Fix misplaced translations

CURA-10994
This commit is contained in:
Erwan MATHIEU 2023-10-18 16:46:43 +02:00
parent 3b5dd87d69
commit 4131993e5f
5 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -5368,9 +5368,9 @@ msgid "All Files (*)"
msgstr "Alle Dateien (*)" msgstr "Alle Dateien (*)"
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Ausgewogen" msgid "Balanced"
msgstr "" msgstr "Ausgewogen"
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "Das ausgewogene Profil ist darauf ausgelegt, einen Kompromiss zwischen Produktivität, Oberflächenqualität, mechanischen Eigenschaften und Maßgenauigkeit zu erzielen." msgid "The balanced profile is designed to strike a balance between productivity, surface quality, mechanical properties and dimensional accuracy."
msgstr "" msgstr "Das ausgewogene Profil ist darauf ausgelegt, einen Kompromiss zwischen Produktivität, Oberflächenqualität, mechanischen Eigenschaften und Maßgenauigkeit zu erzielen."

View File

@ -5508,8 +5508,8 @@ msgid "Balanced"
msgstr "Tasapainotettu" msgstr "Tasapainotettu"
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "Tasapainotettu profiili on suunniteltu tasapainottamaan tuottavuutta, pinnanlaatua, mekaanisia ominaisuuksia ja dimensionaalista tarkkuutta." msgid "The balanced profile is designed to strike a balance between productivity, surface quality, mechanical properties and dimensional accuracy."
msgstr "" msgstr "Tasapainotettu profiili on suunniteltu tasapainottamaan tuottavuutta, pinnanlaatua, mekaanisia ominaisuuksia ja dimensionaalista tarkkuutta."
#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
#~ msgid "Arrange Selection" #~ msgid "Arrange Selection"

View File

@ -5323,7 +5323,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'objet %1 ? Vous ne pourrez pas re
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr "Type"
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Saving" msgid "Saving"

View File

@ -5522,8 +5522,8 @@ msgid "Balanced"
msgstr "Kiegyensúlyozott" msgstr "Kiegyensúlyozott"
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "Az egyensúlyozott profil a termelékenység, felületminőség, mechanikai tulajdonságok és méret pontoság közötti egyensúly elérését célozza meg." msgid "The balanced profile is designed to strike a balance between productivity, surface quality, mechanical properties and dimensional accuracy."
msgstr "" msgstr "Az egyensúlyozott profil a termelékenység, felületminőség, mechanikai tulajdonságok és méret pontoság közötti egyensúly elérését célozza meg."
#~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit" #~ msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
#~ msgid "Arrange Selection" #~ msgid "Arrange Selection"

View File

@ -5368,5 +5368,5 @@ msgid "Balanced"
msgstr "Bilanciato" msgstr "Bilanciato"
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "Il profilo equilibrato è progettato per trovare un equilibrio tra produttività, qualità superficiale, proprietà meccaniche e precisione dimensionale." msgid "The balanced profile is designed to strike a balance between productivity, surface quality, mechanical properties and dimensional accuracy."
msgstr "" msgstr "Il profilo equilibrato è progettato per trovare un equilibrio tra produttività, qualità superficiale, proprietà meccaniche e precisione dimensionale."