diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po index eae87bcdaf..e2894ec500 100644 --- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po +++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po @@ -3986,67 +3986,67 @@ msgstr "" "Cura hrdě používá následující open source projekty:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Grafické uživatelské prostředí" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Aplikační framework" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Generátor G kódu" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Meziprocesní komunikační knihovna" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Propojení libnest2d s jazykem Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Knihovna pro plošnou optimalizaci vyvinutá Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s 3MF soubory" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Podpůrná knihovna pro metadata souborů a streaming" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Programovací jazyk" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI framework" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Propojení GUI frameworku" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Binding knihovna C/C++" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Formát výměny dat" @@ -4056,103 +4056,103 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Knihovna pro výstřižky z mnohoúhelníků" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON parser" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Pomocné funkce zahrnující načítání obrázků" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Pomocná knihovna zahrnující Voronoi generátor" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Kořenové certifikáty pro ověření důvěryhodnosti SSL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Kompatibilita mezi Python 2 a 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Podpůrná knihovna pro přístup k systémové klíčence" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Podpůrný knihovna pro rychlejší matematické výpočty" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Podpůrná knihovna pro práci se soubory STL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Propojení Clipper s jazykem Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Knihovna pro sériovou komunikaci" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Podpůrná knihovna pro vědecké výpočty" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Chyba v Python trackovací knihovně" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Podpůrná knihovna pro manipulaci s trojúhelníkovými sítěmi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Knihovna ZeroConf discovery" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Univerzální konfigurace překladu programů" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Správce závislostí a balíčků" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Vytváření balíčků Python aplikací" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux cross-distribution application deployment" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Generování instalátorů pro Windows" diff --git a/resources/i18n/de_DE/cura.po b/resources/i18n/de_DE/cura.po index c5127f28bd..6823e7f674 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/cura.po +++ b/resources/i18n/de_DE/cura.po @@ -3833,67 +3833,67 @@ msgstr "" "Cura verwendet mit Stolz die folgenden Open Source-Projekte:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Grafische Benutzerschnittstelle" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Anwendungsrahmenwerk" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "G-Code-Generator" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Bibliothek Interprozess-Kommunikation" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Python-Bindungen für libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Polygon-Packaging-Bibliothek, entwickelt von Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Support-Bibliothek für die Handhabung von 3MF-Dateien" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Support-Bibliothek für Datei-Metadaten und Streaming" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Programmiersprache" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI-Rahmenwerk" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUI-Rahmenwerk Einbindungen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ Einbindungsbibliothek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Format Datenaustausch" @@ -3903,102 +3903,102 @@ msgid "Font" msgstr "Schriftart" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Bibliothek für Polygon-Beschneidung" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON-Parser" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Utility-Funktionen, einschließlich Bildlader" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Utility-Bibliothek, einschließlich Voronoi-Generierung" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Root-Zertifikate zur Validierung der SSL-Vertrauenswürdigkeit" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Kompatibilität zwischen Python 2 und 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Unterstützungsbibliothek für den Zugriff auf den Systemschlüsselbund" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Support-Bibliothek für schnelleres Rechnen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Support-Bibliothek für die Handhabung von STL-Dateien" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Python-Anbindungen für Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Bibliothek für serielle Kommunikation" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Support-Bibliothek für wissenschaftliche Berechnung" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Python-Fehlerverfolgungs-Bibliothek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Support-Bibliothek für die Handhabung von dreieckigen Netzen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Bibliothek für ZeroConf-Erkennung" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Universelle Build-Systemkonfiguration" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Abhängigkeits- und Paketmanager" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Verpacken von Python-Anwendungen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Distributionsunabhängiges Format für Linux-Anwendungen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Generieren von Windows-Installern" diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po index f5bd264d96..5d8fc8ff78 100644 --- a/resources/i18n/es_ES/cura.po +++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po @@ -3973,67 +3973,67 @@ msgstr "" "Cura se enorgullece de utilizar los siguientes proyectos de código abierto:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Interfaz gráfica de usuario (GUI)" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Entorno de la aplicación" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Generador de GCode" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Biblioteca de comunicación entre procesos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Enlaces de Python para libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Biblioteca de empaquetado de polígonos, desarrollada por Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Biblioteca de compatibilidad para trabajar con archivos 3MF" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Biblioteca de compatibilidad para metadatos y transmisión de archivos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Lenguaje de programación" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "Entorno de la GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Enlaces del entorno de la GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Biblioteca de enlaces C/C++" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Formato de intercambio de datos" @@ -4043,103 +4043,103 @@ msgid "Font" msgstr "Fuente" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "Parser JSON" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Funciones de utilidades, incluido un cargador de imágenes" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Biblioteca de utilidades, incluida la generación de Voronoi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Certificados de raíz para validar la fiabilidad del SSL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Compatibilidad entre Python 2 y 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Biblioteca de soporte para el acceso al llavero del sistema" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Biblioteca de apoyo para cálculos más rápidos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Biblioteca de apoyo para gestionar archivos STL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Enlaces de Python para Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Biblioteca de comunicación en serie" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Biblioteca de apoyo para cálculos científicos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Biblioteca de seguimiento de errores de Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Biblioteca de compatibilidad para trabajar con mallas triangulares" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Biblioteca de detección para Zeroconf" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Configuración del sistema de construcción universal" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Gestor de dependencias y paquetes" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Empaquetado de aplicaciones Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Implementación de la aplicación de distribución múltiple de Linux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Generación de instaladores de Windows" diff --git a/resources/i18n/fi_FI/cura.po b/resources/i18n/fi_FI/cura.po index 2e9ebdd4b4..e3e955a6a2 100644 --- a/resources/i18n/fi_FI/cura.po +++ b/resources/i18n/fi_FI/cura.po @@ -3805,67 +3805,67 @@ msgstr "" "Cura hyödyntää seuraavia avoimeen lähdekoodiin perustuvia projekteja:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Graafinen käyttöliittymä" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Sovelluskehys" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Prosessien välinen tietoliikennekirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Tukikirjasto 3MF-tiedostojen käsittelyyn" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Ohjelmointikieli" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI-kehys" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUI-kehyksen sidonnat" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ -sidontakirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Data Interchange Format" @@ -3875,102 +3875,102 @@ msgid "Font" msgstr "Fontti" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Monikulmion leikkauskirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Nopeamman laskennan tukikirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "STL-tiedostojen käsittelyn tukikirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Sarjatietoliikennekirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Tieteellisen laskennan tukikirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf-etsintäkirjasto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index 1ed0741285..9da13af627 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -3828,67 +3828,67 @@ msgstr "" "Cura est fier d'utiliser les projets open source suivants :" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Interface utilisateur graphique" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Cadre d'application" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Générateur G-Code" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Bibliothèque de communication interprocess" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Liens en python pour libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Bibliothèque d'emballage de polygones, développée par Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le traitement des fichiers 3MF" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour les métadonnées et le streaming de fichiers" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Langage de programmation" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "Cadre IUG" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Liens cadre IUG" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Bibliothèque C/C++ Binding" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Format d'échange de données" @@ -3898,102 +3898,102 @@ msgid "Font" msgstr "Police" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Bibliothèque de découpe polygone" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "Analyseur JSON" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Fonctions utilitaires, y compris un chargeur d'images" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Bibliothèque d'utilitaires, y compris la génération d'un diagramme Voronoï" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Certificats racines pour valider la fiabilité SSL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Compatibilité entre Python 2 et Python 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Bibliothèque de support pour l'accès au trousseau de clés du système" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour des maths plus rapides" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le traitement des fichiers STL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Connexions avec Python pour Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Bibliothèque de communication série" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le calcul scientifique" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Bibliothèque de suivi des erreurs Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le traitement des mailles triangulaires" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Bibliothèque de découverte ZeroConf" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Configuration du système de fabrication universel" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Gestionnaire des dépendances et des packages" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Packaging d'applications Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Déploiement d'applications sur multiples distributions Linux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Génération de programmes d'installation Windows" diff --git a/resources/i18n/hu_HU/cura.po b/resources/i18n/hu_HU/cura.po index 71ebc10ea9..27fc089847 100644 --- a/resources/i18n/hu_HU/cura.po +++ b/resources/i18n/hu_HU/cura.po @@ -3957,67 +3957,67 @@ msgid "" msgstr "A Cura-t az Ultimaker B.V fejlesztette ki a közösséggel együttműködésben. A Cura büszkén használja a következő nyílt forráskódú projekteket:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Grafikai felhasználói interfész" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Alkalmazás keretrendszer" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "G-kód generátor" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Folyamatközi kommunikációs könyvtár" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Támogató könyvtár a 3MF fájlok kezeléséhez" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Támogató könyvtár a fájl metaadatokhoz és továbbításához" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Programozási nyelv" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI keretrendszer" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUI keretrendszer függőségek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ függőségek könyvtár" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Adat csere formátum" @@ -4027,103 +4027,103 @@ msgid "Font" msgstr "Betűtípus" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Poligon daraboló könyvtár" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Támogató könyvtár a gyorsabb matematikához" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Támogató könyvtár az STL fájlok kezeléséhez" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Soros kommunikációs könyvtár" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Támogató könyvtár a tudományos számítások számára" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Támogató könyvtár a háromszög hálók kezeléséhez" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf felderítő könyvtár" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux kereszt-disztribúciós alkalmazás telepítése" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "" diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po index 5d44db8cb2..5a58fa1388 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/cura.po +++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po @@ -3830,67 +3830,67 @@ msgstr "" "Cura è orgogliosa di utilizzare i seguenti progetti open source:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Interfaccia grafica utente" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Struttura applicazione" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Generatore codice G" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Libreria di comunicazione intra-processo" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Vincoli Python per libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Libreria di impacchettamento dei poligoni sviluppata da Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Libreria di supporto per gestione file 3MF" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Libreria di supporto per metadati file e streaming" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Lingua di programmazione" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "Struttura GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Vincoli struttura GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Libreria vincoli C/C++" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Formato scambio dati" @@ -3900,102 +3900,102 @@ msgid "Font" msgstr "Font" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Libreria ritaglio poligono" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "Analizzatore JSON" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Funzioni di utilità, tra cui un caricatore di immagini" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Libreria utilità, tra cui generazione diagramma Voronoi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Certificati di origine per la convalida dell'affidabilità SSL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Compatibilità tra Python 2 e 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Libreria di supporto per accesso a keyring sistema" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Libreria di supporto per calcolo rapido" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Libreria di supporto per gestione file STL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Vincoli Python per Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Libreria di comunicazione seriale" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Libreria di supporto per calcolo scientifico" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Libreria per la traccia degli errori Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Libreria di supporto per gestione maglie triangolari" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Libreria scoperta ZeroConf" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Configurazione universale del sistema di build" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Gestore della dipendenza e del pacchetto" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Pacchetto applicazioni Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Apertura applicazione distribuzione incrociata Linux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Generazione installatori Windows" diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po index 3b8a803160..d0ed609ee4 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po @@ -3959,67 +3959,67 @@ msgid "" msgstr "CuraはUltimakerB.Vのコミュニティの協力によって開発され、Curaはオープンソースで使えることを誇りに思います:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "グラフィックユーザーインターフェイス" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "アプリケーションフレームワーク" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "G-codeの生成" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "インタープロセスコミュニケーションライブラリー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "libnest2dのPythonバインディング" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Prusa Research開発のポリゴンパッキングライブラリー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "3MFファイルを操作するためのライブラリーサポート" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "ファイルメタデータとストリーミングのためのライブラリーサポート" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "プログラミング用語" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUIフレームワーク" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUIフレームワークバインディング" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ バインディングライブラリー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "データインターフェイスフォーマット" @@ -4029,103 +4029,103 @@ msgid "Font" msgstr "フォント" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "ポリゴンクリッピングライブラリー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON解析プログラム" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "画像ローダーなどを含むユーティリティ機能" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "ボロノイ図生成を含むユーティリティライブラリ" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "SSLの信頼性を検証するためのルート証明書" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Python2および3との互換性" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "システムキーリングアクセスを操作するためのライブラリーサポート" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "ファターマスを操作するためのライブラリーサポート" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "STLファイルを操作するためのライブラリーサポート" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "ClipperのPythonバインディング" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "シリアルコミュニケーションライブラリー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "サイエンスコンピューティングを操作するためのライブラリーサポート" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Pythonエラー追跡ライブラリー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "参画メッシュを操作するためのライブラリーサポート" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConfディスカバリーライブラリー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "ユニバーサルビルドシステム設定" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "パッケージ管理システム" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Pythonアプリケーションのパッケージ化" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux 分散アプリケーションの開発" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Windowsインストーラーの生成" diff --git a/resources/i18n/ko_KR/cura.po b/resources/i18n/ko_KR/cura.po index 3af8f757de..542890f071 100644 --- a/resources/i18n/ko_KR/cura.po +++ b/resources/i18n/ko_KR/cura.po @@ -3960,67 +3960,67 @@ msgstr "" "Cura는 다음의 오픈 소스 프로젝트를 사용합니다:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "그래픽 사용자 인터페이스" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "애플리케이션 프레임 워크" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "GCode 생성기" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "프로세스간 통신 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "libnest2d용 Python 바인딩" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "폴리곤 패킹 라이브러리, Prusa Research 개발" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "3MF 파일 처리를 위한 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "파일 메타데이터 및 스트리밍을 위한 지원 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "프로그래밍 언어" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI 프레임 워크" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUI 프레임 워크 바인딩" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C ++ 바인딩 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "데이터 교환 형식" @@ -4030,103 +4030,103 @@ msgid "Font" msgstr "폰트" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "다각형 클리핑 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON parser" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "이미지 로더를 포함한 유틸리티 기능" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Voronoi 세대를 포함한 유틸리티 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "SSL 신뢰성 검증용 루트 인증서" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Python 2 및 3 간의 호환성" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "시스템 키링 액세스를 위한 서포트 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "더 빠른 수학연산을 위한 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "STL 파일 처리를 위한 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Clipper용 Python 바인딩" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "직렬 통신 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "과학 컴퓨팅을 위한 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Python 오류 추적 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "삼각형 메쉬 처리를 위한 지원 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf discovery 라이브러리" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "범용 빌드 시스템 설정" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "의존성 및 패키지 관리자" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Python 애플리케이션 패키지 생성 중" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux 교차 배포 응용 프로그램 배포" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Windows 설치 관리자 생성 중" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index 03f790cbaa..c7742ffee4 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -3828,67 +3828,67 @@ msgstr "" "Cura maakt met trots gebruik van de volgende opensourceprojecten:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Grafische gebruikersinterface (GUI)" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Toepassingskader" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "G-code-generator" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "InterProcess Communication-bibliotheek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Pythonbindingen voor libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Verpakkingsbibliotheek met veelhoeken, ontwikkeld door Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van 3MF-bestanden" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor bestandsmetadata en streaming" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Programmeertaal" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI-kader" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Bindingen met GUI-kader" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Bindingenbibliotheek C/C++" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Indeling voor gegevensuitwisseling" @@ -3898,102 +3898,102 @@ msgid "Font" msgstr "Lettertype" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Bibliotheek met veelhoeken" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON-parser" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Gebruiksfuncties, waaronder een afbeeldinglader" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Gebruiksbibliotheek, waaronder Voronoi-generatie" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Rootcertificaten voor het valideren van SSL-betrouwbaarheid" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Compatibiliteit tussen Python 2 en 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor toegang tot systeemkeyring" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor snellere berekeningen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van STL-bestanden" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Pythonbindingen voor Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Seriële-communicatiebibliotheek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor wetenschappelijke berekeningen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Python fouttraceringsbibliotheek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Ondersteuningsbibliotheek voor het verwerken van driehoekig rasters" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf-detectiebibliotheek" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Universele configuratie bouwsysteem" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Afhankelijkheden- en pakketbeheer" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Verpakking Python-toepassingen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Implementatie van Linux-toepassing voor kruisdistributie" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Windows-installatieprogramma's genereren" diff --git a/resources/i18n/pl_PL/cura.po b/resources/i18n/pl_PL/cura.po index 06c7fd647b..ef35a7fbe1 100644 --- a/resources/i18n/pl_PL/cura.po +++ b/resources/i18n/pl_PL/cura.po @@ -3960,67 +3960,67 @@ msgstr "" "Cura z dumą korzysta z następujących projektów open source:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Graficzny interfejs użytkownika" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Struktura aplikacji" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Generator g-code" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Biblioteka komunikacji międzyprocesowej" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Wsparcie biblioteki do obsługi plików 3MF" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Biblioteka pomocy dla metadanych plików i przesyłania strumieniowego" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Język programowania" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "Framework GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Powiązania Frameworka GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Biblioteka Powiązań C/C++" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Format wymiany danych" @@ -4030,103 +4030,103 @@ msgid "Font" msgstr "Czcionka" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Biblioteka edytująca pola" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Wsparcie biblioteki dla szybszej matematyki" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Wsparcie biblioteki do obsługi plików STL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Biblioteka komunikacji szeregowej" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Wsparcie biblioteki do obliczeń naukowych" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Biblioteka pomocnicza do obsługi siatek trójkątów" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Bilbiotek poszukująca Zeroconf" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Wdrożenie aplikacji pomiędzy dystrybucjami Linux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "" diff --git a/resources/i18n/pt_BR/cura.po b/resources/i18n/pt_BR/cura.po index 875f06c8c9..fe8af93969 100644 --- a/resources/i18n/pt_BR/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_BR/cura.po @@ -3836,67 +3836,67 @@ msgstr "" "Cura orgulhosamente usa os seguintes projetos open-source:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Interface Gráfica de usuário" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Framework de Aplicações" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Gerador de G-Code" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Biblioteca de comunicação interprocessos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Ligações de Python para a libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Biblioteca de empacotamento Polygon, desenvolvido pela Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de arquivos 3MF" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Biblioteca de suporte para streaming e metadados de arquivo" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Linguagem de Programação" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "Framework Gráfica" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Ligações da Framework Gráfica" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Biblioteca de Ligações C/C++" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Formato de Intercâmbio de Dados" @@ -3906,102 +3906,102 @@ msgid "Font" msgstr "Fonte" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Biblioteca de recorte de polígonos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "Parser JSON" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Funções de utilidade, incluindo um carregador de imagem" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Biblioteca de utilidade, incluindo geração Voronoi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Certificados-Raiz para validar confiança SSL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Compatibilidade entre Python 2 e 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Biblioteca de suporte para acesso ao chaveiro do sistema" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Biblioteca de suporte para matemática acelerada" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de arquivos STL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Ligações de Python pra Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Biblioteca de comunicação serial" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Biblioteca de suporte para computação científica" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Biblioteca de rastreamento de Erros de Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Biblioteca de suporte para manuseamento de malhas triangulares" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Biblioteca de descoberta 'ZeroConf'" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Configuração de sistema universal de construção" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Gestor de pacote e dependência" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Empacotamento de aplicações Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Implementação de aplicação multidistribuição em Linux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Gerando instaladores Windows" diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po index 3ad78c8f87..2c04f8fcf0 100644 --- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po @@ -3972,67 +3972,67 @@ msgstr "" "O Cura tem o prazer de utilizar os seguintes projetos open source:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Interface gráfica do utilizador" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Framework da aplicação" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Gerador de G-code" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Biblioteca de comunicação interprocessual" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Ligações Python para libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Biblioteca de embalagens de polígonos, desenvolvida pela Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Biblioteca de apoio para processamento de ficheiros 3MF" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Biblioteca de apoio para transmissões de fluxo e metadados de ficheiros" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Linguagem de programação" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI framework" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Ligações de estrutura da GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "Biblioteca de ligações C/C++" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Formato de intercâmbio de dados" @@ -4042,103 +4042,103 @@ msgid "Font" msgstr "Tipo de letra" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Biblioteca de recortes de polígonos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON parser" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Funções utilitárias, incluindo um carregador de imagens" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Biblioteca de utilidades, incluindo a geração em Voronoi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Certificados de raiz para validar a credibilidade SSL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Compatibilidade entre Python 2 e 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Biblioteca de apoio para acesso às chaves de sistema" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Biblioteca de apoio para cálculos mais rápidos" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Biblioteca de apoio para processamento de ficheiros STL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Ligações Python para Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Biblioteca de comunicação em série" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Biblioteca de apoio para computação científica" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Biblioteca de controlo de erros de Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Biblioteca de apoio para processamento de malhas triangulares" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Biblioteca de deteção ZeroConf" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Configuração de sistema de construção universal" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Dependência e gestor de pacotes" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "A empacotar aplicativos Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Implementação da aplicação de distribuição cruzada Linux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "A gerar instaladores Windows" diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po index f2a291cf06..73625df35b 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po @@ -3983,67 +3983,67 @@ msgstr "" "Cura использует следующие проекты с открытым исходным кодом:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Графический интерфейс пользователя" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Фреймворк приложения" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "Генератор G-кода" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "Библиотека межпроцессного взаимодействия" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Интерфейс Python для libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Библиотека упаковки полигонов, разработанная Prusa Research" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с 3MF файлами" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Вспомогательная библиотека для метаданных файла и потоковой передачи" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Язык программирования" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "Фреймворк GUI" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "Фреймворк GUI, интерфейс" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ библиотека интерфейса" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Формат обмена данными" @@ -4053,103 +4053,103 @@ msgid "Font" msgstr "Шрифт" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Библиотека обрезки полигонов" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "Парсер JSON" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Вспомогательные функции, включая загрузчик изображений" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Вспомогательные функции, включая генерацию диаграмм Вороного" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "Корневые сертификаты для проверки надежности SSL" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Совместимость между Python 2 и 3" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Вспомогательная библиотека для доступа к набору ключей системы" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Вспомогательная библиотека для быстрых расчётов" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с STL файлами" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Привязки Python для Clipper" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Библиотека последовательного интерфейса" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Вспомогательная библиотека для научных вычислений" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Библиотека отслеживания ошибок Python" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Вспомогательная библиотека для работы с треугольными сетками" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "Библиотека ZeroConf" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Конфигурация универсальной системы сборки" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Менеджер зависимостей и пакетов" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Упаковка Python-приложений" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Развертывание приложений для различных дистрибутивов Linux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Генерация установщиков для Windows" diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po index 440963e04c..ea87b550e9 100644 --- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po +++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po @@ -3974,67 +3974,67 @@ msgstr "" "Cura aşağıdaki açık kaynak projelerini gururla kullanmaktadır:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "Grafik kullanıcı arayüzü" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "Uygulama çerçevesi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "G-code oluşturucu" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "İşlemler arası iletişim kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "libnest2d için Python bağlamaları" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Prusa Research tarafından geliştirilen Poligon paketleme kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "3MF dosyalarının işlenmesi için destek kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "Dosya meta verileri ve akış için destek kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "Programlama dili" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI çerçevesi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUI çerçeve bağlantıları" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C/C++ Bağlantı kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "Veri değişim biçimi" @@ -4044,103 +4044,103 @@ msgid "Font" msgstr "Yazı tipi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "Poligon kırpma kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON ayrıştırıcı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "Kullanım işlevleri, bir resim yükleyici dâhil" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "Kullanım kütüphanesi, Voronoi oluşturma dâhil" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "SSL güvenilirliğini doğrulamak için kök sertifikalar" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Python 2 ve 3 arasında uyumluluk" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "Sistem anahtarlık erişimi için destek kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "Daha hızlı matematik için destek kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "STL dosyalarının işlenmesi için destek kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Clipper için Python bağlamaları" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "Seri iletişim kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "Bilimsel bilgi işlem için destek kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Python Hata takip kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "Üçgen birleşimlerin işlenmesi için destek kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf keşif kitaplığı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "Evrensel yapı sistemi yapılandırması" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "Bağımlılık ve paket yöneticisi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "Python uygulamalarını paketleme" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux çapraz-dağıtım uygulama dağıtımı" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "Windows yükleyicileri oluşturma" diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po index 7def2c1b57..14fda9b4b7 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po +++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po @@ -3825,67 +3825,67 @@ msgstr "" "Cura 使用以下开源项目:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "图形用户界面" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "应用框架" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "G-code 生成器" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "进程间通信交互使用库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "libnest2d 的 Python 绑定" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "Prusa Research 开发的多边形打包库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "用于处理 3MF 文件的支持库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "用于文件元数据和流媒体的支持库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "编程语言" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI 框架" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUI 框架绑定" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C / C++ 绑定库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "数据交换格式" @@ -3895,102 +3895,102 @@ msgid "Font" msgstr "字体" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "多边形剪辑库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "JSON 解析器" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "实用程序函数,包括图像加载器" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "实用程序库,包括 Voronoi 图生成" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "用于验证 SSL 可信度的根证书" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "Python 2 和 3 之间的兼容性" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "支持系统密钥环访问库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "高速运算支持库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "用于处理 STL 文件的支持库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "Clipper 的 Python 绑定" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "串口通讯库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "科学计算支持库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Python 错误跟踪库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "用于处理三角网格的支持库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf 发现库" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "通用构建系统配置" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "依赖性和程序包管理器" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "打包 Python 应用" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux 交叉分布应用程序部署" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr "生成 Windows 安装程序" diff --git a/resources/i18n/zh_TW/cura.po b/resources/i18n/zh_TW/cura.po index 972b982289..91d45b2515 100644 --- a/resources/i18n/zh_TW/cura.po +++ b/resources/i18n/zh_TW/cura.po @@ -3965,67 +3965,67 @@ msgstr "" "Cura 使用以下開源專案:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:136 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Graphical user interface" msgstr "圖形用戶介面" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:137 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Application framework" msgstr "應用框架" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "G-code generator" msgstr "G-code 產生器" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:139 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Interprocess communication library" msgstr "進程間通訊交互使用庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:140 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Python bindings for libnest2d" msgstr "Python bindings for libnest2d" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:141 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research" msgstr "多邊形包裝函式庫,由 Prusa Research 開發" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:142 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for handling 3MF files" msgstr "用於處理 3MF 檔案的函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:143 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application component" msgid "Support library for file metadata and streaming" msgstr "用於檔案 metadata 和串流的函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:146 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Programming language" msgstr "編程語言" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:147 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework" msgstr "GUI 框架" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:148 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "GUI framework bindings" msgstr "GUI 框架綁定" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:149 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "C/C++ Binding library" msgstr "C / C++ 綁定庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:150 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Data interchange format" msgstr "資料交換格式" @@ -4035,103 +4035,103 @@ msgid "Font" msgstr "字體" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:154 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Polygon clipping library" msgstr "多邊形剪輯函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:155 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "JSON parser" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:156 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility functions, including an image loader" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:157 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Utility library, including Voronoi generation" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:161 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Root Certificates for validating SSL trustworthiness" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Compatibility between Python 2 and 3" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:163 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for system keyring access" msgstr "存取系統金鑰函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:164 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for faster math" msgstr "高速運算函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:165 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling STL files" msgstr "用於處理 STL 檔案的函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:166 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python bindings for Clipper" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:167 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Serial communication library" msgstr "串口通訊函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:168 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for scientific computing" msgstr "科學計算函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:169 -msgctxt "@Label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Python Error tracking library" msgstr "Python 錯誤追蹤函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:170 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "Support library for handling triangular meshes" msgstr "用於處理三角形網格的函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for application dependency" msgid "ZeroConf discovery library" msgstr "ZeroConf 發現函式庫" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:174 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Universal build system configuration" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:175 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Dependency and package manager" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:176 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Packaging Python-applications" msgstr "" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:177 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Linux cross-distribution application deployment" msgstr "Linux cross-distribution 應用程式部署" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:178 -msgctxt "@label" +msgctxt "@label Description for development tool" msgid "Generating Windows installers" msgstr ""