹침 정도입니다. 약간 겹치면 벽이 피부에 단단히 연결됩니다. "
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/i18n/nl/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
similarity index 77%
rename from resources/i18n/nl/cura.po
rename to resources/i18n/nl_NL/cura.po
index 639fe9169a..680106d321 100644
--- a/resources/i18n/nl/cura.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -16,15 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Print aborted"
+msgstr "Print afgebroken"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Geblokkeerd"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Handeling nodig"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Print start niet"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Deze printer is niet opgezet om een groep Ultimaker 3 printers te hosten."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "Finishes at: "
+msgstr "Klaar om: "
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 Ultimaker 3 printers."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
+msgstr "Printer '{printer_name}' is klaar met het printen van '{job_name}'."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print finished"
+msgstr "Print klaar"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "P&lugins"
+msgstr "&Plugins"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Browse plugins..."
+msgstr "Door invoegtoepassingen bladeren..."
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Installed plugins..."
+msgstr "Geïnstalleerde plugins..."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Machine-instellingen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Röntgen"
+msgid "X-Ray view"
+msgstr "Röntgenweergave"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -36,40 +96,69 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "G-code-bestand"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "Accepteert G-code en verzendt deze code via WiFi naar een Doodle3D WiFi-Box."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr "Doodle3D-printen"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr "Printen via Doodle3D"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Printen via Doodle3D WiFi-Box"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
+msgctxt "@properties:tooltip"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Printen via Doodle3D WiFi-Box"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
+msgstr "Verbinding maken met Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:840
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:367
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:139
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
+msgstr "De gegevens worden naar Doodle3D Connect verzonden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
+msgstr "Kan geen gegevens naar Doodle3D Connect verzenden. Is er nog een andere taak actief?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
+msgstr "Gegevens op Doodle3D Connect opslaan"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
+msgctxt "@info:status"
+msgid "File sent to Doodle3D Connect"
+msgstr "Het bestand is naar Doodle3D Connect verzonden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open Connect.."
+msgstr "Connect openen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr "Printen via"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr "Scanners inschakelen..."
+msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
+msgstr "De Doodle3D Connect-webinterface openen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -111,16 +200,36 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
msgstr "Er kan geen nieuwe taak worden gestart omdat de printer bezig is of niet aangesloten is."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Print Details"
+msgstr "Printgegevens"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
msgstr "De printer biedt geen ondersteuning voor USB-printen omdat deze de codeversie UltiGCode gebruikt."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
+msgctxt "@info:title"
+msgid "USB Printing"
+msgstr "USB-printen"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
msgstr "Er kan geen nieuwe taak worden gestart omdat de printer geen ondersteuning biedt voor USB-printen."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:909
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1296
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
@@ -132,10 +241,10 @@ msgctxt "@info"
msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
msgstr "De voor de printer benodigde software is niet op %s te vinden."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr "X3G-bestand"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Firmware"
+msgstr "Firmware van uw printer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@@ -150,47 +259,79 @@ msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
+msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Saving"
+msgstr "Opslaan"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
msgstr "Kan niet opslaan als {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:118
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr "Opgeslagen op Verwisselbaar Station {0} als {1}"
+msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
+msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
+msgstr "Kan geen bestandsnaam vinden tijdens het schrijven naar {device}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr "Uitwerpen"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr "Verwisselbaar station {0} uitwerpen"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Kan niet opslaan op verwisselbaar station {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:675
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:683
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1305
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
+msgstr "Opgeslagen op Verwisselbaar Station {0} als {1}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+msgctxt "@info:title"
+msgid "File Saved"
+msgstr "Bestand opgeslagen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Eject"
+msgstr "Uitwerpen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#, python-brace-format
+msgctxt "@action"
+msgid "Eject removable device {0}"
+msgstr "Verwisselbaar station {0} uitwerpen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "{0} is uitgeworpen. U kunt het station nu veilig verwijderen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Safely Remove Hardware"
+msgstr "Hardware veilig verwijderen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -201,219 +342,351 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Verwisselbaar Station"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:49
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Printen via netwerk"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Printen via netwerk"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "Er is een toegangsaanvraag voor de printer verstuurd. Keur de aanvraag goed op de printer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Verbindingsstatus"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:468
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:500
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection Status"
+msgstr "Verbindingsstatus"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "Opnieuw proberen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "De toegangsaanvraag opnieuw verzenden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "Toegang tot de printer is geaccepteerd"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "Kan geen toegang verkrijgen om met deze printer te printen. Kan de printtaak niet verzenden."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "Toegang aanvragen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:71
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Toegangsaanvraag naar de printer verzenden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:375
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "Via het netwerk verbonden. Keur de aanvraag goed op de printer."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "Via het netwerk verbonden."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "Via het netwerk verbonden. Kan de printer niet beheren."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request was denied on the printer."
msgstr "Toegang is op de printer geweigerd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:403
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:392
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request failed due to a timeout."
msgstr "De toegangsaanvraag is mislukt vanwege een time-out."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:467
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the network was lost."
msgstr "De verbinding met het netwerk is verbroken."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:487
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
msgstr "De verbinding met de printer is verbroken. Controleer of de printer nog is aangesloten."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:636
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
msgstr "Er kan geen nieuwe taak worden gestart omdat de printer bezig is. De huidige printerstatus is %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:650
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Status"
+msgstr "Printerstatus"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:674
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:660
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
msgstr "Er kan geen nieuwe taak worden gestart. Er is geen PrintCore geladen in de sleuf {0}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:667
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
msgstr "Er kan geen nieuwe taak worden gestart. Er is geen materiaal geladen in de sleuf {0}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:692
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:676
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Not enough material for spool {0}."
msgstr "Er is onvoldoende materiaal voor de spool {0}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Afwijkende PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) geselecteerd voor de extruder {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:716
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:700
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Afwijkend materiaal (Cura: {0}, Printer: {1}) geselecteerd voor de extruder {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:724
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
msgstr "De PrintCore {0} is niet correct gekalibreerd. Op de printer moet XY-kalibratie worden uitgevoerd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:729
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:713
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "Weet u zeker dat u met de geselecteerde configuratie wilt printen?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:730
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "De configuratie of kalibratie van de printer komt niet overeen met de configuratie van Cura. Slice voor het beste resultaat altijd voor de PrintCores en materialen die in de printer zijn ingevoerd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:736
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:720
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "De configuratie komt niet overeen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:821
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "De gegevens worden naar de printer verzonden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Sending Data"
+msgstr "Gegevens Verzenden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:908
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:890
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
msgstr "Kan geen gegevens naar de printer verzenden. Is er nog een andere taak actief?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1034
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "Printen afbreken..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1056
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1040
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Print aborted. Please check the printer"
msgstr "Print afgebroken. Controleer de printer"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1062
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1046
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Pausing print..."
msgstr "Print onderbreken..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1064
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1048
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Resuming print..."
msgstr "Print hervatten..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1191
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "Synchroniseren met de printer"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1193
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Wilt u uw huidige printerconfiguratie gebruiken in Cura?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1220
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1195
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "De PrintCores en/of materialen in de printer wijken af van de PrintCores en/of materialen in uw huidige project. Slice voor het beste resultaat altijd voor de PrintCores en materialen die in de printer zijn ingevoerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.py:19
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Verbinding Maken via Netwerk"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:103
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep aangesloten Ultimaker 3-printers."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:104
+#, python-brace-format
+msgctxt "Count is number of printers."
+msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Deze printer is de host voor een groep van {count} aangesloten Ultimaker 3-printers."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:105
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
+msgstr "{printer_name} heeft '{job_name}' voltooid. Haal de print op en bevestig dat het platform is leeggemaakt."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:106
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
+msgstr "{printer_name} is gereserveerd voor het printen van '{job_name}'. Wijzig de instellingen van de printer zodanig dat ze aansluiten bij de taak, zodat u kunt beginnen met printen."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:196
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
+msgstr "Het verzenden van nieuwe taken is (tijdelijk) geblokkeerd. Nog bezig met het verzenden van de vorige printtaak."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:212
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Kan geen nieuwe printtaak verzenden: deze 3D-printer is (nog) niet ingesteld voor het hosten van een groep aangesloten Ultimaker 3-printers."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sending {file_name} to group {cluster_name}"
+msgstr "Bezig met verzenden van {file_name} naar groep {cluster_name}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:498
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
+msgstr "{file_name} is verzonden naar groep {cluster_name}."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:503
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Show print jobs"
+msgstr "Printtaken weergeven"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:504
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
+msgstr "Opent de printtaken-interface in uw browser."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:520
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
+msgstr "Kan de printtaak niet naar groep {cluster_name} verzenden."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:71
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
+msgstr "Om ervoor te zorgen dat uw {machine_name} van de nieuwste functies is voorzien, wordt aanbevolen om de firmware regelmatig bij te werken. U kunt dit doen op de {machine_name} (wanneer deze is verbonden met het netwerk) of via USB."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
+#, python-format
+msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+msgid "New %s firmware available"
+msgstr "Nieuwe firmware voor %s beschikbaar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:149
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Download"
+msgstr "Downloaden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:83
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "Geen toegang tot update-informatie."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
msgstr "Er zijn fouten opgetreden tijdens het openen van het SolidWorks-bestand. Controleer of u het bestand zonder problemen in SolidWorks kunt openen."
@@ -432,17 +705,12 @@ msgstr "Montagebestand SolidWorks"
msgid "Configure"
msgstr "Configureren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:135
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Error while starting %s!"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het starten van %s!"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr "Houd er rekening mee dat u het SolidWorks-bestand handmatig opnieuw moet openen. Het opnieuw laden van het bestand zal geen effect hebben."
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
msgid "Modify G-Code"
msgstr "G-code wijzigen"
@@ -452,7 +720,12 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
msgstr "Cura verzamelt geanonimiseerde slicing-statistieken. Dit kan bij de voorkeuren worden uitgeschakeld."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Collecting Data"
+msgstr "Gegevens verzamelen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Verwijderen"
@@ -470,14 +743,19 @@ msgstr "G-code-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr "Lagen"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Laagweergave"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Als draadprinten is ingeschakeld, geeft Cura lagen niet nauwkeurig weer"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:94
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Laagweergave"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
@@ -503,24 +781,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF-afbeelding"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "Het geselecteerde materiaal is niet compatibel met de geselecteerde machine of configuratie."
+msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Met het huidige materiaal is slicen niet mogelijk, omdat het materiaal niet compatibel is met de geselecteerde machine of configuratie."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:316
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "Kan niet slicen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Met de huidige instellingen is slicing niet mogelijk. De volgende instellingen bevatten fouten: {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:306
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Slicen is niet mogelijk omdat de terugduwpijler of terugduwpositie(s) ongeldig zijn."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "Er valt niets te slicen omdat geen van de modellen in het bouwvolume past. Schaal of roteer de modellen totdat deze passen."
@@ -531,6 +816,11 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Lagen verwerken"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Information"
+msgstr "Informatie"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
@@ -542,13 +832,13 @@ msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "Instellingen per Model configureren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:475
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
@@ -559,25 +849,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "3MF-bestand"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1062
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozzle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:28
+msgctxt "@menuitem"
msgid "Browse plugins"
-msgstr "Vind invoegtoepassingen"
+msgstr "Door invoegtoepassingen bladeren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:163
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Failed to get plugin ID from {0}"
+msgstr "Kan de invoegtoepassing-ID van {0} niet vinden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:164
+msgctxt "@info:tile"
+msgid "Warning"
+msgstr "Waarschuwing"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:202
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
msgstr "Invoegtoepassingbrowser"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr "Solide"
+msgid "Solid view"
+msgstr "Solide weergave"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -589,7 +891,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "G-code parseren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:256
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:370
+msgctxt "@info:title"
+msgid "G-code Details"
+msgstr "Details van de G-code"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:368
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "Zorg ervoor dat de G-code geschikt is voor uw printer en de printerconfiguratie voordat u het bestand verzendt. Mogelijk is de weergave van de G-code niet nauwkeurig."
@@ -611,7 +919,7 @@ msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura-project 3MF-bestand"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Upgrades selecteren"
@@ -631,18 +939,73 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Platform kalibreren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Outer Wall"
+msgstr "Buitenwand"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Inner Walls"
+msgstr "Binnenwanden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Infill"
+msgstr "Vulling"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Infill"
+msgstr "Supportvulling"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:93
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Interface"
+msgstr "Verbindingsstructuur"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:94
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support"
+msgstr "Supportstructuur"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:95
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skirt"
+msgstr "Skirt"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Travel"
+msgstr "Beweging"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Retractions"
+msgstr "Intrekkingen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Other"
+msgstr "Overig(e)"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:259
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "Vooraf geslicet bestand {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:463
msgctxt "@item:material"
msgid "No material loaded"
msgstr "Geen materiaal ingevoerd"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:470
msgctxt "@item:material"
msgid "Unknown material"
msgstr "Onbekend materiaal"
@@ -652,35 +1015,56 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Nieuwe locatie vinden voor objecten"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:34
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Finding Location"
+msgstr "Locatie vinden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Kan binnen het werkvolume niet voor alle objecten een locatie vinden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:90
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Can't Find Location"
+msgstr "Kan locatie niet vinden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:431
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Het Bestand Bestaat Al"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
+msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand {0} bestaat al. Weet u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:801
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:815
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:805
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:819
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Aangepast materiaal"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Het geselecteerde materiaal is niet compatibel met de geselecteerde machine of configuratie."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Incompatible Material"
+msgstr "Niet-compatibel materiaal"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
@@ -698,70 +1082,86 @@ msgstr "Maak wijzigen van de materiaaldiameter ongedaan."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:150
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: de invoegtoepassing voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd."
+msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: Invoegtoepassing voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Het profiel is geëxporteerd als {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Export Details"
+msgstr "Exportgegevens"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:182
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:247
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
msgstr "Kan het profiel niet importeren uit {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:215
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:251
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Het profiel {0} is geïmporteerd"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Het profiel {0} heeft een onbekend bestandstype of is beschadigd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:272
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Aangepast profiel"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:283
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Er ontbreekt een kwaliteitstype in het profiel."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Kan geen kwaliteitstype {0} vinden voor de huidige configuratie."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "De hoogte van het bouwvolume is verminderd wegens de waarde van de instelling “Printvolgorde”, om te voorkomen dat de rijbrug tegen geprinte modellen botst."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:102
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Werkvolume"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Objecten verveelvoudigen en plaatsen"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Placing Object"
+msgstr "Object plaatsen"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
@@ -780,34 +1180,34 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open Web Page"
msgstr "Webpagina openen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:248
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:251
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Machines laden..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:619
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Scene instellen..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:652
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:661
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Interface laden..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1285
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1295
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1304
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
@@ -837,12 +1237,12 @@ msgstr "X (Breedte)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:286
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:838
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:412
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:839
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -932,128 +1332,72 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
msgstr "Het hoogteverschil tussen de punt van de nozzle en het rijbrugsysteem (X- en Y-as). Wordt tijdens \"een voor een\"-printen gebruikt om botsingen tussen eerder geprinte voorwerpen en het rijbrugsysteem te voorkomen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Aantal extruders"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:288
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "De nominale diameter van het filament dat wordt ondersteund door de printer. De exacte diameter wordt overschreven door het materiaal en/of het profiel."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Material diameter"
msgstr "Materiaaldiameter"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:297
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:388
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Maat nozzle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:315
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:316
msgctxt "@label"
msgid "Start Gcode"
msgstr "Start G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:326
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
msgstr "G-code-opdrachten die aan het begin worden uitgevoerd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:334
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "End Gcode"
msgstr "Eind G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:344
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:345
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
msgstr "G-code-opdrachten die aan het eind worden uitgevoerd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:376
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:377
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "Nozzle-instellingen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:398
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "Nozzle-offset X"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:410
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Nozzle-offset Y"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start Gcode"
msgstr "Start-G-code van extruder"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:449
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End Gcode"
msgstr "Eind-G-code van extruder"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Doodle3D Settings"
-msgstr "Doodle3D-instellingen"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Print to: %1"
-msgstr "Printen naar: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Extrudertemperatuur: %1/%2°C"
-
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR , YEAR.
-#
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-13 17:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-29 13:44+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME \n"
-"Language-Team: LANGUAGE \n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Printbedtemperatuur: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Printen"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
@@ -1062,9 +1406,10 @@ msgstr "Wijzigingenlogboek"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:55
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:306
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
@@ -1118,11 +1463,13 @@ msgid "Unknown error code: %1"
msgstr "Onbekende foutcode: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:55
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Verbinding Maken met Printer in het Netwerk"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:65
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
@@ -1131,17 +1478,20 @@ msgid ""
msgstr "Als u rechtstreeks via het netwerk wilt printen naar de printer, moet u ervoor zorgen dat de printer met een netwerkkabel is verbonden met het netwerk of moet u verbinding maken met de printer via het wifi-netwerk. Als u geen verbinding maakt tussen Cura en de printer, kunt u een USB-station gebruiken om g-code-bestanden naar de printer over te zetten.\n\nSelecteer uw printer in de onderstaande lijst:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:75
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:85
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
@@ -1150,87 +1500,220 @@ msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuwen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Raadpleeg de handleiding voor probleemoplossing bij printen via het netwerk als uw printer niet in de lijst wordt vermeld"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3"
msgstr "Ultimaker 3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:238
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3 Extended"
msgstr "Ultimaker 3 Extended"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Firmwareversie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:266
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:297
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "De printer op dit adres heeft nog niet gereageerd."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:302
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Printeradres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:346
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "Voer het IP-adres of de hostnaam van de printer in het netwerk in."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:376
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:37
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Verbinding maken met een printer"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:116
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "De configuratie van de printer in Cura laden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "Configuratie Activeren"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:284
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Deze printer is niet ingesteld voor het hosten van een groep aaneengesloten Ultimaker 3-printers"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:287
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Deze printer is de host voor een groep van %1 aaneengesloten Ultimaker 3-printers"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:24
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print over network"
+msgstr "Printen via netwerk"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:92
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print"
+msgstr "Printen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:50
+msgctxt "@label: arg 1 is group name"
+msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "%1 is niet ingesteld voor het hosten van een groep aangesloten Ultimaker 3-printers"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:311
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Printen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:315
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Reserved"
+msgstr "Gereserveerd"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:317
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Gereed"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:320
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Preparing"
+msgstr "Voorbereiden"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:327
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Available"
+msgstr "Beschikbaar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:367
+msgctxt "@label"
+msgid "Completed on: "
+msgstr "Voltooid op: "
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:371
+msgctxt "@label"
+msgid "Clear build plate"
+msgstr "Platform leegmaken"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:375
+msgctxt "@label"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Voorbereiden om te printen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:379
+msgctxt "@label"
+msgid "Not accepting print jobs"
+msgstr "Accepteert geen printtaken"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:14
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
+msgstr "Opent de pagina met printtaken in uw standaard webbrowser."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:15
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:154
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View print jobs"
+msgstr "Printtaken weergeven"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:36
+msgctxt "@label"
+msgid "PRINTER GROUP"
+msgstr "PRINTERGROEP"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:69
+msgctxt "@title"
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Printtaken"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Printing"
+msgstr "Printen"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:118
+msgctxt "@label"
+msgid "Queued"
+msgstr "In wachtrij"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:135
+msgctxt "@label"
+msgid "Waiting for configuration change"
+msgstr "Wacht op wijziging van configuratie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:194
+msgctxt "@label:title"
+msgid "Printers"
+msgstr "Printers"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:247
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View printers"
+msgstr "Printers weergeven"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
@@ -1319,67 +1802,62 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Actieve scripts voor nabewerking wijzigen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode: Layers"
-msgstr "Weergavemodus: lagen"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Kleurenschema"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:91
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "Materiaalkleur"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:95
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "Lijntype"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:144
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Compatibiliteitsmodus"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
msgctxt "@label"
msgid "Show Travels"
msgstr "Bewegingen weergeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
msgctxt "@label"
msgid "Show Helpers"
msgstr "Helpers weergeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
msgctxt "@label"
msgid "Show Shell"
msgstr "Shell weergeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Show Infill"
msgstr "Vulling weergeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:264
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "Alleen bovenlagen weergegeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:273
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:292
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "5 gedetailleerde lagen bovenaan weergeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:284
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:303
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Boven-/onderkant"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:307
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "Binnenwand"
@@ -1454,23 +1932,23 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Effenen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:208
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Instellingen selecteren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:248
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Instellingen Selecteren om Dit Model Aan te Passen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:221
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:272
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filteren..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:245
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:296
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Alles weergeven"
@@ -1607,25 +2085,43 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Find & Update plugins"
msgstr "Invoegtoepassingen zoeken en bijwerken"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
msgstr "Hier vindt u een lijst met invoegtoepassingen van derden."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:143
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:199
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Plugin License Agreement"
+msgstr "Licentieovereenkomst invoegtoepassing"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:220
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+" plugin contains a license.\n"
+"You need to accept this license to install this plugin.\n"
+"Do you agree with the terms below?"
+msgstr " invoegtoepassing bevat een licentie.\nU moet akkoord gaan met deze licentie om deze invoegtoepassing te mogen installeren.\nGaat u akkoord met onderstaande voorwaarden?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download"
-msgstr "Downloaden"
+msgid "Accept"
+msgstr "Ja, ik ga akkoord"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:253
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Decline"
+msgstr "Nee, ik ga niet akkoord"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -1801,71 +2297,71 @@ msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "Alles is in orde! De controle is voltooid."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:88
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "Niet met een printer verbonden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:90
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "Printer accepteert geen opdrachten"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "In onderhoud. Controleer de printer"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:101
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "Verbinding met de printer is verbroken"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:103
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "Printen..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "Voorbereiden..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:111
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "Verwijder de print"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:237
msgctxt "@label:"
msgid "Resume"
msgstr "Hervatten"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:241
msgctxt "@label:"
msgid "Pause"
msgstr "Pauzeren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:270
msgctxt "@label:"
msgid "Abort Print"
msgstr "Printen Afbreken"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:280
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Printen afbreken"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Weet u zeker dat u het printen wilt afbreken?"
@@ -1898,19 +2394,19 @@ msgid "Customized"
msgstr "Aangepast"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:593
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Altijd vragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:587
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "Verwijderen en nooit meer vragen"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:588
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "Behouden en nooit meer vragen"
@@ -2051,7 +2547,7 @@ msgid "Unit"
msgstr "Eenheid"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:436
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
@@ -2066,223 +2562,223 @@ msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Taal:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:198
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:205
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Valuta:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:219
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "U moet de toepassing opnieuw starten voordat deze wijzigingen van kracht worden."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Automatisch slicen bij wijzigen van instellingen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Automatisch slicen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Gedrag kijkvenster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Geef niet-ondersteunde gedeelten van het model een rode markering. Zonder ondersteuning zullen deze gedeelten niet goed worden geprint."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Overhang weergeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Verplaatst de camera zodanig dat wanneer een model wordt geselecteerd, het model in het midden van het beeld wordt weergegeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:347
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Camera centreren wanneer een item wordt geselecteerd"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Moet het standaard zoomgedrag van Cura worden omgekeerd?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Keer de richting van de camerazoom om."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Moet het zoomen in de richting van de muis gebeuren?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:375
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Zoomen in de richting van de muis"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Moeten modellen op het platform zodanig worden verplaatst dat ze elkaar niet meer doorsnijden?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:389
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Modellen gescheiden houden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Moeten modellen in het printgebied omlaag worden gebracht zodat ze het platform raken?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Modellen automatisch op het platform laten vallen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:414
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in gcode reader."
msgstr "Toon het waarschuwingsbericht in de G-code-lezer."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in gcode reader"
msgstr "Waarschuwingsbericht in de G-code-lezer"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Moet de laag in de compatibiliteitsmodus worden geforceerd?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Compatibiliteitsmodus voor laagweergave forceren (opnieuw opstarten vereist)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:444
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Bestanden openen en opslaan"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Moeten modellen worden geschaald naar het werkvolume als ze te groot zijn?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:462
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Grote modellen schalen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Een model wordt mogelijk extreem klein weergegeven als de eenheden bijvoorbeeld in meters zijn in plaats van in millimeters. Moeten dergelijke modellen worden opgeschaald?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Extreem kleine modellen schalen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Moet er automatisch een op de printernaam gebaseerde voorvoegsel aan de naam van de printtaak worden toegevoegd?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:490
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Machinevoorvoegsel toevoegen aan taaknaam"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Dient er een samenvatting te worden weergegeven wanneer een projectbestand wordt opgeslagen?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Dialoogvenster voor samenvatting weergeven tijdens het opslaan van een project"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Standaardgedrag tijdens het openen van een projectbestand: "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:533
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask"
msgstr "Altijd vragen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:534
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Altijd als project openen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:528
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Altijd modellen importeren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:571
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Wanneer u wijzigingen hebt aangebracht aan een profiel en naar een ander profiel wisselt, wordt een dialoogvenster weergegeven waarin u wordt gevraagd of u de aanpassingen wilt behouden. U kunt ook een standaardgedrag kiezen en het dialoogvenster nooit meer laten weergeven."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580
msgctxt "@label"
msgid "Override Profile"
msgstr "Profiel overschrijven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:636
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Moet Cura op updates controleren wanneer het programma wordt gestart?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Bij starten op updates controleren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:651
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Mogen anonieme gegevens over uw print naar Ultimaker worden verzonden? Opmerking: er worden geen modellen, IP-adressen of andere persoonlijk identificeerbare gegevens verzonden of opgeslagen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "(Anonieme) printgegevens verzenden"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:497
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:441
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Printers"
@@ -2332,7 +2828,7 @@ msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "Wachten op een printtaak"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:501
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:445
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
@@ -2430,7 +2926,7 @@ msgid "Export Profile"
msgstr "Profiel exporteren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:443
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materialen"
@@ -2462,12 +2958,12 @@ msgid "Import Material"
msgstr "Materiaal Importeren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Kon materiaal %1 niet importeren: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Materiaal %1 is geïmporteerd"
@@ -2478,17 +2974,17 @@ msgid "Export Material"
msgstr "Materiaal Exporteren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Exporteren van materiaal naar %1 is mislukt: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Printer Toevoegen"
@@ -2503,71 +2999,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Printer Toevoegen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:166
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr "Buitenwand"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:167
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr "Binnenwanden"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:168
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:169
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr "Vulling"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr "Supportvulling"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:171
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr "Verbindingsstructuur"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:172
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr "Supportstructuur"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:173
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr "Beweging"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:174
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr "Intrekkingen"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:175
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr "Overig(e)"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:217
-msgctxt "@label"
-msgid "00h 00min"
-msgstr "00u 00min"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:270
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:275
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
@@ -2583,7 +3014,7 @@ msgctxt "@info:credit"
msgid ""
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
"Cura proudly uses the following open source projects:"
-msgstr "Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\nCura is er trots op gebruik te maken van de volgende opensourceprojecten:"
+msgstr "Cura is ontwikkeld door Ultimaker B.V. in samenwerking met de community.\nCura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:118
msgctxt "@label"
@@ -2675,32 +3106,45 @@ msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "SVG-pictogrammen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profiel:"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
+"\n"
+"Click to open the profile manager."
+msgstr "Sommige waarden of aanpassingen van instellingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n\nKlik om het profielbeheer te openen."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:145
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Zoeken..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Waarde naar alle extruders kopiëren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:405
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:491
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Deze instelling verbergen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:501
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Deze instelling verbergen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:419
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:505
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Deze instelling zichtbaar houden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:438
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:524
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Zichtbaarheid van instelling configureren..."
@@ -2749,24 +3193,49 @@ msgid ""
"Click to restore the calculated value."
msgstr "Deze instelling wordt normaliter berekend, maar is nu ingesteld op een absolute waarde.\n\nKlik om de berekende waarde te herstellen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "Instelling voor Printen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
msgstr "Instelling voor printen uitgeschakeld\nG-code-bestanden kunnen niet worden aangepast"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:326
+msgctxt "@label"
+msgid "00h 00min"
+msgstr "00u 00min"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:344
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Time information"
+msgstr "Tijdsinformatie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:370
+msgctxt "@description"
+msgid "Print time"
+msgstr "Printtijd"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:409
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:414
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g"
+msgstr "%1m / ~ %2g"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:476
msgctxt "@tooltip"
msgid "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "Aanbevolen instellingen voor printen
Print met de aanbevolen instellingen voor de geselecteerde printer en kwaliteit, en het geselecteerde materiaal."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:481
msgctxt "@tooltip"
msgid "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "Aangepaste instellingen voor printen
Print met uiterst precieze controle over elk detail van het slice-proces."
@@ -2816,81 +3285,87 @@ msgid "No printer connected"
msgstr "Er is geen printer aangesloten"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:157
msgctxt "@label"
-msgid "Hotend"
-msgstr "Hotend"
+msgid "Extruder"
+msgstr "Extruder"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:120
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
+msgstr "De doeltemperatuur van de hot-end. De hot-end wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van de hot-end uitgeschakeld."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:152
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this extruder."
msgstr "De huidige temperatuur van deze extruder."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:187
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "De kleur van het materiaal in deze extruder."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:219
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "Het materiaal in deze extruder."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "De nozzle die in deze extruder geplaatst is."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Platform"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:311
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "De doeltemperatuur van het verwarmde bed. Het bed wordt verwarmd of afgekoeld totdat deze temperatuur bereikt is. Als deze waarde ingesteld is op 0, wordt de verwarming van het bed uitgeschakeld."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:343
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "De huidige temperatuur van het verwarmde bed."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:389
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:422
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "De temperatuur waarnaar het bed moet worden voorverwarmd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Voorverwarmen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:644
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "Verwarm het bed voordat u gaat printen. U kunt doorgaan met het aanpassen van uw print terwijl het bed wordt verwarmd. Zo hoeft u niet te wachten totdat het bed opgewarmd is wanneer u gereed bent om te printen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:643
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:677
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "Actieve print"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:648
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:682
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "Taaknaam"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:688
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "Printtijd"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:660
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:694
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "Geschatte resterende tijd"
@@ -3081,53 +3556,53 @@ msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Please load a 3D model"
msgstr "Laad een 3D-model"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:32
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Ready to slice"
msgstr "Gereed om te slicen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:34
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Slicen..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
msgid "Ready to %1"
msgstr "Gereed voor %1"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "Kan Niet Slicen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing unavailable"
msgstr "Slicen is niet beschikbaar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Prepare"
msgstr "Voorbereiden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:287
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr "Actief Uitvoerapparaat Selecteren"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:593
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Bestand(en) openen"
@@ -3219,42 +3694,37 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Help"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:343
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:325
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "Bestand Openen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:428
-msgctxt "@action:button"
-msgid "View Mode"
-msgstr "Weergavemodus"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:439
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Nieuw project"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:532
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:476
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Weet u zeker dat u een nieuw project wilt starten? Hiermee wordt het platform leeggemaakt en worden eventuele niet-opgeslagen instellingen verwijderd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:750
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:694
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Plugin"
msgstr "Invoegtoepassing installeren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:757
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Bestand(en) openen"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Binnen de door u geselecteerde bestanden zijn een of meer G-code-bestanden aangetroffen. U kunt maximaal één G-code-bestand tegelijk openen. Selecteer maximaal één bestand als u dit wilt openen als G-code-bestand."
@@ -3279,102 +3749,87 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Bij opnieuw opslaan projectsamenvatting niet weergeven"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Save"
+msgstr "Opslaan"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:65
msgctxt "@title:tab"
msgid "Prepare"
msgstr "Voorbereiden"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:79
msgctxt "@title:tab"
-msgid "Print"
-msgstr "Printen"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Controleren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:50
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer Height"
+msgstr "Laaghoogte"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:62
+msgctxt "@label"
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Printsnelheid"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:73
+msgctxt "@label"
+msgid "Slower"
+msgstr "Langzamer"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:85
+msgctxt "@label"
+msgid "Faster"
+msgstr "Sneller"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Vulling"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
-msgctxt "@label"
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
-msgstr "Zonder vulling blijft uw model hol en heeft deze weinig sterkte."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:203
-msgctxt "@label"
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
-msgstr "Met lichte vulling (20%) krijgt uw model een gemiddelde sterkte."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:214
-msgctxt "@label"
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
-msgstr "Met een dichte vulling (50%) krijgt uw model een bovengemiddelde sterkte."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
-msgstr "Met solide vulling (100%) is uw model volledig massief."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:236
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual"
-msgstr "Geleidelijk"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:244
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:590
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Met geleidelijke vulling neemt de hoeveelheid vulling naar boven toe."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:602
+msgctxt "@label"
+msgid "Enable gradual"
+msgstr "Geleidelijke vulling"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:668
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "Support genereren"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:702
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Genereer structuren om delen van het model met overhang te ondersteunen. Zonder deze structuren zakken dergelijke delen in tijdens het printen."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:718
msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder"
msgstr "Extruder voor supportstructuur"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:391
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:769
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Selecteren welke extruder voor support wordt gebruikt. Deze optie zorgt ervoor dat onder het model ondersteuning wordt geprint, om te voorkomen dat dit doorzakt of dat er midden in de lucht moet worden geprint."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:796
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Hechting aan platform"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:462
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:843
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Het printen van een brim of raft inschakelen. Deze optie zorgt ervoor dat er extra materiaal rondom of onder het object wordt neergelegd, dat er naderhand eenvoudig kan worden afgesneden."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:515
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:883
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?
Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
msgstr "Hebt u hulp nodig om betere prints te krijgen?
Lees de Ultimaker Troubleshooting Guides (Handleiding voor probleemoplossing)"
@@ -3411,30 +3866,21 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "Engine-logboek"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Materiaal"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:236
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:374
+msgctxt "@label"
+msgid "Check material compatibility"
+msgstr "Materiaalcompatibiliteit controleren"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:394
msgctxt "@tooltip"
msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
msgstr "Klik om de materiaalcompatibiliteit te controleren op Ultimaker.com."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:325
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profiel:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr "Sommige waarden voor instellingen/overschrijvingen zijn anders dan de waarden die in het profiel zijn opgeslagen.\n\nKlik om het profielbeheer te openen."
-
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
@@ -3485,6 +3931,16 @@ msgctxt "name"
msgid "God Mode"
msgstr "Godmodus"
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+msgstr "Accepteert G-code en verzendt deze code via wifi naar een Doodle3D WiFi-Box."
+
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Doodle3D WiFi-Box"
+
#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Shows changes since latest checked version."
@@ -3515,16 +3971,6 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB-printen"
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing X3G files"
-msgstr "Biedt ondersteuning voor het schrijven van X3G-bestanden."
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3G Writer"
-msgstr "X3G-schrijver"
-
#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
@@ -3545,6 +3991,21 @@ msgctxt "name"
msgid "UM3 Network Connection"
msgstr "UM3-netwerkverbinding"
+#: CuraPrintClusterUpload/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
+msgstr "UM3-netwerkverbinding (Cluster)"
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks for firmware updates."
+msgstr "Controleert op firmware-updates."
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Update Checker"
+msgstr "Firmware-updatecontrole"
+
#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
@@ -3635,6 +4096,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "Versie-upgrade van 2.5 naar 2.6."
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 2.7 naar Cura 3.0."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgstr "Versie-upgrade van 2.7 naar 3.0"
+
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
@@ -3775,6 +4246,208 @@ msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Cura-profiellezer"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "X-Ray"
+#~ msgstr "Röntgen"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis"
+#~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+#~ msgstr "Accepteert G-code en verzendt deze code via WiFi naar een Doodle3D WiFi-Box."
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Doodle3D printing"
+#~ msgstr "Doodle3D-printen"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Print with Doodle3D"
+#~ msgstr "Printen via Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:tooltip"
+#~ msgid "Print with "
+#~ msgstr "Printen via"
+
+#~ msgctxt "@title:menu"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Enable Scan devices..."
+#~ msgstr "Scanners inschakelen..."
+
+#~ msgctxt "X3G Writer File Description"
+#~ msgid "X3G File"
+#~ msgstr "X3G-bestand"
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Saving to Removable Drive {0}"
+#~ msgstr "Opslaan op Verwisselbaar Station {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not save to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Kan niet opslaan als {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
+#~ msgstr "Houd er rekening mee dat u het SolidWorks-bestand handmatig opnieuw moet openen. Het opnieuw laden van het bestand zal geen effect hebben."
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Lagen"
+
+#~ msgid "Browse plugins"
+#~ msgstr "Vind invoegtoepassingen"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Solid"
+#~ msgstr "Solide"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Het bestand {0} bestaat al. Weet u zeker dat u dit bestand wilt overschrijven?"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
+#~ msgstr "Kan het profiel niet exporteren als {0}: de invoegtoepassing voor de schrijver heeft een fout gerapporteerd."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Exported profile to {0}"
+#~ msgstr "Het profiel is geëxporteerd als {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
+#~ msgstr "Kan het profiel niet importeren uit {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Doodle3D Settings"
+#~ msgstr "Doodle3D-instellingen"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Print to: %1"
+#~ msgstr "Printen naar: %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Extrudertemperatuur: %1/%2°C"
+
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid ""
+#~ msgstr ""
+#~ "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+#~ "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+#~ "POT-Creation-Date: 2016-09-13 17:41+0200\n"
+#~ "PO-Revision-Date: 2016-09-29 13:44+0200\n"
+#~ "Last-Translator: FULL NAME \n"
+#~ "Language-Team: LANGUAGE \n"
+#~ "Language: \n"
+#~ "MIME-Version: 1.0\n"
+#~ "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+#~ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Printbedtemperatuur: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1"
+#~ msgstr "%1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "View Mode: Layers"
+#~ msgstr "Weergavemodus: lagen"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not import material %1: %2"
+#~ msgstr "Kon materiaal %1 niet importeren: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully imported material %1"
+#~ msgstr "Materiaal %1 is geïmporteerd"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export material to %1: %2"
+#~ msgstr "Exporteren van materiaal naar %1 is mislukt: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully exported material to %1"
+#~ msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Hotend"
+#~ msgstr "Hotend"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "View Mode"
+#~ msgstr "Weergavemodus"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Printen"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
+#~ msgstr "Zonder vulling blijft uw model hol en heeft deze weinig sterkte."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
+#~ msgstr "Met lichte vulling (20%) krijgt uw model een gemiddelde sterkte."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
+#~ msgstr "Met een dichte vulling (50%) krijgt uw model een bovengemiddelde sterkte."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
+#~ msgstr "Met solide vulling (100%) is uw model volledig massief."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Gradual"
+#~ msgstr "Geleidelijk"
+
+#~ msgctxt "description"
+#~ msgid "Provides support for writing X3G files"
+#~ msgstr "Biedt ondersteuning voor het schrijven van X3G-bestanden."
+
+#~ msgctxt "name"
+#~ msgid "X3G Writer"
+#~ msgstr "X3G-schrijver"
+
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Machine Settings action"
#~ msgstr "Actie machine-instellingen"
@@ -4355,4 +5028,4 @@ msgstr "Cura-profiellezer"
#~ msgctxt "@label:"
#~ msgid "Print Again"
-#~ msgstr "Opnieuw Printen"
\ No newline at end of file
+#~ msgstr "Opnieuw Printen"
diff --git a/resources/i18n/nl/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po
similarity index 98%
rename from resources/i18n/nl/fdmextruder.def.json.po
rename to resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po
index a72e57782c..989f366539 100644
--- a/resources/i18n/nl/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmextruder.def.json.po
@@ -2,10 +2,10 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n"
@@ -194,4 +194,4 @@ msgstr "Y-positie voor Primen Extruder"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
-msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
\ No newline at end of file
+msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
diff --git a/resources/i18n/nl/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
similarity index 92%
rename from resources/i18n/nl/fdmprinter.def.json.po
rename to resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
index 2fed3af7cd..18b692c116 100644
--- a/resources/i18n/nl/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl_NL\n"
@@ -755,16 +755,6 @@ msgctxt "shell description"
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr label"
-msgid "Wall Extruder"
-msgstr "Wandextruder"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr description"
-msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
-msgstr "De extruder train die voor het printen van de wanden wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_extruder_nr label"
msgid "Outer Wall Extruder"
@@ -1125,6 +1115,11 @@ msgctxt "z_seam_type option random"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_type option sharpest_corner"
+msgid "Sharpest Corner"
+msgstr "Scherpste hoek"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_x label"
msgid "Z Seam X"
@@ -1145,6 +1140,36 @@ msgctxt "z_seam_y description"
msgid "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "De Y-coördinaat van de positie nabij waar met het printen van elk deel van een laag moet worden begonnen."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner label"
+msgid "Seam Corner Preference"
+msgstr "Voorkeur van naad en hoek"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner description"
+msgid "Control whether corners on the model outline influence the position of the seam. None means that corners have no influence on the seam position. Hide Seam makes the seam more likely to occur on an inside corner. Expose Seam makes the seam more likely to occur on an outside corner. Hide or Expose Seam makes the seam more likely to occur at an inside or outside corner."
+msgstr "Instellen of hoeken in het model invloed hebben op de positie van de naad. Geen wil zeggen dat hoeken geen invloed hebben op de positie van de naad. Met Naad verbergen is de kans groter dat de naad op een binnenhoek komt. Met Naad zichtbaar maken is de kans groter dat de naad op een buitenhoek komt. Met Naad verbergen of Naad zichtbaar maken is de kans groter dat de naad op een binnen- of buitenhoek komt."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_none"
+msgid "None"
+msgstr "Geen"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_inner"
+msgid "Hide Seam"
+msgstr "Naad verbergen"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
+msgid "Expose Seam"
+msgstr "Naad zichtbaar maken"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_any"
+msgid "Hide or Expose Seam"
+msgstr "Naad verbergen of zichtbaar maken"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_relative label"
msgid "Z Seam Relative"
@@ -1165,6 +1190,16 @@ msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description"
msgid "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting."
msgstr "Wanneer het model kleine verticale gaten heeft, kan er circa 5% berekeningstijd extra worden besteed aan het genereren van de boven- en onderskin in deze kleine ruimten. Indien u dit wenst, schakelt u de instelling uit."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count label"
+msgid "Extra Skin Wall Count"
+msgstr "Aantal Extra Wandlijnen Rond Skin"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count description"
+msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
+msgstr "Vervang het buitenste gedeelte van het patroon boven-/onderkant door een aantal concentrische lijnen. Het gebruik van 1 of 2 lijnen verbetert daken die op vulmateriaal beginnen."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label"
msgid "Infill"
@@ -1212,8 +1247,8 @@ msgstr "Vulpatroon"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
-msgstr "Het patroon van het vulmateriaal van de print. De lijn- en zigzagvulling veranderen per vullaag van richting, waardoor wordt bespaard op materiaalkosten. De raster-, driekhoeks-, kubische, viervlaks- en concentrische patronen worden elke laag volledig geprint. Kubische en viervlaksvulling veranderen elke laag voor een meer gelijke krachtsverdeling in elke richting."
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+msgstr "Het patroon van het vulmateriaal van de print. De lijn- en zigzagvulling veranderen per vullaag van richting, waardoor wordt bespaard op materiaalkosten. De raster-, driehoeks-, kubische, achtvlaks-, afgeknotte kubus- en concentrische patronen worden elke laag volledig geprint. Kubische, afgeknotte kubus- en achtvlaksvullingen veranderen elke laag voor een meer gelijke krachtsverdeling in elke richting."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@@ -1242,8 +1277,13 @@ msgstr "Kubische onderverdeling"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
-msgid "Tetrahedral"
-msgstr "Viervlaks"
+msgid "Octet"
+msgstr "Octet"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option quarter_cubic"
+msgid "Quarter Cubic"
+msgstr "Afgeknotte kubus"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option concentric"
@@ -1260,6 +1300,26 @@ msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Kruis"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross_3d"
+msgid "Cross 3D"
+msgstr "Kruis 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill label"
+msgid "Connect Infill Lines"
+msgstr "Vullijnen verbinden"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill description"
+msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a lines which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduces the effects on infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used."
+msgstr "Verbindt de uiteinden waar het vulpatroon bij de binnenwand komt met een lijn die de vorm van de binnenwand volgt. Als u deze instelling inschakelt, kan de vulling beter hechten aan de wanden en wordt de invloed van de vulling op de kwaliteit van de verticale oppervlakken kleiner. Als u deze instelling uitschakelt, wordt er minder materiaal gebruikt."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
msgid "Infill Line Directions"
@@ -1381,34 +1441,34 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Genereer geen gebieden met vulling die kleiner zijn dan deze waarde (gebruik in plaats daarvan een skin)."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill label"
-msgid "Expand Skins Into Infill"
-msgstr "Skin uitbreiden naar vulling"
+msgctxt "skin_preshrink label"
+msgid "Skin Removal Width"
+msgstr "Verwijderingsbreedte skin"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill description"
-msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
-msgstr "Breid skingebieden van de boven- en/of onderskin van een plat oppervlak uit. Standaard stopt de skin onder de wandlijnen rond de vulling. Bij een lage dichtheid van de vulling kunnen hierdoor echter gaten ontstaan. Met deze instelling worden de skins uitgebreid tot onder de wandlijnen zodat de vulling op de volgende laag op de skin rust."
+msgctxt "skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "De grootste breedte van skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de bovenste/onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins label"
-msgid "Expand Top Skins Into Infill"
-msgstr "Bovenskin uitbreiden naar vulling"
+msgctxt "top_skin_preshrink label"
+msgid "Top Skin Removal Width"
+msgstr "Verwijderingsbreedte bovenste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins description"
-msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
-msgstr "Breid bovenskingebieden (gebieden waarboven zich lucht bevindt) uit, zodat deze de bovenliggende vulling ondersteunen."
+msgctxt "top_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "De grootste breedte van delen van bovenste skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde, zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de bovenste/onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins label"
-msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
-msgstr "Onderskin uitbreiden naar vulling"
+msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
+msgid "Bottom Skin Removal Width"
+msgstr "Verwijderingsbreedte onderste skinlaag"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins description"
-msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
-msgstr "Breid onderskingebieden (gebieden waaronder zich lucht bevindt) uit, zodat deze worden verankerd door de boven- en onderliggende vullagen."
+msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "De grootste breedte van delen van de onderste skingebieden die verwijderd moeten worden. Elk skingebied dat smaller is dan deze waarde, zal verdwijnen. Hiermee kan op tijd en materiaal worden bespaard bij het printen van de onderste skinlaag op schuine vlakken in het model."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
@@ -1417,8 +1477,28 @@ msgstr "Uitbreidingsafstand van skin"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
-msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
-msgstr "De afstand waarmee de skin wordt uitgebreid in de vulling. De standaardafstand is voldoende om het gat tussen de vullijnen te overbruggen. Bij een lage vuldichtheid wordt hiermee voorkomen dat gaten ontstaan in de skin waar deze bij de wand komt. Een kleinere afstand is over het algemeen voldoende."
+msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "De afstand waarmee de skin wordt uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en hechten de wanden van aangrenzende lagen beter aan de skin. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance label"
+msgid "Top Skin Expand Distance"
+msgstr "Uitbreidingsafstand van bovenste skinlaag"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "De afstand waarmee de bovenste skinlagen worden uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en hechten de wanden op de bovenliggende laag beter aan de skin. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
+msgid "Bottom Skin Expand Distance"
+msgstr "Uitbreidingsafstand van onderste skinlaag"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
+msgstr "De afstand waarmee de onderste skinlagen worden uitgebreid in de vulling. Bij hogere waarden hecht de skin beter aan het vulpatroon en de wanden van de onderliggende laag. Bij lagere waarden wordt er minder materiaal gebruikt."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
@@ -1800,16 +1880,6 @@ msgctxt "speed_topbottom description"
msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
msgstr "De snelheid waarmee boven-/onderlagen worden geprint."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing label"
-msgid "Ironing Speed"
-msgstr "Strijksnelheid"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing description"
-msgid "The speed at which to pass over the top surface."
-msgstr "De snelheid waarmee over de bovenste laag wordt bewogen."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support label"
msgid "Support Speed"
@@ -2040,16 +2110,6 @@ msgctxt "acceleration_topbottom description"
msgid "The acceleration with which top/bottom layers are printed."
msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de boven-/onderlagen."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing label"
-msgid "Ironing Acceleration"
-msgstr "Strijkacceleratie"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing description"
-msgid "The acceleration with which ironing is performed."
-msgstr "De acceleratie tijdens het strijken."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support label"
msgid "Support Acceleration"
@@ -2240,16 +2300,6 @@ msgctxt "jerk_topbottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed."
msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de boven-/onderlagen."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing label"
-msgid "Ironing Jerk"
-msgstr "Schok strijken"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing description"
-msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
-msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het strijken."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_support label"
msgid "Support Jerk"
@@ -2765,6 +2815,11 @@ msgctxt "support_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zigzag"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Kruis"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
msgid "Connect Support ZigZags"
@@ -2777,23 +2832,33 @@ msgstr "Verbind de zigzaglijnen. Hiermee versterkt u de zigzag-supportstructuur.
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
-msgid "Skip Some ZigZags Connections"
-msgstr "Enkele Zigzagverbindingen overslaan"
+msgid "Break Up Support In Chunks"
+msgstr "Supportstructuur in Stukken Breken"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags description"
-msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
-msgstr "Sla enkele Zigzagverbindingen over zodat de supportstructuur gemakkelijker kan worden verbroken."
+msgid "Skip some support line connections to make the support structure easier to break away. This setting is applicable to the Zig Zag support infill pattern."
+msgstr "Sla enkele verbindingen tussen lijnen van de supportstructuur over zodat deze gemakkelijker kan worden weggebroken. Deze instelling is van toepassing op het zigzag-vulpatroon van de supportstructuur."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm label"
+msgid "Support Chunk Size"
+msgstr "Grootte Supportstuk"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm description"
+msgid "Leave out a connection between support lines once every N millimeter to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Sla elke N millimeter een verbinding tussen de lijnen van de supportstructuur over, zodat deze gemakkelijker kan worden weggebroken."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count label"
-msgid "ZigZag Connection Skip Count"
-msgstr "Aantal overslaan Zigzagverbinding"
+msgid "Support Chunk Line Count"
+msgstr "Aantal Lijnen Supportstuk"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count description"
-msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
-msgstr "Sla elke N verbindingslijnen één lijn over zodat de supportstructuur gemakkelijker kan worden verbroken."
+msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Sla elke N verbindingslijnen één lijn over zodat de supportstructuur gemakkelijker kan worden weggebroken."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate label"
@@ -3377,6 +3442,26 @@ msgctxt "brim_outside_only description"
msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
msgstr "Print de brim alleen aan de buitenkant van het model. Hiermee verkleint u de hoeveelheid brim die u achteraf moet verwijderen, zonder dat dit de hechting aan het printbed te zeer vermindert."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 label"
+msgid "Initial Layer Z Offset"
+msgstr "Z-offset Eerste Laag"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 description"
+msgid "The extruder is offset from the normal height of the first layer by this amount. It can be positive (raised) or negative (lowered). Some filament types adhere to the build plate better if the extruder is raised slightly."
+msgstr "De extruder wordt in deze mate gecorrigeerd ten opzichte van de normale hoogte van de eerste laag. Dit kan plus (verhoogd) of min (verlaagd) zijn. Sommige soorten filament hechten beter op het platform als de extruder iets hoger staat."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers label"
+msgid "Z Offset Taper Layers"
+msgstr "Z-offset Aflopende Lagen"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers description"
+msgid "When non-zero, the Z offset is reduced to 0 over that many layers. A value of 0 means that the Z offset remains constant for all the layers in the print."
+msgstr "Wanneer de waarde niet is ingesteld op 0, dan wordt de Z-offset over zoveel lagen verkleind tot 0. Wanneer de waarde op 0 is ingesteld, blijft de Z-offset voor alle lagen in de print gelijk."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_margin label"
msgid "Raft Extra Margin"
@@ -3387,6 +3472,16 @@ msgctxt "raft_margin description"
msgid "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the model which is also given a raft. Increasing this margin will create a stronger raft while using more material and leaving less area for your print."
msgstr "Als de raft is ingeschakeld, is dit het extra raftgebied rond het model dat ook van een raft wordt voorzien. Als u deze marge vergroot, krijgt u een stevigere raft, maar gebruikt u ook meer materiaal en houdt u minder ruimte over voor de print."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing label"
+msgid "Raft Smoothing"
+msgstr "Raft effenen"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing description"
+msgid "This setting control how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
+msgstr "Deze instelling bepaalt hoeveel binnenhoeken in de raftcontour worden afgerond. Naar binnen gebogen hoeken worden tot een halve cirkel afgerond met een straal die gelijk is aan de hier opgegeven waarde. Met deze instellingen worden ook gaten in de raftcontour verwijderd die kleiner zijn dan een dergelijke cirkel."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_airgap label"
msgid "Raft Air Gap"
@@ -4062,6 +4157,16 @@ msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
msgstr "Maak de gespiraliseerde contouren vlak om de zichtbaarheid van de Z-naad te verminderen (de Z-naad mag in de print nauwelijks zichtbaar zijn, maar is nog wel zichtbaar in de laagweergave). Houd er rekening mee dat fijne oppervlaktedetails worden vervaagd door het effenen."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion label"
+msgid "Relative Extrusion"
+msgstr "Relatieve Extrusie"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion description"
+msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output."
+msgstr "Gebruik relatieve extrusie in plaats van absolute extrusie. Bij het gebruik van relatieve E-steps wordt het nabewerken van G-code gemakkelijker. Deze optie wordt echter niet door alle printers ondersteund en kan lichte afwijkingen vertonen in de hoeveelheid afgezet materiaal ten opzichte van absolute E-steps. Ongeacht deze instelling wordt de extrusiemodus altijd ingesteld op absoluut voordat er een G-code-script wordt uitgevoerd.."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
@@ -4072,6 +4177,16 @@ msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
msgstr "experimenteel!"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
+msgid "Optimize Wall Printing Order"
+msgstr "Printvolgorde van wanden optimaliseren"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+msgstr "Optimaliseer de volgorde waarin wanden worden geprint om het aantal intrekbewegingen en de afgelegde afstand te verkleinen. Deze instelling is gunstig voor de meeste onderdelen. Bij sommige onderdelen duurt het printen echter langer. Controleer daarom de verwachte printtijd met en zonder optimalisatie."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_enabled label"
msgid "Enable Draft Shield"
@@ -4182,16 +4297,6 @@ msgctxt "coasting_speed description"
msgid "The speed by which to move during coasting, relative to the speed of the extrusion path. A value slightly under 100% is advised, since during the coasting move the pressure in the bowden tube drops."
msgstr "De snelheid waarmee de printkop tijdens coasting beweegt ten opzichte van de snelheid voor het doorvoerpad. Hiervoor wordt een waarde van iets minder dan 100% aangeraden, omdat de druk in de bowden-buis zakt tijdens een coasting-beweging."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count label"
-msgid "Extra Skin Wall Count"
-msgstr "Aantal Extra Wandlijnen Rond Skin"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count description"
-msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
-msgstr "Vervang het buitenste gedeelte van het patroon boven-/onderkant door een aantal concentrische lijnen. Het gebruik van 1 of 2 lijnen verbetert daken die op vulmateriaal beginnen."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_alternate_rotation label"
msgid "Alternate Skin Rotation"
@@ -4202,6 +4307,26 @@ msgctxt "skin_alternate_rotation description"
msgid "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only directions."
msgstr "Wissel de richting af waarin de boven-/onderlagen worden geprint. Normaal worden deze alleen diagonaal geprint. Met deze instelling worden de alleen-X- en alleen-Y-richtingen toegevoegd."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size label"
+msgid "Cross 3D Pocket Size"
+msgstr "Luchtbelgrootte bij Kruis 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
+msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "De grootte van luchtbellen op kruispunten in het kruis 3D-patroon op punten waar het patroon zichzelf raakt."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+msgstr "Afwisselend luchtbellen in kruis 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Laat alleen luchtbellen achter in de helft van de kruispunten in het Kruis 3D-patroon en wisselt de plaats van de luchtbellen op punten waar het patroon zichzelf raakt."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
msgid "Spaghetti Infill"
@@ -4619,6 +4744,16 @@ msgctxt "ironing_enabled description"
msgid "Go over the top surface one additional time, but without extruding material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface."
msgstr "Ga nog een extra keer over de bovenlaag, echter zonder materiaal door te voeren. Hierdoor wordt de kunststof aan de bovenkant verder gesmolten, waardoor een gladder oppervlak wordt verkregen."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
+msgid "Iron Only Highest Layer"
+msgstr "Alleen hoogste laag strijken"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer description"
+msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish."
+msgstr "Strijk alleen de allerlaatste laag van het voorwerp. Dit bespaart tijd als de daaronder gelegen lagen geen glad oppervlak vereisen."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern label"
msgid "Ironing Pattern"
@@ -4669,6 +4804,36 @@ msgctxt "ironing_inset description"
msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print."
msgstr "De afstand die moet worden aangehouden tot de randen van het model. Strijken tot de rand van het raster kan leiden tot een gerafelde rand van de print."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing label"
+msgid "Ironing Speed"
+msgstr "Strijksnelheid"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing description"
+msgid "The speed at which to pass over the top surface."
+msgstr "De snelheid waarmee over de bovenste laag wordt bewogen."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing label"
+msgid "Ironing Acceleration"
+msgstr "Strijkacceleratie"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing description"
+msgid "The acceleration with which ironing is performed."
+msgstr "De acceleratie tijdens het strijken."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing label"
+msgid "Ironing Jerk"
+msgstr "Schok strijken"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing description"
+msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
+msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het strijken."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@@ -4729,6 +4894,66 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Omzettingsmatrix die moet worden toegepast op het model wanneer dit wordt geladen vanuit een bestand."
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr label"
+#~ msgid "Wall Extruder"
+#~ msgstr "Wandextruder"
+
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr description"
+#~ msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
+#~ msgstr "De extruder train die voor het printen van de wanden wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern description"
+#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+#~ msgstr "Het patroon van het vulmateriaal van de print. De lijn- en zigzagvulling veranderen per vullaag van richting, waardoor wordt bespaard op materiaalkosten. De raster-, driekhoeks-, kubische, viervlaks- en concentrische patronen worden elke laag volledig geprint. Kubische en viervlaksvulling veranderen elke laag voor een meer gelijke krachtsverdeling in elke richting."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
+#~ msgid "Tetrahedral"
+#~ msgstr "Viervlaks"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill label"
+#~ msgid "Expand Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Skin uitbreiden naar vulling"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill description"
+#~ msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
+#~ msgstr "Breid skingebieden van de boven- en/of onderskin van een plat oppervlak uit. Standaard stopt de skin onder de wandlijnen rond de vulling. Bij een lage dichtheid van de vulling kunnen hierdoor echter gaten ontstaan. Met deze instelling worden de skins uitgebreid tot onder de wandlijnen zodat de vulling op de volgende laag op de skin rust."
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
+#~ msgid "Expand Top Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Bovenskin uitbreiden naar vulling"
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
+#~ msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
+#~ msgstr "Breid bovenskingebieden (gebieden waarboven zich lucht bevindt) uit, zodat deze de bovenliggende vulling ondersteunen."
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
+#~ msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Onderskin uitbreiden naar vulling"
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
+#~ msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
+#~ msgstr "Breid onderskingebieden (gebieden waaronder zich lucht bevindt) uit, zodat deze worden verankerd door de boven- en onderliggende vullagen."
+
+#~ msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
+#~ msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
+#~ msgstr "De afstand waarmee de skin wordt uitgebreid in de vulling. De standaardafstand is voldoende om het gat tussen de vullijnen te overbruggen. Bij een lage vuldichtheid wordt hiermee voorkomen dat gaten ontstaan in de skin waar deze bij de wand komt. Een kleinere afstand is over het algemeen voldoende."
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags label"
+#~ msgid "Skip Some ZigZags Connections"
+#~ msgstr "Enkele Zigzagverbindingen overslaan"
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags description"
+#~ msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Sla enkele Zigzagverbindingen over zodat de supportstructuur gemakkelijker kan worden verbroken."
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count label"
+#~ msgid "ZigZag Connection Skip Count"
+#~ msgstr "Aantal overslaan Zigzagverbinding"
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count description"
+#~ msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Sla elke N verbindingslijnen één lijn over zodat de supportstructuur gemakkelijker kan worden verbroken."
+
#~ msgctxt "machine_show_variants label"
#~ msgid "Show machine variants"
#~ msgstr "Machinevarianten tonen"
diff --git a/resources/i18n/pl/cura.po b/resources/i18n/pl_PL/cura.po
similarity index 75%
rename from resources/i18n/pl/cura.po
rename to resources/i18n/pl_PL/cura.po
index 32a3866129..fd840d9fc2 100644
--- a/resources/i18n/pl/cura.po
+++ b/resources/i18n/pl_PL/cura.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-03 16:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-05 17:27+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
@@ -16,17 +16,77 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Print aborted"
+msgstr "Drukowanie zostaje przerwane"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Zablokowany"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Konieczne są działania"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Nie mogę rozpocząć drukowania"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Ta drukarka nie jest skonfigurowana do zarządzania grupą drukarek Ultimaker 3."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "Finishes at: "
+msgstr "Wykończenia na: "
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Ta drukarka jest gospodarzem grupy %1 drukarek Ultimaker 3."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
+msgstr "{printer_name} skończyła drukowanie '{job_name}'."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print finished"
+msgstr "Drukowanie zakończone"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "P&lugins"
+msgstr "W&tyczki"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Browse plugins..."
+msgstr "Przeglądaj wtyczki..."
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Installed plugins..."
+msgstr "Zainstalowane wtyczki..."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Ustawienia drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Prześwietlenie"
+msgid "X-Ray view"
+msgstr "Widok X-Ray"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -38,40 +98,69 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "Plik GCode"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "Akceptuje G-code i wysyła je przez WiFi do Doodle3D WiFi-Box."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr "Drukowanie Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr "Drukuj z Doodle3D"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Drukuj z Doodle3D WiFi-Box"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
+msgctxt "@properties:tooltip"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Drukuj z Doodle3D WiFi-Box"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
+msgstr "Łączenie z Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:840
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:367
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:139
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
+msgstr "Wysyłanie danych do Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
+msgstr "Nie można wysłać danych do Doodle3D Connect. Czy inne zadanie jest aktywne?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
+msgstr "Przetrzymywanie danych na Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
+msgctxt "@info:status"
+msgid "File sent to Doodle3D Connect"
+msgstr "Plik wysłany do Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open Connect.."
+msgstr "Otwórz Connect.."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr "Drukuj z "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr "Włącz skanowanie urządzeń ..."
+msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
+msgstr "Otwórz interfejs Doodle3D Connect"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -113,16 +202,36 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
msgstr "Nie można uruchomić nowego zadania, ponieważ drukarka jest zajęta lub nie jest podłączona."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Print Details"
+msgstr "Szczegółu druku"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
msgstr "Ta drukarka nie obsługuje drukowania USB, ponieważ korzysta z UltiGCode."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
+msgctxt "@info:title"
+msgid "USB Printing"
+msgstr "Drukowanie przez USB"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
msgstr "Nie można uruchomić nowego zadania, ponieważ drukarka nie obsługuje drukowania poprzez USB."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:909
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1296
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
@@ -134,10 +243,10 @@ msgctxt "@info"
msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
msgstr "Nie znaleziono oprogramowania wymaganego dla drukarki w %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr "Plik X3G"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Firmware"
+msgstr "Oprogramowanie Drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@@ -152,47 +261,79 @@ msgstr "Zapisz na dysk wymienny {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
+msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
-msgstr "Zapisywanie na dysk wymienny {0}"
+msgstr "Zapisywanie na Dysk Wymienny {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Saving"
+msgstr "Zapisywanie"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
-msgstr "Nie udało się zapisać do {0}: {1}"
+msgstr "Nie mogę zapisać do {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:118
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr "Zapisano na dysk wymienny {0} jako {1}"
+msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
+msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
+msgstr "Nie mogę znaleźć nazwy pliku podczas próby zapisu do {device}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr "Wyjmij"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr "Wyjmij urządzenie wymienne {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Nie można zapisać na wymiennym dysku {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:675
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:683
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1305
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Error"
+msgstr "Błąd"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
+msgstr "Zapisano na dysk wymienny {0} jako {1}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+msgctxt "@info:title"
+msgid "File Saved"
+msgstr "Plik Zapisany"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Eject"
+msgstr "Wyjmij"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#, python-brace-format
+msgctxt "@action"
+msgid "Eject removable device {0}"
+msgstr "Wyjmij urządzenie wymienne {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Wyjęto {0}. Możesz teraz bezpiecznie wyjąć dysk."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Safely Remove Hardware"
+msgstr "Bezpiecznie Odłącz Urządzenie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -203,219 +344,351 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Dysk wymienny"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:49
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Drukuj przez sieć"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Drukuj przez sieć"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "Wymagany dostęp do drukarki. Proszę zatwierdzić prośbę na drukarce"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Status połączenia"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:468
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:500
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection Status"
+msgstr "Status połączenia"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "Spróbuj ponownie"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "Prześlij ponownie żądanie dostępu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "Dostęp do drukarki został zaakceptowany"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "Brak dostępu do tej drukarki. Nie można wysłać zadania drukowania."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "Poproś o dostęp"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:71
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Wyślij żądanie dostępu do drukarki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:375
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "Połączono przez sieć. Proszę zatwierdzić żądanie dostępu na drukarce."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "Połączono przez sieć."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "Połączono przez sieć. Brak dostępu do sterowania drukarką."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request was denied on the printer."
msgstr "Żądanie dostępu zostało odrzucone na drukarce."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:403
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:392
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request failed due to a timeout."
msgstr "Żądanie dostępu nie powiodło się z powodu limitu czasu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:467
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the network was lost."
msgstr "Połączenie z siecią zostało utracone."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:487
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
msgstr "Połączenie z drukarką zostało utracone. Sprawdź, czy drukarka jest podłączona."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:636
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
msgstr "Nie można uruchomić nowego zadania, drukarka jest zajęta. Aktualny stan drukarki to %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:650
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Status"
+msgstr "Status Drukarki"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:674
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:660
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
msgstr "Nie można uruchomić nowego zadania. Brak Printcore w slocie {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:667
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
msgstr "Nie można uruchomić nowego zadania. Brak materiału w slocie {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:692
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:676
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Not enough material for spool {0}."
msgstr "Nie ma wystarczającej ilości materiału na szpuli {0}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Różne PrintCore (Cura: {0}, Drukarka: {1}) wybrane dla ekstrudera {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:716
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:700
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Różne materiały (Cura: {0}, Drukarka: {1}) wybrane do dzyszy {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:724
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
msgstr "PrintCore {0} nie jest poprawnie skalibrowany. Kalibracja XY musi zostać wykonana na tej drukarce."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:729
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:713
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "Czy na pewno chcesz drukować z wybraną konfiguracją?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:730
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Występuje niezgodność między konfiguracją lub kalibracją drukarki a Curą. Aby uzyskać najlepszy rezultat, zawsze tnij dla Print core'ów i materiałów włożonych do drukarki."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:736
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:720
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "Niedopasowana konfiguracja"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:821
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "Wysyłanie danych do drukarki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Sending Data"
+msgstr "Wysyłanie danych"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:908
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:890
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
msgstr "Nie można wysłać danych do drukarki. Czy inna praca jest nadal aktywna?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1034
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "Przerywanie drukowania..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1056
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1040
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Print aborted. Please check the printer"
msgstr "Wydruk został przerwany. Sprawdź drukarkę"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1062
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1046
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Pausing print..."
msgstr "Wstrzymywanie drukowania..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1064
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1048
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Resuming print..."
msgstr "Wznawianie drukowania ..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1191
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "Synchronizuj się z drukarką"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1193
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Czy chcesz używać bieżącej konfiguracji drukarki w programie Cura?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1220
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1195
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "PrintCore'y i/lub materiały w drukarce różnią się od tych w obecnym projekcie. Dla najlepszego rezultatu, zawsze tnij dla wybranych PrinCore'ów i materiałów, które są umieszczone w drukarce."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.py:19
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Połącz przez sieć"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:103
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Ta drukarka nie jest skonfigurowana do zarządzania grupą podłączonych drukarek Ultimaker 3."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:104
+#, python-brace-format
+msgctxt "Count is number of printers."
+msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Ta drukarka jest gospodarzem grupy {count} podłączonych drukarek Ultimaker 3."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:105
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
+msgstr "{printer_name} skończyła drukowanie '{job_name}'. Proszę zabrać wydruk i potwierdzić oczyszczenie platformy roboczej."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:106
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
+msgstr "{printer_name} jest zarezerwowana do druku '{job_name}'. Proszę zmień konfigurację drukarki, żeby pasowała do zadania dla niej, aby rozpocząć drukowanie."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:196
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
+msgstr "Wysyłanie nowych zadań (tymczasowo) zostało zablokowane, dalej wysyłane jest poprzednie zadanie."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:212
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Nie można wysłać nowego zadania: ta drukarka 3D nie jest (jeszcze) ustawiona jako gospodarz grupy podłączonych drukarek Ultimaker 3."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sending {file_name} to group {cluster_name}"
+msgstr "Wysyłanie {file_name} do grupy {cluster_name}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:498
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
+msgstr "Wysłano {file_name} do grupy {cluster_name}."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:503
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Show print jobs"
+msgstr "Pokaż zadania druku"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:504
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
+msgstr "Otwiera interfejs zadań druku w przeglądarce."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:520
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
+msgstr "Nie można wysłać zadania do grupy {cluster_name}."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:71
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
+msgstr "Aby upewnić się że twoja {machine_name} jest wyposażona w najnowsze opcje rekomendowane jest aktualizowanie oprogramowania regularnie. Może to być wykonane na {machine_name} (kiedy jest podłączona do sieci) lub przez USB."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
+#, python-format
+msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+msgid "New %s firmware available"
+msgstr "Nowe oprogramowanie %s jest dostępne"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:149
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:83
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "Nie można uzyskać dostępu do informacji o aktualizacji"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku SolidWorks! Proszę sprawdź, czy możesz otworzyć plik SolidWorks bez żadnych problemów!"
@@ -434,17 +707,12 @@ msgstr "Plik złożenia SolidWorks"
msgid "Configure"
msgstr "Konfiguruj"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:135
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Error while starting %s!"
msgstr "Błąd podczas rozpoczynania %s!"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr "Pamiętaj, że musisz ponownie otworzyć plik SolidWorks ręcznie! Przeładowanie modelu nie będzie działać!"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
msgid "Modify G-Code"
msgstr "Modyfikuj G-Code"
@@ -454,7 +722,12 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
msgstr "Cura zbiera anonimowe statystyki cięcia. Możesz wyłączyć to w ustawieniach."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Collecting Data"
+msgstr "Zbieranie Danych"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Anuluj"
@@ -472,14 +745,19 @@ msgstr "Pliki G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr "Warstwy"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Widok warstwy"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Cura nie wyświetla dokładnie warstw kiedy drukowanie przewodowe jest włączone"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:94
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Widok warstwy"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
@@ -505,24 +783,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "Obraz GIF"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "Wybrany materiał jest niezgodny z wybranym urządzeniem lub konfiguracją."
+msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Nie można pociąć z obecnym materiałem, ponieważ nie jest on kompatybilny z wybraną maszyną lub konfiguracją."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:316
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "Nie można pociąć"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Nie można pociąć z bieżącymi ustawieniami. Następujące ustawienia mają błędy: {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:306
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Nie można pociąć, ponieważ wieża czyszcząca lub jej pozycja(e) są niewłaściwe."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "Nic do pocięcia, ponieważ żaden z modeli nie pasuje do obszaru roboczego. Proszę o przeskalowanie lub obrócenie modelu, żeby pasował."
@@ -533,6 +818,11 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Przetwarzanie warstw"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Information"
+msgstr "Informacja"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
@@ -544,13 +834,13 @@ msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "Konfiguruj ustawienia każdego modelu z osobna"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:475
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Zalecane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
@@ -561,25 +851,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Plik 3MF"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1062
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Dysza"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:28
+msgctxt "@menuitem"
msgid "Browse plugins"
msgstr "Przeglądaj wtyczki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:163
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Failed to get plugin ID from {0}"
+msgstr "Nie udało się uzyskać ID wtyczki z {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:164
+msgctxt "@info:tile"
+msgid "Warning"
+msgstr "Ostrzeżenie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:202
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
msgstr "Przeglądarka wtyczek"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr "Bryła"
+msgid "Solid view"
+msgstr "Widok modelu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -591,7 +893,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Analizowanie G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:256
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:370
+msgctxt "@info:title"
+msgid "G-code Details"
+msgstr "Szczegóły G-code"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:368
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "Przed wysłaniem pliku upewnij się, że G-code jest odpowiedni do konfiguracji drukarki. Przedstawienie G-kodu może nie być dokładne."
@@ -613,7 +921,7 @@ msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Plik Cura Project 3MF"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Wybierz aktualizacje"
@@ -633,18 +941,73 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Wypoziomuj stół"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Outer Wall"
+msgstr "Zewnętrzna ściana"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Inner Walls"
+msgstr "Ściany wewnętrzne"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skin"
+msgstr "Skin"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Infill"
+msgstr "Wypełnienie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Infill"
+msgstr "Wypełnienie podpór"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:93
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Interface"
+msgstr "Łączenie podpory"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:94
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support"
+msgstr "Podpory "
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:95
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skirt"
+msgstr "Obwódka"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Travel"
+msgstr "Ruch jałowy"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Retractions"
+msgstr "Retrakcja"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Other"
+msgstr "Inny"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:259
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "Plik pocięty wcześniej {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:463
msgctxt "@item:material"
msgid "No material loaded"
msgstr "Nie załadowano materiału"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:470
msgctxt "@item:material"
msgid "Unknown material"
msgstr "Nieznany materiał"
@@ -654,35 +1017,56 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Znajdowanie nowej lokalizacji obiektów"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:34
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Finding Location"
+msgstr "Szukanie Lokalizacji"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Nie można znaleźć lokalizacji w obrębie obszaru roboczego dla wszystkich obiektów"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:90
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Can't Find Location"
+msgstr "Nie można Znaleźć Lokalizacji"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:431
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Plik już istnieje"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
+msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Plik {0} już istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisać?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:801
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:815
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:805
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:819
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Niestandardowy materiał"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Wybrany materiał jest niezgodny z wybranym urządzeniem lub konfiguracją."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Incompatible Material"
+msgstr "Niekompatybilny Materiał"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
@@ -700,70 +1084,86 @@ msgstr "Cofnij zmianę średnicy materiału."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
-msgstr "Nie można wyeksportować profilu do {0}: {1}"
+msgstr "Nie udało się wyeksportować profilu do {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:150
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-msgstr "Nie można wyeksportować profilu do {0}: Wtyczka Cura zgłosiła błąd."
+msgstr "Nie można eksportować profilu do {0}: Wtyczka pisarza zgłosiła błąd."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Wyeksportowano profil do {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
-msgstr "Nie można zaimportować profilu z {0}: {1}"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Export Details"
+msgstr "Szczegóły Eskportu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:182
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:247
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
+msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
+msgstr "Nie udało się zaimportować profilu z {0}: {1}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:215
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:251
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Profil zaimportowany {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profil {0} ma nieznany typ pliku lub jest uszkodzony."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:272
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Niestandardowy profil"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:283
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Profilowi brakuje typu jakości."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Nie można znaleźć typu jakości {0} dla bieżącej konfiguracji."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "Wysokość obszaru roboczego została zmniejszona ze względu na wartość ustawienia Print Sequence (Sekwencja wydruku), aby zapobiec kolizji z wydrukowanymi modelami."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:102
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Obszar Roboczy"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Zwielokrotnienie i umieszczanie przedmiotów"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Placing Object"
+msgstr "Rozmieszczenie Obiektów"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
@@ -785,34 +1185,34 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open Web Page"
msgstr "Otwórz stronę sieci Web"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:248
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:251
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Ładowanie drukarek..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:619
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Ustawianie sceny ..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:652
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:661
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Ładowanie interfejsu ..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1285
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1295
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Jednocześnie można załadować tylko jeden plik G-code. Pominięto importowanie {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1304
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
@@ -842,12 +1242,12 @@ msgstr "X (Szerokość)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:286
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:838
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:412
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:839
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -937,113 +1337,72 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
msgstr "Różnica w wysokości pomiędzy końcówką dyszy i systemem suwnym (osie X i Y). Używane do unikania kolizji z poprzednimi wydrukami podczas drukowania \"Jeden na Raz\"."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Liczba ekstruderów"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:288
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "Nominalna średnica filamentu wspierana przez drukarkę. Dokładna średnica będzie nadpisana przez materiał i/lub profil."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Material diameter"
msgstr "Średnica materiału"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:297
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:388
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Rozmiar dyszy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:315
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:316
msgctxt "@label"
msgid "Start Gcode"
msgstr "Początk. Gcode"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:326
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
msgstr "Komendy Gcode wykonywane na samym początku."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:334
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "End Gcode"
msgstr "Końcowy Gcode"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:344
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:345
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
msgstr "Komendy Gcode wykonywane na samym początku."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:376
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:377
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "Ustawienia dyszy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:398
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "Korekcja dyszy X"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:410
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Korekcja dyszy Y"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start Gcode"
msgstr "Początkowy Gcode ekstrudera"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:449
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End Gcode"
msgstr "Końcowy Gcode ekstrudera"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Doodle3D Settings"
-msgstr "Ustawienia Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save"
-msgstr "Zapisz"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Print to: %1"
-msgstr "Drukuj do: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Temperatura dyszy: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Temperatura stołu: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
@@ -1052,9 +1411,10 @@ msgstr "Dziennik"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:55
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:306
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
@@ -1108,11 +1468,13 @@ msgid "Unknown error code: %1"
msgstr "Nieznany kod błędu: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:55
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Połącz się z drukarką sieciową"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:65
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
@@ -1124,17 +1486,20 @@ msgstr ""
"Wybierz drukarkę z poniższej listy:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:75
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:85
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
@@ -1143,87 +1508,220 @@ msgid "Remove"
msgstr "Usunąć"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Jeżeli twojej drukarki nie ma na liście, przeczytaj poradnik o problemach z drukowaniem przez sieć"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Rodzaj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3"
msgstr "Ultimaker 3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:238
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3 Extended"
msgstr "Ultimaker 3 Extended"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Nieznany"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Wersja oprogramowania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:266
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:297
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "Drukarka pod tym adresem jeszcze nie odpowiedziała."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:302
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Adres drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:346
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "Wpisz adres IP lub nazwę hosta drukarki w sieci."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:376
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:37
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Podłącz do drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:116
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "Załaduj konfigurację drukarki do Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "Uaktywnij konfigurację"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:284
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Ta drukarka nie została ustawiona do hostowania grupy podłączonych drukarek Ultimaker 3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:287
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Ta drukarka nie została ustawiona do hostowania grupy %1 podłączonych drukarek Ultimaker 3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:24
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print over network"
+msgstr "Drukuj przez sieć"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:92
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print"
+msgstr "Drukuj"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:50
+msgctxt "@label: arg 1 is group name"
+msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "%1 nie została ustawiona do hostowania grupy podłączonych drukarek Ultimaker 3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:311
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukowanie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:315
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Reserved"
+msgstr "Zajęta"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:317
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Zakończono"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:320
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Preparing"
+msgstr "Przygotowywanie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:327
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Available"
+msgstr "Dostępna"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:367
+msgctxt "@label"
+msgid "Completed on: "
+msgstr "Zakończono:"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:371
+msgctxt "@label"
+msgid "Clear build plate"
+msgstr "Oczyść platformę roboczą"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:375
+msgctxt "@label"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Przygotowywanie do druku"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:379
+msgctxt "@label"
+msgid "Not accepting print jobs"
+msgstr "Nie akceptuje zadań drukowania"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:14
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
+msgstr "Otwiera stronę zadań drukowania za pomocą domyślnej przeglądarki."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:15
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:154
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View print jobs"
+msgstr "Zobacz zadania drukowania"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:36
+msgctxt "@label"
+msgid "PRINTER GROUP"
+msgstr "GRUPA DRUKAREK"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:69
+msgctxt "@title"
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Zadania drukowania"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Printing"
+msgstr "Drukowanie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:118
+msgctxt "@label"
+msgid "Queued"
+msgstr "W kolejce"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:135
+msgctxt "@label"
+msgid "Waiting for configuration change"
+msgstr "Oczekuje na zmianę konfiguracji"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:194
+msgctxt "@label:title"
+msgid "Printers"
+msgstr "Drukarki"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:247
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View printers"
+msgstr "Zobacz drukarki"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
@@ -1312,67 +1810,62 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Zmień aktywne skrypty post-processingu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode: Layers"
-msgstr "Tryb widoku: warstwy"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Schemat kolorów"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:91
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "Kolor materiału"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:95
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "Rodzaj linii"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:144
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Tryb zgodności"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
msgctxt "@label"
msgid "Show Travels"
msgstr "Pokaż ruch jałowy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
msgctxt "@label"
msgid "Show Helpers"
msgstr "Pokaż pomocnik"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
msgctxt "@label"
msgid "Show Shell"
msgstr "Pokaż powłokę"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Show Infill"
msgstr "Pokaż wypełnienie"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:264
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "Pokaż tylko najwyższe warstwy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:273
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:292
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "Pokaż 5 Szczegółowych Warstw"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:284
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:303
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Góra/ Dół"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:307
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "Wewnętrzna ściana"
@@ -1447,23 +1940,23 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Wygładzanie"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:208
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Wybierz ustawienia"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:248
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Wybierz Ustawienia, aby dostosować ten model"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:221
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:272
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtr..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:245
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:296
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"
@@ -1600,25 +2093,46 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Find & Update plugins"
msgstr "Znajdź i Zaktualizuj Wtyczki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
msgstr "Tutaj możesz znaleźć listę wtyczek innych firm."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:143
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade"
msgstr "Ulepsz"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowane"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:199
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Plugin License Agreement"
+msgstr "Akceptowanie Licencji Wtyczki"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:220
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+" plugin contains a license.\n"
+"You need to accept this license to install this plugin.\n"
+"Do you agree with the terms below?"
+msgstr ""
+" wtyczka zawiera licencje.\n"
+"Musisz zaakceptować tą licencję, aby zainstalować wtyczkę.\n"
+"Akceptujesz poniższe postanowienia?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download"
-msgstr "Pobierz"
+msgid "Accept"
+msgstr "Akceptuj"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:253
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Decline"
+msgstr "Odrzuć"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -1794,71 +2308,71 @@ msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "Wszystko w porządku! Skończono sprawdzenie."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:88
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "Nie podłączono do drukarki"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:90
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "Drukarka nie akceptuje poleceń"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "W naprawie. Sprawdź drukarkę"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:101
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "Utracone połączenie z drukarką"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:103
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "Drukowanie..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "Wstrzymano"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "Przygotowywanie ..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:111
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "Usuń wydruk"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:237
msgctxt "@label:"
msgid "Resume"
msgstr "Wznów"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:241
msgctxt "@label:"
msgid "Pause"
msgstr "Wstrzymaj"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:270
msgctxt "@label:"
msgid "Abort Print"
msgstr "Przerwij wydruk"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:280
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Przerwij wydruk"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Czy na pewno chcesz przerwać drukowanie?"
@@ -1893,19 +2407,19 @@ msgid "Customized"
msgstr "Dostosowane"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:593
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Zawsze pytaj o to"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:587
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "Odrzuć i nigdy nie pytaj"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:588
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "Zachowaj i nigdy nie pytaj"
@@ -2046,7 +2560,7 @@ msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:436
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Ogólny"
@@ -2061,223 +2575,223 @@ msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Język:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:198
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:205
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Waluta:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:219
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Motyw:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Musisz zrestartować aplikację, aby te zmiany zaczęły obowiązywać."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Tnij automatycznie podczas zmiany ustawień."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Automatyczne Cięcie"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Zachowanie okna edycji"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Zaznacz nieobsługiwane obszary modelu na czerwono. Bez wsparcia te obszary nie będą drukowane prawidłowo."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Wyświetl zwis"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Przenosi kamerę, aby model był w centrum widoku, gdy wybrano model"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:347
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Wyśrodkuj kamerę kiedy przedmiot jest zaznaczony"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Czy domyślne zachowanie zoomu powinno zostać odwrócone?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Odwróć kierunek zoomu kamery."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Czy przybliżanie powinno poruszać się w kierunku myszy?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:375
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Przybliżaj w kierunku myszy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Czy modele na platformie powinny być przenoszone w taki sposób, aby nie przecinały się?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:389
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Upewnij się, że modele są oddzielone"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Czy modele na platformie powinny być przesunięte w dół, aby dotknęły stołu roboczego?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Automatycznie upuść modele na stół roboczy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:414
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in gcode reader."
msgstr "Pokaż komunikat ostrzegawczy w tekście G-code."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in gcode reader"
msgstr "Komunikat ostrzegawczy w tekście G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Czy warstwa powinna być wymuszona w trybie zgodności?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Wymuszenie widoku warstw w trybie zgodności (wymaga ponownego uruchomienia)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:444
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Otwieranie i zapisywanie plików"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Czy modele powinny być skalowane do wielkości obszaru roboczego, jeśli są zbyt duże?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:462
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Skaluj duże modele"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Model może wydawać się bardzo mały, jeśli jego jednostka jest na przykład w metrach, a nie w milimetrach. Czy takie modele powinny być skalowane?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Skaluj bardzo małe modele"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Czy przedrostek oparty na nazwie drukarki powinien być automatycznie dodawany do nazwy zadania?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:490
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Dodaj przedrostek maszyny do nazwy zadania"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Czy podsumowanie powinno być wyświetlane podczas zapisu projektu?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Pokaż okno podsumowania podczas zapisywaniu projektu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Domyślne zachowanie podczas otwierania pliku projektu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Domyślne zachowanie podczas otwierania pliku projektu: "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:533
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask"
msgstr "Zawsze pytaj"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:534
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Zawsze otwieraj jako projekt"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:528
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Zawsze importuj modele"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:571
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Kiedy dokonasz zmian w profilu i przełączysz się na inny, zostanie wyświetlone okno z pytaniem, czy chcesz zachować twoje zmiany, czy nie. Możesz też wybrać domyślne zachowanie, żeby to okno już nigdy nie było pokazywane."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580
msgctxt "@label"
msgid "Override Profile"
msgstr "Nadpisz profil"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Prywatność"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:636
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Czy Cura ma sprawdzać dostępność aktualizacji podczas uruchamiania programu?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Sprawdź, dostępność aktualizacji podczas uruchamiania"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:651
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Czy anonimowe dane na temat wydruku mają być wysyłane do Ultimaker? Uwaga. Żadne modele, adresy IP, ani żadne inne dane osobiste nie będą wysyłane i/lub przechowywane."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Wyślij (anonimowe) informacje o drukowaniu"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:497
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:441
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Drukarki"
@@ -2327,7 +2841,7 @@ msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "Oczekiwanie na zadanie drukowania"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:501
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:445
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
@@ -2425,7 +2939,7 @@ msgid "Export Profile"
msgstr "Eksportuj Profil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:443
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materiał"
@@ -2457,14 +2971,14 @@ msgid "Import Material"
msgstr "Importuj Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Nie można zaimportować materiału %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
-msgstr "Pomyślnie zaimportowano materiał %1"
+msgstr "Udało się zaimportować materiał %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:343
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:358
@@ -2473,17 +2987,17 @@ msgid "Export Material"
msgstr "Eksportuj Materiał"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Nie udało się wyeksportować materiału do %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Udało się wyeksportować materiał do %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Dodaj drukarkę"
@@ -2498,71 +3012,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Dodaj drukarkę"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:166
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr "Zewnętrzna ściana"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:167
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr "Ściany wewnętrzne"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:168
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr "Skin"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:169
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr "Wypełnienie"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr "Wypełnienie podpór"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:171
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr "Łączenie podpory"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:172
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr "Podpory "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:173
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr "Ruch jałowy"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:174
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr "Retrakcja"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:175
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr "Inny"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:217
-msgctxt "@label"
-msgid "00h 00min"
-msgstr "00h 00min"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:270
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:275
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
@@ -2672,32 +3121,48 @@ msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "Ikony SVG"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
+"\n"
+"Click to open the profile manager."
+msgstr ""
+"Niektóre wartości ustawień różnią się od wartości zapisanych w profilu.\n"
+"\n"
+"Kliknij, aby otworzyć menedżer profili."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:145
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Szukanie..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Skopiuj wartość do wszystkich ekstruderów"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:405
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:491
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Ukryj tę opcję"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:501
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Nie pokazuj tej opcji"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:419
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:505
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Pozostaw tę opcję widoczną"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:438
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:524
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Skonfiguruj widoczność ustawień..."
@@ -2755,12 +3220,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Kliknij, aby przywrócić wartość obliczoną."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "Ustawienia druku"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
@@ -2769,12 +3234,37 @@ msgstr ""
"Konfiguracja wydruku jest wyłączona\n"
"Pliki G-code nie mogą zostać zmodyfikowane"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:326
+msgctxt "@label"
+msgid "00h 00min"
+msgstr "00h 00min"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:344
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Time information"
+msgstr "Informacje o czasie"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:370
+msgctxt "@description"
+msgid "Print time"
+msgstr "Czas druku"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:409
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:414
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g"
+msgstr "%1m / ~ %2g"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:476
msgctxt "@tooltip"
msgid "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "Zalecana konfiguracja wydruku
Drukowanie z zalecanymi ustawieniami dla wybranej drukarki, materiału i jakości."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:481
msgctxt "@tooltip"
msgid "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "Niestandardowa konfiguracja wydruku
Drukowanie z precyzyjną kontrolą nad każdym elementem procesu cięcia."
@@ -2824,81 +3314,87 @@ msgid "No printer connected"
msgstr "Nie podłączono drukarki"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:157
msgctxt "@label"
-msgid "Hotend"
-msgstr "Głowica"
+msgid "Extruder"
+msgstr "Ekstruder"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:120
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
+msgstr "Docelowa temperatura głowicy. Głowica będzie się rozgrzewać lub chłodzić do tej temperatury. Jeżeli jest równe 0, grzanie głowicy będzie wyłączone."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:152
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this extruder."
msgstr "Bieżąca temperatura głowicy drukującej."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:187
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "Kolor materiału w tym ekstruderze."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:219
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "Materiał w głowicy drukującej."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "Dysza włożona do tego ekstrudera."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Stół roboczy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:311
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "Temperatura docelowa podgrzewanego stołu. Stół rozgrzeje się lub schłodzi w kierunku tej temperatury. Jeśli ustawione jest 0, grzanie stołu jest wyłączone."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:343
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "Bieżąca temperatura podgrzewanego stołu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:389
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:422
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "Temperatura do wstępnego podgrzewania stołu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Podgrzewanie wstępne"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:644
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "Przed drukowaniem podgrzej stół. W dalszym ciągu można dostosowywać druk podczas nagrzewania, a nie będziesz musiał czekać na rozgrzanie stołu, gdy będziesz gotowy do drukowania."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:643
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:677
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "Aktywny wydruk"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:648
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:682
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "Nazwa pracy"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:688
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "Czas druku"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:660
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:694
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "Szacowany czas pozostały"
@@ -3089,53 +3585,53 @@ msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Skonfiguruj widoczność ustawień ..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Please load a 3D model"
msgstr "Proszę załaduj model 3D"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:32
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Ready to slice"
msgstr "Gotowy do cięcia"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:34
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Cięcie..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
msgid "Ready to %1"
msgstr "Gotowy do %1"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "Nie można pociąć"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing unavailable"
msgstr "Cięcie niedostępne"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Prepare"
msgstr "Przygotuj"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:287
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr "Wybierz aktywne urządzenie wyjściowe"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:593
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Otwórz plik(i)"
@@ -3227,42 +3723,37 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Pomoc"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:343
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:325
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "Otwórz plik"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:428
-msgctxt "@action:button"
-msgid "View Mode"
-msgstr "Tryb podglądu"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:439
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Nowy projekt"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:532
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:476
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Czy na pewno chcesz rozpocząć nowy projekt? Spowoduje to wyczyszczenie stołu i niezapisanych ustawień."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:750
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:694
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Plugin"
msgstr "Zainstaluj Wtyczkę"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:757
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Otwórz plik(i)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Znaleziono jeden lub więcej plików G-code w wybranych plikach. Możesz otwierać tylko jeden plik G-code jednocześnie. Jeśli chcesz otworzyć plik G-code, proszę wybierz tylko jeden."
@@ -3287,102 +3778,87 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Nie pokazuj podsumowania projektu podczas ponownego zapisywania"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Save"
+msgstr "Zapisz"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:65
msgctxt "@title:tab"
msgid "Prepare"
msgstr "Przygotuj"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:79
msgctxt "@title:tab"
-msgid "Print"
-msgstr "Drukuj"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:50
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer Height"
+msgstr "Wysokość warstwy"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:62
+msgctxt "@label"
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Prędkość Druku"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:73
+msgctxt "@label"
+msgid "Slower"
+msgstr "Wolniej"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:85
+msgctxt "@label"
+msgid "Faster"
+msgstr "Szybciej"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Wypełnienie"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
-msgctxt "@label"
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
-msgstr "Puste wypełnienie pozostawi twój model pusty z niską wytrzymałością."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:203
-msgctxt "@label"
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
-msgstr "Lekkie (20%) wypełnienie sprawi, że model będzie średniej wytrzymałości."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:214
-msgctxt "@label"
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
-msgstr "Gęste wypełnienie (50%) da modelowi wyższą niż średnia wytrzymałość."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
-msgstr "Pełne (100%) wypełnienie sprawi, że model będzie całkowicie wypełniony."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:236
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual"
-msgstr "Stopniowy"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:244
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:590
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Stopniowe wypełnienie stopniowo zwiększa ilość wypełnień w górę."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:602
+msgctxt "@label"
+msgid "Enable gradual"
+msgstr "Włącz stopniowane"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:668
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "Generuj podpory"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:702
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Generuje podpory wspierające części modelu, które mają zwis. Bez tych podpór takie części mogłyby spaść podczas drukowania."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:718
msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder"
msgstr "Ekstruder od podpór"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:391
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:769
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Wybierz, który ekstruder ma służyć do drukowania podpór. Powoduje to tworzenie podpór poniżej modelu, aby zapobiec spadaniu lub drukowaniu modelu w powietrzu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:796
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Popraw przycz. modelu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:462
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:843
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Włącz drukowanie obrysu lub tratwy. Spowoduje to dodanie płaskiej powierzchni wokół lub pod Twoim obiektem, która jest łatwa do usunięcia po wydruku."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:515
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:883
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?
Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
msgstr "Potrzebujesz pomocy w ulepszaniu wydruków?
Przeczytaj instrukcje dotyczące rozwiązywania problemów"
@@ -3419,33 +3895,21 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "Dziennik silnika"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Materiał"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:236
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:374
+msgctxt "@label"
+msgid "Check material compatibility"
+msgstr "Sprawdź kompatybilność materiału"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:394
msgctxt "@tooltip"
msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
msgstr "Kliknij, aby sprawdzić zgodność materiału na Ultimaker.com."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:325
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Niektóre wartości ustawień różnią się od wartości zapisanych w profilu.\n"
-"\n"
-"Kliknij, aby otworzyć menedżer profili."
-
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
@@ -3496,6 +3960,16 @@ msgctxt "name"
msgid "God Mode"
msgstr "Tryb Boga"
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+msgstr "Akceptuje G-Code i wysyła go przez WiFi do Doodle3D WiFi-Box."
+
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Doodle3D WiFi-Box"
+
#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Shows changes since latest checked version."
@@ -3526,16 +4000,6 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Drukowanie USB"
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing X3G files"
-msgstr "Zapewnia wsparcie w tworzeniu plików X3G"
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3G Writer"
-msgstr "X3G Writer"
-
#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
@@ -3556,6 +4020,21 @@ msgctxt "name"
msgid "UM3 Network Connection"
msgstr "Połączenie Sieciowe UM3"
+#: CuraPrintClusterUpload/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
+msgstr "Połączenie Sieciowe UM3 (Grupa)"
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks for firmware updates."
+msgstr "Sprawdź aktualizacje oprogramowania"
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Update Checker"
+msgstr "Sprawdzacz Aktualizacji Oprogramowania"
+
#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
@@ -3646,6 +4125,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "Ulepszenie Wersji z 2.5 do 2.6"
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgstr "Ulepsza konfigurację z Cura 2.7 do Cura 3.0."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgstr "Ulepszenie Wersji 2.7 do 3.0"
+
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
@@ -3786,6 +4275,189 @@ msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Czytnik Profili Cura"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "X-Ray"
+#~ msgstr "Prześwietlenie"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis"
+#~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+#~ msgstr "Akceptuje G-code i wysyła je przez WiFi do Doodle3D WiFi-Box."
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Doodle3D printing"
+#~ msgstr "Drukowanie Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Print with Doodle3D"
+#~ msgstr "Drukuj z Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:tooltip"
+#~ msgid "Print with "
+#~ msgstr "Drukuj z "
+
+#~ msgctxt "@title:menu"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Enable Scan devices..."
+#~ msgstr "Włącz skanowanie urządzeń ..."
+
+#~ msgctxt "X3G Writer File Description"
+#~ msgid "X3G File"
+#~ msgstr "Plik X3G"
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Saving to Removable Drive {0}"
+#~ msgstr "Zapisywanie na dysk wymienny {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not save to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Nie udało się zapisać do {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
+#~ msgstr "Pamiętaj, że musisz ponownie otworzyć plik SolidWorks ręcznie! Przeładowanie modelu nie będzie działać!"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Warstwy"
+
+#~ msgid "Browse plugins"
+#~ msgstr "Przeglądaj wtyczki"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Solid"
+#~ msgstr "Bryła"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Plik {0} już istnieje. Czy na pewno chcesz go nadpisać?"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Nie można wyeksportować profilu do {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
+#~ msgstr "Nie można wyeksportować profilu do {0}: Wtyczka Cura zgłosiła błąd."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Exported profile to {0}"
+#~ msgstr "Wyeksportowano profil do {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
+#~ msgstr "Nie można zaimportować profilu z {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Doodle3D Settings"
+#~ msgstr "Ustawienia Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Print to: %1"
+#~ msgstr "Drukuj do: %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Temperatura dyszy: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Temperatura stołu: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1"
+#~ msgstr "%1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "View Mode: Layers"
+#~ msgstr "Tryb widoku: warstwy"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not import material %1: %2"
+#~ msgstr "Nie można zaimportować materiału %1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully imported material %1"
+#~ msgstr "Pomyślnie zaimportowano materiał %1"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export material to %1: %2"
+#~ msgstr "Nie udało się wyeksportować materiału do %1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully exported material to %1"
+#~ msgstr "Udało się wyeksportować materiał do %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Hotend"
+#~ msgstr "Głowica"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "View Mode"
+#~ msgstr "Tryb podglądu"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Drukuj"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
+#~ msgstr "Puste wypełnienie pozostawi twój model pusty z niską wytrzymałością."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
+#~ msgstr "Lekkie (20%) wypełnienie sprawi, że model będzie średniej wytrzymałości."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
+#~ msgstr "Gęste wypełnienie (50%) da modelowi wyższą niż średnia wytrzymałość."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
+#~ msgstr "Pełne (100%) wypełnienie sprawi, że model będzie całkowicie wypełniony."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Gradual"
+#~ msgstr "Stopniowy"
+
+#~ msgctxt "description"
+#~ msgid "Provides support for writing X3G files"
+#~ msgstr "Zapewnia wsparcie w tworzeniu plików X3G"
+
+#~ msgctxt "name"
+#~ msgid "X3G Writer"
+#~ msgstr "X3G Writer"
+
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Machine Settings action"
#~ msgstr "Czynność ustawienia drukarki"
@@ -4090,4 +4762,4 @@ msgstr "Czytnik Profili Cura"
#~ msgid "Print Selected Model with %1"
#~ msgid_plural "Print Selected Models With %1"
#~ msgstr[0] "Wydrukuj wybrany model z %1"
-#~ msgstr[1] "Wydrukuj wybrane modele z %1"
+#~ msgstr[1] "Wydrukuj wybrane modele z %1"
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/i18n/pl/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/pl_PL/fdmextruder.def.json.po
similarity index 99%
rename from resources/i18n/pl/fdmextruder.def.json.po
rename to resources/i18n/pl_PL/fdmextruder.def.json.po
index 9ffea3316f..7a75a558d6 100644
--- a/resources/i18n/pl/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pl_PL/fdmextruder.def.json.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-04 12:25+0200\n"
diff --git a/resources/i18n/pl/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po
similarity index 91%
rename from resources/i18n/pl/fdmprinter.def.json.po
rename to resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po
index 63a4915f22..f7a71f1a28 100644
--- a/resources/i18n/pl/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pl_PL/fdmprinter.def.json.po
@@ -5,17 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-05 22:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-29 16:14+0200\n"
"Last-Translator: 'Jaguś' Paweł Jagusiak and Andrzej 'anraf1001' Rafalski\n"
"Language-Team: reprapy.pl\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "machine_settings label"
@@ -760,16 +760,6 @@ msgctxt "shell description"
msgid "Shell"
msgstr "Powłoka"
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr label"
-msgid "Wall Extruder"
-msgstr "Ekstruder Ściany"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr description"
-msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
-msgstr "Ekstruder używany do drukowania ścian. Używane w multi-esktruzji."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_extruder_nr label"
msgid "Outer Wall Extruder"
@@ -1130,6 +1120,11 @@ msgctxt "z_seam_type option random"
msgid "Random"
msgstr "Losowe"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_type option sharpest_corner"
+msgid "Sharpest Corner"
+msgstr "Najostrzejszy róg"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_x label"
msgid "Z Seam X"
@@ -1150,6 +1145,36 @@ msgctxt "z_seam_y description"
msgid "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Współrzędna Y położenia, w pobliżu miejsca rozpoczęcia drukowania każdej warstwy."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner label"
+msgid "Seam Corner Preference"
+msgstr "Wybór Rogu Szwu"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner description"
+msgid "Control whether corners on the model outline influence the position of the seam. None means that corners have no influence on the seam position. Hide Seam makes the seam more likely to occur on an inside corner. Expose Seam makes the seam more likely to occur on an outside corner. Hide or Expose Seam makes the seam more likely to occur at an inside or outside corner."
+msgstr "Kontroluje, czy rogi na zewn. linii modelu wpływają na pozycję szwu. Brak oznacza, że rogi nie mają wpływu na pozycję szwu. Ukryj Szew powoduje, że szew będzie się bardziej pojawiał na wewn. rogach. Pokaż Szew powoduje, że szew będzie się bardziej pojawiał na zewn. rogach. Ukryj lub Pokaż Szew powoduje, że szew będzie się bardziej pojawiał na wewn. lub zewn. rogach."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_none"
+msgid "None"
+msgstr "Brak"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_inner"
+msgid "Hide Seam"
+msgstr "Ukryj Szew"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
+msgid "Expose Seam"
+msgstr "Pokaż Szew"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_any"
+msgid "Hide or Expose Seam"
+msgstr "Ukryj lub Pokaż Szew"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_relative label"
msgid "Z Seam Relative"
@@ -1170,6 +1195,16 @@ msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description"
msgid "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting."
msgstr "Jeśli model ma małe, pionowe szczeliny, to można wykorzystać dodatkowe 5% mocy obliczeniowej do wygenerowania górnej i dolnej skóry w wąskich przestrzeniach. W takim wypadku, wyłącz tę opcję."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count label"
+msgid "Extra Skin Wall Count"
+msgstr "Liczba Dod. Ścian na Skórze"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count description"
+msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
+msgstr "Zastępuje najbardziej zewnętrzną część wzoru górnego/dolnego za pomocą kilku koncentrycznych linii. Korzystanie z jednej lub dwóch linii poprawia dachy, które zaczynają się na wypełnieniu."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label"
msgid "Infill"
@@ -1217,8 +1252,8 @@ msgstr "Wzór Wypełn."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
-msgstr "Wzór materiału wypełniającego. Linia i zygzakowy wypełnienie zmienia kierunek na przemiennych warstwach zmniejszając koszt materiału. Wzory siatki, trójkątne, sześcienne, czworościenne i koncentryczne są w pełni drukowane na każdej warstwie. Wypełnienie sześcienne i czworościenne zmienia się co każdą warstwę, aby zapewnić równe rozłożenie siły w każdym kierunku."
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+msgstr "Wzór materiału wypełniającego wydruk. Linie i zygzaki zmieniają kierunek na przemiennych warstwach, redukując koszty materiału. Kratka, trójkąty, sześcienne, ośmiościenne, ćwierć sześcienny i koncentryczny wzór są drukowane w pełni na każdej warstwie. Sześcienne, ćwierć sześcienne i czworościenne wypełnienie zmienia się co każdą warstwę, aby zapewnić równy rozkład siły w każdym kierunku."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@@ -1247,8 +1282,13 @@ msgstr "Podział sześcienny"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
-msgid "Tetrahedral"
-msgstr "Czworościenny"
+msgid "Octet"
+msgstr "Czworościan"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option quarter_cubic"
+msgid "Quarter Cubic"
+msgstr "Ćwierć Sześcienny"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option concentric"
@@ -1265,6 +1305,26 @@ msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zygzak"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Krzyż"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross_3d"
+msgid "Cross 3D"
+msgstr "Krzyż 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill label"
+msgid "Connect Infill Lines"
+msgstr "Połącz Linie Wypełnienia"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill description"
+msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a lines which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduces the effects on infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used."
+msgstr "Łączy końce gdzie wypełnienie spotyka się z wewn. ścianą za pomocą linii, które podążają za kształtem wewn. ściany. Włączenie tej opcji może spowodować lepsze łączenie się wypełnienia ze ścianą i redukuje efekty związane z jakością na pionowych ścianach. Wyłączenie tej opcji redukuje ilość użytego materiału."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
msgid "Infill Line Directions"
@@ -1386,44 +1446,64 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Nie generuj obszarów wypełnienia mniejszych niż to (zamiast tego używaj skóry)."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill label"
-msgid "Expand Skins Into Infill"
-msgstr "Rozszerz Powłokę Do Wypełn."
+msgctxt "skin_preshrink label"
+msgid "Skin Removal Width"
+msgstr "Szerokość Usuwania Skóry"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill description"
-msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
-msgstr "Rozszerz obszary powłoki na górze i/lub dole powierzchni płaskich. Domyślnie, powłoka kończy się na linii ściany otaczające wypełnienie, chociaż może to prowadzić do powstawania dziur kiedy gęstość wypełnienia jest niska. Ustawienie to rozciąga powłokę poza linię ściany, dzięki czemu wypełnienie na kolejnej warstwie osiada na powłoce."
+msgctxt "skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Największa szerokość pow. skóry, które mają zostać usunięte. Każda pow. skóry mniejsza niż ta wartość zniknie. Może to pomóc w ograniczeniu ilości czasu i materiału zużywanego na drukowanie górnych/dolnych skór na pochyłych powierzchniach modelu."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins label"
-msgid "Expand Top Skins Into Infill"
-msgstr "Rozszerz Górną Powłokę Do Wypełn."
+msgctxt "top_skin_preshrink label"
+msgid "Top Skin Removal Width"
+msgstr "Szer. Usuwania Górnej Skóry"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins description"
-msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
-msgstr "Rozszerz górne obszary ścian (obszary, które mają ponad sobą powietrze) tak, aby wspomagały wypełnienie powyżej."
+msgctxt "top_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Największa szerokość górnej pow. skóry, które mają zostać usunięte. Każda pow. skóry mniejsza niż ta wartość zniknie. Może to pomóc w ograniczeniu ilości czasu i materiału zużywanego na drukowanie górnych skór na pochyłych powierzchniach modelu."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins label"
-msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
-msgstr "Rozszerz Dolną Powłokę Do Wypełn."
+msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
+msgid "Bottom Skin Removal Width"
+msgstr "Szer. Usuwania Dolnej Skóry"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins description"
-msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
-msgstr "Rozszerz dolną powłokę (obszary, pod którym jest powietrze) tak, aby zostały zakotwiczone o warstwy wypełniające powyżej i poniżej."
+msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Największa szerokość dolnych pow. skóry, które mają zostać usunięte. Każda pow. skóry mniejsza niż ta wartość zniknie. Może to pomóc w ograniczeniu ilości czasu i materiału zużywanego na drukowanie dolnych skór na pochyłych powierzchniach modelu."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
msgid "Skin Expand Distance"
-msgstr "Odległość Rozsz. Powłoki"
+msgstr "Odległość Rozsz. Skóry"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
-msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
-msgstr "Odległość na jaką powłoki zostają rozszerzone do wypełnienia. Domyślna odległość wystarcza, aby pokonać szczelinę między liniami wypełnienia i nie dopuścić do powstania dziur, gdzie spotyka się z powłoką, gdy gęstość wypełnienia jest niska. Mniejsza odległość będzie często wystarczająca."
+msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Odległość na jaką skóry są rozszerzane w kierunku wypełnienia. Wyższe wartości powodują lepsze łączenie się skóry i wypełnienia i powodują, że ściany sąsiednich warstw lepiej łączą się ze skórą. Niższe wartości oszczędzają materiał."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance label"
+msgid "Top Skin Expand Distance"
+msgstr "Odległość Rozsz. Górnej Skóry"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Odległość na jaką górne skóry są rozszerzane w kierunku wypełnienia. Wyższe wartości powodują lepsze łączenie się skóry i wypełnienia i powodują, że ściany sąsiednich warstw lepiej łączą się ze skórą. Niższe wartości oszczędzają materiał."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
+msgid "Bottom Skin Expand Distance"
+msgstr "Odległość Rozsz. Dolnej Skóry"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Odległość na jaką dolne skóry są rozszerzane w kierunku wypełnienia. Wyższe wartości powodują lepsze łączenie się skóry i wypełnienia i powodują, że ściany sąsiednich warstw lepiej łączą się ze skórą. Niższe wartości oszczędzają materiał."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
@@ -1805,16 +1885,6 @@ msgctxt "speed_topbottom description"
msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
msgstr "Szybkość, z jaką drukowane są górne/dolne warstwy."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing label"
-msgid "Ironing Speed"
-msgstr "Prędkość Prasowania"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing description"
-msgid "The speed at which to pass over the top surface."
-msgstr "Prędkość, z jaką drukarka przejeżdża nad górnymi powierzchniami."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support label"
msgid "Support Speed"
@@ -2045,16 +2115,6 @@ msgctxt "acceleration_topbottom description"
msgid "The acceleration with which top/bottom layers are printed."
msgstr "Przyspieszenie, z jakim drukowane są górne/dolne warstwy."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing label"
-msgid "Ironing Acceleration"
-msgstr "Przyspieszenie Prasowania"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing description"
-msgid "The acceleration with which ironing is performed."
-msgstr "Przyspieszenie, z jakim przeprowadzane jest prasowanie."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support label"
msgid "Support Acceleration"
@@ -2245,16 +2305,6 @@ msgctxt "jerk_topbottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed."
msgstr "Maksymalna zmiana prędkości chwilowej z jaką drukowane są górne/dolne warstwy."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing label"
-msgid "Ironing Jerk"
-msgstr "Zryw Prasowania"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing description"
-msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
-msgstr "Maksymalna nagła zmiana prędkości podczas przeprowadzania prasowania."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_support label"
msgid "Support Jerk"
@@ -2770,6 +2820,11 @@ msgctxt "support_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zygzak"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Krzyż"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
msgid "Connect Support ZigZags"
@@ -2782,23 +2837,33 @@ msgstr "Połącz Zygzaki. To zwiększa wytrzymałość zygzakowatej podpory."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
-msgid "Skip Some ZigZags Connections"
-msgstr "Pomijaj Niektóre Połączenia Zygzak"
+msgid "Break Up Support In Chunks"
+msgstr "Podziel Podpory na Kawałki"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags description"
-msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
-msgstr "Pomijaj niektóre połączenia Zygzak, aby struktura podpór łatwiej się odrywała."
+msgid "Skip some support line connections to make the support structure easier to break away. This setting is applicable to the Zig Zag support infill pattern."
+msgstr "Pomijaj niektóre połączenia linii podpory, aby struktura podpory była łatwiejsza do odłamania. To ustawienie dotyczy wypełn. podpory Zygzak."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm label"
+msgid "Support Chunk Size"
+msgstr "Wielkość Kawałka Podpory"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm description"
+msgid "Leave out a connection between support lines once every N millimeter to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Pomiń połączenie pomiędzy liniami podpory co N milimetrów, aby struktura podpory była łatwiejsza do odłamania."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count label"
-msgid "ZigZag Connection Skip Count"
-msgstr "Ilość Pominięć Połącz. Zygzak"
+msgid "Support Chunk Line Count"
+msgstr "Liczba Linii Kawałka Podpory"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count description"
-msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
-msgstr "Pomijaj jedno na każde N linii połączeń, aby struktury podpór łatwiej się odrywały."
+msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Pomijaj jedną z każdych N linii, aby struktura podpory była łatwiejsza do odłamania."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate label"
@@ -3384,6 +3449,26 @@ msgctxt "brim_outside_only description"
msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
msgstr "Drukuj obrys tylko na zewnątrz modelu. Zmniejsza to liczbę obrysu, który trzeba usunąć po wydruku, podczas gdy nie zmniejsza znacząco przyczepności do stołu."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 label"
+msgid "Initial Layer Z Offset"
+msgstr "Przesunięcie w Osi Z Warstwy Początk."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 description"
+msgid "The extruder is offset from the normal height of the first layer by this amount. It can be positive (raised) or negative (lowered). Some filament types adhere to the build plate better if the extruder is raised slightly."
+msgstr "Ekstruder jest przesuwany z normalnej wysokości pierwszej warstwy o tą wartość. Może być dodatnia (uniesienie) lub ujemna (obniżenie). Niektóre typy filamentu przyklejają się lepiej do stołu jeżeli ekstruder jest lekko uniesiony."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers label"
+msgid "Z Offset Taper Layers"
+msgstr "Warstwy Zbieżne Przesunięcia Z"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers description"
+msgid "When non-zero, the Z offset is reduced to 0 over that many layers. A value of 0 means that the Z offset remains constant for all the layers in the print."
+msgstr "Kiedy niezerowe, przesunięcie w osi Z jest redukowane do zera w trakcie drukowania takiej ilości warstw. Wartość 0 oznacza, że przesunięcie pozostaje stałe dla wszystkich warstw wydruku."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_margin label"
msgid "Raft Extra Margin"
@@ -3394,6 +3479,16 @@ msgctxt "raft_margin description"
msgid "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the model which is also given a raft. Increasing this margin will create a stronger raft while using more material and leaving less area for your print."
msgstr "Jeśli tratwa jest włączona, jest to dodatkowy obszar tratwy wokół modelu, który ma również tratwę. Zwiększenie marginesu wzmocni tratwę przy wykorzystaniu z większej ilości materiału i pozostawi mniej miejsca na wydruk."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing label"
+msgid "Raft Smoothing"
+msgstr "Wygładzanie Tratwy"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing description"
+msgid "This setting control how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
+msgstr "To ustawienie kontroluje jak bardzo wewn. narożniki zewn. linii tratwy są zaokrąglone. Wewn. narożniki są zaokrąglone do pół-okręgów o promieniu równym wartości podanej w tym miejscu. To ustawienie usuwa też otwory w zewn. linii tratwy, które są mniejsze niż taki okrąg."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_airgap label"
msgid "Raft Air Gap"
@@ -4069,6 +4164,16 @@ msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
msgstr "Wygładź spiralny kontur, aby zmniejszyć widoczność szwu Z (szew Z powinien być ledwo widoczny na wydruku, ale nadal będzie widoczny w widoku warstwy). Należy pamiętać, że wygładzanie będzie miało tendencję do rozmycia drobnych szczegółów powierzchni."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion label"
+msgid "Relative Extrusion"
+msgstr "Ekstruzja Względna"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion description"
+msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output."
+msgstr "Używaj ekstruzji względnej zamiast bezwzględnej. Używanie względnych kroków osi E powoduje łatwiejszy postprocessing Gcodu. Jednakże nie jest to wspierane przez wszystkie drukarki i może powodować lekkie zakłamania w ilości podawanego materiału w porównaniu do kroków bezwzględnych. Niezależnie od tego ustawienia, tryb ekstruzji będzie zawsze ustawiany jako bezwzględny przez wyjściem jakiegokolwiek skryptu Gcode"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
@@ -4079,6 +4184,16 @@ msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
msgstr "eksperymentalne!"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
+msgid "Optimize Wall Printing Order"
+msgstr "Optymalizuj Kolejność Drukowania Ścian"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+msgstr "Optymalizuj kolejność, według której drukowane są ściany, aby zredukować ilość retrakcji i długości ruchu jałowego. Większość części powinno na tym zyskać, ale niektóre mogą drukować się dłużej, dlatego prosimy o porównaniu czasu drukowania z i bez włączonej opcji."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_enabled label"
msgid "Enable Draft Shield"
@@ -4189,16 +4304,6 @@ msgctxt "coasting_speed description"
msgid "The speed by which to move during coasting, relative to the speed of the extrusion path. A value slightly under 100% is advised, since during the coasting move the pressure in the bowden tube drops."
msgstr "Prędkość poruszania się podczas Wypływania, w stosunku do prędkości ścieżki ekstruzji. Zaleca się wartość nieco poniżej 100%, ponieważ podczas Wypływania ciśnienie w rurce bowden spada."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count label"
-msgid "Extra Skin Wall Count"
-msgstr "Liczba Dod. Ścian na Skórze"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count description"
-msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
-msgstr "Zastępuje najbardziej zewnętrzną część wzoru górnego/dolnego za pomocą kilku koncentrycznych linii. Korzystanie z jednej lub dwóch linii poprawia dachy, które zaczynają się na wypełnieniu."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_alternate_rotation label"
msgid "Alternate Skin Rotation"
@@ -4209,6 +4314,26 @@ msgctxt "skin_alternate_rotation description"
msgid "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only directions."
msgstr "Zmień kierunek, w jakim drukowane są górne/dolne warstwy. Zazwyczaj są one drukowane na ukos. Ustawienie to dodaje kierunek \"tylko X\" i \"tylko Y\"."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size label"
+msgid "Cross 3D Pocket Size"
+msgstr "Rozmiar Kieszeni Krzyża 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
+msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Rozmiar kieszeni na czterostronnych skrzyżowaniach we wzorze krzyż 3D na wysokościach gdzie wzór tego siebie samego."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+msgstr "Zamieniaj Kieszenie Krzyża 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Twórz kieszenie tylko w połowie czterostronnych skrzyżowań we wzorze krzyż 3D i zamieniaj pozycję kieszonek pomiędzy wysokościami gdzie wzór dotyka samego siebie."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
msgid "Spaghetti Infill"
@@ -4628,6 +4753,16 @@ msgctxt "ironing_enabled description"
msgid "Go over the top surface one additional time, but without extruding material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface."
msgstr "Przejedź nad górną powierzchnią dodatkowy raz, ale bez ekstrudowania materiału. Topi to plastyk na górze, co powoduje gładszą powierzchnię."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
+msgid "Iron Only Highest Layer"
+msgstr "Prasuj Tylko Najwyższą Warstwę"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer description"
+msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish."
+msgstr "Przeprowadzaj prasowanie tylko na najwyższej warstwie siatki. Oszczędza to czas jeżeli niższe warstwy nie muszą mieć gładkie wykończenia powierzchni."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern label"
msgid "Ironing Pattern"
@@ -4678,6 +4813,36 @@ msgctxt "ironing_inset description"
msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print."
msgstr "Odległość utrzymywana od krawędzi modelu. Prasowanie do końca krawędzi siatki może powodować zadarte krawędzie na wydruku."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing label"
+msgid "Ironing Speed"
+msgstr "Prędkość Prasowania"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing description"
+msgid "The speed at which to pass over the top surface."
+msgstr "Prędkość, z jaką drukarka przejeżdża nad górnymi powierzchniami."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing label"
+msgid "Ironing Acceleration"
+msgstr "Przyspieszenie Prasowania"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing description"
+msgid "The acceleration with which ironing is performed."
+msgstr "Przyspieszenie, z jakim przeprowadzane jest prasowanie."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing label"
+msgid "Ironing Jerk"
+msgstr "Zryw Prasowania"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing description"
+msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
+msgstr "Maksymalna nagła zmiana prędkości podczas przeprowadzania prasowania."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@@ -4738,6 +4903,66 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Forma przesunięcia, która ma być zastosowana do modelu podczas ładowania z pliku."
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr label"
+#~ msgid "Wall Extruder"
+#~ msgstr "Ekstruder Ściany"
+
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr description"
+#~ msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
+#~ msgstr "Ekstruder używany do drukowania ścian. Używane w multi-esktruzji."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern description"
+#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+#~ msgstr "Wzór materiału wypełniającego. Linia i zygzakowy wypełnienie zmienia kierunek na przemiennych warstwach zmniejszając koszt materiału. Wzory siatki, trójkątne, sześcienne, czworościenne i koncentryczne są w pełni drukowane na każdej warstwie. Wypełnienie sześcienne i czworościenne zmienia się co każdą warstwę, aby zapewnić równe rozłożenie siły w każdym kierunku."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
+#~ msgid "Tetrahedral"
+#~ msgstr "Czworościenny"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill label"
+#~ msgid "Expand Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Rozszerz Powłokę Do Wypełn."
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill description"
+#~ msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
+#~ msgstr "Rozszerz obszary powłoki na górze i/lub dole powierzchni płaskich. Domyślnie, powłoka kończy się na linii ściany otaczające wypełnienie, chociaż może to prowadzić do powstawania dziur kiedy gęstość wypełnienia jest niska. Ustawienie to rozciąga powłokę poza linię ściany, dzięki czemu wypełnienie na kolejnej warstwie osiada na powłoce."
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
+#~ msgid "Expand Top Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Rozszerz Górną Powłokę Do Wypełn."
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
+#~ msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
+#~ msgstr "Rozszerz górne obszary ścian (obszary, które mają ponad sobą powietrze) tak, aby wspomagały wypełnienie powyżej."
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
+#~ msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Rozszerz Dolną Powłokę Do Wypełn."
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
+#~ msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
+#~ msgstr "Rozszerz dolną powłokę (obszary, pod którym jest powietrze) tak, aby zostały zakotwiczone o warstwy wypełniające powyżej i poniżej."
+
+#~ msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
+#~ msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
+#~ msgstr "Odległość na jaką powłoki zostają rozszerzone do wypełnienia. Domyślna odległość wystarcza, aby pokonać szczelinę między liniami wypełnienia i nie dopuścić do powstania dziur, gdzie spotyka się z powłoką, gdy gęstość wypełnienia jest niska. Mniejsza odległość będzie często wystarczająca."
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags label"
+#~ msgid "Skip Some ZigZags Connections"
+#~ msgstr "Pomijaj Niektóre Połączenia Zygzak"
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags description"
+#~ msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Pomijaj niektóre połączenia Zygzak, aby struktura podpór łatwiej się odrywała."
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count label"
+#~ msgid "ZigZag Connection Skip Count"
+#~ msgstr "Ilość Pominięć Połącz. Zygzak"
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count description"
+#~ msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Pomijaj jedno na każde N linii połączeń, aby struktury podpór łatwiej się odrywały."
+
#~ msgctxt "machine_center_is_zero label"
#~ msgid "Is center origin"
#~ msgstr "Począt. na Środku"
@@ -4796,4 +5021,4 @@ msgstr "Forma przesunięcia, która ma być zastosowana do modelu podczas ładow
#~ msgctxt "wall_thickness description"
#~ msgid "The thickness of the outside walls in the horizontal direction. This value divided by the wall line width defines the number of walls."
-#~ msgstr "Grubość ścian zewnętrznych w kierunku poziomym. Ta wartość podzielona przez szerokość linii ściany określa liczbę ścian."
+#~ msgstr "Grubość ścian zewnętrznych w kierunku poziomym. Ta wartość podzielona przez szerokość linii ściany określa liczbę ścian."
\ No newline at end of file
diff --git a/resources/i18n/ptbr/cura.po b/resources/i18n/pt_BR/cura.po
similarity index 76%
rename from resources/i18n/ptbr/cura.po
rename to resources/i18n/pt_BR/cura.po
index 19929dadaa..db4aa72f0b 100644
--- a/resources/i18n/ptbr/cura.po
+++ b/resources/i18n/pt_BR/cura.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 07:20-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-05 12:20-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio \n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio and CoderSquirrel \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,15 +17,75 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Print aborted"
+msgstr "A impressão foi interrompida"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Bloqueado"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Necessária uma ação"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Não consigo começar a imprimir"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Esta impressora não está configurada para hospedar um grupo de impressoras Ultimaker 3."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "Finishes at: "
+msgstr "Termina em: "
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Esta impressora hospeda um grupo de %1 impressoras Ultimaker 3."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
+msgstr "{printer_name} acabou de imprimir '{job_name}'."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print finished"
+msgstr "Impressão Concluída"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "P&lugins"
+msgstr "&Complementos"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Browse plugins..."
+msgstr "Navegar complementos..."
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Installed plugins..."
+msgstr "Complementos instalados..."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Ajustes da Máquina"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Raios X"
+msgid "X-Ray view"
+msgstr "Visão de Raios-X"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -37,40 +97,69 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "Arquivo G-Code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "Aceita G-Code e o envia por wifi para o aplicativo de celular Doodle3D."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr "Impressão Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr "Imprimir com Doodle3D"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Imprimir com a WiFi-Box do Doodle3D"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
+msgctxt "@properties:tooltip"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Imprimir com a WiFi-Box do Doodle3D"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
+msgstr "Conectando ao Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:840
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:367
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:139
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
+msgstr "Enviando dados ao Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
+msgstr "Incapaz de enviar dados ao Doodle3D Connect. Há outro trabalho ainda ativo?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
+msgstr "Armazenando dados no Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
+msgctxt "@info:status"
+msgid "File sent to Doodle3D Connect"
+msgstr "Arquivo enviado ao Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open Connect.."
+msgstr "Abrir Connect.."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr "Imprimir com "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr "Habilitar dispositivos de escaneamento..."
+msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
+msgstr "Abrir a interface web do Doodle3D Connect"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -112,16 +201,36 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
msgstr "Incapaz de iniciar novo trabalho porque a impressora está ocupada ou não conectada."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Print Details"
+msgstr "Detalhes de Impressão"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
msgstr "Esta impressora não suporta impressão USB porque usa G-Code UltiGCode."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
+msgctxt "@info:title"
+msgid "USB Printing"
+msgstr "Impressão USB"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
msgstr "Incapaz de iniciar um novo trabalho porque a impressora não suporta impressão USB."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:909
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1296
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
@@ -133,10 +242,10 @@ msgctxt "@info"
msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
msgstr "Não foi possível encontrar o firmware requerido para a impressora em %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr "Arquivo X3G"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Firmware"
+msgstr "Firmware da Impressora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@@ -151,47 +260,79 @@ msgstr "Salvar em Unidade Removível {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
+msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
-msgstr "Salvando em Unidade Removível {0}"
+msgstr "Salvando na Unidade Removível {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Saving"
+msgstr "Salvando"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
-msgstr "Incapaz de salvar para {0}: {1}"
+msgstr "Não foi possível salvar em {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:118
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr "Salvo em Unidade Removível {0} como {1}"
+msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
+msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
+msgstr "Não foi possível encontrar nome de arquivo ao tentar escrever em {device}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr "Ejetar"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr "Ejetar dispositivo removível {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Não foi possível salvar em unidade removível {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:675
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:683
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1305
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
+msgstr "Salvo em Unidade Removível {0} como {1}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+msgctxt "@info:title"
+msgid "File Saved"
+msgstr "Arquivo Salvo"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Eject"
+msgstr "Ejetar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#, python-brace-format
+msgctxt "@action"
+msgid "Eject removable device {0}"
+msgstr "Ejetar dispositivo removível {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "{0} ejetado. A unidade agora pode ser removida de forma segura."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Safely Remove Hardware"
+msgstr "Remover Hardware com Segurança"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -202,219 +343,351 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Unidade Removível"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:49
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Imprimir pela rede"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Imprime pela rede"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "Acesso à impressora solicitado. Por favor aprove a requisição na impressora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Status da Conexão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:468
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:500
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection Status"
+msgstr "Status da Conexão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "Tentar novamente"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "Reenvia o pedido de acesso"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "Acesso à impressora confirmado"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "Sem acesso para imprimir por esta impressora. Incapaz de enviar o trabalho de impressão."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "Solicitar acesso"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:71
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Envia pedido de acesso à impressora"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:375
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "Conectado pela rede. Por favor aprove a requisição de acesso na impressora."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "Conectado pela rede."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "Conectado pela rede. Sem acesso para controlar a impressora."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request was denied on the printer."
msgstr "Pedido de acesso foi negado na impressora."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:403
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:392
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request failed due to a timeout."
msgstr "Pedido de acesso falhou devido a tempo esgotado."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:467
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the network was lost."
msgstr "A conexão à rede foi perdida."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:487
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
msgstr "A conexão com a impressora foi perdida. Verifique se sua impressora está conectada."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:636
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
msgstr "Incapaz de iniciar um novo trabalho de impressão, a impressora está ocupada. O estado atual da impressora é %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:650
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Status"
+msgstr "Status da Impressora"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:674
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:660
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
msgstr "Incapaz de iniciar um novo trabalho de impressão. Nenhum Printcore carregado no slot {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:667
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
msgstr "Incapaz de iniciar um novo trabalho de impressão. Não há material carregado no slot {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:692
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:676
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Not enough material for spool {0}."
msgstr "Não há material suficiente para o carretel {0}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
-msgstr ""
+msgstr "PrintCore Diferente (Cura: {0}, Impressora: {1}) selecionado para o extrusor {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:716
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:700
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Material diferente (Cura: {0}, Impressora: {1}) selecionado para o extrusor {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:724
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
-msgstr ""
+msgstr "O PrintCore {0} não está calibrado adequadamente. A calibração XY precisa ser executada na impressora."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:729
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:713
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "Tem certeza que quer imprimir com a configuração selecionada?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:730
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Há divergências entre a configuração ou calibração da impressora e do Cura. Para melhores resultados, sempre fatie com os PrintCores e materiais que estão carregados em sua impressora."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:736
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:720
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "Configuração divergente"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:821
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "Enviando dados à impressora"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Sending Data"
+msgstr "Enviando Dados"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:908
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:890
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
msgstr "Incapaz de enviar dados à impressora. Há outro trabalho de impressão ativo?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1034
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "Abortando impressão..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1056
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1040
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Print aborted. Please check the printer"
msgstr "Impressão abortada. Por favor verifique a impressora"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1062
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1046
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Pausing print..."
msgstr "Pausando impressão..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1064
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1048
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Resuming print..."
msgstr "Continuando impressão..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1191
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "Sincronizar com a impressora"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1193
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Deseja usar a configuração atual de sua impressora no Cura?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1220
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1195
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Os PrintCores e/ou materiais da sua impressora diferem dos que estão dentro de seu projeto atual. Para melhores resultados, sempre fatie para os PrintCores e materiais que estão na sua impressora."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.py:19
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Conectar pela rede"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:103
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Esta impressora não está configurada para hospedar um grupo de impressoras Ultimaker 3 conectadas."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:104
+#, python-brace-format
+msgctxt "Count is number of printers."
+msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Esta impressora hospeda um grupo de {count} impressoras Ultimaker 3 conectadas."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:105
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
+msgstr "{printer_name} acabou de imprimir '{job_name}'. Por favor colete a impressão e confirme esvaziamento da mesa."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:106
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
+msgstr "{printer_name} está reservada para imprimir '{job_name}'. Por favor altere a configuração da impressora para combinar com este trabalho para que ela comece a imprimir."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:196
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
+msgstr "Envio de novos trabalhos (temporariamente) bloqueado, ainda enviando o trabalho de impressão anterior."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:212
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Incapaz de enviar novo trabalho de impressão: esta impressora 3D (ainda) não está configurada para hospedar um grupo de impressoras Ultimaker 3 conectadas."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sending {file_name} to group {cluster_name}"
+msgstr "Enviando {file_name} ao grupo {cluster_name}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:498
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
+msgstr "{file_name} enviado ao grupo {cluster_name}."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:503
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Show print jobs"
+msgstr "Exibir trabalhos de impressão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:504
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
+msgstr "Abrir a interface de trabalhos de impressão em seu navegador."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:520
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
+msgstr "Incapaz de enviar trabalho de impressão ao grupo {cluster_name}."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:71
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
+msgstr "Para assegurar que sua {machine_name} esteja equipada com os recursos mais recentes, é recomendado atualizar o firmware regularmente. Isto pode ser feito na {machine_name} (quando conectado pela rede) ou via USB."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
+#, python-format
+msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+msgid "New %s firmware available"
+msgstr "Novo firmware de %s disponível"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:149
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Download"
+msgstr "Baixar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:83
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "Não foi possível acessar informação de atualização."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
msgstr "Erros apareceram ao abrir seu arquivo SolidWorks! Por favor verifique se é possível abrir seu arquivo no próprio SolidWorks sem problema também!"
@@ -433,17 +706,12 @@ msgstr "Arquivo de montagem de SolidWorks"
msgid "Configure"
msgstr "Configure"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:135
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Error while starting %s!"
msgstr "Erro ao iniciar %s!"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr "Por favor tenha em mente que você precisa reabrir seu arquivo Solidworks manualmente! Recarregar o modelo não irá funcionar!"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
msgid "Modify G-Code"
msgstr "Modificar G-Code"
@@ -453,7 +721,12 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
msgstr "O Cura coleta estatística de fatiamento anonimizadas. Você pode desabilitar isso nas preferências."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Collecting Data"
+msgstr "Coletando Dados"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Fechar"
@@ -471,14 +744,19 @@ msgstr "Arquivo G-Code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr "Camadas"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Visão de Camadas"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "O Cura não mostra as camadas corretamente quando Impressão em Arame estiver habilitada"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:94
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Visão de Camadas"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
@@ -504,24 +782,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "Imagem GIF"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "O material selecionado é incompatível com a máquina ou configuração selecionada."
+msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Incapaz de fatiar com o material atual visto que é incompatível com a máquina ou configuração selecionada."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:316
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "Incapaz de fatiar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Incapaz de fatiar com os ajustes atuais. Os seguintes ajustes têm erros: {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:306
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Incapaz de fatiar porque a torre de purga ou posição de purga são inválidas."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "Nada a fatiar porque nenhum dos modelos cabe no volume de impressão. Por favor redimensione ou rotacione os modelos para caberem."
@@ -532,6 +817,11 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Processando Camadas"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Information"
+msgstr "Informação"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
@@ -543,13 +833,13 @@ msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "Configurar ajustes por Modelo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:475
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Recomendado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
@@ -560,25 +850,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Arquivo 3MF"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1062
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Bico"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:28
+msgctxt "@menuitem"
msgid "Browse plugins"
-msgstr "Navegar por plugins"
+msgstr "Navegar complementos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:163
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Failed to get plugin ID from {0}"
+msgstr "Falha ao pegar identificador do complemento de {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:164
+msgctxt "@info:tile"
+msgid "Warning"
+msgstr "Aviso"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:202
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
-msgstr "Navegador de Plugin"
+msgstr "Navegador de complementos"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr "Sólido"
+msgid "Solid view"
+msgstr "Visão sólida"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -590,10 +892,16 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Interpretando G-Code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:256
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:370
+msgctxt "@info:title"
+msgid "G-code Details"
+msgstr "Detalhes do G-Code"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:368
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
-msgstr "Assegure que o g-code é adequado para sua impressora e configuração antes de enviar o arquivo. A representação de g-code pode não ser acurada."
+msgstr "Assegure-se que o g-code é adequado para sua impressora e configuração antes de enviar o arquivo. A representação de g-code pode não ser acurada."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:14
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:14
@@ -612,7 +920,7 @@ msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Arquivo de Projeto 3MF do Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Selecionar Atualizações"
@@ -632,18 +940,73 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Nivelar mesa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Outer Wall"
+msgstr "Parede Externa"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Inner Walls"
+msgstr "Paredes Internas"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skin"
+msgstr "Contorno"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Infill"
+msgstr "Preenchimento"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Infill"
+msgstr "Preenchimento de Suporte"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:93
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Interface"
+msgstr "Interface de Suporte"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:94
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support"
+msgstr "Suporte"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:95
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skirt"
+msgstr "Skirt (Saia)"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Travel"
+msgstr "Percurso"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Retractions"
+msgstr "Retrações"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Other"
+msgstr "Outros"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:259
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "Arquivo pré-fatiado {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:463
msgctxt "@item:material"
msgid "No material loaded"
msgstr "Não há material carregado"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:470
msgctxt "@item:material"
msgid "Unknown material"
msgstr "Material desconhecido"
@@ -653,35 +1016,56 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Achando novos lugares para objetos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:34
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Finding Location"
+msgstr "Buscando Localização"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Incapaz de achar um lugar dentro do volume de construção para todos os objetos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:90
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Can't Find Location"
+msgstr "Não Foi Encontrada Localização"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:431
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "O Arquivo Já Existe"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
+msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "O arquivo {0} já existe. Tem certeza que quer sobrescrevê-lo?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:801
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:815
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizado"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:805
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:819
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Material Personalizado"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "O material selecionado é incompatível com a máquina ou configuração selecionada."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Incompatible Material"
+msgstr "Material Incompatível"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
@@ -699,70 +1083,86 @@ msgstr "Desfaz a mudança no diâmetro do material."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
-msgstr "Falha na exportação de perfil para {0}: {1}"
+msgstr "Falha ao exportar perfil para {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:150
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-msgstr "Falha na exportação de perfil para {0}: Complemento de gravação acusou falha."
+msgstr "Falha ao exportar perfil para {0}: complemento escritor relatou erro."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Perfil exportado para {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
-#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
-msgstr "Falha na importação de perfil de {0}: {1}"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Export Details"
+msgstr "Detalhes da Exportação"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:182
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:247
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
+msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
+msgstr "Falha ao importa perfil de {0}: {1}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:215
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:251
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Perfil {0} importado com sucesso"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "O Perfil {0} tem tipo de arquivo desconhecido ou está corrompido."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:272
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Perfil personalizado"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:283
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Falta um tipo de qualidade ao Perfil."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Não foi possível encontrar tipo de qualidade {0} para a configuração atual."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "A altura do volume de impressão foi reduzida para que o valor da \"Sequência de Impressão\" impeça o eixo de colidir com os modelos impressos."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:102
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Volume de Impressão"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Multiplicando e colocando objetos"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Placing Object"
+msgstr "Colocando Objeto"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
@@ -784,34 +1184,34 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open Web Page"
msgstr "Abrir Página Web"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:248
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:251
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Carregando máquinas..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:619
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Configurando cena..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:652
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:661
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Carregando interface..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1285
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1295
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Somente um arquivo G-Code pode ser carregado por vez. Pulando importação de {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1304
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
@@ -835,18 +1235,18 @@ msgstr "Ajustes da Impressora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:107
msgctxt "@label"
msgid "X (Width)"
-msgstr "X (anchura)"
+msgstr "X (largura)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:108
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:286
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:838
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:412
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:839
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -936,108 +1336,72 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
msgstr "A diferença de altura entre a ponta do bico e o sistema de eixos X e Y. Usado para prevenir colisões entre impressões e a cabeça ao imprimir \"Um de cada Vez\"."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Número de Extrusores"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:288
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "O diâmetro nominal do filamento suportado pela impressora. O diâmetro exato será sobrepujado pelo material e/ou perfil."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Material diameter"
msgstr "Diâmetro do material"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:297
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:388
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Tamanho do bico"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:315
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:316
msgctxt "@label"
msgid "Start Gcode"
msgstr "G-Code Inicial"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:326
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
msgstr "Comandos de G-Code a serem executados no início da impressão."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:334
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "End Gcode"
msgstr "G-Code Final"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:344
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:345
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
msgstr "Comandos de G-Code a serem executados no final da impressão."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:376
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:377
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "Ajustes do Bico"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:398
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "Deslocamento X do Bico"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:410
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Deslocamento Y do Bico"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start Gcode"
msgstr "G-Code Inicial do Extrusor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:449
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End Gcode"
msgstr "G-Code Final do Extrusor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Doodle3D Settings"
-msgstr "Ajustes de Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Print to: %1"
-msgstr "Imprimir em: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Temperatura do Extrusor: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Temperatura da Mesa: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
@@ -1046,9 +1410,10 @@ msgstr "Registro de alterações"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:55
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:306
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
@@ -1102,11 +1467,13 @@ msgid "Unknown error code: %1"
msgstr "Código de erro desconhecido: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:55
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Conectar a Impressora de Rede"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:65
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
@@ -1118,17 +1485,20 @@ msgstr ""
"Selecione sua impressora da lista abaixo:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:75
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:85
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
@@ -1137,91 +1507,224 @@ msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Atualizar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Se sua impressora não está listada, leia o guia de resolução de problemas de impressão em rede"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3"
msgstr "Ultimaker 3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:238
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3 Extended"
msgstr "Ultimaker 3 Extended"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Versão do firmware"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:266
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:297
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "A impressora neste endereço ainda não respondeu."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:302
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Endereço da Impressora"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:346
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "Introduza o endereço IP ou hostname da sua impressora na rede."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:376
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:37
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Conecta a uma impressora."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:116
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "Carrega a configuração da impressora no Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "Ativar Configuração"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:284
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Esta impressora não está configurada para hospedar um grupo de impressoras Ultimaker 3 conectadas."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:287
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Esta impressora hospeda um grupo de %1 impressoras Ultimaker 3 conectadas"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:24
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print over network"
+msgstr "Imprimir pela rede"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:92
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimir"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:50
+msgctxt "@label: arg 1 is group name"
+msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "%1 não está configurada para hospedar um grupo de impressora Ultimaker 3 conectadas"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:311
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimindo"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:315
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Reserved"
+msgstr "Reservado"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:317
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Finalizado"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:320
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Preparing"
+msgstr "Preparando"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:327
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Available"
+msgstr "Disponível"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:367
+msgctxt "@label"
+msgid "Completed on: "
+msgstr "Completado em: "
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:371
+msgctxt "@label"
+msgid "Clear build plate"
+msgstr "Esvaziar a mesa de impressão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:375
+msgctxt "@label"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Preparando para imprimir"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:379
+msgctxt "@label"
+msgid "Not accepting print jobs"
+msgstr "Não aceitando trabalhos de impressão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:14
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
+msgstr "Abre a página de trabalhos de impressão com seu navegador web default."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:15
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:154
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View print jobs"
+msgstr "Visualizar trabalhos de impressão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:36
+msgctxt "@label"
+msgid "PRINTER GROUP"
+msgstr "GRUPO DE IMPRESSORAS"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:69
+msgctxt "@title"
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Trabalhos de impressão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Printing"
+msgstr "Imprimindo"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:118
+msgctxt "@label"
+msgid "Queued"
+msgstr "Enfileirados"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:135
+msgctxt "@label"
+msgid "Waiting for configuration change"
+msgstr "Esperando alteração de configuração"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:194
+msgctxt "@label:title"
+msgid "Printers"
+msgstr "Impressoras"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:247
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View printers"
+msgstr "Visualizar impressoras"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
-msgstr "Configuração do Plugin de Solidworks do Cura"
+msgstr "Configuração do Complemento de Solidworks do Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:44
msgctxt "@action:label"
@@ -1306,67 +1809,62 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Troca os scripts de pós-processamento ativos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode: Layers"
-msgstr "Modo de Visão: Camadas"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Esquema de Cores"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:91
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "Cor do Material"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:95
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "Tipo de Linha"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:144
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Modo de Compatibilidade"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
msgctxt "@label"
msgid "Show Travels"
msgstr "Exibir Percursos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
msgctxt "@label"
msgid "Show Helpers"
msgstr "Exibir Assistentes"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
msgctxt "@label"
msgid "Show Shell"
msgstr "Exibir Perímetro"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Show Infill"
msgstr "Exibir Preenchimento"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:264
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "Somente Exibir Camadas Superiores"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:273
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:292
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "Exibir 5 Camadas Superiores Detalhadas"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:284
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:303
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Topo / Base"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:307
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "Parede Interna"
@@ -1441,23 +1939,23 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Suavização"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:208
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Selecionar ajustes"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:248
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Selecionar Ajustes a Personalizar para este modelo"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:221
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:272
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrar..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:245
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:296
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Exibir tudo"
@@ -1592,27 +2090,48 @@ msgstr "Abrir"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:11
msgctxt "@title:window"
msgid "Find & Update plugins"
-msgstr "Buscar & Atualizar plugins"
+msgstr "Buscar & Atualizar complementos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
-msgstr "Aqui você pode encontrar uma lista de plugins de Terceiros."
+msgstr "Aqui você pode encontrar uma lista de complementos de Terceiros."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:143
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade"
msgstr "Atualizar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:199
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Plugin License Agreement"
+msgstr "Acordo de Licença do Complemento"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:220
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+" plugin contains a license.\n"
+"You need to accept this license to install this plugin.\n"
+"Do you agree with the terms below?"
+msgstr ""
+" complemento tem uma licença.\n"
+"Você precisa aceitar esta licença para instalar este complemento.\n"
+"Você está de acordo com os termos abaixo?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download"
-msgstr "Baixar"
+msgid "Accept"
+msgstr "Aceitar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:253
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Decline"
+msgstr "Recusar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -1788,71 +2307,71 @@ msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "Tudo está em ordem! A verificação terminou."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:88
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "Não conectado a nenhuma impressora."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:90
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "A impressora não aceita comandos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "Em manutenção. Por favor verifique a impressora"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:101
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "A conexão à impressora foi perdida"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:103
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "Imprimindo..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "Preparando..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:111
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "Por favor remova a impressão"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:237
msgctxt "@label:"
msgid "Resume"
msgstr "Continuar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:241
msgctxt "@label:"
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:270
msgctxt "@label:"
msgid "Abort Print"
msgstr "Abortar Impressão"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:280
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Abortar impressão"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Tem certeza que deseja abortar a impressão?"
@@ -1887,19 +2406,19 @@ msgid "Customized"
msgstr "Personalizado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:593
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Sempre perguntar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:587
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "Descartar e não perguntar novamente"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:588
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "Manter e não perguntar novamente"
@@ -2017,7 +2536,7 @@ msgstr "Verificar tudo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:40
msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
-msgstr ""
+msgstr "Calculado"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfileTab.qml:53
msgctxt "@title:column"
@@ -2040,7 +2559,7 @@ msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:436
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Geral"
@@ -2055,223 +2574,223 @@ msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Idioma:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:198
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:205
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Moeda:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:219
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Você precisará reiniciar a aplicação para que essas mudanças tenham efeito."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Fatiar automaticamente quando mudar ajustes."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Fatiar automaticamente"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Comportamento da área de visualização"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Ressaltar áreas sem suporte do modelo em vermelho. Sem suporte, estas áreas não serão impressas corretamente."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Exibir seções pendentes"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Move a câmera de modo que o modelo fique no centro da visão quando for selecionado."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:347
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Centralizar câmera quanto o item é selecionado"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
-msgstr "O comportamento default de zoom deve ser invertido?"
+msgstr "O comportamento default de ampliação deve ser invertido?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
-msgstr "Inverter a direção do zoom de câmera."
+msgstr "Inverter a direção da ampliação de câmera."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
-msgstr ""
+msgstr "A ampliação (zoom) deve se mover na direção do mouse?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:375
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
-msgstr ""
+msgstr "Ampliar na direção do mouse"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Os modelos devem ser movidos na plataforma de modo que não se sobreponham?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:389
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Assegurar que os modelos sejam mantidos separados"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Os modelos devem ser movidos pra baixo pra se assentar na plataforma de impressão?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Automaticamente fazer os modelos caírem na mesa de impressão."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:414
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in gcode reader."
msgstr "Exibir mensagem de advertência no leitor de g-code."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in gcode reader"
msgstr "Mensagem de advertência no leitor de g-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "A Visão de Camada deve ser forçada a ficar em modo de compatibilidade?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Forçar modo de compatibilidade da visão de camadas (requer reinício)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:444
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Abrindo e salvando arquivos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Os modelos devem ser redimensionados dentro do volume de impressão se forem muito grandes?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:462
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Redimensionar modelos grandes"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Um modelo pode ser carregado diminuto se sua unidade for por exemplo em metros ao invés de milímetros. Devem esses modelos ser redimensionados?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
-msgstr "Redimensionar modelos diminutos"
+msgstr "Redimensionar modelos minúsculos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Um prefixo baseado no nome da impressora deve ser adicionado ao nome do trabalho de impressão automaticamente?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:490
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Adicionar prefixo de máquina ao nome do trabalho"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Um resumo deve ser exibido ao salvar um arquivo de projeto?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Exibir diálogo de resumo ao salvar projeto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Comportamento default ao abrir um arquivo de projeto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Comportamento default ao abrir um arquivo de projeto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:533
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask"
msgstr "Sempre perguntar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:534
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Sempre abrir como projeto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:528
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Sempre importar modelos"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:571
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Quando você faz alterações em um perfil e troca para um diferent, um diálogo aparecerá perguntando se você quer manter ou aplicar suas modificações, ou você pode forçar um comportamento default e não ter o diálogo."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580
msgctxt "@label"
msgid "Override Profile"
msgstr "Sobrepujar Perfil"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Privacidade"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:636
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "O Cura deve verificar novas atualizações quando o programa for iniciado?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Verificar atualizações na inicialização"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:651
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Dados anônimos sobre sua impressão podem ser enviados para a Ultimaker? Nota: nenhuma informação pessoalmente identificável, modelos ou endereços IP são enviados ou armazenados."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Enviar informação (anônima) de impressão."
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:497
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:441
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Impressoras"
@@ -2321,7 +2840,7 @@ msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "Esperando um trabalho de impressão"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:501
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:445
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
@@ -2419,7 +2938,7 @@ msgid "Export Profile"
msgstr "Exportar Perfil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:443
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Materiais"
@@ -2451,12 +2970,12 @@ msgid "Import Material"
msgstr "Importar Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
-msgstr "Não foi possível importar material%1: %2"
+msgstr "Não foi possível importar material %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Material %1 importado com sucesso"
@@ -2467,17 +2986,17 @@ msgid "Export Material"
msgstr "Exportar Material"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
-msgstr "Falha ao exportar material para %1: %2"
+msgstr "Falha em exportar material para %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
-msgstr "Material %1 exportado com sucesso"
+msgstr "Material exportado para %1 com sucesso"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Adicionar Impressora"
@@ -2492,71 +3011,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Adicionar Impressora"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:166
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr "Parede Externa"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:167
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr "Paredes Internas"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:168
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr "Contorno"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:169
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr "Preenchimento"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr "Preenchimento de Suporte"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:171
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr "Interface de Suporte"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:172
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr "Suporte"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:173
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr "Percurso"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:174
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr "Retrações"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:175
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr "Outros"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:217
-msgctxt "@label"
-msgid "00h 00min"
-msgstr "00h 00min"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:270
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:275
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
@@ -2624,7 +3078,7 @@ msgstr "Formato de Intercâmbio de Dados"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Support library for scientific computing"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliteca de suporte para computação científica"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:129
msgctxt "@label"
@@ -2666,32 +3120,48 @@ msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "Ícones SVG"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Perfil:"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
+"\n"
+"Click to open the profile manager."
+msgstr ""
+"Alguns ajustes/sobrepujanças têm valores diferentes dos que estão armazenados no perfil.\n"
+"\n"
+"Clique para abrir o gerenciador de perfis."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:145
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Buscar..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Copiar valor para todos os extrusores"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:405
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:491
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Ocultar este ajuste"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:501
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Não exibir este ajuste"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:419
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:505
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Manter este ajuste visível"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:438
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:524
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Configurar a visibilidade dos ajustes..."
@@ -2747,12 +3217,12 @@ msgstr ""
"Este ajuste é normalmente calculado, mas atualmente tem um conjunto absoluto de valores.\n"
"Clique para restaurar o valor calculado."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "Configuração de Impressão"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
@@ -2761,12 +3231,37 @@ msgstr ""
"Configuração de Impressão desabilitada\n"
"Arquivos G-Code não podem ser modificados"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:326
+msgctxt "@label"
+msgid "00h 00min"
+msgstr "00h 00min"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:344
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Time information"
+msgstr "Informação de tempo"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:370
+msgctxt "@description"
+msgid "Print time"
+msgstr "Tempo de impressão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:409
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:414
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g"
+msgstr "%1m / ~ %2g"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:476
msgctxt "@tooltip"
msgid "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "Configuração Recomendada de Impressão
Imprimir com os ajustes recomendados para a impressora, material e qualidade selecionados."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:481
msgctxt "@tooltip"
msgid "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "Configuração de Impressão Personalizada
Imprimir com controle fino sobre cada parte do processo de fatiamento."
@@ -2816,81 +3311,87 @@ msgid "No printer connected"
msgstr "Nenhuma impressora conectada"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:157
msgctxt "@label"
-msgid "Hotend"
-msgstr "Hotend"
+msgid "Extruder"
+msgstr "Extrusor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:120
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
+msgstr "A temperatura-alvo do hotend. O hotend vai aquecer ou esfriar na direção desta temperatura. Se for zero, o aquecimento de hotend é desligado."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:152
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this extruder."
msgstr "A temperatura atual deste extrusor."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:187
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "A cor do material neste extrusor."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:219
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "O material neste extrusor."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "O bico inserido neste extrusor."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Mesa de Impressão"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:311
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "A temperatura-alvo da mesa aquecida. A mesa aquecerá ou resfriará para esta temperatura. Se for zero, o aquecimento é desligado."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:343
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "A temperatura atual da mesa aquecida."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:389
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:422
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "A temperatura em que pré-aquecer a mesa."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Pré-aquecer"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:644
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "Aquecer a mesa antes de imprimir. Você pode continuar ajustando sua impressão enquanto ela está aquecendo, e não terá que esperar o aquecimento quando estiver pronto pra imprimir."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:643
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:677
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "Impressão ativa"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:648
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:682
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "Nome do Trabalho"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:688
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "Tempo de Impressão"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:660
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:694
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "Tempo restante estimado"
@@ -3081,53 +3582,53 @@ msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configurar a visibilidade dos ajustes..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Please load a 3D model"
msgstr "Por favor carregue um modelo 3D"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:32
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Ready to slice"
msgstr "Pronto para fatiar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:34
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Fatiando..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
msgid "Ready to %1"
msgstr "Pronto para %1"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "Incapaz de Fatiar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing unavailable"
msgstr "Fatiamento indisponível"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Prepare"
msgstr "Preparar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:287
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr "Selecione o dispositivo de saída ativo"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:593
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Abrir arquivo(s)"
@@ -3219,42 +3720,37 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "A&juda"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:343
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:325
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "Abrir arquivo"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:428
-msgctxt "@action:button"
-msgid "View Mode"
-msgstr "Modo de Visualização"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:439
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Ajustes"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Novo projeto"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:532
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:476
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Tem certeza que quer iniciar novo projeto? Isto esvaziará a mesa de impressão e quaisquer ajustes não salvos."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:750
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:694
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Instalar Complemento"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:757
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Abrir Arquivo(s)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Encontramos um ou mais arquivos de G-Code entre os arquivos que você selecionou. Você só pode abrir um arquivo de G-Code por vez. Se você quiser abrir um arquivo de G-Code, por favor selecione somente um."
@@ -3279,102 +3775,87 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Não exibir resumo do projeto ao salvar novamente"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Save"
+msgstr "Salvar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:65
msgctxt "@title:tab"
msgid "Prepare"
msgstr "Preparar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:79
msgctxt "@title:tab"
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Monitorar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:50
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer Height"
+msgstr "Altura de Camada"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:62
+msgctxt "@label"
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Velocidade de Impressão"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:73
+msgctxt "@label"
+msgid "Slower"
+msgstr "Mais Lento"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:85
+msgctxt "@label"
+msgid "Faster"
+msgstr "Mais Rápido"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Preenchimento:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
-msgctxt "@label"
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
-msgstr "Preenchimento vazio deixará seu modelo oco e com baixa resistência."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:203
-msgctxt "@label"
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
-msgstr "Preenchimento leve (20%) dará ao seu modelo uma resistência média."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:214
-msgctxt "@label"
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
-msgstr "Preenchimento denso (50%) dará ao seu modelo uma resistência acima da média."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
-msgstr "Preenchimento sólido (100%) fará seu modelo completamente sólido."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:236
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual"
-msgstr "Gradual"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:244
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:590
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Preenchimento gradual aumentará gradualmente a quantidade de preenchimento em direção ao topo."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:602
+msgctxt "@label"
+msgid "Enable gradual"
+msgstr "Habilitar gradual"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:668
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "Gerar Suportes"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:702
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Gera estrutura que suportarão partes do modelo que têm seções pendentes. Sem estas estruturas, tais partes desabariam durante a impressão."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:718
msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder"
msgstr "Extrusor do Suporte"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:391
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:769
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Selecione qual extrusor a usar para o suporte. Isto construirá estruturas de suportes abaixo do modelo para prevenir que o modelo desabe ou seja impresso no ar."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:796
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Aderência à Mesa de Impressão"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:462
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:843
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Habilita imprimir um brim (bainha) ou raft (jangada). Adicionará uma área chata em volta ou sob o objeto que é fácil de remover após a impressão ter finalizado."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:515
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:883
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?
Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
msgstr "Precisa de ajuda para melhorar sua impressões?
Leia os Guias de Resolução de Problema da Ultimaker"
@@ -3411,33 +3892,21 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "Registro do Motor de Fatiamento"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Material"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:236
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:374
+msgctxt "@label"
+msgid "Check material compatibility"
+msgstr "Verificar compatibilidade de material"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:394
msgctxt "@tooltip"
msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
msgstr "Clique para verificar a compatibilidade do material em Ultimaker.com."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:325
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile:"
-msgstr "Perfil:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Alguns ajustes/sobrepujanças têm valores diferentes dos que estão armazenados no perfil.\n"
-"\n"
-"Clique para abrir o gerenciador de perfis."
-
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
@@ -3488,6 +3957,16 @@ msgctxt "name"
msgid "God Mode"
msgstr "Modo Deus"
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+msgstr "Aceita G-Code e o envia através da WiFi para uma WiFi-Box Doodle3D."
+
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "WiFi-Box Doodle3D"
+
#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Shows changes since latest checked version."
@@ -3511,23 +3990,13 @@ msgstr "Achatador de Perfil"
#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Accepts G-Code and sends them to a printer. Plugin can also update firmware."
-msgstr "Aceita G-Code e o envia a uma impressora. O plugin também pode atualizar o firmware."
+msgstr "Aceita G-Code e o envia a uma impressora. O complemento também pode atualizar o firmware."
#: USBPrinting/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Impressão USB"
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing X3G files"
-msgstr "Provê suporte à escrita de arquivos X3G"
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3G Writer"
-msgstr "Gerador de X3G"
-
#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
@@ -3536,7 +4005,7 @@ msgstr "Provê suporte a escrita e reconhecimento de drives a quente."
#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Removable Drive Output Device Plugin"
-msgstr "Plugin de Dispositivo de Escrita Removível"
+msgstr "Complemento de Dispositivo de Escrita Removível"
#: UM3NetworkPrinting/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -3548,6 +4017,21 @@ msgctxt "name"
msgid "UM3 Network Connection"
msgstr "Conexão de Rede UM3"
+#: CuraPrintClusterUpload/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
+msgstr "Conexão de Rede UM3 (Cluster)"
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks for firmware updates."
+msgstr "Verifica por atualizações de firmware."
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Update Checker"
+msgstr "Verificador de Atualizações de Firmware"
+
#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
@@ -3576,7 +4060,7 @@ msgstr "Automaticamente salva Preferências, Máquinas e Perfis após alteraçõ
#: AutoSave/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Auto Save"
-msgstr "Auto Salvar"
+msgstr "Auto-Salvar"
#: SliceInfoPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -3638,6 +4122,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "Atualização de Versão de 2.5 para 2.6"
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgstr "Atualiza configuração do Cura 2.7 para o Cura 3.0."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgstr "Atualização de Versão de 2.7 para 3.0"
+
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
@@ -3711,12 +4205,12 @@ msgstr "Leitor de 3MF"
#: PluginBrowser/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Find, manage and install new plugins."
-msgstr "Busca, gerencia e instala novos plugins."
+msgstr "Busca, gerencia e instala novos complementos."
#: PluginBrowser/plugin.json
msgctxt "name"
msgid "Plugin Browser"
-msgstr "Navegador de Plugin"
+msgstr "Navegador de Complementos"
#: SolidView/plugin.json
msgctxt "description"
@@ -3778,6 +4272,189 @@ msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Leitor de Perfis do Cura"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "X-Ray"
+#~ msgstr "Raios X"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis"
+#~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+#~ msgstr "Aceita G-Code e o envia por wifi para o aplicativo de celular Doodle3D."
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Doodle3D printing"
+#~ msgstr "Impressão Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Print with Doodle3D"
+#~ msgstr "Imprimir com Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:tooltip"
+#~ msgid "Print with "
+#~ msgstr "Imprimir com "
+
+#~ msgctxt "@title:menu"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Enable Scan devices..."
+#~ msgstr "Habilitar dispositivos de escaneamento..."
+
+#~ msgctxt "X3G Writer File Description"
+#~ msgid "X3G File"
+#~ msgstr "Arquivo X3G"
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Saving to Removable Drive {0}"
+#~ msgstr "Salvando em Unidade Removível {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not save to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Incapaz de salvar para {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
+#~ msgstr "Por favor tenha em mente que você precisa reabrir seu arquivo Solidworks manualmente! Recarregar o modelo não irá funcionar!"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Camadas"
+
+#~ msgid "Browse plugins"
+#~ msgstr "Navegar por complementos"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Solid"
+#~ msgstr "Sólido"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "O arquivo {0} já existe. Tem certeza que quer sobrescrevê-lo?"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Falha na exportação de perfil para {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
+#~ msgstr "Falha na exportação de perfil para {0}: Complemento de gravação acusou falha."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Exported profile to {0}"
+#~ msgstr "Perfil exportado para {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
+#~ msgstr "Falha na importação de perfil de {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Doodle3D Settings"
+#~ msgstr "Ajustes de Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Print to: %1"
+#~ msgstr "Imprimir em: %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Temperatura do Extrusor: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Temperatura da Mesa: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1"
+#~ msgstr "%1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "View Mode: Layers"
+#~ msgstr "Modo de Visão: Camadas"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not import material %1: %2"
+#~ msgstr "Não foi possível importar material%1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully imported material %1"
+#~ msgstr "Material %1 importado com sucesso"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export material to %1: %2"
+#~ msgstr "Falha ao exportar material para %1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully exported material to %1"
+#~ msgstr "Material %1 exportado com sucesso"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Hotend"
+#~ msgstr "Hotend"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "View Mode"
+#~ msgstr "Modo de Visualização"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Imprimir"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
+#~ msgstr "Preenchimento vazio deixará seu modelo oco e com baixa resistência."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
+#~ msgstr "Preenchimento leve (20%) dará ao seu modelo uma resistência média."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
+#~ msgstr "Preenchimento denso (50%) dará ao seu modelo uma resistência acima da média."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
+#~ msgstr "Preenchimento sólido (100%) fará seu modelo completamente sólido."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Gradual"
+#~ msgstr "Gradual"
+
+#~ msgctxt "description"
+#~ msgid "Provides support for writing X3G files"
+#~ msgstr "Provê suporte à escrita de arquivos X3G"
+
+#~ msgctxt "name"
+#~ msgid "X3G Writer"
+#~ msgstr "Gerador de X3G"
+
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Machine Settings action"
#~ msgstr "Ação de ajustes da máquina"
diff --git a/resources/i18n/ptbr/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po
similarity index 98%
rename from resources/i18n/ptbr/fdmextruder.def.json.po
rename to resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po
index 0b9a8023d9..65e6e678fe 100644
--- a/resources/i18n/ptbr/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pt_BR/fdmextruder.def.json.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-14 04:00-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 08:00-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio \n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio and CoderSquirrel \n"
"Language: pt_BR\n"
diff --git a/resources/i18n/ptbr/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po
similarity index 92%
rename from resources/i18n/ptbr/fdmprinter.def.json.po
rename to resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po
index fd4ca3fd9c..3458c5cafe 100644
--- a/resources/i18n/ptbr/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/pt_BR/fdmprinter.def.json.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-15 08:00-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 10:00-0300\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio \n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio and CoderSquirrel \n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -760,16 +760,6 @@ msgctxt "shell description"
msgid "Shell"
msgstr "Perímetro"
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr label"
-msgid "Wall Extruder"
-msgstr "Extrusor das Paredes"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr description"
-msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
-msgstr "O carro extrusor usado para imprimir paredes. Este ajuste é usado em multi-extrusão."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_extruder_nr label"
msgid "Outer Wall Extruder"
@@ -1130,6 +1120,11 @@ msgctxt "z_seam_type option random"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_type option sharpest_corner"
+msgid "Sharpest Corner"
+msgstr "Canto Mais Agudo"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_x label"
msgid "Z Seam X"
@@ -1150,6 +1145,36 @@ msgctxt "z_seam_y description"
msgid "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "A coordenada Y da posição onde iniciar a impressão de cada parte em uma camada."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner label"
+msgid "Seam Corner Preference"
+msgstr "Preferência do Canto da Costura"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner description"
+msgid "Control whether corners on the model outline influence the position of the seam. None means that corners have no influence on the seam position. Hide Seam makes the seam more likely to occur on an inside corner. Expose Seam makes the seam more likely to occur on an outside corner. Hide or Expose Seam makes the seam more likely to occur at an inside or outside corner."
+msgstr "Controla se cantos no contorno do modelo influenciam a posição da costura. Nenhum significa que cantos não têm influência na posição da costura. Esconder Costura torna mais provável que ela ocorra em um canto interior. Expor Costura torna mais provável que ela ocorra em um canto exterior. Esconder ou Expor Costura torna mais provável que ocorra em um canto, externo ou externo."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_none"
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_inner"
+msgid "Hide Seam"
+msgstr "Esconder Costura"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
+msgid "Expose Seam"
+msgstr "Expor Costura"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_any"
+msgid "Hide or Expose Seam"
+msgstr "Esconder ou Expor Costura"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_relative label"
msgid "Z Seam Relative"
@@ -1170,6 +1195,16 @@ msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description"
msgid "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting."
msgstr "Quando o modelo tem pequenas lacunas verticais, aproximadamente 5% de tempo de computação adicional pode ser gasto ao gerar camada externa superior e inferior nestes espaços estreitos. Em tal caso, desabilite este ajuste."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count label"
+msgid "Extra Skin Wall Count"
+msgstr "Contagem de Paredes Extras de Contorno"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count description"
+msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
+msgstr "Substitui a parte externa do padrão superior/inferir com um número de linhas concêntricas. Usar uma ou duas linhas melhora tetos e topos que começam a ser construídos em cima de padrões de preenchimento."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label"
msgid "Infill"
@@ -1217,8 +1252,8 @@ msgstr "Padrão de Preenchimento"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
-msgstr "Padrão ou estampa do material de preenchimento da impressão. Os preenchimentos de linha e ziguezague trocam de direção em camadas alternadas, reduzindo custo de material. Os padrões de grade, triângulo, cúbico, tetraédrico e concêntrico são totalmente impressos a cada camada. Os padrões cúbico e tetraédrico mudam a cada camada para prover uma distribuição mais igualitária de força para cada direção."
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+msgstr ""
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@@ -1247,8 +1282,13 @@ msgstr "Subdivisão Cúbica"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
-msgid "Tetrahedral"
-msgstr "Tetraédrico"
+msgid "Octet"
+msgstr "Octeto"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option quarter_cubic"
+msgid "Quarter Cubic"
+msgstr "Quarto Cúbico"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option concentric"
@@ -1265,6 +1305,26 @@ msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Ziguezague"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Cruzado"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross_3d"
+msgid "Cross 3D"
+msgstr "Cruzado 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill label"
+msgid "Connect Infill Lines"
+msgstr "Conectar Linhas de Preenchimento"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill description"
+msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a lines which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduces the effects on infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used."
+msgstr "Conecta as extremidades onde o padrão de preenchimento se encontra com a parede interna usando linhas que seguem a forma dessa parede. Habilitar este ajuste pode fazer o preenchimento aderir melhor às paredes e reduz os efeitos do preenchimento na qualidade das superfícies verticais. Desabilitar este ajuste reduz a quantidade de material usado."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
msgid "Infill Line Directions"
@@ -1386,34 +1446,34 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Não gerar preenchimento para áreas menores que esta (usar contorno)."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill label"
-msgid "Expand Skins Into Infill"
-msgstr "Expandir Contorno Para Preenchimento"
+msgctxt "skin_preshrink label"
+msgid "Skin Removal Width"
+msgstr "Largura de Remoção de Contorno"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill description"
-msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
-msgstr "Expandir áreas de perímetro das partes superiores e inferiores de superfícies chatas. Por default, o perímetro para sob as paredes que rodeiam o preenchimento mas isso pode fazer com que buracos apareçam caso a densidade de preenchimento seja baixa. Este ajuste estenda os perímetros além das linhas de parede de modo que o preenchimento da próxima camada fique em cima de perímetros."
+msgctxt "skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "A maior largura das áreas de contorno que serão removidas. Cada área de contorno menor que este valor desaparecerá. Isto pode ajudar em limitar a quantidade de tempo e material gastos em impressão de contornos inferiores e superiores em superfícies inclinadas do modelo."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins label"
-msgid "Expand Top Skins Into Infill"
-msgstr "Expandir Contorno do Topo Para Preenchimento"
+msgctxt "top_skin_preshrink label"
+msgid "Top Skin Removal Width"
+msgstr "Largura de Remoção do Contorno Superior"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins description"
-msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
-msgstr "Expande as áreas de perímetro do topo (áreas com ar acima delas) de modo que suportem o preenchimento de cima."
+msgctxt "top_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "A maior largura das áreas de contorno superiores que serão removidas. Cada área de contorno menor que este valor desaparecerá. Isto pode ajudar em limitar a quantidade de tempo e material gastos em impressão de contornos superiores em superfícies inclinadas do modelo."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins label"
-msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
-msgstr "Expande Contorno da Base Para Preenchimento"
+msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
+msgid "Bottom Skin Removal Width"
+msgstr "Largura de Remoção do Contorno Inferior"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins description"
-msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
-msgstr "Expande as áreas de perímetro da base (áreas com ar abaixo delas) de modo que se ancorem nas camadas de preenchimento embaixo e acima."
+msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "A maior largura das áreas de contorno inferiores que serão removidas. Cada área de contorno menor que este valor desaparecerá. Isto pode ajudar em limitar a quantidade de tempo e material gastos em impressão de contornos inferiores em superfícies inclinadas do modelo."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
@@ -1422,8 +1482,28 @@ msgstr "Distância de Expansão do Contorno"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
-msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
-msgstr "A distância que os contornos são expandidos para dentro do preenchimento. A distância default é suficiente para ligar o vão entre as linhas de preenchimento e impedirá que buracos apareçam no contorno onde ele encontrar a parede em que a densidade de preenchimento é baixa. Uma distância menor pode ser suficiente."
+msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr ""
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance label"
+msgid "Top Skin Expand Distance"
+msgstr "Distância de Expansão do Contorno Superior"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "A distância com que os contornos superiores são expandidos para dentro do preenchimento. Valores mais altos fazem o contorno se anexar melhor ao padrão de preenchimento e fazem as paredes da camada acima aderirem melhor ao contorno. Valores mais baixos economizam a quantidade de material usado."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
+msgid "Bottom Skin Expand Distance"
+msgstr "Distância de Expansão do Contorno Inferior"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
+msgstr "A distância com que os contornos inferiores são expandidos para dentro do preenchimento. Valores mais altos fazem o contorno se anexar melhor ao padrão de preenchimento e fazem as paredes da camada abaixo aderirem melhor ao contorno. Valores mais baixos economizam a quantidade de material usado."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
@@ -1805,16 +1885,6 @@ msgctxt "speed_topbottom description"
msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
msgstr "Velocidade em que as camadas superiores e inferiores são impressas."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing label"
-msgid "Ironing Speed"
-msgstr "Velocidade de Passar o Ferro"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing description"
-msgid "The speed at which to pass over the top surface."
-msgstr "A velocidade com a qual o ajuste de passar ferro é aplicado sobre a superfície superior."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support label"
msgid "Support Speed"
@@ -2045,16 +2115,6 @@ msgctxt "acceleration_topbottom description"
msgid "The acceleration with which top/bottom layers are printed."
msgstr "Aceleração com que as camadas superiores e inferiores são impressas."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing label"
-msgid "Ironing Acceleration"
-msgstr "Aceleração de Passar a Ferro"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing description"
-msgid "The acceleration with which ironing is performed."
-msgstr "A aceleração com que o recurso de passar a ferro é feito."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support label"
msgid "Support Acceleration"
@@ -2245,16 +2305,6 @@ msgctxt "jerk_topbottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed."
msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que as camadas superiores e inferiores são impressas."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing label"
-msgid "Ironing Jerk"
-msgstr "Jerk de Passar a Ferro"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing description"
-msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
-msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que o recurso de passar a ferro é feito."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_support label"
msgid "Support Jerk"
@@ -2770,6 +2820,11 @@ msgctxt "support_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Ziguezague"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Cruzado"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
msgid "Connect Support ZigZags"
@@ -2782,23 +2837,33 @@ msgstr "Conecta os ziguezagues. Isto aumentará a força da estrutura de suporte
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
-msgid "Skip Some ZigZags Connections"
-msgstr "Pular Algumas Conexões de Ziguezague"
+msgid "Break Up Support In Chunks"
+msgstr "Quebrar Suportes em Pedaços"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags description"
-msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
-msgstr "Pula algumas conexões de Ziguezague para fazer a estrutura de suporte mais fácil de ser removida."
+msgid "Skip some support line connections to make the support structure easier to break away. This setting is applicable to the Zig Zag support infill pattern."
+msgstr "Evitar algumas conexões de linha de suporte para fazer a estrutura de suporte mais fácil de ser removida. Este ajuste é aplicável ao padrão de preenchimento de suporte de ziguezague."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm label"
+msgid "Support Chunk Size"
+msgstr "Tamanho do Pedaço de Suporte"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm description"
+msgid "Leave out a connection between support lines once every N millimeter to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Evita uma conexão entre linhas de suporte uma vez a cada N milímetros para fazer a estrutura de suporte mais fácil de ser removida."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count label"
-msgid "ZigZag Connection Skip Count"
-msgstr "Contagem de Pulos das Conexões de Ziguezague"
+msgid "Support Chunk Line Count"
+msgstr "Contagem de Linhas de Pedaço de Suporte"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count description"
-msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
-msgstr "Pular uma em cada N linhas de conexão para fazer a estrutura de suporte mais fácil de ser removida."
+msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Evitar uma em cada N linhas de conexão para fazer a estrutura de suporte mais fácil de ser removida."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate label"
@@ -3384,6 +3449,26 @@ msgctxt "brim_outside_only description"
msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
msgstr "Imprimir o Brim somente no lado de fora do modelo. Isto reduz a quantidade de brim a ser removida no final, e não reduz tanto a aderência à mesa."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 label"
+msgid "Initial Layer Z Offset"
+msgstr "Deslocamento em Z da Camada Inicial"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 description"
+msgid "The extruder is offset from the normal height of the first layer by this amount. It can be positive (raised) or negative (lowered). Some filament types adhere to the build plate better if the extruder is raised slightly."
+msgstr "O extrusor é deslocado da altura normal da primeira camada por esta distância. Pode ser positiva (elevada) ou negativa (abaixada). Alguns tipos de filamento aderem à camada de impressão melhor se o extrusor for elevado ligeiramente."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers label"
+msgid "Z Offset Taper Layers"
+msgstr "Camadas de Amenização do Deslocamento Z"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers description"
+msgid "When non-zero, the Z offset is reduced to 0 over that many layers. A value of 0 means that the Z offset remains constant for all the layers in the print."
+msgstr "Quando não for zero, o deslocamento em Z é reduzido a zero depois deste número de camadas. O valor zero significa que o deslocamento em Z permanece constante para todas as camadas da impressão."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_margin label"
msgid "Raft Extra Margin"
@@ -3394,6 +3479,16 @@ msgctxt "raft_margin description"
msgid "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the model which is also given a raft. Increasing this margin will create a stronger raft while using more material and leaving less area for your print."
msgstr "Se o Raft estiver habilitado, esta é a área extra do raft em volta do modelo que também faz parte dele. Aumentar esta margem criará um raft mais forte mas também gastará mais material e deixará menos área para sua impressão."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing label"
+msgid "Raft Smoothing"
+msgstr "Amaciamento do Raft"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing description"
+msgid "This setting control how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
+msgstr "Este ajuste controla quantos cantos interiores no contorno do raft são arredondados. Cantos no sentido interior são arredondados para um semicírculo com raio igual ao valor dado aqui. Este ajuste também remove buracos que sejam menores que tal círculo no contorno do raft."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_airgap label"
msgid "Raft Air Gap"
@@ -4069,6 +4164,16 @@ msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
msgstr "Suaviza os contornos espiralizados para reduzir a visibilidade da costura em Z (esta costura será quase invisível na impressão mas ainda pode ser vista na visão de camadas). Note que suavizar tenderá a remover detalhes finos de superfície."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion label"
+msgid "Relative Extrusion"
+msgstr "Extrusão Relativa"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion description"
+msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output."
+msgstr "Usar extrusão relativa ao invés de absoluta. Usar passos de extrusor relativos permite pós-processamento do G-Code mais fácil. No entanto, não é suportado por todas as impressoras e pode produzir desvios bem pequenos na quantidade de material depositado comparado aos passos de extrusor absolutos. Independente deste ajuste, o modo de extrusão sempre será configurado para absoluto antes que qualquer script de G-Code seja escrito."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
@@ -4079,6 +4184,16 @@ msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
msgstr "experimental!"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
+msgid "Optimize Wall Printing Order"
+msgstr "Otimizar Ordem de Impressão de Paredes"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+msgstr "Otimiza a ordem em que paredes são impressas de modo a reduzir o número de retrações e a distância percorrida. A maioria das peças se beneficiarão deste ajuste habilitado mas algumas podem acabar levando mais tempo, portanto por favor compare as estimativas de tempo de impressão com e sem otimização."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_enabled label"
msgid "Enable Draft Shield"
@@ -4189,16 +4304,6 @@ msgctxt "coasting_speed description"
msgid "The speed by which to move during coasting, relative to the speed of the extrusion path. A value slightly under 100% is advised, since during the coasting move the pressure in the bowden tube drops."
msgstr "A velocidade pela qual se mover durante a desengrenagem, relativa à velocidade do caminho de extrusão. Um valor ligeiramente menor que 100% é sugerido, já que durante a desengrenagem a pressão dentro do hotend cai."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count label"
-msgid "Extra Skin Wall Count"
-msgstr "Contagem de Paredes Extras de Contorno"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count description"
-msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
-msgstr "Substitui a parte externa do padrão superior/inferir com um número de linhas concêntricas. Usar uma ou duas linhas melhora tetos e topos que começam a ser construídos em cima de padrões de preenchimento."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_alternate_rotation label"
msgid "Alternate Skin Rotation"
@@ -4209,6 +4314,26 @@ msgctxt "skin_alternate_rotation description"
msgid "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only directions."
msgstr "Alterna a direção em que as camadas superiores e inferiores são impressas. Normalmente elas são impressas somente na diagonal. Este ajuste permite direções somente no X e somente no Y."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size label"
+msgid "Cross 3D Pocket Size"
+msgstr "Tamanho de Bolso do Cruzado 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
+msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "O tamanho dos bolso em cruzamentos quádruplos no padrão cruzado 3D em alturas onde o padrão esteja se tocando."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+msgstr "Bolso Alternados de Cruzado 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Somente aplicar bolso em metades dos cruzamentos quádruplos no padrão cruzado 3D e alternar a localização dos bolso entre alturas onde o padrão esteja se tocando."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
msgid "Spaghetti Infill"
@@ -4628,6 +4753,16 @@ msgctxt "ironing_enabled description"
msgid "Go over the top surface one additional time, but without extruding material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface."
msgstr "Passar sobre a superfície superior depois de impressa, mas sem extrudar material. A idéia é derreter o plástico do topo ainda mais, criando uma superfície mais lisa."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
+msgid "Iron Only Highest Layer"
+msgstr "Passar a Ferro Somente Camada Mais Alta"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer description"
+msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish."
+msgstr "Somente executar a passagem a ferro na última camada da malha. Isto economiza tempo se as camadas abaixo não precisarem de um acabamento de superfície amaciado."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern label"
msgid "Ironing Pattern"
@@ -4678,6 +4813,36 @@ msgctxt "ironing_inset description"
msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print."
msgstr "A distância a manter das arestas do modelo. Passar a ferro as arestas da malha podem resultar em um aspecto entalhado da sua peça."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing label"
+msgid "Ironing Speed"
+msgstr "Velocidade de Passar o Ferro"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing description"
+msgid "The speed at which to pass over the top surface."
+msgstr "A velocidade com a qual o ajuste de passar ferro é aplicado sobre a superfície superior."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing label"
+msgid "Ironing Acceleration"
+msgstr "Aceleração de Passar a Ferro"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing description"
+msgid "The acceleration with which ironing is performed."
+msgstr "A aceleração com que o recurso de passar a ferro é feito."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing label"
+msgid "Ironing Jerk"
+msgstr "Jerk de Passar a Ferro"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing description"
+msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
+msgstr "A máxima mudança de velocidade instantânea em uma direção com que o recurso de passar a ferro é feito."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@@ -4738,6 +4903,66 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Matriz de transformação a ser aplicada ao modelo após o carregamento do arquivo."
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr label"
+#~ msgid "Wall Extruder"
+#~ msgstr "Extrusor das Paredes"
+
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr description"
+#~ msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
+#~ msgstr "O carro extrusor usado para imprimir paredes. Este ajuste é usado em multi-extrusão."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern description"
+#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+#~ msgstr "Padrão ou estampa do material de preenchimento da impressão. Os preenchimentos de linha e ziguezague trocam de direção em camadas alternadas, reduzindo custo de material. Os padrões de grade, triângulo, cúbico, tetraédrico e concêntrico são totalmente impressos a cada camada. Os padrões cúbico e tetraédrico mudam a cada camada para prover uma distribuição mais igualitária de força para cada direção."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
+#~ msgid "Tetrahedral"
+#~ msgstr "Tetraédrico"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill label"
+#~ msgid "Expand Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Expandir Contorno Para Preenchimento"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill description"
+#~ msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
+#~ msgstr "Expandir áreas de perímetro das partes superiores e inferiores de superfícies chatas. Por default, o perímetro para sob as paredes que rodeiam o preenchimento mas isso pode fazer com que buracos apareçam caso a densidade de preenchimento seja baixa. Este ajuste estenda os perímetros além das linhas de parede de modo que o preenchimento da próxima camada fique em cima de perímetros."
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
+#~ msgid "Expand Top Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Expandir Contorno do Topo Para Preenchimento"
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
+#~ msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
+#~ msgstr "Expande as áreas de perímetro do topo (áreas com ar acima delas) de modo que suportem o preenchimento de cima."
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
+#~ msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Expande Contorno da Base Para Preenchimento"
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
+#~ msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
+#~ msgstr "Expande as áreas de perímetro da base (áreas com ar abaixo delas) de modo que se ancorem nas camadas de preenchimento embaixo e acima."
+
+#~ msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
+#~ msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
+#~ msgstr "A distância que os contornos são expandidos para dentro do preenchimento. A distância default é suficiente para ligar o vão entre as linhas de preenchimento e impedirá que buracos apareçam no contorno onde ele encontrar a parede em que a densidade de preenchimento é baixa. Uma distância menor pode ser suficiente."
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags label"
+#~ msgid "Skip Some ZigZags Connections"
+#~ msgstr "Pular Algumas Conexões de Ziguezague"
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags description"
+#~ msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Pula algumas conexões de Ziguezague para fazer a estrutura de suporte mais fácil de ser removida."
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count label"
+#~ msgid "ZigZag Connection Skip Count"
+#~ msgstr "Contagem de Pulos das Conexões de Ziguezague"
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count description"
+#~ msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Pular uma em cada N linhas de conexão para fazer a estrutura de suporte mais fácil de ser removida."
+
#~ msgctxt "machine_show_variants label"
#~ msgid "Show machine variants"
#~ msgstr "Mostrar variantes da máquina"
diff --git a/resources/i18n/ru/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
similarity index 79%
rename from resources/i18n/ru/cura.po
rename to resources/i18n/ru_RU/cura.po
index 6ec67a1cd8..34f7262a1f 100755
--- a/resources/i18n/ru/cura.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po
@@ -5,28 +5,88 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-09 09:49+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 10:40+0300\n"
"Last-Translator: Ruslan Popov \n"
"Language-Team: Ruslan Popov\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Print aborted"
+msgstr "Печать прервана"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "блокированный"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Необходимое действие"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Не удается начать печать"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой принтеров Ultimaker 3."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "Finishes at: "
+msgstr "Заканчивается на: "
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Данный принтер управляет группой из %1 принтеров Ultimaker 3."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
+msgstr "{printer_name} завершил печать '{job_name}'."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print finished"
+msgstr "Печать завершена"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "P&lugins"
+msgstr "Плагины"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Browse plugins..."
+msgstr "Просмотр плагинов..."
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Installed plugins..."
+msgstr "Установленные плагины..."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Параметры принтера"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr "Рентген"
+msgid "X-Ray view"
+msgstr "Просмотр в рентгене"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -38,40 +98,69 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "Файл GCode"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "Принимает G-Code и отправляет его через WiFi на Doodle3D WiFi-Box."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr "Печать Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr "Печать через Doodle3D"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Печать через Doodle3D WiFi-Box"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
+msgctxt "@properties:tooltip"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Печать через Doodle3D WiFi-Box"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
+msgstr "Соединение с Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:840
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:367
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:139
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "Отмена"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
+msgstr "Отправка данных через Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
+msgstr "Невозможно отправить данные через Doodle3D Connect. Другое задание активно?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
+msgstr "Сохранение данных на Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
+msgctxt "@info:status"
+msgid "File sent to Doodle3D Connect"
+msgstr "Файл отправлен через Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open Connect.."
+msgstr "Открыть соединение..."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr "Печать через "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr "Активировать сканеры..."
+msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
+msgstr "Открыть Doodle3D Connect web интерфейс"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -113,16 +202,36 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
msgstr "Невозможно запустить новое задание, потому что принтер занят или не подключен."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Print Details"
+msgstr "Подробности печати"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
msgstr "Данный принтер не поддерживает печать через USB, потому что он использует UltiGCode диалект."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
+msgctxt "@info:title"
+msgid "USB Printing"
+msgstr "USB печать"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
msgstr "Невозможно запустить новую задачу, так как принтер не поддерживает печать через USB."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:909
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1296
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
@@ -134,10 +243,10 @@ msgctxt "@info"
msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
msgstr "Не могу найти прошивку, подходящую для принтера в %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr "X3G файл"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Firmware"
+msgstr "Прошивка принтера"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@@ -152,47 +261,79 @@ msgstr "Сохранить на внешний носитель {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
+msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "Сохранение на внешний носитель {0}"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Saving"
+msgstr "Сохранение"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
-msgstr "Не могу сохранить {0}: {1}"
+msgstr "Не могу записать в {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:118
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr "Сохранено на внешний носитель {0} как {1}"
+msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
+msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
+msgstr "Не могу найти имя файла при записи в {device}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr "Извлечь"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr "Извлекает внешний носитель {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Невозможно сохранить на внешний носитель {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:675
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:683
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1305
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Error"
+msgstr "Ошибка"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
+msgstr "Сохранено на внешний носитель {0} как {1}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+msgctxt "@info:title"
+msgid "File Saved"
+msgstr "Файл сохранён"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Eject"
+msgstr "Извлечь"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#, python-brace-format
+msgctxt "@action"
+msgid "Eject removable device {0}"
+msgstr "Извлекает внешний носитель {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Извлечено {0}. Вы можете теперь безопасно извлечь носитель."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Safely Remove Hardware"
+msgstr "Безопасное извлечение устройства"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -203,219 +344,351 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Внешний носитель"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:49
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Печать через сеть"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Печать через сеть"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "Запрошен доступ к принтеру. Пожалуйста, подтвердите запрос на принтере"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Состояние соединения"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:468
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:500
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection Status"
+msgstr "Состояние соединения"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "Повторить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "Послать запрос доступа ещё раз"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "Доступ к принтеру получен"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "Нет доступа к использованию этого принтера. Невозможно отправить задачу на печать."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "Запросить доступ"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:71
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Отправить запрос на доступ к принтеру"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:375
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "Подключен по сети. Пожалуйста, подтвердите запрос на принтере."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "Подключен по сети."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "Подключен по сети. Нет доступа к управлению принтером."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request was denied on the printer."
msgstr "Запрос доступа к принтеру был отклонён."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:403
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:392
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request failed due to a timeout."
msgstr "Запрос доступа был неудачен из-за таймаута."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:467
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the network was lost."
msgstr "Соединение с сетью было потеряно."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:487
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
msgstr "Соединение с принтером было потеряно. Проверьте свой принтер, подключен ли он."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:636
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
msgstr "Невозможно запустить новую задачу на печать, принтер занят. Текущий статус принтера %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:650
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Status"
+msgstr "Состояние принтера"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:674
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:660
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
msgstr "Невозможно запустить новую задачу на печать. PrinterCore не был загружен в слот {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:667
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
msgstr "Невозможно запустить новую задачу на печать. Материал не загружен в слот {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:692
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:676
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Not enough material for spool {0}."
msgstr "Недостаточно материала в катушке {0}."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Разный PrintCore (Cura: {0}, Принтер: {1}) выбран для экструдера {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:716
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:700
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Разный материал (Cura: {0}, Принтер: {1}) выбран для экструдера {2}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:724
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
msgstr "PrintCore {0} не откалибровано. Необходимо выполнить XY калибровку для принтера."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:729
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:713
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "Вы уверены, что желаете печатать с использованием выбранной конфигурации?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:730
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Есть несовпадение между конфигурацией или калибровкой принтера и Cura. Для лучшего результата, всегда производите слайсинг для PrintCore и материала, которые установлены в вашем принтере."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:736
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:720
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "Несовпадение конфигурации"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:821
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "Отправка данных на принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Sending Data"
+msgstr "Отправка данных"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:908
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:890
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
msgstr "Невозможно отправить данные на принтер. Другая задача всё ещё активна?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1034
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "Прерывание печати…"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1056
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1040
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Print aborted. Please check the printer"
msgstr "Печать прервана. Пожалуйста, проверьте принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1062
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1046
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Pausing print..."
msgstr "Печать приостановлена..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1064
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1048
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Resuming print..."
msgstr "Печать возобновлена..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1191
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "Синхронизация с вашим принтером"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1193
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Желаете использовать текущую конфигурацию принтера в Cura?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1220
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1195
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Модуль PrintCore и/или материал в вашем принтере отличается от тех, что вы используете в текущем проекте. Для наилучшего результата всегда указывайте правильный модуль PrintCore и материалы, которые вставлены в ваш принтер."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.py:19
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Подключиться через сеть"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:103
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой подключенных принтеров Ultimaker 3."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:104
+#, python-brace-format
+msgctxt "Count is number of printers."
+msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Данный принтер управляет группой из {count} подключенных принтеров Ultimaker 3."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:105
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
+msgstr "{printer_name} завершил печать '{job_name}'. Пожалуйста, освободите область печати."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:106
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
+msgstr "{printer_name} назначен для печати '{job_name}'. Пожалуйста, измените конфигурацию принтера, чтобы она соответствовала заданию."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:196
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
+msgstr "Отправка новых заданий (временно) заблокирована, идёт отправка предыдущего задания."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:212
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Невозможно отправить новое задание: данный 3D принтер (ещё) не настроен на управление группой подключенных принтеров Ultimaker 3."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sending {file_name} to group {cluster_name}"
+msgstr "Отправляем {file_name} на группу {cluster_name}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:498
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
+msgstr "Отправка {file_name} на группу {cluster_name}."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:503
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Show print jobs"
+msgstr "Показать задания на печать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:504
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
+msgstr "Открыть интерфейс с заданиями печати в вашем браузере."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:520
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
+msgstr "Невозможно отправить задание на группу {cluster_name}."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:71
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
+msgstr "Рекомендуется регулярно обновлять прошивку принтера {machine_name}. Это может сделано когда {machine_name} подключен к сети или к USB."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
+#, python-format
+msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+msgid "New %s firmware available"
+msgstr "Доступна новая прошивка %s"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:149
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Download"
+msgstr "Скачать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:83
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "Не могу получить информацию об обновлениях."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
msgstr "Возникли ошибки во время открытия файла SolidWorks! Пожалуйста, проверьте может ли SolidWorks открыть этот файл без проблем!"
@@ -434,17 +707,12 @@ msgstr "Файл сборки SolidWorks"
msgid "Configure"
msgstr "Настройка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:135
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Error while starting %s!"
msgstr "Ошибка при запуске %s!"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr "Запомните, пожалуйста, что вы должны вручную открыть заново файл SolidWorks файл! Перезагрузка моделей не поможет!"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
msgid "Modify G-Code"
msgstr "Изменить G-код"
@@ -454,7 +722,12 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
msgstr "Cura собирает анонимную статистику о нарезке модели. Вы можете отключить это в настройках."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Collecting Data"
+msgstr "Сбор данных"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Отменить"
@@ -472,14 +745,19 @@ msgstr "Файл G-code"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr "Слои"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Просмотр слоёв"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Cura не аккуратно отображает слои при использовании печати через кабель"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:94
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Просмотр слоёв"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
@@ -505,24 +783,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF изображение"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "Выбранный материал несовместим с выбранным принтером или конфигурацией."
+msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Невозможно нарезать модель, используя текущий материал, так как он несовместим с выбранной машиной или конфигурацией."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:316
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "Невозможно нарезать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Не могу выполнить слайсинг на текущих настройках. Проверьте следующие настройки: {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:306
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "Слайсинг невозможен так как черновая башня или её позиция неверные."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "Нечего нарезать, так как ни одна модель не попадает в объём принтера. Пожалуйста, отмасштабируйте или поверните модель."
@@ -533,6 +818,11 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Обработка слоёв"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Information"
+msgstr "Информация"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
@@ -544,13 +834,13 @@ msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "Правка параметров модели"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:475
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Рекомендованная"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Своя"
@@ -561,25 +851,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "Файл 3MF"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1062
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Сопло"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:28
+msgctxt "@menuitem"
msgid "Browse plugins"
msgstr "Просмотр плагинов"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:163
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Failed to get plugin ID from {0}"
+msgstr "Невозможно получить идентификатор плагин {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:164
+msgctxt "@info:tile"
+msgid "Warning"
+msgstr "Внимание"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:202
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
msgstr "Браузер плагинов"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr "Твёрдое тело"
+msgid "Solid view"
+msgstr "Просмотр модели"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -591,7 +893,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "Обработка G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:256
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:370
+msgctxt "@info:title"
+msgid "G-code Details"
+msgstr "Параметры G-code"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:368
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "Перед отправкой G-code на принтер удостоверьтесь в его соответствии вашему принтеру и его настройкам. Возможны неточности в G-code."
@@ -613,7 +921,7 @@ msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "3MF файл проекта Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Выбор обновлений"
@@ -633,18 +941,73 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Выравнивание стола"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Outer Wall"
+msgstr "Внешняя стенка"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Inner Walls"
+msgstr "Внутренние стенки"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skin"
+msgstr "Покрытие"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Infill"
+msgstr "Заполнение"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Infill"
+msgstr "Заполнение поддержек"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:93
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Interface"
+msgstr "Связующий слой поддержек"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:94
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support"
+msgstr "Поддержки"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:95
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skirt"
+msgstr "Юбка"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Travel"
+msgstr "Перемещение"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Retractions"
+msgstr "Откаты"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Other"
+msgstr "Другое"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:259
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "Предообратка файла {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:463
msgctxt "@item:material"
msgid "No material loaded"
msgstr "Материал не загружен"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:470
msgctxt "@item:material"
msgid "Unknown material"
msgstr "Неизвестный материал"
@@ -654,35 +1017,56 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Поиск места для новых объектов"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:34
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Finding Location"
+msgstr "Поиск места"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Невозможно разместить все объекты внутри печатаемого объёма"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:90
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Can't Find Location"
+msgstr "Не могу найти место"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:431
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Файл уже существует"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
+msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
-msgstr "Файл {0} уже существует. Вы желаете его перезаписать?"
+msgstr "Файл {0} уже существует. Вы уверены, что желаете перезаписать его?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:801
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:815
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Своё"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:805
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:819
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Собственный материал"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Выбранный материал несовместим с выбранным принтером или конфигурацией."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Incompatible Material"
+msgstr "Несовместимый материал"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
@@ -700,70 +1084,86 @@ msgstr "Отмена изменения диаметра материала."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:150
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: Плагин записи уведомил об ошибке."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
msgstr "Экспортирование профиля в {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Export Details"
+msgstr "Экспорт подробностей"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:182
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:247
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
msgstr "Невозможно импортировать профиль из {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:215
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:251
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Успешно импортирован профиль {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Профиль {0} имеет неизвестный тип файла или повреждён."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:272
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Собственный профиль"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:283
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "У профайла отсутствует тип качества."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Невозможно найти тип качества {0} для текущей конфигурации."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "Высота печатаемого объёма была уменьшена до значения параметра \"Последовательность печати\", чтобы предотвратить касание портала за напечатанные детали."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:102
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Объём печати"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Размножение и размещение объектов"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Placing Object"
+msgstr "Размещение объекта"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
@@ -784,34 +1184,34 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Open Web Page"
msgstr "Открыть веб страницу"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:248
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:251
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Загрузка принтеров..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:619
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Настройка сцены..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:652
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:661
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Загрузка интерфейса..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1285
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1295
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1304
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
@@ -841,12 +1241,12 @@ msgstr "X (Ширина)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:286
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:838
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:412
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:839
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "мм"
@@ -936,113 +1336,72 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
msgstr "Разница в высоте от кончика сопла до портала (по осям X и Y). Используется для предотвращения столкновений с уже напечатанной частью и головой в режиме \"По отдельности\"."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Количество экструдеров"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:288
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "Номинальный диаметр материала, поддерживаемый принтером. Точный диаметр будет указан в материале и/или в профиле."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Material diameter"
msgstr "Диаметр материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:297
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:388
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Диаметр сопла"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:315
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:316
msgctxt "@label"
msgid "Start Gcode"
msgstr "Начало G-кода"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:326
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены при старте печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:334
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "End Gcode"
msgstr "Конец G-кода"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:344
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:345
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
msgstr "Команды в G-коде, которые будут выполнены в конце печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:376
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:377
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "Параметры сопла"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:398
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "Смещение сопла по оси X"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:410
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Смещение сопла по оси Y"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start Gcode"
msgstr "G-код старта экструдера"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:449
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End Gcode"
msgstr "G-код завершения экструдера"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Doodle3D Settings"
-msgstr "Настройки Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Print to: %1"
-msgstr "Печатать на: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Температура экструдера: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:45
-msgctxt "@label"
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Температура стола: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
@@ -1051,9 +1410,10 @@ msgstr "Журнал изменений"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:55
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:306
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
@@ -1107,11 +1467,13 @@ msgid "Unknown error code: %1"
msgstr "Неизвестный код ошибки: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:55
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Подключение к сетевому принтеру"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:65
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
@@ -1123,17 +1485,20 @@ msgstr ""
"Укажите ваш принтер в списке ниже:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:75
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:85
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Правка"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
@@ -1142,87 +1507,220 @@ msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Обновить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Если ваш принтер отсутствует в списке, обратитесь к руководству по решению проблем с сетевой печатью"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3"
msgstr "Ultimaker 3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:238
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3 Extended"
msgstr "Ultimaker 3 Расширенный"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Версия прошивки"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:266
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:297
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "Принтер по этому адресу ещё не отвечал."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:302
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Адрес принтера"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:346
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "Введите IP адрес принтера или его имя в сети."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:376
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:37
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Подключение к принтеру"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:116
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "Загрузка конфигурации принтера в Cura"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "Активировать конфигурацию"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:284
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Данный принтер не настроен для управления группой подключенных принтеров Ultimaker 3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:287
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Данный принтер управляет группой из {count} подключенных принтеров Ultimaker 3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:24
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print over network"
+msgstr "Печать через сеть"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:92
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print"
+msgstr "Печать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:50
+msgctxt "@label: arg 1 is group name"
+msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "%1 не настроен для управления группой подключенных принтеров Ultimaker 3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:311
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Печать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:315
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Reserved"
+msgstr "Занят"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:317
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Завершено"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:320
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Preparing"
+msgstr "Подготовка"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:327
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Available"
+msgstr "Доступен"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:367
+msgctxt "@label"
+msgid "Completed on: "
+msgstr "Выполнено на:"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:371
+msgctxt "@label"
+msgid "Clear build plate"
+msgstr "Очистите стол"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:375
+msgctxt "@label"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Подготовка к печати"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:379
+msgctxt "@label"
+msgid "Not accepting print jobs"
+msgstr "Не принимает задания на печать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:14
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
+msgstr "Открывает страницу с заданиями на печать в вашем браузере."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:15
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:154
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View print jobs"
+msgstr "Просмотреть задания на печать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:36
+msgctxt "@label"
+msgid "PRINTER GROUP"
+msgstr "ГРУППА ПРИНТЕРОВ"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:69
+msgctxt "@title"
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Задания на печать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Printing"
+msgstr "Печать"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:118
+msgctxt "@label"
+msgid "Queued"
+msgstr "Запланировано"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:135
+msgctxt "@label"
+msgid "Waiting for configuration change"
+msgstr "Ожидание изменения конфигурации"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:194
+msgctxt "@label:title"
+msgid "Printers"
+msgstr "Принтеры"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:247
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View printers"
+msgstr "Просмотреть принтеры"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
@@ -1311,67 +1809,62 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Изменить активные скрипты пост-обработки"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode: Layers"
-msgstr "Режим просмотра: Слои"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:91
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "Цвет материала"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:95
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "Тип линии"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:144
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Режим совместимости"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
msgctxt "@label"
msgid "Show Travels"
msgstr "Показать движения"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
msgctxt "@label"
msgid "Show Helpers"
msgstr "Показать поддержку"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
msgctxt "@label"
msgid "Show Shell"
msgstr "Показать стенки"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Show Infill"
msgstr "Показать заполнение"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:264
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "Показать только верхние слои"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:273
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:292
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "Показать 5 детализированных слоёв сверху"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:284
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:303
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Дно / крышка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:307
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "Внутренняя стенка"
@@ -1446,23 +1939,23 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Сглаживание"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:208
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Выберите параметры"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:248
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Выберите параметр для изменения этой модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:221
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:272
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Фильтр..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:245
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:296
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Показать всё"
@@ -1601,25 +2094,46 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Find & Update plugins"
msgstr "Найти и обновить плагины"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
msgstr "Здесь вы можете найти список сторонних плагинов."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:143
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновление"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Установлено"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:199
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Plugin License Agreement"
+msgstr "Лицензионное соглашение плагина"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:220
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+" plugin contains a license.\n"
+"You need to accept this license to install this plugin.\n"
+"Do you agree with the terms below?"
+msgstr ""
+" плагин содержит лицензию.\n"
+"Вам требуется принять лицензию для установки данного плагина.\n"
+"Вы согласны с написанным ниже?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download"
-msgstr "Скачать"
+msgid "Accept"
+msgstr "Принять"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:253
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Decline"
+msgstr "Отклонить"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -1795,71 +2309,71 @@ msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "Всё в порядке! Проверка завершена."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:88
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "Не подключен к принтеру"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:90
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "Принтер не принимает команды"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "В режиме обслуживания. Пожалуйста, проверьте принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:101
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "Потеряно соединение с принтером"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:103
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "Печать..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "Подготовка..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:111
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "Пожалуйста, удалите напечатанное"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:237
msgctxt "@label:"
msgid "Resume"
msgstr "Продолжить"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:241
msgctxt "@label:"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:270
msgctxt "@label:"
msgid "Abort Print"
msgstr "Прервать печать"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:280
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Прекращение печати"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Вы уверены, что желаете прервать печать?"
@@ -1894,19 +2408,19 @@ msgid "Customized"
msgstr "Свой"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:593
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Всегда спрашивать меня"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:587
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "Сбросить и никогда больше не спрашивать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:588
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "Сохранить и никогда больше не спрашивать"
@@ -2047,7 +2561,7 @@ msgid "Unit"
msgstr "Единица"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:436
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Общее"
@@ -2062,223 +2576,223 @@ msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Язык:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:198
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:205
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Валюта:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:219
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Для применения данных изменений вам потребуется перезапустить приложение."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Нарезать автоматически при изменении настроек."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Нарезать автоматически"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Поведение окна"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Подсвечивать красным области модели, требующие поддержек. Без поддержек эти области не будут напечатаны правильно."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Отобразить нависания"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Перемещать камеру так, чтобы выбранная модель помещалась в центр экрана"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:347
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Центрировать камеру на выбранном объекте"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Следует ли инвертировать стандартный способ увеличения в Cura?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Инвертировать направление увеличения камеры."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Увеличивать по мере движения мышкой?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:375
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Увеличивать по движению мышки"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Следует ли размещать модели на столе так, чтобы они больше не пересекались?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:389
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Удостовериться, что модели размещены рядом"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Следует ли опустить модели на стол?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Автоматически опускать модели на стол"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:414
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in gcode reader."
msgstr "Показывать важное сообщение при чтении G-кода."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in gcode reader"
msgstr "Важное сообщение при чтении G-кода"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Должен ли слой быть переведён в режим совместимости?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Просматривать слои в режиме совместимости (требуется перезапуск)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:444
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Открытие и сохранение файлов"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Масштабировать ли модели для размещения внутри печатаемого объёма, если они не влезают в него?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:462
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Масштабировать большие модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Модель может показаться очень маленькой, если её размерность задана в метрах, а не миллиметрах. Следует ли масштабировать такие модели?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Масштабировать очень маленькие модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Надо ли автоматически добавлять префикс, основанный на имени принтера, к названию задачи на печать?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:490
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Добавить префикс принтера к имени задачи"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Показывать сводку при сохранении файла проекта?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Показывать сводку при сохранении проекта"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Стандартное поведение при открытии файла проекта: "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:533
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask"
msgstr "Всегда спрашивать"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:534
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Всегда открывать как проект"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:528
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Всегда импортировать модели"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:571
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "При внесении изменений в профиль и переключении на другой, будет показан диалог, запрашивающий ваше решение о сохранении ваших изменений, или вы можете указать стандартное поведение и не показывать такой диалог."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580
msgctxt "@label"
msgid "Override Profile"
msgstr "Переопределение профиля"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Приватность"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:636
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Должна ли Cura проверять обновления программы при старте?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Проверять обновления при старте"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:651
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Можно ли отправлять анонимную информацию о вашей печати в Ultimaker? Следует отметить, что ни модели, ни IP адреса и никакая другая персональная информация не будет отправлена или сохранена."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "Отправлять (анонимно) информацию о печати"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:497
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:441
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Принтеры"
@@ -2328,7 +2842,7 @@ msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "Ожидаем задание на печать"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:501
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:445
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
@@ -2426,7 +2940,7 @@ msgid "Export Profile"
msgstr "Экспортировать профиль"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:443
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Материалы"
@@ -2458,12 +2972,12 @@ msgid "Import Material"
msgstr "Импортировать материал"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
msgstr "Не могу импортировать материал %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
msgstr "Успешно импортированный материал %1"
@@ -2474,17 +2988,17 @@ msgid "Export Material"
msgstr "Экспортировать материал"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
msgstr "Не могу экспортировать материал %1: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
msgstr "Материал успешно экспортирован в %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Добавление принтера"
@@ -2499,71 +3013,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Добавить принтер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:166
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr "Внешняя стенка"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:167
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr "Внутренние стенки"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:168
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr "Покрытие"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:169
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr "Заполнение"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr "Заполнение поддержек"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:171
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr "Связующий слой поддержек"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:172
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr "Поддержки"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:173
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr "Перемещение"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:174
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr "Откаты"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:175
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:217
-msgctxt "@label"
-msgid "00h 00min"
-msgstr "00ч 00мин"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:270
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-msgstr "%1 м / ~ %2 гр / ~ %4 %3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:275
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g"
-msgstr "%1 м / ~ %2 г"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
@@ -2673,32 +3122,48 @@ msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "Иконки SVG"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Профиль:"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
+"\n"
+"Click to open the profile manager."
+msgstr ""
+"Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n"
+"\n"
+"Нажмите для открытия менеджера профилей."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:145
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Поиск..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Скопировать значение для всех экструдеров"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:405
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:491
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Спрятать этот параметр"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:501
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Не показывать этот параметр"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:419
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:505
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Оставить этот параметр видимым"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:438
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:524
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Настроить видимость параметров..."
@@ -2756,12 +3221,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Щёлкните для восстановления вычисленного значения."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "Настройка печати"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
@@ -2770,12 +3235,37 @@ msgstr ""
"Настройка принтера отключена\n"
"G-code файлы нельзя изменять"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:326
+msgctxt "@label"
+msgid "00h 00min"
+msgstr "00ч 00мин"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:344
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Time information"
+msgstr "Информация о времени"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:370
+msgctxt "@description"
+msgid "Print time"
+msgstr "Время печати"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:409
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+msgstr "%1м / ~ %2гр / ~ %4 %3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:414
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g"
+msgstr "%1м / ~ %2гр"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:476
msgctxt "@tooltip"
msgid "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "Рекомендованные параметры печати
Печатайте с рекомендованными параметрами для выбранных принтера, материала и качества."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:481
msgctxt "@tooltip"
msgid "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "Свои параметры печати
Печатайте с полным контролем над каждой особенностью процесса слайсинга."
@@ -2827,81 +3317,87 @@ msgid "No printer connected"
msgstr "Принтер не подключен"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:157
msgctxt "@label"
-msgid "Hotend"
-msgstr "Голова"
+msgid "Extruder"
+msgstr "Экструдер"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:120
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
+msgstr "Целевая температура сопла. Сопло будет нагрето или остужено до указанной температуры. Если значение равно 0, то нагрев будет отключен."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:152
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this extruder."
msgstr "Текущая температура экструдера."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:187
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "Цвет материала в данном экструдере."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:219
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "Материал в данном экструдере."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "Сопло, вставленное в данный экструдер."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Стол"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:311
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "Целевая температура горячего стола. Стол будет нагреваться и охлаждаться, оставаясь на этой температуре. Если установлена в 0, значит нагрев стола отключен."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:343
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "Текущая температура горячего стола."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:389
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:422
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "Температура преднагрева горячего стола."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Преднагрев"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:644
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "Нагрев горячего стола перед печатью. Вы можете продолжать настройки вашей печати, пока стол нагревается, и вам не понадобится ждать нагрева стола для старта печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:643
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:677
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "Идёт печать"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:648
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:682
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "Имя задачи"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:688
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "Время печати"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:660
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:694
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "Осталось примерно"
@@ -3095,53 +3591,53 @@ msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Видимость параметров…"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Please load a 3D model"
msgstr "Пожалуйста, загрузите 3D модель"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:32
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Ready to slice"
msgstr "Готов к нарезке"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:34
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Нарезка на слои..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
msgid "Ready to %1"
msgstr "Готов к %1"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "Невозможно нарезать"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing unavailable"
msgstr "Нарезка недоступна"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Prepare"
msgstr "Подготовка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:287
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr "Выберите активное целевое устройство"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:593
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Открыть файл(ы)"
@@ -3233,42 +3729,37 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "Справка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:343
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:325
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "Открыть файл"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:428
-msgctxt "@action:button"
-msgid "View Mode"
-msgstr "Режим просмотра"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:439
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Параметры"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Новый проект"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:532
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:476
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Вы действительно желаете начать новый проект? Это действие очистит область печати и сбросит все несохранённые настройки."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:750
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:694
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Plugin"
msgstr "Установка плагина"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:757
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Открыть файл(ы)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Среди выбранных файлов мы нашли несколько файлов с G-кодом. Вы можете открыть только один файл за раз. Измените свой выбор, пожалуйста."
@@ -3293,102 +3784,87 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Больше не показывать сводку по проекту"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Save"
+msgstr "Сохранить"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:65
msgctxt "@title:tab"
msgid "Prepare"
msgstr "Подготовка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:79
msgctxt "@title:tab"
-msgid "Print"
-msgstr "Печать"
+msgid "Monitor"
+msgstr "Монитор"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:50
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer Height"
+msgstr "Высота слоя"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:62
+msgctxt "@label"
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Скорость печати"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:73
+msgctxt "@label"
+msgid "Slower"
+msgstr "Медленнее"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:85
+msgctxt "@label"
+msgid "Faster"
+msgstr "Быстрее"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Заполнение"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
-msgctxt "@label"
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
-msgstr "Пустое заполнение сделает вашу модель полой и хрупкой."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:203
-msgctxt "@label"
-msgid "20%"
-msgstr "20%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
-msgstr "Слабое (20%) заполнение сделает вашу модель менее хрупкой."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:214
-msgctxt "@label"
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
-msgstr "Плотное (50%) заполнение придаст вашей модели прочность выше среднего."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
-msgstr "Сплошное (100%) заполнение сделает вашу модель крепкой."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:236
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual"
-msgstr "Постепенное"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:244
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:590
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Постепенное заполнение будет постепенно увеличивать объём заполнения по направлению вверх."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:602
+msgctxt "@label"
+msgid "Enable gradual"
+msgstr "Постепенное"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:668
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "Генерация поддержек"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:702
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Генерация структур для поддержки нависающих частей модели. Без этих структур такие части будут складываться во время печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:718
msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder"
msgstr "Экструдер поддержек"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:391
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:769
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Выбирает какой экструдер следует использовать для поддержек. Будут созданы поддерживающие структуры под моделью для предотвращения проседания краёв или печати в воздухе."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:796
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Тип прилипания к столу"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:462
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:843
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Разрешает печать каймы или подложки. Это добавляет плоскую область вокруг или под вашим объектом, которую легко удалить после печати."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:515
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:883
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?
Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
msgstr "Требуется помощь в улучшении вашей печати?
Обратитесь к Руководству Ultimaker по решению проблем"
@@ -3426,33 +3902,21 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "Журнал движка"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Материал"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:236
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:374
+msgctxt "@label"
+msgid "Check material compatibility"
+msgstr "Проверить совместимость материала"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:394
msgctxt "@tooltip"
msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
msgstr "Нажмите для проверки совместимости материала на Ultimaker.com."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:325
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile:"
-msgstr "Профиль:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr ""
-"Значения некоторых параметров отличаются от значений профиля.\n"
-"\n"
-"Нажмите для открытия менеджера профилей."
-
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
@@ -3503,6 +3967,16 @@ msgctxt "name"
msgid "God Mode"
msgstr "Режим бога"
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+msgstr "Принять G-code и отправить его через WiFi на Doodle3D WiFi-Box."
+
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Doodle3D WiFi-Box"
+
#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Shows changes since latest checked version."
@@ -3533,16 +4007,6 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "Печать через USB"
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing X3G files"
-msgstr "Предоставляет возможность записи X3G файлов"
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3G Writer"
-msgstr "Запись X3G"
-
#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
@@ -3563,6 +4027,21 @@ msgctxt "name"
msgid "UM3 Network Connection"
msgstr "Соединение с сетью UM3"
+#: CuraPrintClusterUpload/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
+msgstr "Соединение с сетью UM3 (кластер)"
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks for firmware updates."
+msgstr "Проверяет наличие обновлений ПО."
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Update Checker"
+msgstr "Проверка обновлений"
+
#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
@@ -3653,6 +4132,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "Обновление версии с 2.5 до 2.6"
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgstr "Обновляет конфигурацию Cura 2.7 до Cura 3.0."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgstr ""
+
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
@@ -3793,6 +4282,189 @@ msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Чтение профиля Cura"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "X-Ray"
+#~ msgstr "Рентген"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis"
+#~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+#~ msgstr "Принимает G-Code и отправляет его через WiFi на Doodle3D WiFi-Box."
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Doodle3D printing"
+#~ msgstr "Печать Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Print with Doodle3D"
+#~ msgstr "Печать через Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:tooltip"
+#~ msgid "Print with "
+#~ msgstr "Печать через "
+
+#~ msgctxt "@title:menu"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Enable Scan devices..."
+#~ msgstr "Активировать сканеры..."
+
+#~ msgctxt "X3G Writer File Description"
+#~ msgid "X3G File"
+#~ msgstr "X3G файл"
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Saving to Removable Drive {0}"
+#~ msgstr "Сохранение на внешний носитель {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not save to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Не могу сохранить {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
+#~ msgstr "Запомните, пожалуйста, что вы должны вручную открыть заново файл SolidWorks файл! Перезагрузка моделей не поможет!"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Слои"
+
+#~ msgid "Browse plugins"
+#~ msgstr "Просмотр плагинов"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Solid"
+#~ msgstr "Твёрдое тело"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Файл {0} уже существует. Вы желаете его перезаписать?"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
+#~ msgstr "Невозможно экспортировать профиль в {0}: Плагин записи уведомил об ошибке."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Exported profile to {0}"
+#~ msgstr "Экспортирование профиля в {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
+#~ msgstr "Невозможно импортировать профиль из {0}: {1}"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Doodle3D Settings"
+#~ msgstr "Настройки Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Print to: %1"
+#~ msgstr "Печатать на: %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Температура экструдера: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Температура стола: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1"
+#~ msgstr "%1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "View Mode: Layers"
+#~ msgstr "Режим просмотра: Слои"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not import material %1: %2"
+#~ msgstr "Не могу импортировать материал %1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully imported material %1"
+#~ msgstr "Успешно импортированный материал %1"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export material to %1: %2"
+#~ msgstr "Не могу экспортировать материал %1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully exported material to %1"
+#~ msgstr "Материал успешно экспортирован в %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+#~ msgstr "%1 м / ~ %2 гр / ~ %4 %3"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
+#~ msgstr "%1 м / ~ %2 г"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Hotend"
+#~ msgstr "Голова"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "View Mode"
+#~ msgstr "Режим просмотра"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Печать"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
+#~ msgstr "Пустое заполнение сделает вашу модель полой и хрупкой."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "20%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
+#~ msgstr "Слабое (20%) заполнение сделает вашу модель менее хрупкой."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
+#~ msgstr "Плотное (50%) заполнение придаст вашей модели прочность выше среднего."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "100%"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
+#~ msgstr "Сплошное (100%) заполнение сделает вашу модель крепкой."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Gradual"
+#~ msgstr "Постепенное"
+
+#~ msgctxt "description"
+#~ msgid "Provides support for writing X3G files"
+#~ msgstr "Предоставляет возможность записи X3G файлов"
+
+#~ msgctxt "name"
+#~ msgid "X3G Writer"
+#~ msgstr "Запись X3G"
+
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Machine Settings action"
#~ msgstr "Параметры принтера действие"
diff --git a/resources/i18n/ru/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmextruder.def.json.po
similarity index 99%
rename from resources/i18n/ru/fdmextruder.def.json.po
rename to resources/i18n/ru_RU/fdmextruder.def.json.po
index 93b56704e6..7c5abae3bc 100644
--- a/resources/i18n/ru/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmextruder.def.json.po
@@ -5,7 +5,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 19:26+0300\n"
diff --git a/resources/i18n/ru/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
similarity index 92%
rename from resources/i18n/ru/fdmprinter.def.json.po
rename to resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
index eb3bbf74fd..d47ace8f7d 100755
--- a/resources/i18n/ru/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po
@@ -5,17 +5,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-09 19:26+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-23 11:19+0300\n"
"Last-Translator: Ruslan Popov \n"
"Language-Team: Ruslan Popov\n"
"Language: ru_RU\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: fdmprinter.def.json
@@ -761,16 +761,6 @@ msgctxt "shell description"
msgid "Shell"
msgstr "Ограждение"
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr label"
-msgid "Wall Extruder"
-msgstr "Экструдер стенок"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr description"
-msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
-msgstr "Этот экструдер используется для печати стенок. Используется при наличии нескольких экструдеров."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_extruder_nr label"
msgid "Outer Wall Extruder"
@@ -1131,6 +1121,11 @@ msgctxt "z_seam_type option random"
msgid "Random"
msgstr "Случайно"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_type option sharpest_corner"
+msgid "Sharpest Corner"
+msgstr "Острейший угол"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_x label"
msgid "Z Seam X"
@@ -1151,6 +1146,36 @@ msgctxt "z_seam_y description"
msgid "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Y координата позиции вблизи которой следует начинать путь на каждом слое."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner label"
+msgid "Seam Corner Preference"
+msgstr "Настройки угла шва"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner description"
+msgid "Control whether corners on the model outline influence the position of the seam. None means that corners have no influence on the seam position. Hide Seam makes the seam more likely to occur on an inside corner. Expose Seam makes the seam more likely to occur on an outside corner. Hide or Expose Seam makes the seam more likely to occur at an inside or outside corner."
+msgstr "Управляет влиянием углов на контуре модели на позицию шва. Нет означает отсутствие влияния. Спрятать шов означает по возможности перенести шов внутрь угла. Показать шов означает по возможности перенести шов наружу. Спрятать или показать означает выбор по ситуации."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_none"
+msgid "None"
+msgstr "Нет"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_inner"
+msgid "Hide Seam"
+msgstr "Спрятать шов"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
+msgid "Expose Seam"
+msgstr "Показать шов"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_any"
+msgid "Hide or Expose Seam"
+msgstr "Спрятать или показать"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_relative label"
msgid "Z Seam Relative"
@@ -1171,6 +1196,16 @@ msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description"
msgid "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting."
msgstr "Когда модель имеет небольшие вертикальные зазоры, около 5% дополнительного времени будет потрачено на вычисления верхних и нижних оболочек в этих узких пространствах. В этом случае, отключите данный параметр."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count label"
+msgid "Extra Skin Wall Count"
+msgstr "Количество внешних дополнительных оболочек"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count description"
+msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
+msgstr "Заменяет внешнюю часть шаблона крышки/дна рядом концентрических линий. Использование одной или двух линий улучшает мосты, которые печатаются поверх материала заполнения."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label"
msgid "Infill"
@@ -1218,8 +1253,8 @@ msgstr "Шаблон заполнения"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
-msgstr "Шаблон для материала заполнения при печати. Заполнение линиями и зигзагом меняет направление при смене слоя, уменьшая стоимость материала. Сетчатый, треугольный и концентрический шаблоны полностью печатаются на каждом слое. Кубическое и тетраэдральное заполнение меняется на каждом слое для равного распределения прочности по каждому направлению."
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+msgstr "Шаблон заполнения при печати. Заполнение линиями или зиг-загом меняет направление на соседних слоях, уменьшая стоимость материала. Сетчатый, треугольный, кубический, восьмигранный и концентрический шаблоны полностью печатаются на каждом слое. Кубическое, четверть кубическое и восьмигранное заполнение меняется на каждом слое для получения более равного распределения по каждому направлению."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@@ -1248,8 +1283,13 @@ msgstr "Динамический куб"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
-msgid "Tetrahedral"
-msgstr "Тетраэдр"
+msgid "Octet"
+msgstr "Восьмигранник"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option quarter_cubic"
+msgid "Quarter Cubic"
+msgstr "Четверть куба"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option concentric"
@@ -1266,6 +1306,26 @@ msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Крестовое"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross_3d"
+msgid "Cross 3D"
+msgstr "Крестовое 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill label"
+msgid "Connect Infill Lines"
+msgstr "Соединять линии заполнения"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill description"
+msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a lines which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduces the effects on infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used."
+msgstr "Соединять концы линий заполнения где они соприкасаются со внутренней стенкой, используя линии, которые продолжают форму внутренней стенки. Активация этого параметра поможет крепче связывать заполнение со стенками и уменьшить влияние на качество заполнения вертикальных поверхностей. Отключение этого параметра уменьшает объём используемого материала."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
msgid "Infill Line Directions"
@@ -1387,34 +1447,34 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Не генерировать области заполнения меньше чем указано здесь (вместо этого использовать оболочку)."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill label"
-msgid "Expand Skins Into Infill"
-msgstr "Расширять оболочку в заполнение"
+msgctxt "skin_preshrink label"
+msgid "Skin Removal Width"
+msgstr "Ширина удаляемой оболочки"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill description"
-msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
-msgstr "Расширять области оболочки на верхних и/или нижних обшивках плоских поверхностях. По умолчанию, обшивки завершаются под линиями стенки, которые окружают заполнение, но это может приводить к отверстиям, появляющимся при малой плотности заполнения. Данный параметр расширяет обшивку позади линий стенки таким образом, что заполнение следующего слоя располагается на обшивке."
+msgctxt "skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Наибольшая ширина областей оболочки, которые будут удалены. Каждая область оболочки, которая меньше указанного значения, будет удалена. Это может помочь с сокращением затрат времени и материала при печати верхних/нижних оболочек наклонных поверхностей модели."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins label"
-msgid "Expand Top Skins Into Infill"
-msgstr "Расширять верхнюю оболочку в заполнение"
+msgctxt "top_skin_preshrink label"
+msgid "Top Skin Removal Width"
+msgstr "Ширина удаляемой оболочки сверху"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins description"
-msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
-msgstr "Расширять области верхней оболочки (над ними будет воздух) так, что они поддерживают заполнение над ними."
+msgctxt "top_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Наибольшая ширина областей оболочки, которые будут удалены. Каждая область оболочки, которая меньше указанного значения, будет удалена. Это может помочь с сокращением затрат времени и материала при печати верхних оболочек наклонных поверхностей модели."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins label"
-msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
-msgstr "Расширять нижнюю оболочку в заполнение"
+msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
+msgid "Bottom Skin Removal Width"
+msgstr "Ширина удаляемой оболочки снизу"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins description"
-msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
-msgstr "Расширять области нижней оболочки (под ними будет воздух) так, что они сцепляются с слоями заполнения сверху и снизу."
+msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Наибольшая ширина областей оболочки, которые будут удалены. Каждая область оболочки, которая меньше указанного значения, будет удалена. Это может помочь с сокращением затрат времени и материала при печати нижних оболочек наклонных поверхностей модели."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
@@ -1423,8 +1483,28 @@ msgstr "Дистанция расширения оболочки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
-msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
-msgstr "Дистанция, на которую расширяется оболочка внутри заполнения. По умолчанию, дистанция достаточна для связывания промежутков между линиями заполнения и предотвращает появление отверстий в оболочке, где она встречается со стенкой когда плотность заполнения низкая. Меньшая дистанция чаще всего будет достаточной."
+msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Расстояние на которое оболочки внедряются в заполнение. Большие значения лучше связывают оболочку с шаблоном заполнения и стенками. Меньшие значения сохраняют используемый материал."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance label"
+msgid "Top Skin Expand Distance"
+msgstr "Дистанция расширения оболочки сверху"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Расстояние на которое верхние оболочки входят в заполнение. Большие значения лучше связывают оболочку с шаблоном заполнения и стенками. Меньшие значения сохраняют используемый материал."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
+msgid "Bottom Skin Expand Distance"
+msgstr "Расстояние расширения оболочки снизу"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Расстояние на которое нижние оболочки входят в заполнение. Большие значения лучше связывают оболочку с шаблоном заполнения и стенками. Меньшие значения сохраняют используемый материал."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
@@ -1806,16 +1886,6 @@ msgctxt "speed_topbottom description"
msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
msgstr "Скорость, на которой печатаются слои крышки/дна."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing label"
-msgid "Ironing Speed"
-msgstr "Скорость разглаживания"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing description"
-msgid "The speed at which to pass over the top surface."
-msgstr "Скорость, на которой голова проходит над верхней оболочкой."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support label"
msgid "Support Speed"
@@ -2046,16 +2116,6 @@ msgctxt "acceleration_topbottom description"
msgid "The acceleration with which top/bottom layers are printed."
msgstr "Ускорение, с которым печатаются слои крышки/дна."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing label"
-msgid "Ironing Acceleration"
-msgstr "Ускорение разглаживания"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing description"
-msgid "The acceleration with which ironing is performed."
-msgstr "Ускорение, с которым производится разглаживание."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support label"
msgid "Support Acceleration"
@@ -2246,16 +2306,6 @@ msgctxt "jerk_topbottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed."
msgstr "Изменение максимальной мгновенной скорости, с которой печатаются верхние и нижние слои."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing label"
-msgid "Ironing Jerk"
-msgstr "Рывок разглаживания"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing description"
-msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
-msgstr "Изменение максимальной мгновенной скорости, с которой выполняется разглаживание."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_support label"
msgid "Support Jerk"
@@ -2771,6 +2821,11 @@ msgctxt "support_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Зигзаг"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Крест"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
msgid "Connect Support ZigZags"
@@ -2783,23 +2838,33 @@ msgstr "Соединяет зигзаги. Это увеличивает про
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
-msgid "Skip Some ZigZags Connections"
-msgstr "Пропускать несколько соединений при зигзаге."
+msgid "Break Up Support In Chunks"
+msgstr "Разбить поддержки на части"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags description"
-msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
-msgstr "Пропускать несколько соединений при зигзаге, чтобы облегчить последующее удаление структуры поддержек."
+msgid "Skip some support line connections to make the support structure easier to break away. This setting is applicable to the Zig Zag support infill pattern."
+msgstr "Пропускать некоторые соединения в поддержках для облегчения их последующего удаления. Этот параметр влияет на зиг-заг шаблон заполнения."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm label"
+msgid "Support Chunk Size"
+msgstr "Размер части поддержек"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm description"
+msgid "Leave out a connection between support lines once every N millimeter to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Пропускать соединение между линиями поддержки каждые N миллиметров для облегчения последующего удаления поддержек."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count label"
-msgid "ZigZag Connection Skip Count"
-msgstr "Количество пропускаемых соединений при зигзаге"
+msgid "Support Chunk Line Count"
+msgstr "Количество частей линий поддержки"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count description"
-msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
-msgstr "Пропускать одну в каждой N-ой линии соединений для облегчения последующего удаления структуры поддержек."
+msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Пропускать одну линию на каждые N соединительных линий, облегчая последующее удаление поддержек."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_infill_rate label"
@@ -3385,6 +3450,26 @@ msgctxt "brim_outside_only description"
msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
msgstr "Печатать кайму только на внешней стороне модели. Это сокращает объём каймы, которую вам потребуется удалить в дальнейшем, и не снижает качество прилипания к столу."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 label"
+msgid "Initial Layer Z Offset"
+msgstr "Смещение первого Z слоя"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 description"
+msgid "The extruder is offset from the normal height of the first layer by this amount. It can be positive (raised) or negative (lowered). Some filament types adhere to the build plate better if the extruder is raised slightly."
+msgstr "Экструдер смещается от стола на указанное значение при печати первого слоя. Значение может быть положительным (выше) или отрицательным (ниже). Некоторые типы материала связываются со столом лучше, когда экструдер чуть приподнят над столом."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers label"
+msgid "Z Offset Taper Layers"
+msgstr "Компенсация Z смещения"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers description"
+msgid "When non-zero, the Z offset is reduced to 0 over that many layers. A value of 0 means that the Z offset remains constant for all the layers in the print."
+msgstr "Если не ноль, то Z смещение уменьшается до 0 на указанном слое. Значение 0 указывает, что Z смещение остаётся постоянным на всех слоях печати."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_margin label"
msgid "Raft Extra Margin"
@@ -3395,6 +3480,16 @@ msgctxt "raft_margin description"
msgid "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the model which is also given a raft. Increasing this margin will create a stronger raft while using more material and leaving less area for your print."
msgstr "Если подложка включена, это дополнительное поле вокруг модели, которая также имеет подложку. Увеличение этого значения создаст более крепкую поддержку, используя больше материала и оставляя меньше свободной области для печати."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing label"
+msgid "Raft Smoothing"
+msgstr "Сглаживание подложки"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing description"
+msgid "This setting control how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
+msgstr "Данный параметр управляет тем, сколько внутренних углов в контуре будет сглажено. Внутренние углы сглаживаются полукругами с радиусом равным указанному значению. Данный параметр также убирает отверстия в контуре подложки, которые меньше получающегося круга."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_airgap label"
msgid "Raft Air Gap"
@@ -4070,6 +4165,16 @@ msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
msgstr "Сглаживает спиральные контуры для уменьшения видимости шва по оси Z (такой шов должен быть едва виден при печати, но по-прежнему виден при послойном просмотре). Следует отметить, что сглаживание ведёт к размыванию мелких деталей поверхности."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion label"
+msgid "Relative Extrusion"
+msgstr "Отностительная экструзия"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion description"
+msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output."
+msgstr "Использовать относительную, а не абсолютную экструзию. Использование относительной экструзии упрощает пост-обработку G-code. Однако, она не поддерживается всеми принтерами и может приводить к некоторой неточности при выдавливании материала. Независимо от этого параметра, режим экструзии будет всегда абсолютным перед выводом любого G-code скрипта."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
@@ -4080,6 +4185,16 @@ msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
msgstr "экспериментальное!"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
+msgid "Optimize Wall Printing Order"
+msgstr "Оптимазация порядка печати стенок"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+msgstr "Оптимизирует порядок, в котором печатаются стенки для уменьшения количества откатов и перемещений. Большинство моделей будут распечатываться быстрее, но не все. Сравнивайте печать с оптимизацией и без."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_enabled label"
msgid "Enable Draft Shield"
@@ -4190,16 +4305,6 @@ msgctxt "coasting_speed description"
msgid "The speed by which to move during coasting, relative to the speed of the extrusion path. A value slightly under 100% is advised, since during the coasting move the pressure in the bowden tube drops."
msgstr "Скорость, с которой производятся движения во время наката, относительно скорости печати. Рекомендуется использовать значение чуть меньше 100%, так как во время наката давление в боудене снижается."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count label"
-msgid "Extra Skin Wall Count"
-msgstr "Количество внешних дополнительных оболочек"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count description"
-msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
-msgstr "Заменяет внешнюю часть шаблона крышки/дна рядом концентрических линий. Использование одной или двух линий улучшает мосты, которые печатаются поверх материала заполнения."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_alternate_rotation label"
msgid "Alternate Skin Rotation"
@@ -4210,6 +4315,26 @@ msgctxt "skin_alternate_rotation description"
msgid "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only directions."
msgstr "Изменить направление, в котором печатаются слои крышки/дна. Обычно, они печатаются по диагонали. Данный параметр добавляет направления X-только и Y-только."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size label"
+msgid "Cross 3D Pocket Size"
+msgstr "Размер карманов креста 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
+msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Размер карманов при печати шаблоном крест 3D по высоте, когда шаблон касается сам себя."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+msgstr "Смена карманов креста 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Применяется только к карманам на половине шаблона креста 3D и меняет расположение карманов по высоте, когда шаблон касается сам себя."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
msgid "Spaghetti Infill"
@@ -4629,6 +4754,16 @@ msgctxt "ironing_enabled description"
msgid "Go over the top surface one additional time, but without extruding material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface."
msgstr "Проходить по верхней оболочке ещё раз, но без выдавливания материала. Это приводит к плавлению пластика, что создаёт более гладкую поверхность."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
+msgid "Iron Only Highest Layer"
+msgstr "Самый высокий слой разглаживания"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer description"
+msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish."
+msgstr "Выполняет разглаживание только на самом последнем слое модели. Экономит время, когда нижние слои не требуют сглаживания поверхности."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern label"
msgid "Ironing Pattern"
@@ -4679,6 +4814,36 @@ msgctxt "ironing_inset description"
msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print."
msgstr "Расстояние от краёв модели. Разглаживание от края до края может выразится в загибании краёв при печати."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing label"
+msgid "Ironing Speed"
+msgstr "Скорость разглаживания"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing description"
+msgid "The speed at which to pass over the top surface."
+msgstr "Скорость, на которой голова проходит над верхней оболочкой."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing label"
+msgid "Ironing Acceleration"
+msgstr "Ускорение разглаживания"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing description"
+msgid "The acceleration with which ironing is performed."
+msgstr "Ускорение, с которым производится разглаживание."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing label"
+msgid "Ironing Jerk"
+msgstr "Рывок разглаживания"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing description"
+msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
+msgstr "Изменение максимальной мгновенной скорости, с которой выполняется разглаживание."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@@ -4739,6 +4904,66 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Матрица преобразования, применяемая к модели при её загрузки из файла."
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr label"
+#~ msgid "Wall Extruder"
+#~ msgstr "Экструдер стенок"
+
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr description"
+#~ msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
+#~ msgstr "Этот экструдер используется для печати стенок. Используется при наличии нескольких экструдеров."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern description"
+#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+#~ msgstr "Шаблон для материала заполнения при печати. Заполнение линиями и зигзагом меняет направление при смене слоя, уменьшая стоимость материала. Сетчатый, треугольный и концентрический шаблоны полностью печатаются на каждом слое. Кубическое и тетраэдральное заполнение меняется на каждом слое для равного распределения прочности по каждому направлению."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
+#~ msgid "Tetrahedral"
+#~ msgstr "Тетраэдр"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill label"
+#~ msgid "Expand Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Расширять оболочку в заполнение"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill description"
+#~ msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
+#~ msgstr "Расширять области оболочки на верхних и/или нижних обшивках плоских поверхностях. По умолчанию, обшивки завершаются под линиями стенки, которые окружают заполнение, но это может приводить к отверстиям, появляющимся при малой плотности заполнения. Данный параметр расширяет обшивку позади линий стенки таким образом, что заполнение следующего слоя располагается на обшивке."
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
+#~ msgid "Expand Top Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Расширять верхнюю оболочку в заполнение"
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
+#~ msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
+#~ msgstr "Расширять области верхней оболочки (над ними будет воздух) так, что они поддерживают заполнение над ними."
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
+#~ msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Расширять нижнюю оболочку в заполнение"
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
+#~ msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
+#~ msgstr "Расширять области нижней оболочки (под ними будет воздух) так, что они сцепляются с слоями заполнения сверху и снизу."
+
+#~ msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
+#~ msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
+#~ msgstr "Дистанция, на которую расширяется оболочка внутри заполнения. По умолчанию, дистанция достаточна для связывания промежутков между линиями заполнения и предотвращает появление отверстий в оболочке, где она встречается со стенкой когда плотность заполнения низкая. Меньшая дистанция чаще всего будет достаточной."
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags label"
+#~ msgid "Skip Some ZigZags Connections"
+#~ msgstr "Пропускать несколько соединений при зигзаге."
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags description"
+#~ msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Пропускать несколько соединений при зигзаге, чтобы облегчить последующее удаление структуры поддержек."
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count label"
+#~ msgid "ZigZag Connection Skip Count"
+#~ msgstr "Количество пропускаемых соединений при зигзаге"
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count description"
+#~ msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Пропускать одну в каждой N-ой линии соединений для облегчения последующего удаления структуры поддержек."
+
#~ msgctxt "machine_show_variants label"
#~ msgid "Show machine variants"
#~ msgstr "Показать варианты принтера"
diff --git a/resources/i18n/tr/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
similarity index 76%
rename from resources/i18n/tr/cura.po
rename to resources/i18n/tr_TR/cura.po
index 7aaa3afb17..129c2bbe6b 100644
--- a/resources/i18n/tr/cura.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -16,15 +16,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Print aborted"
+msgstr "Yazdırma durduruldu"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "Tıkalı"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "Eylem gerekli"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "Baskı başlatılamıyor"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Bu yazıcı, Ultimaker 3 yazıcı grubunu barındırmak için ayarlı değildir."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "Finishes at: "
+msgstr "Şu tarihlerde bitirir: "
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Bu yazıcı, %1 Ultimaker 3 yazıcı grubunun ana makinesidir."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
+msgstr "{printer_name}, '{job_name}' yazdırmayı tamamladı."
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print finished"
+msgstr "Baskı tamamlandı"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "P&lugins"
+msgstr "&Eklentiler"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Browse plugins..."
+msgstr "Eklentilere göz at..."
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Installed plugins..."
+msgstr "Yüklü eklentiler..."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "Makine Ayarları"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr "X-Ray"
+msgid "X-Ray view"
+msgstr "Röntgen Görüntüsü"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -36,40 +96,69 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "GCode Dosyası"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "G-Code’u kabul eder ve WiFi üzerinden Doodle3D WiFi-Box'a gönderir."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr "Doodle3D yazdırma"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D ile yazdır"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Doodle3D WiFi-Box ile yazdır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
+msgctxt "@properties:tooltip"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Doodle3D WiFi-Box ile yazdır"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
+msgstr "Doodle3D Connect’e bağlanıyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:840
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:367
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:139
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal et"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
+msgstr "Doodle3D Connect’e veri gönderiliyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
+msgstr "Doodle3D Connect’e veri gönderilemiyor. Hala etkin olan başka bir iş var mı?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
+msgstr "Doodle3D Connect üzerinde veri depolanıyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
+msgctxt "@info:status"
+msgid "File sent to Doodle3D Connect"
+msgstr "Doodle3D Connect’e dosya gönderildi"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open Connect.."
+msgstr "Connect’i aç.."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr "Şununla yazdır:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr "Tarama aygıtlarını etkinleştir..."
+msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
+msgstr "Doodle3D Connect web arayüzünü aç"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -111,16 +200,36 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
msgstr "Yazıcı meşgul veya bağlı olmadığı için yeni bir işlem başlatılamıyor."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Print Details"
+msgstr "Yazdırma Ayrıntıları"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
msgstr "Yazıcı, UltiGCode türü kullandığı için USB yazdırmayı desteklemiyor."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
+msgctxt "@info:title"
+msgid "USB Printing"
+msgstr "USB Yazdırma"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
msgstr "Yazıcı USB ile yazdırmayı desteklemediği için yeni bir işlem başlatılamıyor."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:909
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1296
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
@@ -132,10 +241,10 @@ msgctxt "@info"
msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
msgstr "%s’te yazıcı için gerekli aygıt yazılım bulunamadı."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr "X3G Dosyası"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Firmware"
+msgstr "Yazıcı Bellenimi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@@ -150,47 +259,79 @@ msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye Kaydediliyor {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
+msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
-msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye Kaydediliyor {0}"
+msgstr "Çıkarılabilir Sürücü {0} Üzerine Kaydediliyor "
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Saving"
+msgstr "Kaydediliyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
-msgstr "{0}na kaydedilemedi: {1}"
+msgstr "{0} dosyasına kaydedilemedi: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:118
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye {0}, {1} olarak kaydedildi"
+msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
+msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
+msgstr "{device} üzerine yazmaya çalışırken dosya adı bulunamadı."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr "Çıkar"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr "Çıkarılabilir aygıtı çıkar {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "Çıkarılabilir aygıta {0} kaydedilemedi: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:675
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:683
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1305
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Error"
+msgstr "Hata"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
+msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye {0}, {1} olarak kaydedildi"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+msgctxt "@info:title"
+msgid "File Saved"
+msgstr "Dosya Kaydedildi"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Eject"
+msgstr "Çıkar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#, python-brace-format
+msgctxt "@action"
+msgid "Eject removable device {0}"
+msgstr "Çıkarılabilir aygıtı çıkar {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "Çıkarıldı {0}. Şimdi sürücüyü güvenle kaldırabilirsiniz."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Safely Remove Hardware"
+msgstr "Donanımı Güvenli Bir Şekilde Kaldırın"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -201,219 +342,351 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "Çıkarılabilir Sürücü"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:49
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "İstenen yazıcıya erişim. Lütfen yazıcı isteğini onaylayın"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection status"
+msgstr "Bağlantı durumu"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:468
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:500
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection Status"
+msgstr "Bağlantı Durumu"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "Yeniden dene"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "Erişim talebini yeniden gönder"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "Kabul edilen yazıcıya erişim"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "Bu yazıcıyla yazdırmaya erişim yok. Yazdırma işi gönderilemedi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "Erişim Talep Et"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:71
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "Yazıcıya erişim talebi gönder"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:375
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "Ağ üzerinden bağlandı. Lütfen yazıcıya erişim isteğini onaylayın."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "Ağ üzerinden bağlandı."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "Ağ üzerinden bağlandı. Yazıcıyı kontrol etmek için erişim yok."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request was denied on the printer."
msgstr "Yazıcıya erişim talebi reddedildi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:403
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:392
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request failed due to a timeout."
msgstr "Erişim talebi zaman aşımı nedeniyle başarısız oldu."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:467
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the network was lost."
msgstr "Ağ bağlantısı kaybedildi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:487
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
msgstr "Yazıcı bağlantısı kaybedildi. Yazıcınızın bağlı olup olmadığını kontrol edin."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:636
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
msgstr "Yazıcı meşgul, yeni bir yazdırma başlatılamıyor. Geçerli yazıcı durumu: %s."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:650
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Status"
+msgstr "Yazıcı Durumu"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:674
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:660
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
msgstr "Yeni yazdırma işi başlatılamıyor. {0} yuvasına PrintCore yüklenmedi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:667
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
msgstr "Yeni bir yazdırma başlatılamıyor. {0} yuvasına Malzeme yüklenmedi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:692
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:676
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Not enough material for spool {0}."
msgstr "Biriktirme {0} için yeterli malzeme yok."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Ekstruder {2} için farklı bir PrintCore (Cura: {0}, Yazıcı: {1}) seçildi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:716
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:700
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "Farklı malzeme (Cura: {0}, Yazıcı: {1}), ekstrüder {2} için seçildi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:724
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
msgstr "PrintCore {0} düzgün bir şekilde ayarlanmadı. XY ayarının yazıcıda yapılması gerekiyor."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:729
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:713
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "Seçilen yapılandırma ile yazdırmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:730
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Yazıcı yapılandırması veya kalibrasyonu ile Cura arasında eşleşme sorunu var. En iyi sonucu almak istiyorsanız her zaman PrintCore ve yazıcıya eklenen malzemeler için dilimleme yapın."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:736
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:720
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "Uyumsuz yapılandırma"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:821
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "Veriler yazıcıya gönderiliyor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "İptal et"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Sending Data"
+msgstr "Veri gönderiliyor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:908
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:890
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
msgstr "Veriler yazıcıya gönderilemedi. Hala etkin olan başka bir iş var mı?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1034
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "Yazdırma durduruluyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1056
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1040
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Print aborted. Please check the printer"
msgstr "Yazdırma durduruldu. Lütfen yazıcıyı kontrol edin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1062
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1046
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Pausing print..."
msgstr "Yazdırma duraklatılıyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1064
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1048
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Resuming print..."
msgstr "Yazdırma devam ediyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1191
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "Yazıcınız ile eşitleyin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1193
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "Cura’da geçerli yazıcı yapılandırmanızı kullanmak istiyor musunuz?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1220
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1195
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "Yazıcınızda bulunan PrintCore’lar ve/veya malzemeler geçerli projenizde bulunandan farklı. En iyi sonucu almak istiyorsanız, her zaman PrintCore ve yazıcıya eklenen malzemeler için dilimleme yapın."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.py:19
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "Ağ ile Bağlan"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:103
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Bu yazıcı, bağlı Ultimaker 3 yazıcı grubunu barındırmak için ayarlı değildir."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:104
+#, python-brace-format
+msgctxt "Count is number of printers."
+msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Bu yazıcı, bağlı {count} Ultimaker 3 yazıcı grubunun ana makinesidir."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:105
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
+msgstr "{printer_name}, '{job_name}' yazdırmayı tamamladı. Lütfen çıktıyı alın ve yapı levhasının temizlenmesini onaylayın."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:106
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
+msgstr "{printer_name}, '{job_name}' yazdırmak için ayrılmıştır. Yazıcının yazdırmayı başlatması için lütfen yazıcı yapılandırmasını işe uygun olacak şekilde değiştirin."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:196
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
+msgstr "Yeni işlerin gönderilmesi (geçici olarak) engellenmiştir, hala bir önceki yazdırma işi gönderiliyor."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:212
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "Yeni yazdırma işi gönderilemiyor: bu 3D yazıcı, bağlı Ultimaker 3 yazıcı grubunu barındırmak için (henüz) ayarlı değildir."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sending {file_name} to group {cluster_name}"
+msgstr "{file_name}, {cluster_name} grubuna gönderiliyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:498
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
+msgstr "{file_name}, {cluster_name} grubuna gönderildi."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:503
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Show print jobs"
+msgstr "Yazdırma işlerini göster"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:504
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
+msgstr "Yazdırma işleri arayüzünü tarayıcınızda açar."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:520
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
+msgstr "Yazdırma işi, {cluster_name} grubuna gönderilemiyor."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:71
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
+msgstr "Makinenizin {machine_name} en son özellikler ile donanımlı olmasını sağlamak için bellenimi düzenli olarak güncellenmeniz önerilir. Bu, (ağa bağlı olduğunuzda) {machine_name} üzerinde veya USB ile gerçekleştirilebilir."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
+#, python-format
+msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+msgid "New %s firmware available"
+msgstr "Yeni %s bellenimi mevcut"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:149
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Download"
+msgstr "İndir"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:83
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "Güncelleme bilgilerine erişilemedi."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
msgstr "SolidWorks dosyanızı açarken hata meydana geldi! Lütfen dosyanızın SolidWorks’te sorunsuz açılıp açılmadığını kontrol edin!"
@@ -432,17 +705,12 @@ msgstr "SolidWorks assembly dosyası"
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandırma"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:135
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Error while starting %s!"
msgstr "%s başlatılırken hata oluştu!"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr "SolidWorks dosyanızı tekrar manuel olarak açmanız gerektiğini unutmayın! Modeli yeniden yüklemek işe yaramayacaktır!"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
msgid "Modify G-Code"
msgstr "GCode Değiştir"
@@ -452,7 +720,12 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
msgstr "Cura anonim dilimleme istatistiklerini toplar. Bu özelliği tercihlerden devre dışı bırakabilirsiniz."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Collecting Data"
+msgstr "Veri Toplanıyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss"
msgstr "Son Ver"
@@ -470,14 +743,19 @@ msgstr "G-code dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr "Katmanlar"
+msgid "Layer view"
+msgstr "Katman görünümü"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "Tel Yazma etkinleştirildiğinde, Cura katmanları doğru olarak görüntülemez."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:94
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "Katman Görünümü"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
@@ -503,24 +781,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF Resmi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "Seçilen malzeme, seçilen makine veya yapılandırma ile uyumlu değil."
+msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Mevcut malzeme, seçilen makine veya yapılandırma ile uyumlu olmadığından mevcut malzeme ile dilimlenemedi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:316
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "Dilimlenemedi"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "Geçerli ayarlarla dilimlenemiyor. Şu ayarlarda hata var: {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:306
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "İlk direk veya ilk konum(lar) geçersiz olduğu için dilimlenemiyor."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "Modeller yapı hacmine sığmadığı için dilimlenecek bir şey yok. Lütfen sığdırmak için modelleri ölçeklendirin veya döndürün."
@@ -531,6 +816,11 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "Katmanlar İşleniyor"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Information"
+msgstr "Bilgi"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
@@ -542,13 +832,13 @@ msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "Model Başına Ayarları Yapılandır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:475
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "Önerilen Ayarlar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
@@ -559,25 +849,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "3MF Dosyası"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1062
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "Nozül"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:28
+msgctxt "@menuitem"
msgid "Browse plugins"
msgstr "Eklentilere göz at"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:163
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Failed to get plugin ID from {0}"
+msgstr "Eklenti kimliği, {0} dosyasından alınamadı"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:164
+msgctxt "@info:tile"
+msgid "Warning"
+msgstr "Uyarı"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:202
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
msgstr "Eklenti tarayıcısı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr "Katı"
+msgid "Solid view"
+msgstr "Gerçek görünüm"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -589,7 +891,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "G-code ayrıştırma"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:256
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:370
+msgctxt "@info:title"
+msgid "G-code Details"
+msgstr "G-code Ayrıntıları"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:368
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "Dosya göndermeden önce g-code’un yazıcınız ve yazıcı yapılandırmanız için uygun olduğundan emin olun. G-code temsili doğru olmayabilir."
@@ -611,7 +919,7 @@ msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura Projesi 3MF dosyası"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "Yükseltmeleri seçin"
@@ -631,18 +939,73 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "Yapı levhasını dengele"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Outer Wall"
+msgstr "Dış Duvar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Inner Walls"
+msgstr "İç Duvarlar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skin"
+msgstr "Yüzey Alanı"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Infill"
+msgstr "Dolgu"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Infill"
+msgstr "Destek Dolgusu"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:93
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Interface"
+msgstr "Destek Arayüzü"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:94
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support"
+msgstr "Destek"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:95
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skirt"
+msgstr "Etek"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Travel"
+msgstr "Hareket"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Retractions"
+msgstr "Geri Çekmeler"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Other"
+msgstr "Diğer"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:259
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "Önceden dilimlenmiş dosya {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:463
msgctxt "@item:material"
msgid "No material loaded"
msgstr "Hiçbir malzeme yüklenmedi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:470
msgctxt "@item:material"
msgid "Unknown material"
msgstr "Bilinmeyen malzeme"
@@ -652,35 +1015,56 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Nesneler için yeni konum bulunuyor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:34
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Finding Location"
+msgstr "Konumu Buluyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Yapılan hacim içinde tüm nesneler için konum bulunamadı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:90
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Can't Find Location"
+msgstr "Konum Bulunamıyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:431
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "Dosya Zaten Mevcut"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
+msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr "Dosya {0} zaten mevcut. Üstüne yazmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:801
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:815
msgctxt "@label"
msgid "Custom"
msgstr "Özel"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:805
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:819
msgctxt "@label"
msgid "Custom Material"
msgstr "Özel Malzeme"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+msgctxt "@info:status"
+msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "Seçilen malzeme, seçilen makine veya yapılandırma ile uyumlu değil."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:109
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Incompatible Material"
+msgstr "Uyumsuz Malzeme"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MaterialManager.py:24
msgctxt "@info:status Has a cancel button next to it."
msgid "The selected material diameter causes the material to become incompatible with the current printer."
@@ -698,70 +1082,86 @@ msgstr "Malzeme çapını değiştirme işlemini geri al."
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
-msgstr "Profilin {0}na aktarımı başarısız oldu: {1}"
+msgstr "Profilin {0} dosyasına aktarımı başarısız oldu: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:150
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
-msgstr "Profilin {0}na aktarımı başarısız oldu: Yazıcı uzantı hata bildirdi."
+msgstr "Profilin {0} dosyasına aktarımı başarısız oldu: Yazıcı eklentisinde rapor edilen hata."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:151
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:155
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Exported profile to {0}"
-msgstr "Profil {0}na aktarıldı"
+msgstr "Profil {0} dosyasına aktarıldı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:177
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:199
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:208
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Export Details"
+msgstr "Dışa Aktarım Ayrıntıları"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:182
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:204
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:213
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:247
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
-msgstr "{0}dan profil içe aktarımı başarısız oldu: {1}"
+msgstr "{0} dosyasından profil içe aktarımı başarısız oldu: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:210
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:246
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:215
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:251
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Successfully imported profile {0}"
msgstr "Profil başarıyla içe aktarıldı {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:254
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile {0} has an unknown file type or is corrupted."
msgstr "Profil {0} öğesinde bilinmeyen bir dosya türü var veya profil bozuk."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:272
msgctxt "@label"
msgid "Custom profile"
msgstr "Özel profil"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:283
msgctxt "@info:status"
msgid "Profile is missing a quality type."
msgstr "Profilde eksik bir kalite tipi var."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:313
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not find a quality type {0} for the current configuration."
msgstr "Mevcut yapılandırma için bir kalite tipi {0} bulunamıyor."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:95
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:100
msgctxt "@info:status"
msgid "The build volume height has been reduced due to the value of the \"Print Sequence\" setting to prevent the gantry from colliding with printed models."
msgstr "Portalın yazdırılan modeller ile çarpışmasını önlemek için yapı hacmi yüksekliği “Sıralamayı Yazdır” ayarı nedeniyle azaltıldı."
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:102
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Build Volume"
+msgstr "Yapı Disk Bölümü"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:34
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Nesneler çoğaltılıyor ve yerleştiriliyor"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Placing Object"
+msgstr "Nesne Yerleştiriliyor"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:54
msgctxt "@title:window"
msgid "Crash Report"
@@ -773,44 +1173,41 @@ msgid ""
"A fatal exception has occurred that we could not recover from!
\n"
" Please use the information below to post a bug report at http://github.com/Ultimaker/Cura/issues
\n"
" "
-msgstr ""
-"Kurtulunamayan ciddi bir olağanüstü durum oluştu!
\n"
-" Yazılım hatası raporunu http://github.com/Ultimaker/Cura/issues adresine gönderirken aşağıdaki bilgileri kullanınız
\n"
-" "
+msgstr "Kurtulunamayan ciddi bir olağanüstü durum oluştu!
\n Yazılım hatası raporunu http://github.com/Ultimaker/Cura/issues adresine gönderirken aşağıdaki bilgileri kullanınız
\n "
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CrashHandler.py:112
msgctxt "@action:button"
msgid "Open Web Page"
msgstr "Web Sayfasını Aç"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:248
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:251
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..."
msgstr "Makineler yükleniyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:619
msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..."
msgstr "Görünüm ayarlanıyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:652
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:661
msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..."
msgstr "Arayüz yükleniyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:824
#, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1285
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1295
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G-code dosyası yüklenebilir. {0} içe aktarma atlandı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1294
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1304
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
@@ -840,12 +1237,12 @@ msgstr "X (Genişlik)"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:118
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:128
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:234
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:286
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:838
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:412
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:839
msgctxt "@label"
msgid "mm"
msgstr "mm"
@@ -935,108 +1332,72 @@ msgctxt "@tooltip"
msgid "The height difference between the tip of the nozzle and the gantry system (X and Y axes). Used to prevent collisions between previous prints and the gantry when printing \"One at a Time\"."
msgstr "Nozül ucu ve portal sistemi (X ve Y aksları) arasındaki yükseklik farkı. “Birer birer” çıktı alırken önceki çıktılar ile portalın çakışmasını önlemek için kullanılır."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:253
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Number of Extruders"
msgstr "Ekstrüder Sayısı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:287
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:288
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nominal diameter of filament supported by the printer. The exact diameter will be overridden by the material and/or the profile."
msgstr "Yazıcı tarafından desteklenen nominal filaman çapı. Tam çap malzeme ve/veya profil tarafından etkisiz kılınacaktır."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:290
msgctxt "@label"
msgid "Material diameter"
msgstr "Malzeme çapı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:297
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:388
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:298
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:389
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle size"
msgstr "Nozzle boyutu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:315
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:316
msgctxt "@label"
msgid "Start Gcode"
msgstr "Gcode’u başlat"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:326
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very start."
msgstr "Başlangıçta yürütülecek Gcode komutları."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:334
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:335
msgctxt "@label"
msgid "End Gcode"
msgstr "Gcode’u sonlandır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:344
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:345
msgctxt "@tooltip"
msgid "Gcode commands to be executed at the very end."
msgstr "Bitişte yürütülecek Gcode komutları."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:376
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:377
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle Settings"
msgstr "Nozül Ayarları"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:398
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:399
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset X"
msgstr "Nozül X ofseti"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:410
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:411
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle offset Y"
msgstr "Nozül Y ofseti"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:431
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:432
msgctxt "@label"
msgid "Extruder Start Gcode"
msgstr "Ekstrüder Gcode’u başlat"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:449
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:450
msgctxt "@label"
msgid "Extruder End Gcode"
msgstr "Ekstrüder Gcode’u sonlandır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:20
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Doodle3D Settings"
-msgstr "Doodle3D Ayarları"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:53
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Save"
-msgstr "Kaydet"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:23
-msgctxt "@title:window"
-msgid "Print to: %1"
-msgstr "Şuraya yazdır: %1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:40
-msgctxt "@label"
-msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Ekstruder Sıcaklığı: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:46
-msgctxt "@label"
-msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
-msgstr "Yatak Sıcaklığı: %1/%2°C"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:64
-msgctxt "@label"
-msgid "%1"
-msgstr "%1"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:82
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:18
msgctxt "@label"
msgid "Changelog"
@@ -1045,9 +1406,10 @@ msgstr "Değişiklik Günlüğü"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.qml:37
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:107
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:55
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:446
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:306
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:357
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:80
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:125
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:146
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
@@ -1101,11 +1463,13 @@ msgid "Unknown error code: %1"
msgstr "Bilinmeyen hata kodu: %1"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:55
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:55
msgctxt "@title:window"
msgid "Connect to Networked Printer"
msgstr "Ağ Yazıcısına Bağlan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:65
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:65
msgctxt "@label"
msgid ""
"To print directly to your printer over the network, please make sure your printer is connected to the network using a network cable or by connecting your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your printer.\n"
@@ -1114,17 +1478,20 @@ msgid ""
msgstr "Yazıcınıza ağ üzerinden doğrudan bağlamak için, lütfen yazıcınızın ağ kablosu kullanan bir ağa bağlı olduğundan emin olun veya yazıcınızı WiFi ağına bağlayın. Cura'ya yazıcınız ile bağlanamıyorsanız g-code dosyalarını yazıcınıza aktarmak için USB sürücüsü kullanabilirsiniz.\n\nAşağıdaki listeden yazıcınızı seçin:"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:75
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:75
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:44
msgctxt "@action:button"
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:85
msgctxt "@action:button"
msgid "Edit"
msgstr "Düzenle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:96
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:50
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:95
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:190
@@ -1133,87 +1500,220 @@ msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:35
msgctxt "@action:button"
msgid "Refresh"
msgstr "Yenile"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:196
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:196
msgctxt "@label"
msgid "If your printer is not listed, read the network printing troubleshooting guide"
msgstr "Yazıcınız listede yoksa ağ yazdırma sorun giderme kılavuzunu okuyun"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:223
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:223
msgctxt "@label"
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:235
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:235
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3"
msgstr "Ultimaker 3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:238
msgctxt "@label"
msgid "Ultimaker 3 Extended"
msgstr "Genişletilmiş Ultimaker 3"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:241
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:241
msgctxt "@label"
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:254
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:254
msgctxt "@label"
msgid "Firmware version"
msgstr "Üretici yazılımı sürümü"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:266
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:266
msgctxt "@label"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:280
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:297
msgctxt "@label"
msgid "The printer at this address has not yet responded."
msgstr "Bu adresteki yazıcı henüz yanıt vermedi."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:285
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:302
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:38
msgctxt "@action:button"
msgid "Connect"
msgstr "Bağlan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:299
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:316
msgctxt "@title:window"
msgid "Printer Address"
msgstr "Yazıcı Adresi"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:329
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:346
msgctxt "@alabel"
msgid "Enter the IP address or hostname of your printer on the network."
msgstr "IP adresini veya yazıcınızın ağ üzerindeki ana bilgisayar adını girin."
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:359
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:376
msgctxt "@action:button"
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:37
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Connect to a printer"
msgstr "Yazıcıya Bağlan"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:116
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:116
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Load the configuration of the printer into Cura"
msgstr "Yazıcı yapılandırmasını Cura’ya yükle"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:117
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:117
msgctxt "@action:button"
msgid "Activate Configuration"
msgstr "Yapılandırmayı Etkinleştir"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:284
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Bu yazıcı, bağlı Ultimaker 3 yazıcı grubunu barındırmak için ayarlı değildir"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:287
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "Bu yazıcı, %1 bağlı Ultimaker 3 yazıcı grubunun ana makinesidir"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:24
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Print over network"
+msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:92
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Print"
+msgstr "Yazdır"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:50
+msgctxt "@label: arg 1 is group name"
+msgid "%1 is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers"
+msgstr "%1, bağlı Ultimaker 3 yazıcı grubunu barındırmak için ayarlı değildir"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:311
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Printing"
+msgstr "Yazdırma"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:315
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Reserved"
+msgstr "Rezerve edildi"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:317
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Finished"
+msgstr "Tamamlandı"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:320
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Preparing"
+msgstr "Hazırlanıyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:327
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Available"
+msgstr "Mevcut"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:367
+msgctxt "@label"
+msgid "Completed on: "
+msgstr "Tamamlandığı tarih: "
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:371
+msgctxt "@label"
+msgid "Clear build plate"
+msgstr "Yapı levhasını temizle"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:375
+msgctxt "@label"
+msgid "Preparing to print"
+msgstr "Yazdırmaya hazırlanıyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterMonitorItem.qml:379
+msgctxt "@label"
+msgid "Not accepting print jobs"
+msgstr "Yazdırma işleri kabul edilmiyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:14
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs page with your default web browser."
+msgstr "Yazdırma işlerini varsayılan web tarayıcınızda açar."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/OpenPanelButton.qml:15
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:154
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View print jobs"
+msgstr "Yazdırma işlerini görüntüle"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:36
+msgctxt "@label"
+msgid "PRINTER GROUP"
+msgstr "YAZICI GRUBU"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:69
+msgctxt "@title"
+msgid "Print jobs"
+msgstr "Yazdırma görevleri"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:100
+msgctxt "@label"
+msgid "Printing"
+msgstr "Yazdırma"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:118
+msgctxt "@label"
+msgid "Queued"
+msgstr "Kuyrukta"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:135
+msgctxt "@label"
+msgid "Waiting for configuration change"
+msgstr "Yapılandırma değişikliğini bekliyor"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:194
+msgctxt "@label:title"
+msgid "Printers"
+msgstr "Yazıcılar"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/ClusterControlItem.qml:247
+msgctxt "@action:button"
+msgid "View printers"
+msgstr "Yazıcıları görüntüle"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:20
msgctxt "@title:window"
msgid "Cura SolidWorks Plugin Configuration"
@@ -1302,67 +1802,62 @@ msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Change active post-processing scripts"
msgstr "Etkin son işleme dosyalarını değiştir"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:71
-msgctxt "@label"
-msgid "View Mode: Layers"
-msgstr "Görüntüleme Modu: Katmanlar"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:88
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:76
msgctxt "@label"
msgid "Color scheme"
msgstr "Renk şeması"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:91
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Material Color"
msgstr "Malzeme Rengi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:95
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Line Type"
msgstr "Çizgi Tipi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:144
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:135
msgctxt "@label"
msgid "Compatibility Mode"
msgstr "Uyumluluk Modu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:210
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
msgctxt "@label"
msgid "Show Travels"
msgstr "Geçişleri Göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
msgctxt "@label"
msgid "Show Helpers"
msgstr "Yardımcıları Göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:222
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
msgctxt "@label"
msgid "Show Shell"
msgstr "Kabuğu Göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:228
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:234
msgctxt "@label"
msgid "Show Infill"
msgstr "Dolguyu Göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:264
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:283
msgctxt "@label"
msgid "Only Show Top Layers"
msgstr "Yalnızca Üst Katmanları Göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:273
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:292
msgctxt "@label"
msgid "Show 5 Detailed Layers On Top"
msgstr "En Üstteki 5 Ayrıntılı Katmanı Göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:284
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:303
msgctxt "@label"
msgid "Top / Bottom"
msgstr "Üst / Alt"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.qml:307
msgctxt "@label"
msgid "Inner Wall"
msgstr "İç Duvar"
@@ -1437,23 +1932,23 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Smoothing"
msgstr "Düzeltme"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:208
msgctxt "@action:button"
msgid "Select settings"
msgstr "Ayarları seçin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:197
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:248
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Settings to Customize for this model"
msgstr "Bu modeli Özelleştirmek için Ayarları seçin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:221
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:272
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/SettingVisibilityPage.qml:91
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Filter..."
msgstr "Filtrele..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:245
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:296
msgctxt "@label:checkbox"
msgid "Show all"
msgstr "Tümünü göster"
@@ -1590,25 +2085,43 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Find & Update plugins"
msgstr "Eklentileri Bul ve Güncelle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:27
msgctxt "@label"
msgid "Here you can find a list of Third Party plugins."
msgstr "Burada Üçüncü Taraf eklentilerinin listesini görebilirsiniz."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:143
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
msgctxt "@action:button"
msgid "Upgrade"
msgstr "Yükselt"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
msgctxt "@action:button"
msgid "Installed"
msgstr "Yüklü"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:147
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:199
+msgctxt "@title:window"
+msgid "Plugin License Agreement"
+msgstr "Eklenti Lisans Anlaşması"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:220
+msgctxt "@label"
+msgid ""
+" plugin contains a license.\n"
+"You need to accept this license to install this plugin.\n"
+"Do you agree with the terms below?"
+msgstr " eklenti lisans içerir.\nBu eklentiyi kurmak için bu lisans kabul etmeniz gerekir.\nAşağıdaki koşulları kabul ediyor musunuz?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:242
msgctxt "@action:button"
-msgid "Download"
-msgstr "İndir"
+msgid "Accept"
+msgstr "Kabul et"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:253
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Decline"
+msgstr "Reddet"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelectionMachineAction.qml:25
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:25
@@ -1784,71 +2297,71 @@ msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "Her şey yolunda! Kontrol işlemini tamamladınız."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:89
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:88
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Not connected to a printer"
msgstr "Yazıcıya bağlı değil"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:91
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:90
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printer does not accept commands"
msgstr "Yazıcı komutları kabul etmiyor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:97
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:96
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:196
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "In maintenance. Please check the printer"
msgstr "Bakımda. Lütfen yazıcıyı kontrol edin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:102
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:101
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Lost connection with the printer"
msgstr "Yazıcı bağlantısı koptu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:103
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:186
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Printing..."
msgstr "Yazdırılıyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:106
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:188
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:110
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:109
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:190
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Preparing..."
msgstr "Hazırlanıyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:111
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Please remove the print"
msgstr "Lütfen yazıcıyı çıkarın "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:238
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:237
msgctxt "@label:"
msgid "Resume"
msgstr "Devam et"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:242
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:241
msgctxt "@label:"
msgid "Pause"
msgstr "Durdur"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:271
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:270
msgctxt "@label:"
msgid "Abort Print"
msgstr "Yazdırmayı Durdur"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:281
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:280
msgctxt "@window:title"
msgid "Abort print"
msgstr "Yazdırmayı durdur"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:283
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you want to abort the print?"
msgstr "Yazdırmayı iptal etmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -1881,19 +2394,19 @@ msgid "Customized"
msgstr "Özelleştirilmiş"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:157
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:586
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:593
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Always ask me this"
msgstr "Her zaman sor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:158
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:587
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:594
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Discard and never ask again"
msgstr "İptal et ve bir daha sorma"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:159
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:588
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:595
msgctxt "@option:discardOrKeep"
msgid "Keep and never ask again"
msgstr "Kaydet ve bir daha sorma"
@@ -2034,7 +2547,7 @@ msgid "Unit"
msgstr "Birim"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:14
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:436
msgctxt "@title:tab"
msgid "General"
msgstr "Genel"
@@ -2049,223 +2562,223 @@ msgctxt "@label"
msgid "Language:"
msgstr "Dil:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:198
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:205
msgctxt "@label"
msgid "Currency:"
msgstr "Para Birimi:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:212
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:219
msgctxt "@label"
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:272
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:279
msgctxt "@label"
msgid "You will need to restart the application for these changes to have effect."
msgstr "Bu değişikliklerinin geçerli olması için uygulamayı yeniden başlatmanız gerekecektir."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:289
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:296
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Slice automatically when changing settings."
msgstr "Ayarlar değiştirilirken otomatik olarak dilimle."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:304
msgctxt "@option:check"
msgid "Slice automatically"
msgstr "Otomatik olarak dilimle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:311
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:318
msgctxt "@label"
msgid "Viewport behavior"
msgstr "Görünüm şekli"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:319
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:326
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Highlight unsupported areas of the model in red. Without support these areas will not print properly."
msgstr "Modelin desteklenmeyen alanlarını kırmızı ile gösterin. Destek alınmadan bu alanlar düzgün bir şekilde yazdırılmayacaktır."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:328
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
msgctxt "@option:check"
msgid "Display overhang"
msgstr "Dışarıda kalan alanı göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:335
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:342
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Moves the camera so the model is in the center of the view when a model is selected"
msgstr "Bir model seçildiğinde bu model görüntünün ortasında kalacak şekilde kamera hareket eder."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:340
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:347
msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Öğeyi seçince kamerayı ortalayın"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:349
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:356
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should the default zoom behavior of cura be inverted?"
msgstr "Cura’nın varsayılan yakınlaştırma davranışı tersine çevrilsin mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:354
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:361
msgctxt "@action:button"
msgid "Invert the direction of camera zoom."
msgstr "Kamera yakınlaştırma yönünü ters çevir."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:363
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:370
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should zooming move in the direction of the mouse?"
msgstr "Yakınlaştırma farenin hareket yönüne uygun olsun mu?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:368
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:375
msgctxt "@action:button"
msgid "Zoom toward mouse direction"
msgstr "Farenin hareket yönüne göre yakınlaştır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:377
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:384
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved so that they no longer intersect?"
msgstr "Platformun üzerindeki öğeler kesişmemeleri için hareket ettirilmeli mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:389
msgctxt "@option:check"
msgid "Ensure models are kept apart"
msgstr "Modellerin birbirinden ayrı olduğundan emin olduğundan emin olun"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:397
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models on the platform be moved down to touch the build plate?"
msgstr "Platformun üzerindeki modeller yapı levhasına değmeleri için indirilmeli mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:402
msgctxt "@option:check"
msgid "Automatically drop models to the build plate"
msgstr "Modelleri otomatik olarak yapı tahtasına indirin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:407
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:414
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Show caution message in gcode reader."
msgstr "Gcode okuyucuda uyarı mesajı göster."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
msgctxt "@option:check"
msgid "Caution message in gcode reader"
msgstr "Gcode okuyucuda uyarı mesajı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:423
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:430
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should layer be forced into compatibility mode?"
msgstr "Katman, uyumluluk moduna zorlansın mı?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:435
msgctxt "@option:check"
msgid "Force layer view compatibility mode (restart required)"
msgstr "Katman görünümünü uyumluluk moduna zorla (yeniden başlatma gerekir)"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:444
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:451
msgctxt "@label"
msgid "Opening and saving files"
msgstr "Dosyaların açılması ve kaydedilmesi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:457
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should models be scaled to the build volume if they are too large?"
msgstr "Modeller çok büyükse yapı hacmine göre ölçeklendirilmeli mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:462
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale large models"
msgstr "Büyük modelleri ölçeklendirin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:464
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:471
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "An model may appear extremely small if its unit is for example in meters rather than millimeters. Should these models be scaled up?"
msgstr "Bir modelin birimi milimetre değil de metre ise oldukça küçük görünebilir. Bu modeller ölçeklendirilmeli mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:469
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:476
msgctxt "@option:check"
msgid "Scale extremely small models"
msgstr "Çok küçük modelleri ölçeklendirin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:478
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:485
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a prefix based on the printer name be added to the print job name automatically?"
msgstr "Yazıcı adına bağlı bir ön ek otomatik olarak yazdırma işinin adına eklenmeli mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:483
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:490
msgctxt "@option:check"
msgid "Add machine prefix to job name"
msgstr "Makine ön ekini iş adına ekleyin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:492
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:499
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should a summary be shown when saving a project file?"
msgstr "Bir proje dosyasını kaydederken özet gösterilmeli mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:496
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:503
msgctxt "@option:check"
msgid "Show summary dialog when saving project"
msgstr "Projeyi kaydederken özet iletişim kutusunu göster"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:505
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:512
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Default behavior when opening a project file"
msgstr "Bir proje dosyası açıldığında varsayılan davranış"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:513
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:520
msgctxt "@window:text"
msgid "Default behavior when opening a project file: "
msgstr "Bir proje dosyası açıldığında varsayılan davranış: "
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:526
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:533
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always ask"
msgstr "Her zaman sor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:527
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:534
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always open as a project"
msgstr "Her zaman proje olarak aç"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:528
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:535
msgctxt "@option:openProject"
msgid "Always import models"
msgstr "Her zaman modelleri içe aktar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:564
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:571
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "When you have made changes to a profile and switched to a different one, a dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
msgstr "Bir profil üzerinde değişiklik yapıp farklı bir profile geçtiğinizde, değişikliklerin kaydedilmesini isteyip istemediğinizi soran bir iletişim kutusu açılır. Alternatif olarak bu işleve yönelik varsayılan bir davranış seçebilir ve bu iletişim kutusunun bir daha görüntülenmemesini tercih edebilirsiniz."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:573
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:580
msgctxt "@label"
msgid "Override Profile"
msgstr "Profilin Üzerine Yaz"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:622
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
msgctxt "@label"
msgid "Privacy"
msgstr "Gizlilik"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:629
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:636
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should Cura check for updates when the program is started?"
msgstr "Cura, program başladığında güncellemeleri kontrol etmeli mi?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:634
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:641
msgctxt "@option:check"
msgid "Check for updates on start"
msgstr "Başlangıçta güncellemeleri kontrol edin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:644
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:651
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or stored."
msgstr "Yazdırmanızdaki anonim veriler Ultimaker’a gönderilmeli mi? Unutmayın; hiçbir model, IP adresi veya diğer kişiye özgü bilgiler gönderilmez veya saklanmaz."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
msgctxt "@option:check"
msgid "Send (anonymous) print information"
msgstr "(Anonim) yazdırma bilgisi gönder"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:497
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:441
msgctxt "@title:tab"
msgid "Printers"
msgstr "Yazıcılar"
@@ -2315,7 +2828,7 @@ msgid "Waiting for a printjob"
msgstr "Yazdırma işlemi bekleniyor"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/ProfilesPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:501
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:445
msgctxt "@title:tab"
msgid "Profiles"
msgstr "Profiller"
@@ -2413,7 +2926,7 @@ msgid "Export Profile"
msgstr "Profili Dışa Aktar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:15
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:443
msgctxt "@title:tab"
msgid "Materials"
msgstr "Malzemeler"
@@ -2445,14 +2958,14 @@ msgid "Import Material"
msgstr "Malzemeyi İçe Aktar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:320
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not import material %1: %2"
-msgstr "Malzeme aktarılamadı %1: %2"
+msgstr "Malzeme %1 dosyasına içe aktarılamadı: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:324
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully imported material %1"
-msgstr "Malzeme başarıyla aktarıldı %1"
+msgstr "Malzeme %1 dosyasına başarıyla içe aktarıldı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:343
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:358
@@ -2461,17 +2974,17 @@ msgid "Export Material"
msgstr "Malzemeyi Dışa Aktar"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:362
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags and !"
msgid "Failed to export material to %1: %2"
-msgstr "Malzemenin dışa aktarımı başarısız oldu %1: %2"
+msgstr "Malzemenin %1 dosyasına dışa aktarımı başarısız oldu: %2"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MaterialsPage.qml:368
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag !"
msgid "Successfully exported material to %1"
-msgstr "Malzeme başarıyla dışa aktarıldı %1"
+msgstr "Malzeme %1 dosyasına başarıyla dışa aktarıldı"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AddMachineDialog.qml:18
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:766
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer"
msgstr "Yazıcı Ekle"
@@ -2486,71 +2999,6 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Add Printer"
msgstr "Yazıcı Ekle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:166
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Outer Wall"
-msgstr "Dış Duvar"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:167
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Inner Walls"
-msgstr "İç Duvarlar"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:168
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Skin"
-msgstr "Yüzey Alanı"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:169
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Infill"
-msgstr "Dolgu"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:170
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Infill"
-msgstr "Destek Dolgusu"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:171
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support Interface"
-msgstr "Destek Arayüzü"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:172
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Support"
-msgstr "Destek"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:173
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Travel"
-msgstr "Hareket"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:174
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Retractions"
-msgstr "Geri Çekmeler"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:175
-msgctxt "@tooltip"
-msgid "Other"
-msgstr "Diğer"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:217
-msgctxt "@label"
-msgid "00h 00min"
-msgstr "00sa 00dk"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:270
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/JobSpecs.qml:275
-msgctxt "@label"
-msgid "%1 m / ~ %2 g"
-msgstr "%1 m / ~ %2 g"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:15
msgctxt "@title:window"
msgid "About Cura"
@@ -2658,32 +3106,45 @@ msgctxt "@label"
msgid "SVG icons"
msgstr "SVG simgeleri"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:41
+msgctxt "@label"
+msgid "Profile:"
+msgstr "Profil:"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid ""
+"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
+"\n"
+"Click to open the profile manager."
+msgstr "Bazı ayar/geçersiz kılma değerleri profilinizde saklanan değerlerden farklıdır.\n\nProfil yöneticisini açmak için tıklayın."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:145
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Search..."
msgstr "Ara..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:390
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Copy value to all extruders"
msgstr "Değeri tüm ekstruderlere kopyala"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:405
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:491
msgctxt "@action:menu"
msgid "Hide this setting"
msgstr "Bu ayarı gizle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:415
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:501
msgctxt "@action:menu"
msgid "Don't show this setting"
msgstr "Bu ayarı gösterme"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:419
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:505
msgctxt "@action:menu"
msgid "Keep this setting visible"
msgstr "Bu ayarı görünür yap"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:438
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:524
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visiblity..."
msgstr "Görünürlük ayarını yapılandır..."
@@ -2732,24 +3193,49 @@ msgid ""
"Click to restore the calculated value."
msgstr "Bu ayar normal olarak yapılır ama şu anda mutlak değer ayarı var.\n\nHesaplanan değeri yenilemek için tıklayın."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Print Setup"
msgstr "Yazıcı Ayarları"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:112
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:118
msgctxt "@label:listbox"
msgid ""
"Print Setup disabled\n"
"G-code files cannot be modified"
msgstr "Yazdırma Ayarı devre dışı\nG-code dosyaları üzerinde değişiklik yapılamaz"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:455
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:326
+msgctxt "@label"
+msgid "00h 00min"
+msgstr "00sa 00dk"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:344
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Time information"
+msgstr "Süre bilgisi"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:370
+msgctxt "@description"
+msgid "Print time"
+msgstr "Yazdırma süresi"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:409
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+msgstr "%1m / ~ %2g / ~ %4 %3"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:414
+msgctxt "@label"
+msgid "%1m / ~ %2g"
+msgstr "%1m / ~ %2g"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:476
msgctxt "@tooltip"
msgid "Recommended Print Setup
Print with the recommended settings for the selected printer, material and quality."
msgstr "Önerilen Yazıcı Ayarları
Seçilen yazıcı, malzeme ve kalite için önerilen ayarları kullanarak yazdırın."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:481
msgctxt "@tooltip"
msgid "Custom Print Setup
Print with finegrained control over every last bit of the slicing process."
msgstr "Özel Yazıcı Ayarları
Dilimleme işleminin her bir bölümünü detaylıca kontrol ederek yazdırın."
@@ -2799,81 +3285,87 @@ msgid "No printer connected"
msgstr "Yazıcı bağlı değil"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:90
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:157
msgctxt "@label"
-msgid "Hotend"
-msgstr "Sıcak uç"
+msgid "Extruder"
+msgstr "Ekstrüder"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:119
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:120
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
+msgstr "Sıcak ucun hedef sıcaklığı. Sıcak uç, bu sıcaklığa doğru ısıtılır veya soğutulur. Bu ayar 0 olarak belirlenirse sıcak uç ısıtma kapatılır."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:152
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of this extruder."
msgstr "Bu ekstruderin geçerli sıcaklığı."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:154
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:187
msgctxt "@tooltip"
msgid "The colour of the material in this extruder."
msgstr "Bu ekstruderdeki malzemenin rengi."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:186
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:219
msgctxt "@tooltip"
msgid "The material in this extruder."
msgstr "Bu ekstruderdeki malzeme."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:251
msgctxt "@tooltip"
msgid "The nozzle inserted in this extruder."
msgstr "Bu ekstrudere takılan nozül."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:249
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:282
msgctxt "@label"
msgid "Build plate"
msgstr "Yapı levhası"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:278
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:311
msgctxt "@tooltip"
msgid "The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
msgstr "Isıtılmış yatağın hedef sıcaklığı. Yatak, bu sıcaklığa doğru ısıtılır veya soğutulur. Bu ayar 0 olarak belirlenirse yatak ısıtma kapatılır."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:310
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:343
msgctxt "@tooltip"
msgid "The current temperature of the heated bed."
msgstr "Isıtılmış yatağın geçerli sıcaklığı."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:389
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:422
msgctxt "@tooltip of temperature input"
msgid "The temperature to pre-heat the bed to."
msgstr "Yatağın ön ısıtma sıcaklığı."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button Cancel pre-heating"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal Et"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:583
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:617
msgctxt "@button"
msgid "Pre-heat"
msgstr "Ön ısıtma"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:610
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:644
msgctxt "@tooltip of pre-heat"
msgid "Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up when you're ready to print."
msgstr "Yazdırma öncesinde yatağı ısıt. Isıtma sırasında yazdırma işinizi ayarlamaya devam edebilirsiniz. Böylece yazdırmaya hazır olduğunuzda yatağın ısınmasını beklemeniz gerekmez."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:643
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:677
msgctxt "@label"
msgid "Active print"
msgstr "Geçerli yazdırma"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:648
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:682
msgctxt "@label"
msgid "Job Name"
msgstr "İşin Adı"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:688
msgctxt "@label"
msgid "Printing Time"
msgstr "Yazdırma süresi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:660
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintMonitor.qml:694
msgctxt "@label"
msgid "Estimated time left"
msgstr "Kalan tahmini süre"
@@ -3064,53 +3556,53 @@ msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Görünürlük ayarını yapılandır..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:26
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Please load a 3D model"
msgstr "Lütfen bir 3D model yükleyin"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:33
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:32
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Ready to slice"
msgstr "Dilimlemeye hazır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:35
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:34
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing..."
msgstr "Dilimleniyor..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:36
msgctxt "@label:PrintjobStatus %1 is target operation"
msgid "Ready to %1"
msgstr "%1 Hazır"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:39
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:38
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Unable to Slice"
msgstr "Dilimlenemedi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:40
msgctxt "@label:PrintjobStatus"
msgid "Slicing unavailable"
msgstr "Dilimleme kullanılamıyor"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Prepare"
msgstr "Hazırla"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:147
msgctxt "@label:Printjob"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal Et"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:288
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SaveButton.qml:287
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select the active output device"
msgstr "Etkin çıkış aygıtını seçin"
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:19
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:593
msgctxt "@title:window"
msgid "Open file(s)"
msgstr "Dosya aç"
@@ -3202,42 +3694,37 @@ msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Help"
msgstr "&Yardım"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:343
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:325
msgctxt "@action:button"
msgid "Open File"
msgstr "Dosya Aç"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:428
-msgctxt "@action:button"
-msgid "View Mode"
-msgstr "Görüntüleme Modu"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:495
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:439
msgctxt "@title:tab"
msgid "Settings"
msgstr "Ayarlar"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:531
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:475
msgctxt "@title:window"
msgid "New project"
msgstr "Yeni proje"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:532
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:476
msgctxt "@info:question"
msgid "Are you sure you want to start a new project? This will clear the build plate and any unsaved settings."
msgstr "Yeni bir proje başlatmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem yapı levhasını ve kaydedilmemiş tüm ayarları silecektir."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:750
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:694
msgctxt "@window:title"
msgid "Install Plugin"
msgstr "Eklenti Kur"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:757
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:701
msgctxt "@title:window"
msgid "Open File(s)"
msgstr "Dosya Aç"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:760
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Cura.qml:704
msgctxt "@text:window"
msgid "We have found one or more G-Code files within the files you have selected. You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code file, please just select only one."
msgstr "Seçtiğiniz dosyalar arasında bir veya daha fazla G-code dosyası bulduk. Tek seferde sadece bir G-code dosyası açabilirsiniz. Bir G-code dosyası açmak istiyorsanız, sadece birini seçiniz."
@@ -3262,102 +3749,87 @@ msgctxt "@action:label"
msgid "Don't show project summary on save again"
msgstr "Kaydederken proje özetini bir daha gösterme"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:47
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:262
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Save"
+msgstr "Kaydet"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:65
msgctxt "@title:tab"
msgid "Prepare"
msgstr "Hazırla"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:60
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Topbar.qml:79
msgctxt "@title:tab"
-msgid "Print"
-msgstr "Yazdır"
+msgid "Monitor"
+msgstr "İzle"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:41
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:50
+msgctxt "@label"
+msgid "Layer Height"
+msgstr "Katman Yüksekliği"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:62
+msgctxt "@label"
+msgid "Print Speed"
+msgstr "Yazdırma Hızı"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:73
+msgctxt "@label"
+msgid "Slower"
+msgstr "Daha yavaş"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:85
+msgctxt "@label"
+msgid "Faster"
+msgstr "Daha Hızlı"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
msgctxt "@label"
msgid "Infill"
msgstr "Dolgu"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:192
-msgctxt "@label"
-msgid "0%"
-msgstr "%0"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:199
-msgctxt "@label"
-msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
-msgstr "Boş dolgu, modelinizin içinin boş ve düşük dayanımlı olmasına neden olacaktır."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:203
-msgctxt "@label"
-msgid "20%"
-msgstr "%20"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:210
-msgctxt "@label"
-msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
-msgstr "Hafif (%20) dolgu, modelinize ortalama bir dayanıklılık verecektir."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:214
-msgctxt "@label"
-msgid "50%"
-msgstr "%50"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:221
-msgctxt "@label"
-msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
-msgstr "Yoğun (%50) dolgu, modelinize ortalamanın üstünde bir dayanıklılık verecektir."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:225
-msgctxt "@label"
-msgid "100%"
-msgstr "%100"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:232
-msgctxt "@label"
-msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
-msgstr "Katı (%100) dolgu, modelinizi tamamen katı bir hale getirecektir."
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:236
-msgctxt "@label"
-msgid "Gradual"
-msgstr "Kademeli"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:244
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:590
msgctxt "@label"
msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
msgstr "Kademeli dolgu, yukarıya doğru dolgu miktarını kademeli olarak yükselecektir."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:267
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:602
+msgctxt "@label"
+msgid "Enable gradual"
+msgstr "Kademeli özelliği etkinleştir"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:668
msgctxt "@label"
msgid "Generate Support"
msgstr "Oluşturma Desteği"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:300
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:702
msgctxt "@label"
msgid "Generate structures to support parts of the model which have overhangs. Without these structures, such parts would collapse during printing."
msgstr "Modellerin askıda kalan kısımlarını destekleyen yapılar oluşturun. Bu yapılar olmadan, yazdırma sırasında söz konusu kısımlar düşebilir."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:718
msgctxt "@label"
msgid "Support Extruder"
msgstr "Destek Ekstrüderi"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:391
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:769
msgctxt "@label"
msgid "Select which extruder to use for support. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Destek için kullanacağınız ekstruderi seçin. Bu, modelin havadayken düşmesini veya yazdırılmasını önlemek için modelin altındaki destekleyici yapıları güçlendirir."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:416
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:796
msgctxt "@label"
msgid "Build Plate Adhesion"
msgstr "Yapı Levhası Yapıştırması"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:462
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:843
msgctxt "@label"
msgid "Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under your object which is easy to cut off afterwards."
msgstr "Bir kenar veya radye yazdırın. Bu nesnenizin etrafına veya altına daha sonra kesilmesi kolay olan düz bir alan sağlayacak."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:515
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarSimple.qml:883
msgctxt "@label"
msgid "Need help improving your prints?
Read the Ultimaker Troubleshooting Guides"
msgstr "Yazıcı çıktılarınızı iyileştirmek için yardıma mı ihtiyacınız var?
Ultimaker Sorun Giderme Kılavuzlarını okuyun"
@@ -3394,30 +3866,21 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Engine Log"
msgstr "Motor Günlüğü"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:193
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:201
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:261
msgctxt "@label"
msgid "Material"
msgstr "Malzeme"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:236
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:374
+msgctxt "@label"
+msgid "Check material compatibility"
+msgstr "Malzeme uyumunu denetle"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:394
msgctxt "@tooltip"
msgid "Click to check the material compatibility on Ultimaker.com."
msgstr "Malzemenin uyumluluğunu Ultimaker.com üzerinden kontrol etmek için tıklayın."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:325
-msgctxt "@label"
-msgid "Profile:"
-msgstr "Profil:"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/SidebarHeader.qml:376
-msgctxt "@tooltip"
-msgid ""
-"Some setting/override values are different from the values stored in the profile.\n"
-"\n"
-"Click to open the profile manager."
-msgstr "Bazı ayar/geçersiz kılma değerleri profilinizde saklanan değerlerden farklıdır.\n\nProfil yöneticisini açmak için tıklayın."
-
#: MachineSettingsAction/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides a way to change machine settings (such as build volume, nozzle size, etc)"
@@ -3468,6 +3931,16 @@ msgctxt "name"
msgid "God Mode"
msgstr "Tanrı Modu"
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+msgstr "G-Code’u kabul eder ve WiFi üzerinden Doodle3D WiFi-Box'a gönderir."
+
+#: Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "Doodle3D WiFi-Box"
+
#: ChangeLogPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Shows changes since latest checked version."
@@ -3498,16 +3971,6 @@ msgctxt "name"
msgid "USB printing"
msgstr "USB yazdırma"
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "description"
-msgid "Provides support for writing X3G files"
-msgstr "X3G dosyalarının yazılması için destek sağlar"
-
-#: X3GWriter/plugin.json
-msgctxt "name"
-msgid "X3G Writer"
-msgstr "X3G Yazıcı"
-
#: RemovableDriveOutputDevice/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Provides removable drive hotplugging and writing support."
@@ -3528,6 +3991,21 @@ msgctxt "name"
msgid "UM3 Network Connection"
msgstr "UM3 Ağ Bağlantısı"
+#: CuraPrintClusterUpload/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "UM3 Network Connection (Cluster)"
+msgstr "UM3 Ağ Bağlantısı (Küme)"
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Checks for firmware updates."
+msgstr "Bellenim güncellemelerini denetler."
+
+#: FirmwareUpdateChecker/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Firmware Update Checker"
+msgstr "Bellenim Güncelleme Denetleyicisi"
+
#: CuraSolidWorksPlugin/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Gives you the possibility to open certain files via SolidWorks itself. These are then converted and loaded into Cura"
@@ -3618,6 +4096,16 @@ msgctxt "name"
msgid "Version Upgrade 2.5 to 2.6"
msgstr "2.5’ten 2.6’ya Sürüm Yükseltme"
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "description"
+msgid "Upgrades configurations from Cura 2.7 to Cura 3.0."
+msgstr "Yapılandırmaları Cura 2.7’den Cura 3.0’a yükseltir."
+
+#: VersionUpgrade/VersionUpgrade27to30/plugin.json
+msgctxt "name"
+msgid "Version Upgrade 2.7 to 3.0"
+msgstr "2.7’den 3.0’a Sürüm Yükseltme"
+
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade26to27/plugin.json
msgctxt "description"
msgid "Upgrades configurations from Cura 2.6 to Cura 2.7."
@@ -3758,6 +4246,189 @@ msgctxt "name"
msgid "Cura Profile Reader"
msgstr "Cura Profil Okuyucu"
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "X-Ray"
+#~ msgstr "X-Ray"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@info:whatsthis"
+#~ msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
+#~ msgstr "G-Code’u kabul eder ve WiFi üzerinden Doodle3D WiFi-Box'a gönderir."
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Doodle3D printing"
+#~ msgstr "Doodle3D yazdırma"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "Print with Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D ile yazdır"
+
+#~ msgctxt "@info:tooltip"
+#~ msgid "Print with "
+#~ msgstr "Şununla yazdır:"
+
+#~ msgctxt "@title:menu"
+#~ msgid "Doodle3D"
+#~ msgstr "Doodle3D"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Enable Scan devices..."
+#~ msgstr "Tarama aygıtlarını etkinleştir..."
+
+#~ msgctxt "X3G Writer File Description"
+#~ msgid "X3G File"
+#~ msgstr "X3G Dosyası"
+
+#~ msgctxt "@info:progress"
+#~ msgid "Saving to Removable Drive {0}"
+#~ msgstr "Çıkarılabilir Sürücüye Kaydediliyor {0}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not save to {0}: {1}"
+#~ msgstr "{0}na kaydedilemedi: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
+#~ msgstr "SolidWorks dosyanızı tekrar manuel olarak açmanız gerektiğini unutmayın! Modeli yeniden yüklemek işe yaramayacaktır!"
+
+#~ msgctxt "@item:inlistbox"
+#~ msgid "Layers"
+#~ msgstr "Katmanlar"
+
+#~ msgid "Browse plugins"
+#~ msgstr "Eklentilere göz at"
+
+#~ msgctxt "@item:inmenu"
+#~ msgid "Solid"
+#~ msgstr "Katı"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "The file {0} already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
+#~ msgstr "Dosya {0} zaten mevcut. Üstüne yazmak istediğinizden emin misiniz?"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: {1}"
+#~ msgstr "Profilin {0}na aktarımı başarısız oldu: {1}"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export profile to {0}: Writer plugin reported failure."
+#~ msgstr "Profilin {0}na aktarımı başarısız oldu: Yazıcı uzantı hata bildirdi."
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Exported profile to {0}"
+#~ msgstr "Profil {0}na aktarıldı"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to import profile from {0}: {1}"
+#~ msgstr "{0}dan profil içe aktarımı başarısız oldu: {1}"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Doodle3D Settings"
+#~ msgstr "Doodle3D Ayarları"
+
+#~ msgctxt "@title:window"
+#~ msgid "Print to: %1"
+#~ msgstr "Şuraya yazdır: %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Extruder Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Ekstruder Sıcaklığı: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Bed Temperature: %1/%2°C"
+#~ msgstr "Yatak Sıcaklığı: %1/%2°C"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1"
+#~ msgstr "%1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "View Mode: Layers"
+#~ msgstr "Görüntüleme Modu: Katmanlar"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Could not import material %1: %2"
+#~ msgstr "Malzeme aktarılamadı %1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully imported material %1"
+#~ msgstr "Malzeme başarıyla aktarıldı %1"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Failed to export material to %1: %2"
+#~ msgstr "Malzemenin dışa aktarımı başarısız oldu %1: %2"
+
+#~ msgctxt "@info:status"
+#~ msgid "Successfully exported material to %1"
+#~ msgstr "Malzeme başarıyla dışa aktarıldı %1"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g / ~ %4 %3"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "%1 m / ~ %2 g"
+#~ msgstr "%1 m / ~ %2 g"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Hotend"
+#~ msgstr "Sıcak uç"
+
+#~ msgctxt "@action:button"
+#~ msgid "View Mode"
+#~ msgstr "Görüntüleme Modu"
+
+#~ msgctxt "@title:tab"
+#~ msgid "Print"
+#~ msgstr "Yazdır"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "%0"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Empty infill will leave your model hollow with low strength."
+#~ msgstr "Boş dolgu, modelinizin içinin boş ve düşük dayanımlı olmasına neden olacaktır."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "20%"
+#~ msgstr "%20"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Light (20%) infill will give your model an average strength."
+#~ msgstr "Hafif (%20) dolgu, modelinize ortalama bir dayanıklılık verecektir."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "%50"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Dense (50%) infill will give your model an above average strength."
+#~ msgstr "Yoğun (%50) dolgu, modelinize ortalamanın üstünde bir dayanıklılık verecektir."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "100%"
+#~ msgstr "%100"
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Solid (100%) infill will make your model completely solid."
+#~ msgstr "Katı (%100) dolgu, modelinizi tamamen katı bir hale getirecektir."
+
+#~ msgctxt "@label"
+#~ msgid "Gradual"
+#~ msgstr "Kademeli"
+
+#~ msgctxt "description"
+#~ msgid "Provides support for writing X3G files"
+#~ msgstr "X3G dosyalarının yazılması için destek sağlar"
+
+#~ msgctxt "name"
+#~ msgid "X3G Writer"
+#~ msgstr "X3G Yazıcı"
+
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Machine Settings action"
#~ msgstr "Makine Ayarları eylemi"
@@ -4338,4 +5009,4 @@ msgstr "Cura Profil Okuyucu"
#~ msgctxt "@label:"
#~ msgid "Print Again"
-#~ msgstr "Yeniden Yazdır"
\ No newline at end of file
+#~ msgstr "Yeniden Yazdır"
diff --git a/resources/i18n/tr/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po
similarity index 99%
rename from resources/i18n/tr/fdmextruder.def.json.po
rename to resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po
index 348d28ab76..c1ffae36d3 100644
--- a/resources/i18n/tr/fdmextruder.def.json.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmextruder.def.json.po
@@ -2,10 +2,10 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:30+0200\n"
@@ -194,4 +194,4 @@ msgstr "Extruder İlk Y konumu"
#: fdmextruder.def.json
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
-msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Y koordinatı."
\ No newline at end of file
+msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Y koordinatı."
diff --git a/resources/i18n/tr/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
similarity index 91%
rename from resources/i18n/tr/fdmprinter.def.json.po
rename to resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
index 15fbec28fa..b67557a126 100644
--- a/resources/i18n/tr/fdmprinter.def.json.po
+++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2017 Ultimaker
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
# Ruben Dulek , 2017.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-11 14:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: Turkish\n"
"Language: tr_TR\n"
@@ -755,16 +755,6 @@ msgctxt "shell description"
msgid "Shell"
msgstr "Kovan"
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr label"
-msgid "Wall Extruder"
-msgstr "Duvar Ekstruderi"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "wall_extruder_nr description"
-msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
-msgstr "Duvarları yazdırmak için kullanılan ekstruder dişli çarkı. Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "wall_0_extruder_nr label"
msgid "Outer Wall Extruder"
@@ -1125,6 +1115,11 @@ msgctxt "z_seam_type option random"
msgid "Random"
msgstr "Gelişigüzel"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_type option sharpest_corner"
+msgid "Sharpest Corner"
+msgstr "En Keskin Köşe"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_x label"
msgid "Z Seam X"
@@ -1145,6 +1140,36 @@ msgctxt "z_seam_y description"
msgid "The Y coordinate of the position near where to start printing each part in a layer."
msgstr "Bir katmandaki her kısmın yazdırılmaya başlanacağı yere yakın konumun Y koordinatı."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner label"
+msgid "Seam Corner Preference"
+msgstr "Dikiş Köşesi Tercihi"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner description"
+msgid "Control whether corners on the model outline influence the position of the seam. None means that corners have no influence on the seam position. Hide Seam makes the seam more likely to occur on an inside corner. Expose Seam makes the seam more likely to occur on an outside corner. Hide or Expose Seam makes the seam more likely to occur at an inside or outside corner."
+msgstr "Modelin ana hatlarında yer alan köşelerin dikişin konumunu etkileyip etkilemediğini kontrol edin. Hiçbiri, köşelerin dikişin konumunu etkilemediği anlamına gelir. Dikişi Gizle, dikişin daha büyük olasılıkla bir iç köşe üzerinde oluşmasını sağlar. Dikişi Açığa Çıkar, dikişin daha büyük olasılıkla bir dış köşe üzerinde oluşmasını sağlar. Dikişi Gizle veya Açığa Çıkar, dikişin daha büyük olasılıkla bir iç veya dış köşe üzerinde oluşmasını sağlar."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_none"
+msgid "None"
+msgstr "Hiçbiri"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_inner"
+msgid "Hide Seam"
+msgstr "Dikişi Gizle"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_outer"
+msgid "Expose Seam"
+msgstr "Dikişi Açığa Çıkar"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_seam_corner option z_seam_corner_any"
+msgid "Hide or Expose Seam"
+msgstr "Dikişi Gizle veya Açığa Çıkar"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "z_seam_relative label"
msgid "Z Seam Relative"
@@ -1165,6 +1190,16 @@ msgctxt "skin_no_small_gaps_heuristic description"
msgid "When the model has small vertical gaps, about 5% extra computation time can be spent on generating top and bottom skin in these narrow spaces. In such case, disable the setting."
msgstr "Modelde küçük dikey açıklıklar varsa bu dar yerlerdeki üst ve alt yüzeyleri oluşturmak için %5 oranında ek hesaplama süresi verilebilir. Bu gibi bir durumda ayarı devre dışı bırakın."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count label"
+msgid "Extra Skin Wall Count"
+msgstr "Ek Dış Katman Duvar Sayısı"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "skin_outline_count description"
+msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
+msgstr "Üst/alt şeklin en dıştaki parçasını eş merkezli hatlar ile değiştirir. Bir veya iki hat kullanmak, dolgu malzemesinde başlayan tavanları geliştirir."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill label"
msgid "Infill"
@@ -1212,8 +1247,8 @@ msgstr "Dolgu Şekli"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern description"
-msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
-msgstr "Yazdırma dolgu malzemesinin şekli. Hat ve zik zak dolguları alternatif katmanlarda yön değiştirerek malzeme masrafını azaltır Izgara, üçgen, kübik, dört yüzlü ve eş merkezli desenler her katmanda tamamıyla yazdırılır. Her yönde daha eşit dayanıklılık dağılımı sağlamak için küp ve dört yüzlü dolgular her katmanda değişir."
+msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, octet, quarter cubic and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic, quarter cubic and octet infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+msgstr "Yazdırma dolgu malzemesinin şeklidir. Hat ve zikzak dolgu, farklı katmanlar üzerinde yön değiştirerek malzeme maliyetini azaltır. Izgara, üçgen, kübik, sekizlik, çeyrek kübik ve eş merkezli şekiller, her katmanda tam olarak yazdırılır. Kübik, çeyrek kübik ve sekizlik dolgu, her yönde daha eşit bir kuvvet dağılımı sağlamak için her katmanda değişir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option grid"
@@ -1242,8 +1277,13 @@ msgstr "Kübik Alt Bölüm"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
-msgid "Tetrahedral"
-msgstr "Dört yüzlü"
+msgid "Octet"
+msgstr "Sekizlik"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option quarter_cubic"
+msgid "Quarter Cubic"
+msgstr "Çeyrek Kübik"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_pattern option concentric"
@@ -1260,6 +1300,26 @@ msgctxt "infill_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zik Zak"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Çapraz"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "infill_pattern option cross_3d"
+msgid "Cross 3D"
+msgstr "Çapraz 3D"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill label"
+msgid "Connect Infill Lines"
+msgstr "Dolgu Hatlarını Bağlayın"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "zig_zaggify_infill description"
+msgid "Connect the ends where the infill pattern meets the inner wall using a lines which follows the shape of the inner wall. Enabling this setting can make the infill adhere to the walls better and reduces the effects on infill on the quality of vertical surfaces. Disabling this setting reduces the amount of material used."
+msgstr "İç duvarın şeklini takip eden bir hattı kullanarak, dolgu şeklinin iç duvarla buluştuğu noktada uçları bağlayın. Bu ayarın etkinleştirilmesi, dolgunun duvarlara daha iyi yapışmasını sağlayabilir ve dolgunun dikey yüzeylerin kalitesi üzerindeki etkilerini azaltır. Bu ayarın devre dışı bırakılması, kullanılan malzemenin miktarını azaltır."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "infill_angles label"
msgid "Infill Line Directions"
@@ -1381,34 +1441,34 @@ msgid "Don't generate areas of infill smaller than this (use skin instead)."
msgstr "Bundan küçük dolgu alanları oluşturma (onun yerine yüzey kullan)."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill label"
-msgid "Expand Skins Into Infill"
-msgstr "Yüzeyleri Dolguya Genişlet"
+msgctxt "skin_preshrink label"
+msgid "Skin Removal Width"
+msgstr "Yüzey Kaldırma Genişliği"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_skins_into_infill description"
-msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
-msgstr "Düz zeminlerin üst ve/veya alt yüzeylerinin yüzey alanlarını genişletin. Varsayılan olarak yüzeyler dolguyu çevreleyen duvar çizgilerinin altında sona erer. Ancak bu ayar, dolgu yoğunluğu düşük olduğunda deliklerin görünmesine neden olur. Bu ayar, yüzeyleri duvar çizgisinin ötesine genişleterek sonraki katmandaki dolgunun yüzeye dayanmasını sağlar."
+msgctxt "skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top/bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Kaldırılacak olan yüzey alanlarının en büyük genişliğidir. Bu değerden daha küçük olan her yüzey alanı kaybolacaktır. Bu, modeldeki eğimli yüzeylerde alt/üst yüzeyin yazdırılması için harcanan süreyi ve malzemeyi sınırlamaya yardımcı olabilir."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins label"
-msgid "Expand Top Skins Into Infill"
-msgstr "Üst Yüzey Alanını Dolguya Genişlet"
+msgctxt "top_skin_preshrink label"
+msgid "Top Skin Removal Width"
+msgstr "Üst Yüzey Kaldırma Genişliği"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_upper_skins description"
-msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
-msgstr "Dolguyu yukarıdan desteklemeleri için üst yüzey alanlarını (üzerinde hava bulunan alanları) genişletin."
+msgctxt "top_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of top skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing top skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Kaldırılacak olan üst yüzey alanlarının en büyük genişliğidir. Bu değerden daha küçük olan her yüzey alanı kaybolacaktır. Bu, modeldeki eğimli yüzeylerde üst yüzeyin yazdırılması için harcanan süreyi ve malzemeyi sınırlamaya yardımcı olabilir."
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins label"
-msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
-msgstr "Alt Yüzey Alanını Dolguya Genişlet"
+msgctxt "bottom_skin_preshrink label"
+msgid "Bottom Skin Removal Width"
+msgstr "Alt Yüzey Kaldırma Genişliği"
#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "expand_lower_skins description"
-msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
-msgstr "Dolgu katmanlarını yukarıdan ve aşağıdan desteklemeleri için alt yüzey alanlarını (altında hava bulunan alanları) genişletin."
+msgctxt "bottom_skin_preshrink description"
+msgid "The largest width of bottom skin areas which are to be removed. Every skin area smaller than this value will disappear. This can help in limiting the amount of time and material spent on printing bottom skin at slanted surfaces in the model."
+msgstr "Kaldırılacak olan alt yüzey alanlarının en büyük genişliğidir. Bu değerden daha küçük olan her yüzey alanı kaybolacaktır. Bu, modeldeki eğimli yüzeylerde alt yüzeyin yazdırılması için harcanan süreyi ve malzemeyi sınırlamaya yardımcı olabilir."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance label"
@@ -1417,8 +1477,28 @@ msgstr "Yüzey Genişleme Mesafesi"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
-msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
-msgstr "Yüzeylerin dolguya doğru genişleyeceği mesafe. Varsayılan mesafe dolgu hatları arasındaki boşluğu kapatmaya yeterlidir ve dolgu yoğunluğu düşük olduğunda yüzeyin duvara temas ettiği kısımlarda oluşan delikleri önler. Küçük bir mesafe genellikle yeterli olur."
+msgid "The distance the skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on neighboring layers adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Yüzeylerin dolgunun içine doğru genişleyeceği mesafedir. Daha yüksek değerler, yüzeyin dolgu şekline daha iyi tutunmasını sağladığı gibi komşu katmanlardaki duvarların yüzeye daha iyi yapışmasını sağlar. Daha düşük değerler, kullanılan malzemenin miktarından tasarruf yapılmasını sağlar."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance label"
+msgid "Top Skin Expand Distance"
+msgstr "Üst Yüzey Genişleme Mesafesi"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "top_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the top skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the walls on the layer above adhere better to the skin. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Üst yüzeylerin dolgunun içine doğru genişleyeceği mesafedir. Daha yüksek değerler, yüzeyin dolgu şekline daha iyi tutunmasını sağladığı gibi yukarıdaki katmandaki duvarların yüzeye daha iyi yapışmasını sağlar. Daha düşük değerler, kullanılan malzemenin miktarından tasarruf yapılmasını sağlar."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance label"
+msgid "Bottom Skin Expand Distance"
+msgstr "Alt Yüzey Genişleme Mesafesi"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "bottom_skin_expand_distance description"
+msgid "The distance the bottom skins are expanded into the infill. Higher values makes the skin attach better to the infill pattern and makes the skin adhere better to the walls on the layer below. Lower values save amount of material used."
+msgstr "Alt yüzeylerin dolgunun içine doğru genişleyeceği mesafedir. Daha yüksek değerler, yüzeyin dolgu şekline daha iyi tutunmasını sağladığı gibi yüzeyin aşağıdaki katmandaki duvara daha iyi yapışmasını sağlar. Daha düşük değerler, kullanılan malzemenin miktarından tasarruf yapılmasını sağlar."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "max_skin_angle_for_expansion label"
@@ -1800,16 +1880,6 @@ msgctxt "speed_topbottom description"
msgid "The speed at which top/bottom layers are printed."
msgstr "Üst/alt katmanların yazdırıldığı hız."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing label"
-msgid "Ironing Speed"
-msgstr "Ütüleme Hızı"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "speed_ironing description"
-msgid "The speed at which to pass over the top surface."
-msgstr "Üst yüzeyi geçmek için gereken süre."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "speed_support label"
msgid "Support Speed"
@@ -2040,16 +2110,6 @@ msgctxt "acceleration_topbottom description"
msgid "The acceleration with which top/bottom layers are printed."
msgstr "Üst/alt katmanların yazdırıldığı ivme."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing label"
-msgid "Ironing Acceleration"
-msgstr "Ütüleme İvmesi"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "acceleration_ironing description"
-msgid "The acceleration with which ironing is performed."
-msgstr "Ütülemenin gerçekleştiği ivme."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "acceleration_support label"
msgid "Support Acceleration"
@@ -2240,16 +2300,6 @@ msgctxt "jerk_topbottom description"
msgid "The maximum instantaneous velocity change with which top/bottom layers are printed."
msgstr "Üst/alt katmanların yazdırıldığı maksimum anlık hız değişimi."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing label"
-msgid "Ironing Jerk"
-msgstr "Ütüleme İvmesi Değişimi"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "jerk_ironing description"
-msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
-msgstr "Ütüleme sırasında oluşan maksimum anlık hız değişimi."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "jerk_support label"
msgid "Support Jerk"
@@ -2765,6 +2815,11 @@ msgctxt "support_pattern option zigzag"
msgid "Zig Zag"
msgstr "Zik Zak"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_pattern option cross"
+msgid "Cross"
+msgstr "Çapraz"
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_connect_zigzags label"
msgid "Connect Support ZigZags"
@@ -2777,22 +2832,32 @@ msgstr "Zikzakları Bağla Zik zak destek yapısının sağlamlığını artır
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags label"
-msgid "Skip Some ZigZags Connections"
-msgstr "Bazı Zikzak Bağlantılarını Atla"
+msgid "Break Up Support In Chunks"
+msgstr "Parçalarda Döküm Desteği"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_skip_some_zags description"
-msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
-msgstr "Destek yapısının daha kolay kırılması için bazı Zikzak bağlantılarını atlayın."
+msgid "Skip some support line connections to make the support structure easier to break away. This setting is applicable to the Zig Zag support infill pattern."
+msgstr "Destek yapısının daha kolay kırılması için bazı destek hattı bağlantılarını atlayın. Bu ayar, Zikzak destek dolgusu şekli için geçerlidir."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm label"
+msgid "Support Chunk Size"
+msgstr "Destek Parçasının Boyutu"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "support_skip_zag_per_mm description"
+msgid "Leave out a connection between support lines once every N millimeter to make the support structure easier to break away."
+msgstr "Destek yapısının daha kolay kırılması için her N milimetresinde bir destek hatları arasında bağlantı atlayın."
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count label"
-msgid "ZigZag Connection Skip Count"
-msgstr "Atlanan Zikzak Bağlantısı Sayısı"
+msgid "Support Chunk Line Count"
+msgstr "Destek Parçası Hattı Sayısı"
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "support_zag_skip_count description"
-msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
+msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break away."
msgstr "Destek yapısının daha kolay kırılması için her N bağlantı hattında bir zikzak atlayın."
#: fdmprinter.def.json
@@ -3377,6 +3442,26 @@ msgctxt "brim_outside_only description"
msgid "Only print the brim on the outside of the model. This reduces the amount of brim you need to remove afterwards, while it doesn't reduce the bed adhesion that much."
msgstr "Sadece modelin dış kısmındaki kenarı yazdırır. Yatak yapışmasını büyük oranda azaltmasa da daha sonra kaldırmanız gereken kenar sayısını azaltır."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 label"
+msgid "Initial Layer Z Offset"
+msgstr "İlk Katman Z Ofseti"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_layer_0 description"
+msgid "The extruder is offset from the normal height of the first layer by this amount. It can be positive (raised) or negative (lowered). Some filament types adhere to the build plate better if the extruder is raised slightly."
+msgstr "Ekstrüder, birinci katmanın normal yüksekliğinden bu miktarda mesafe bırakılır. Negatif (yükseltilmiş) veya pozitif (alçaltılmış) olabilir. Ekstrüderin hafifçe yükseltilmesi durumunda, bazı filaman türleri yapı levhasına daha iyi yapışır."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers label"
+msgid "Z Offset Taper Layers"
+msgstr "Z Ofseti Konik Katmanları"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "z_offset_taper_layers description"
+msgid "When non-zero, the Z offset is reduced to 0 over that many layers. A value of 0 means that the Z offset remains constant for all the layers in the print."
+msgstr "Sıfır olmadığında, Z ofseti birçok katman üzerinde 0’a düşürülür. 0 değeri, Z ofsetinin yazdırmada yer alan tüm katmanlarda sabit kalması anlamına gelir."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_margin label"
msgid "Raft Extra Margin"
@@ -3387,6 +3472,16 @@ msgctxt "raft_margin description"
msgid "If the raft is enabled, this is the extra raft area around the model which is also given a raft. Increasing this margin will create a stronger raft while using more material and leaving less area for your print."
msgstr "Radye etkinleştirildiğinde, ayrıca radye verilen model etrafındaki ek radye alanıdır. Bu boşluğu artırmak, daha fazla malzeme kullanırken ve yazdırma için daha az alan bırakırken daha sağlam bir radye oluşturacaktır."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing label"
+msgid "Raft Smoothing"
+msgstr "Radye Düzeltme"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "raft_smoothing description"
+msgid "This setting control how much inner corners in the raft outline are rounded. Inward corners are rounded to a semi circle with a radius equal to the value given here. This setting also removes holes in the raft outline which are smaller than such a circle."
+msgstr "Bu ayar, radye ana hattında yer alan iç köşelerin ne kadar yuvarlandığını kontrol eder. İç köşeler, burada belirtilen değere eşit yarıçapa sahip yarım daire şeklinde yuvarlanır. Ayrıca bu ayar, söz konusu daireden daha küçük olan radye ana hattındaki delikleri ortadan kaldırır."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "raft_airgap label"
msgid "Raft Air Gap"
@@ -4062,6 +4157,16 @@ msgctxt "smooth_spiralized_contours description"
msgid "Smooth the spiralized contours to reduce the visibility of the Z seam (the Z-seam should be barely visible on the print but will still be visible in the layer view). Note that smoothing will tend to blur fine surface details."
msgstr "Z dikişinin görünürlüğünü azaltmak için helezon şeklinde konturları düzeltin (Z-dikişi yazdırma durumunda çok az görünür olmalı, ancak tabaka görünümünde halen görünür olmalıdır). Düzeltme işleminin ince yüzey detaylarında bulanıklığa neden olabileceğini unutmayınız."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion label"
+msgid "Relative Extrusion"
+msgstr "Bağıl Ekstrüzyon"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "relative_extrusion description"
+msgid "Use relative extrusion rather than absolute extrusion. Using relative E-steps makes for easier post-processing of the Gcode. However, it's not supported by all printers and it may produce very slight deviations in the amount of deposited material compared to absolute E-steps. Irrespective of this setting, the extrusion mode will always be set to absolute before any Gcode script is output."
+msgstr "Mutlak ekstrüzyon yerine bağıl ekstrüzyon uygulayın. Bağıl E-adımlarının uygulanması, Gcode’un sonradan işlenmesini kolaylaştırır. Ancak bu, tüm yazıcılar tarafından desteklenmemektedir ve mutlak E-adımları ile karşılaştırıldığında birikmiş malzemenin miktarında hafif farklılıklar yaratabilir. Bu ayara bakılmaksızın, herhangi bir Gcode komut dosyası çıkartılmadan önce ekstrüzyon modu her zaman mutlak değere ayarlı olacaktır."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "experimental label"
msgid "Experimental"
@@ -4072,6 +4177,16 @@ msgctxt "experimental description"
msgid "experimental!"
msgstr "deneysel!"
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order label"
+msgid "Optimize Wall Printing Order"
+msgstr "Duvar Yazdırma Sırasını Optimize Et"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "optimize_wall_printing_order description"
+msgid "Optimize the order in which walls are printed so as to reduce the number of retractions and the distance travelled. Most parts will benefit from this being enabled but some may actually take longer so please compare the print time estimates with and without optimization."
+msgstr "Geri çekmelerin sayısını ve kat edilen mesafeyi azaltmak için duvarların yazdırıldığı sırayı optimize edin. Çoğu parça, bunun etkinleştirilmesinden yararlanır, ancak bazılarının yararlanması için gerçekte daha uzun bir süre gerekebilir. Bu yüzden, yazdırma süresi tahminlerini optimizasyonlu ve optimizasyonsuz olarak karşılaştırın."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "draft_shield_enabled label"
msgid "Enable Draft Shield"
@@ -4182,16 +4297,6 @@ msgctxt "coasting_speed description"
msgid "The speed by which to move during coasting, relative to the speed of the extrusion path. A value slightly under 100% is advised, since during the coasting move the pressure in the bowden tube drops."
msgstr "Ekstrüzyon yolu hızına göre tarama sırasındaki hareket hızı. Tarama hareketi sırasında bowden tüpündeki basınç düştüğü için değerin %100’ün altında olması öneriliyor."
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count label"
-msgid "Extra Skin Wall Count"
-msgstr "Ek Dış Katman Duvar Sayısı"
-
-#: fdmprinter.def.json
-msgctxt "skin_outline_count description"
-msgid "Replaces the outermost part of the top/bottom pattern with a number of concentric lines. Using one or two lines improves roofs that start on infill material."
-msgstr "Üst/alt şeklin en dıştaki parçasını eş merkezli hatlar ile değiştirir. Bir veya iki hat kullanmak, dolgu malzemesinde başlayan tavanları geliştirir."
-
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "skin_alternate_rotation label"
msgid "Alternate Skin Rotation"
@@ -4202,6 +4307,26 @@ msgctxt "skin_alternate_rotation description"
msgid "Alternate the direction in which the top/bottom layers are printed. Normally they are printed diagonally only. This setting adds the X-only and Y-only directions."
msgstr "Üst/alt katmanların yazdırıldığı yönü değiştirin. Normal koşullarda sadece çapraz şekilde yazdırılırlar. Bu ayar sadece-X ve sadece-Y yönlerini ekler."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size label"
+msgid "Cross 3D Pocket Size"
+msgstr "Çapraz 3D Cebin Boyutu"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_pocket_size description"
+msgid "The size of pockets at four-way crossings in the cross 3D pattern at heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Şeklin kendisine temas ettiği yüksekliklerde, çapraz 3D şekilde dört yönlü kesişme yerlerinde bulunan ceplerin boyutudur."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly label"
+msgid "Alternate Cross 3D Pockets"
+msgstr "Çapraz 3D Cepleri Değiştir"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "cross_infill_apply_pockets_alternatingly description"
+msgid "Only apply pockets at half of the four-way crossings in the cross 3D pattern and alternate the location of the pockets between heights where the pattern is touching itself."
+msgstr "Cepleri sadece çapraz 3D şekildeki dört yönlü kesişme yerlerinin yarısında uygulayın ve şeklin kendisine temas ettiği yüksekliklerin arasında ceplerin yerini değiştirin."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "spaghetti_infill_enabled label"
msgid "Spaghetti Infill"
@@ -4619,6 +4744,16 @@ msgctxt "ironing_enabled description"
msgid "Go over the top surface one additional time, but without extruding material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface."
msgstr "Malzeme ekstrude edilmeden önce üst yüzey üzerinden bir kere daha geçilir. Bu işlem en üstte bulunan plastiği eriterek daha pürüzsüz bir yüzey elde etmek için kullanılır."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
+msgid "Iron Only Highest Layer"
+msgstr "Sadece En Yüksek Katmanı Ütüle"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "ironing_only_highest_layer description"
+msgid "Only perform ironing on the very last layer of the mesh. This saves time if the lower layers don't need a smooth surface finish."
+msgstr "Ütüleme işlemini bileşimin sadece en son katmanı üzerinde gerçekleştirin. Bu, alt katmanlarda pürüzsüz bir yüzey tesviyesine gerek olmadığı durumlarda zaman kazandırır."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "ironing_pattern label"
msgid "Ironing Pattern"
@@ -4669,6 +4804,36 @@ msgctxt "ironing_inset description"
msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print."
msgstr "Modelin kenarlarından bırakılması gereken mesafe. Ağın kenarlarına kadar ütülemek baskınızın kenarlarının pürüzlü olmasına neden olabilir."
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing label"
+msgid "Ironing Speed"
+msgstr "Ütüleme Hızı"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "speed_ironing description"
+msgid "The speed at which to pass over the top surface."
+msgstr "Üst yüzeyi geçmek için gereken süre."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing label"
+msgid "Ironing Acceleration"
+msgstr "Ütüleme İvmesi"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "acceleration_ironing description"
+msgid "The acceleration with which ironing is performed."
+msgstr "Ütülemenin gerçekleştiği ivme."
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing label"
+msgid "Ironing Jerk"
+msgstr "Ütüleme İvmesi Değişimi"
+
+#: fdmprinter.def.json
+msgctxt "jerk_ironing description"
+msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing."
+msgstr "Ütüleme sırasında oluşan maksimum anlık hız değişimi."
+
#: fdmprinter.def.json
msgctxt "command_line_settings label"
msgid "Command Line Settings"
@@ -4729,6 +4894,66 @@ msgctxt "mesh_rotation_matrix description"
msgid "Transformation matrix to be applied to the model when loading it from file."
msgstr "Modeli dosyadan indirirken modele uygulanacak olan dönüşüm matrisi"
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr label"
+#~ msgid "Wall Extruder"
+#~ msgstr "Duvar Ekstruderi"
+
+#~ msgctxt "wall_extruder_nr description"
+#~ msgid "The extruder train used for printing the walls. This is used in multi-extrusion."
+#~ msgstr "Duvarları yazdırmak için kullanılan ekstruder dişli çarkı. Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern description"
+#~ msgid "The pattern of the infill material of the print. The line and zig zag infill swap direction on alternate layers, reducing material cost. The grid, triangle, cubic, tetrahedral and concentric patterns are fully printed every layer. Cubic and tetrahedral infill change with every layer to provide a more equal distribution of strength over each direction."
+#~ msgstr "Yazdırma dolgu malzemesinin şekli. Hat ve zik zak dolguları alternatif katmanlarda yön değiştirerek malzeme masrafını azaltır Izgara, üçgen, kübik, dört yüzlü ve eş merkezli desenler her katmanda tamamıyla yazdırılır. Her yönde daha eşit dayanıklılık dağılımı sağlamak için küp ve dört yüzlü dolgular her katmanda değişir."
+
+#~ msgctxt "infill_pattern option tetrahedral"
+#~ msgid "Tetrahedral"
+#~ msgstr "Dört yüzlü"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill label"
+#~ msgid "Expand Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Yüzeyleri Dolguya Genişlet"
+
+#~ msgctxt "expand_skins_into_infill description"
+#~ msgid "Expand skin areas of top and/or bottom skin of flat surfaces. By default, skins stop under the wall lines that surround infill but this can lead to holes appearing when the infill density is low. This setting extends the skins beyond the wall lines so that the infill on the next layer rests on skin."
+#~ msgstr "Düz zeminlerin üst ve/veya alt yüzeylerinin yüzey alanlarını genişletin. Varsayılan olarak yüzeyler dolguyu çevreleyen duvar çizgilerinin altında sona erer. Ancak bu ayar, dolgu yoğunluğu düşük olduğunda deliklerin görünmesine neden olur. Bu ayar, yüzeyleri duvar çizgisinin ötesine genişleterek sonraki katmandaki dolgunun yüzeye dayanmasını sağlar."
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins label"
+#~ msgid "Expand Top Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Üst Yüzey Alanını Dolguya Genişlet"
+
+#~ msgctxt "expand_upper_skins description"
+#~ msgid "Expand the top skin areas (areas with air above) so that they support infill above."
+#~ msgstr "Dolguyu yukarıdan desteklemeleri için üst yüzey alanlarını (üzerinde hava bulunan alanları) genişletin."
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins label"
+#~ msgid "Expand Bottom Skins Into Infill"
+#~ msgstr "Alt Yüzey Alanını Dolguya Genişlet"
+
+#~ msgctxt "expand_lower_skins description"
+#~ msgid "Expand the bottom skin areas (areas with air below) so that they are anchored by the infill layers above and below."
+#~ msgstr "Dolgu katmanlarını yukarıdan ve aşağıdan desteklemeleri için alt yüzey alanlarını (altında hava bulunan alanları) genişletin."
+
+#~ msgctxt "expand_skins_expand_distance description"
+#~ msgid "The distance the skins are expanded into the infill. The default distance is enough to bridge the gap between the infill lines and will stop holes appearing in the skin where it meets the wall when the infill density is low. A smaller distance will often be sufficient."
+#~ msgstr "Yüzeylerin dolguya doğru genişleyeceği mesafe. Varsayılan mesafe dolgu hatları arasındaki boşluğu kapatmaya yeterlidir ve dolgu yoğunluğu düşük olduğunda yüzeyin duvara temas ettiği kısımlarda oluşan delikleri önler. Küçük bir mesafe genellikle yeterli olur."
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags label"
+#~ msgid "Skip Some ZigZags Connections"
+#~ msgstr "Bazı Zikzak Bağlantılarını Atla"
+
+#~ msgctxt "support_skip_some_zags description"
+#~ msgid "Skip some ZigZags connections to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Destek yapısının daha kolay kırılması için bazı Zikzak bağlantılarını atlayın."
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count label"
+#~ msgid "ZigZag Connection Skip Count"
+#~ msgstr "Atlanan Zikzak Bağlantısı Sayısı"
+
+#~ msgctxt "support_zag_skip_count description"
+#~ msgid "Skip one in every N connection lines to make the support structure easier to break."
+#~ msgstr "Destek yapısının daha kolay kırılması için her N bağlantı hattında bir zikzak atlayın."
+
#~ msgctxt "machine_show_variants label"
#~ msgid "Show machine variants"
#~ msgstr "Makine varyantlarını göster"
diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
index 61830f2998..092ce5120b 100644
--- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po
+++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Cura 2.7\n"
+"Project-Id-Version: Cura 3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-28 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-27 12:27+0200\n"
"Last-Translator: Bothof \n"
"Language-Team: PCDotFan , Bothof \n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,15 +18,75 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.3\n"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:28
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Print aborted"
+msgstr "打印已中止"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Blocked"
+msgstr "冻结操作"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Action required"
+msgstr "需要采取行动"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label:status"
+msgid "Can't start print"
+msgstr "不能开始打印"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is not set up to host a group of Ultimaker 3 printers."
+msgstr "这台打印机未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机。"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/PrinterInfoBlock.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "Finishes at: "
+msgstr "完成时间:"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml
+msgctxt "@label"
+msgid "This printer is the host for a group of %1 Ultimaker 3 printers."
+msgstr "这台打印机是一组共 %1 台已连接 Ultimaker 3 打印机的主机。"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Printer '{printer_name}' has finished printing '{job_name}'."
+msgstr "打印机 '{printer_name}' 完成了打印任务 '{job_name}'。"
+
+#: Manually added for plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Print finished"
+msgstr "打印完成"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Cura.qml
+msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
+msgid "P&lugins"
+msgstr "插件"
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Browse plugins..."
+msgstr "浏览插件..."
+
+#: Manually added for resources/Cura/Actions.qml
+msgctxt "@action:menu"
+msgid "Installed plugins..."
+msgstr "已安装插件..."
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.py:29
msgctxt "@action"
msgid "Machine Settings"
msgstr "打印机设置"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "X-Ray"
-msgstr "透视"
+msgid "X-Ray view"
+msgstr "透视视图"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3DReader/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -38,40 +98,69 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GCode File"
msgstr "GCode 文件"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:13
-msgctxt "@label"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/__init__.py:17
-msgctxt "@info:whatsthis"
-msgid "Accepts G-Code and sends them over WiFi to a Doodle3D WiFi-Box."
-msgstr "接受 G-Code 并通过 WiFi 将其发送到 Doodle3D WiFi-Box。"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:36
-msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Doodle3D printing"
-msgstr "Doodle3D 打印"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:37
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:65
msgctxt "@action:button"
-msgid "Print with Doodle3D"
-msgstr "使用 Doodle3D 打印"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "使用 Doodle3D WiFi-Box 打印"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/PrinterConnection.py:38
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:66
+msgctxt "@properties:tooltip"
+msgid "Print with Doodle3D WiFi-Box"
+msgstr "使用 Doodle3D WiFi-Box 打印"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:86
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Connecting to Doodle3D Connect"
+msgstr "连接至 Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:155
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:840
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:822
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:428
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.qml:367
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/PrintWindow.qml:78
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:139
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:154
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending data to Doodle3D Connect"
+msgstr "发送数据至 Doodle3D Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:161
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send data to Doodle3D Connect. Is another job still active?"
+msgstr "无法发送数据至 Doodle3D Connect。 是否有另一项作业仍在进行?"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:175
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Storing data on Doodle3D Connect"
+msgstr "在 Doodle3D Connect 中存储数据"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:213
+msgctxt "@info:status"
+msgid "File sent to Doodle3D Connect"
+msgstr "已发送至 Doodle3D Connect 的文件"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Open Connect.."
+msgstr "打开 Connect"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D/D3DCloudPrintOutputDevicePlugin.py:214
msgctxt "@info:tooltip"
-msgid "Print with "
-msgstr "使用 "
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:49
-msgctxt "@title:menu"
-msgid "Doodle3D"
-msgstr "Doodle3D 打印"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/Doodle3D.py:50
-msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Enable Scan devices..."
-msgstr "启用扫描设备..."
+msgid "Open the Doodle3D Connect web interface"
+msgstr "打开 Doodle3D Connect Web 界面"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ChangeLogPlugin/ChangeLog.py:35
msgctxt "@item:inmenu"
@@ -113,16 +202,36 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer is busy or not connected."
msgstr "无法启动新作业,因为打印机处于忙碌状态或未连接。"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:153
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Print Details"
+msgstr "打印品详细信息"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "This printer does not support USB printing because it uses UltiGCode flavor."
msgstr "此打印机不支持通过 USB 打印,因为其使用 UltiGCode 类型的 G-code 文件。"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:456
+msgctxt "@info:title"
+msgid "USB Printing"
+msgstr "USB 打印"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new job because the printer does not support usb printing."
msgstr "无法启动新作业,因为该打印机不支持通过 USB 打印。"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:460
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:909
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1296
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:108
msgctxt "@info"
msgid "Unable to update firmware because there are no printers connected."
@@ -134,10 +243,10 @@ msgctxt "@info"
msgid "Could not find firmware required for the printer at %s."
msgstr "在 %s 无法找到打印机所需的固件。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/X3GWriter/__init__.py:14
-msgctxt "X3G Writer File Description"
-msgid "X3G File"
-msgstr "X3G 文件"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDeviceManager.py:122
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Firmware"
+msgstr "打印机固件"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:23
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
@@ -152,47 +261,79 @@ msgstr "保存到可移动磁盘 {0}"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:progress"
+msgctxt "@info:progress Don't translate the XML tags !"
msgid "Saving to Removable Drive {0}"
msgstr "保存到可移动磁盘 {0} "
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:89
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Saving"
+msgstr "正在保存"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:99
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:102
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
+msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags or !"
msgid "Could not save to {0}: {1}"
-msgstr "无法保存到 {0}:{1}"
+msgstr "无法保存到 {0}: {1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:118
#, python-brace-format
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
-msgstr "保存到可移动磁盘 {0} :{1}"
+msgctxt "@info:status Don't translate the tag {device}!"
+msgid "Could not find a file name when trying to write to {device}."
+msgstr "尝试写入到 {device} 时找不到文件名。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Eject"
-msgstr "弹出"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:133
-#, python-brace-format
-msgctxt "@action"
-msgid "Eject removable device {0}"
-msgstr "弹出可移动设备 {0}"
-
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:138
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:131
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:146
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Could not save to removable drive {0}: {1}"
msgstr "无法保存到可移动磁盘 {0}:{1}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:148
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:132
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:675
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:683
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:145
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:152
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/CuraApplication.py:1305
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Error"
+msgstr "错误"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Saved to Removable Drive {0} as {1}"
+msgstr "保存到可移动磁盘 {0} :{1}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:140
+msgctxt "@info:title"
+msgid "File Saved"
+msgstr "文件已保存"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Eject"
+msgstr "弹出"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:141
+#, python-brace-format
+msgctxt "@action"
+msgid "Eject removable device {0}"
+msgstr "弹出可移动设备 {0}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Ejected {0}. You can now safely remove the drive."
msgstr "已弹出 {0}。现在,您可以安全地拔出磁盘。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:150
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:156
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Safely Remove Hardware"
+msgstr "安全移除硬件"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:158
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Failed to eject {0}. Another program may be using the drive."
@@ -203,219 +344,351 @@ msgctxt "@item:intext"
msgid "Removable Drive"
msgstr "可移动磁盘"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:106
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:49
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "通过网络打印"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:107
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:108
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "通过网络打印"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:156
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer requested. Please approve the request on the printer"
msgstr "已发送打印机访问请求,请在打印机上批准该请求。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:157
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection status"
+msgstr "连接状态"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
msgctxt "@info:status"
msgid ""
msgstr ""
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:468
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:500
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Connection Status"
+msgstr "连接状态"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@action:button"
msgid "Retry"
msgstr "重试"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:158
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:159
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Re-send the access request"
msgstr "重新发送访问请求"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:160
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
msgctxt "@info:status"
msgid "Access to the printer accepted"
msgstr "打印机接受了访问请求"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:161
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
msgctxt "@info:status"
msgid "No access to print with this printer. Unable to send print job."
msgstr "无法使用本打印机进行打印,无法发送打印作业。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:28
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:72
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:28
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:72
msgctxt "@action:button"
msgid "Request Access"
msgstr "请求访问"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:162
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:163
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:27
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/UM3InfoComponents.qml:71
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:27
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/UM3InfoComponents.qml:71
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Send access request to the printer"
msgstr "向打印机发送访问请求"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:358
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:375
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:364
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. Please approve the access request on the printer."
msgstr "已通过网络连接。请在打印机上接受访问请求。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:382
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:371
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network."
msgstr "已通过网络连接。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:378
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:395
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:384
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network. No access to control the printer."
msgstr "已通过网络连接,但没有打印机的控制权限。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:383
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:400
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:389
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request was denied on the printer."
msgstr "访问请求在打印机上被拒绝。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:386
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:403
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:392
msgctxt "@info:status"
msgid "Access request failed due to a timeout."
msgstr "访问请求失败(原因:超时)。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:450
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:467
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:456
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the network was lost."
msgstr "网络连接中断。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:481
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:499
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:487
msgctxt "@info:status"
msgid "The connection with the printer was lost. Check your printer to see if it is connected."
msgstr "与打印机的连接中断,请检查打印机是否已连接。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:630
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:649
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:636
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job, printer is busy. Current printer status is %s."
msgstr "打印机无法启动新的打印作业,当前的打印机状态为 %s。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:654
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:650
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Printer Status"
+msgstr "打印机状态"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:674
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:660
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No Printcore loaded in slot {0}"
msgstr "无法启动新的打印作业。插槽 {0} 中未加载打印头。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:661
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:682
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:667
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to start a new print job. No material loaded in slot {0}"
msgstr "无法启动新的打印作业。插槽 {0} 中未加载材料。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:670
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:692
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:676
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Not enough material for spool {0}."
msgstr "线轴 {0} 上没有足够的材料。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:680
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:686
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different PrintCore (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "不同的打印头(Cura: {0},打印机: 为挤出机 {2} 选择了 {1})"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:694
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:716
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:700
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}"
msgstr "您为挤出机 {2} 选择了不同的材料(Cura:{0},打印机:{1})"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:702
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:724
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "PrintCore {0} is not properly calibrated. XY calibration needs to be performed on the printer."
msgstr "打印头 {0} 未正确校准。 需要在打印机上执行 XY 校准。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:707
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:729
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:713
msgctxt "@label"
msgid "Are you sure you wish to print with the selected configuration?"
msgstr "您确定要使用所选配置进行打印吗?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:708
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:730
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
msgctxt "@label"
msgid "There is a mismatch between the configuration or calibration of the printer and Cura. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "打印机的配置或校准与 Cura 之间不匹配。为了获得最佳打印效果,请务必切换打印头和打印机中插入的材料。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:714
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:736
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:720
msgctxt "@window:title"
msgid "Mismatched configuration"
msgstr "配置不匹配"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:815
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:821
msgctxt "@info:status"
msgid "Sending data to printer"
msgstr "向打印机发送数据"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:816
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/SettingsWindow.qml:46
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Doodle3D-cura-plugin/ControlWindow.qml:73
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.qml:350
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ConfigDialog.qml:104
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/ExportSTLUI.qml:99
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:188
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:371
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:137
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:87
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/WorkspaceSummaryDialog.qml:251
-msgctxt "@action:button"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:839
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Sending Data"
+msgstr "正在发送数据"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:884
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:908
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:890
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to send data to printer. Is another job still active?"
msgstr "无法向打印机发送数据。请确认是否有另一项打印任务仍在进行?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1018
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1034
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/MachinesPage.qml:198
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Aborting print..."
msgstr "中止打印..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1024
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1056
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1040
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Print aborted. Please check the printer"
msgstr "打印已中止。请检查打印机"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1030
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1062
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1046
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Pausing print..."
msgstr "暂停打印..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1032
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1064
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1048
msgctxt "@label:MonitorStatus"
msgid "Resuming print..."
msgstr "恢复打印..."
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1175
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1216
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1191
msgctxt "@window:title"
msgid "Sync with your printer"
msgstr "与您的打印机同步"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1177
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1218
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1193
msgctxt "@label"
msgid "Would you like to use your current printer configuration in Cura?"
msgstr "您想在 Cura 中使用当前的打印机配置吗?"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1179
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:1220
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkPrinterOutputDevice.py:1195
msgctxt "@label"
msgid "The PrintCores and/or materials on your printer differ from those within your current project. For the best result, always slice for the PrintCores and materials that are inserted in your printer."
msgstr "打印机上的打印头和/或材料与当前项目中的不同。 为获得最佳打印效果,请始终使用已插入打印机的打印头和材料进行切片。"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/DiscoverUM3Action.py:19
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/DiscoverUM3Action.py:19
msgctxt "@action"
msgid "Connect via Network"
msgstr "通过网络连接"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:172
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:103
+msgid "This printer is not set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "这台打印机未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:104
+#, python-brace-format
+msgctxt "Count is number of printers."
+msgid "This printer is the host for a group of {count} connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "这台打印机是一组共 {count} 台已连接 Ultimaker 3 打印机的主机。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:105
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} has finished printing '{job_name}'. Please collect the print and confirm clearing the build plate."
+msgstr "{printer_name} 已完成打印 '{job_name}'。 请收起打印品并确认清空打印平台。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:106
+#, python-brace-format
+msgid "{printer_name} is reserved to print '{job_name}'. Please change the printer's configuration to match the job, for it to start printing."
+msgstr "{printer_name} 已保留用于打印 '{job_name}'。 请更改打印机配置以匹配此项作业,以便开始打印。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:196
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sending new jobs (temporarily) blocked, still sending the previous print job."
+msgstr "发送新作业(暂时)受阻,仍在发送前一份打印作业。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:212
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send new print job: this 3D printer is not (yet) set up to host a group of connected Ultimaker 3 printers."
+msgstr "无法发送新打印作业:此 3D 打印机(尚)未设置为运行一组连接的 Ultimaker 3 打印机。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:425
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:progress"
+msgid "Sending {file_name} to group {cluster_name}"
+msgstr "发送 {file_name} 至组 {cluster_name}"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:498
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Sent {file_name} to group {cluster_name}."
+msgstr "已发送 {file_name} 至组 {cluster_name}。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:503
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Show print jobs"
+msgstr "显示打印作业"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:504
+msgctxt "@info:tooltip"
+msgid "Opens the print jobs interface in your browser."
+msgstr "在您的浏览器中打开打印作业界面。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraPrintClusterUpload/NetworkClusterPrinterOutputDevice.py:520
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Unable to send print job to group {cluster_name}."
+msgstr "无法发送打印作业至组 {cluster_name}。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:71
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!"
+msgid "To ensure that your {machine_name} is equipped with the latest features it is recommended to update the firmware regularly. This can be done on the {machine_name} (when connected to the network) or via USB."
+msgstr "为确保您的 {machine_name} 具备最新功能,建议定期更新固件。 更新可在 {machine_name} 上(连接至网络时)或通过 USB 进行。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:72
+#, python-format
+msgctxt "@info:title The %s gets replaced with the printer name."
+msgid "New %s firmware available"
+msgstr "新 %s 固件可用"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:73
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.qml:149
+msgctxt "@action:button"
+msgid "Download"
+msgstr "下载"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:83
+msgctxt "@info"
+msgid "Could not access update information."
+msgstr "无法获取更新信息。"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/SolidWorksReader.py:199
msgctxt "@info:status"
msgid "Errors appeared while opening your SolidWorks file! Please check, whether it is possible to open your file in SolidWorks itself without any problems as well!"
msgstr "打开 SolidWorks 文件时发生错误! 请检查能否在 SolidWorks 中正常打开文件而不出现任何问题!"
@@ -434,17 +707,12 @@ msgstr "SolidWorks 组件文件"
msgid "Configure"
msgstr "配置"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:129
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:135
#, python-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Error while starting %s!"
msgstr "启动 %s 时发生错误!"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraSolidWorksPlugin/CommonComReader.py:207
-msgctxt "@info:status"
-msgid "Please keep in mind, that you have to reopen your SolidWorks file manually! Reloading the model won't work!"
-msgstr "请记住,您必须手动重新打开 SolidWorks 文件! 重新加载模型将无法正常工作!"
-
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.py:24
msgid "Modify G-Code"
msgstr "修改 G-Code 文件"
@@ -454,7 +722,12 @@ msgctxt "@info"
msgid "Cura collects anonymised slicing statistics. You can disable this in the preferences."
msgstr "Cura 收集匿名切片统计资料。 您可以在偏好设置中禁用此选项。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:44
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:46
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Collecting Data"
+msgstr "正在收集数据"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/SliceInfo.py:48
msgctxt "@action:button"
msgid "Dismiss"
msgstr "关闭此通知"
@@ -472,14 +745,19 @@ msgstr "GCode 文件"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/__init__.py:13
msgctxt "@item:inlistbox"
-msgid "Layers"
-msgstr "层"
+msgid "Layer view"
+msgstr "分层视图"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:93
msgctxt "@info:status"
msgid "Cura does not accurately display layers when Wire Printing is enabled"
msgstr "当单线打印(Wire Printing)功能开启时,Cura 将无法准确地显示打印层(Layers)"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/LayerView/LayerView.py:94
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Layer View"
+msgstr "分层视图"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/__init__.py:14
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "JPG Image"
@@ -505,24 +783,31 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "GIF Image"
msgstr "GIF 图像"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:281
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:108
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
msgctxt "@info:status"
-msgid "The selected material is incompatible with the selected machine or configuration."
-msgstr "所选材料与所选机器或配置不兼容。"
+msgid "Unable to slice with the current material as it is incompatible with the selected machine or configuration."
+msgstr "无法使用当前材料进行切片,因为该材料与所选机器或配置不兼容。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:308
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:269
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:297
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:307
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:316
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Unable to slice"
+msgstr "无法切片"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:296
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice with the current settings. The following settings have errors: {0}"
msgstr "无法使用当前设置进行切片。以下设置存在错误:{0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:317
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:306
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice because the prime tower or prime position(s) are invalid."
msgstr "无法切片(原因:主塔或主位置无效)。"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:325
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:315
msgctxt "@info:status"
msgid "Nothing to slice because none of the models fit the build volume. Please scale or rotate models to fit."
msgstr "无法执行,因为没有一个模型符合成形空间体积。请缩放或旋转模型以适应打印平台。"
@@ -533,6 +818,11 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers"
msgstr "正在处理层"
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:238
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Information"
+msgstr "信息"
+
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/__init__.py:14
msgctxt "@label"
msgid "Per Model Settings"
@@ -544,13 +834,13 @@ msgid "Configure Per Model Settings"
msgstr "设置对每个模型的单独设定"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:165
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:454
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:475
msgctxt "@title:tab"
msgid "Recommended"
msgstr "推荐"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:167
-#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:459
+#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/Sidebar.qml:480
msgctxt "@title:tab"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
@@ -561,25 +851,37 @@ msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "3MF File"
msgstr "3MF 文件"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:122
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1050
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:123
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:1062
msgctxt "@label"
msgid "Nozzle"
msgstr "喷嘴"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:25
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:28
+msgctxt "@menuitem"
msgid "Browse plugins"
msgstr "浏览插件"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:120
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:163
+#, python-brace-format
+msgctxt "@info:status"
+msgid "Failed to get plugin ID from {0}"
+msgstr "无法从 {0} 获取插件 ID"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:164
+msgctxt "@info:tile"
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/PluginBrowser/PluginBrowser.py:202
msgctxt "@window:title"
msgid "Plugin browser"
msgstr "插件浏览器"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/SolidView/__init__.py:12
msgctxt "@item:inmenu"
-msgid "Solid"
-msgstr "实体"
+msgid "Solid view"
+msgstr "实体视图"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/__init__.py:18
msgctxt "@item:inlistbox"
@@ -591,7 +893,13 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Parsing G-code"
msgstr "解析 G-code"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:365
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:256
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:370
+msgctxt "@info:title"
+msgid "G-code Details"
+msgstr "G-code 详细信息"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/GCodeReader/GCodeReader.py:368
msgctxt "@info:generic"
msgid "Make sure the g-code is suitable for your printer and printer configuration before sending the file to it. The g-code representation may not be accurate."
msgstr "发送文件之前,请确保 G-code 适用于当前打印机和打印机配置。当前 G-code 文件可能不准确。"
@@ -613,7 +921,7 @@ msgid "Cura Project 3MF file"
msgstr "Cura 项目 3MF 文件"
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UM2UpgradeSelection.py:20
-#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:20
+#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelection.py:18
msgctxt "@action"
msgid "Select upgrades"
msgstr "选择升级"
@@ -633,18 +941,73 @@ msgctxt "@action"
msgid "Level build plate"
msgstr "调平打印平台"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:247
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:88
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Outer Wall"
+msgstr "外壁"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:89
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Inner Walls"
+msgstr "内壁"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:90
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skin"
+msgstr "表层"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:91
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Infill"
+msgstr "填充"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:92
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Infill"
+msgstr "支撑填充"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:93
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support Interface"
+msgstr "支撑接触面"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:94
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Support"
+msgstr "支撑"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:95
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Skirt"
+msgstr "Skirt"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:96
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Travel"
+msgstr "移动"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:97
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Retractions"
+msgstr "回抽"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:98
+msgctxt "@tooltip"
+msgid "Other"
+msgstr "其它"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrintInformation.py:259
#, python-brace-format
msgctxt "@label"
msgid "Pre-sliced file {0}"
msgstr "预切片文件 {0}"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:440
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:463
msgctxt "@item:material"
msgid "No material loaded"
msgstr "未加载材料"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:447
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/PrinterOutputDevice.py:470
msgctxt "@item:material"
msgid "Unknown material"
msgstr "未知材料"
@@ -654,35 +1017,56 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "正在为模型寻找新位置"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:85
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:34
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Finding Location"
+msgstr "正在寻找位置"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:89
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:83
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "无法在成形空间体积内放下全部模型"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:417
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/ArrangeObjectsJob.py:90
+msgctxt "@info:title"
+msgid "Can't Find Location"
+msgstr "找不到位置"
+
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:431
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:112
msgctxt "@title:window"
msgid "File Already Exists"
msgstr "文件已存在"
-#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:418
+#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:432
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:113
#, python-brace-format
-msgctxt "@label"
+msgctxt "@label Don't translate the XML tag !"
msgid "The file