mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-04-28 23:04:34 +08:00
Make fixes found through manual checking of translations
I'm not a native speaker of French or Portuguese but enough to make those corrections of not translating 'Trimesh'. I'm not an expert of the Korean language to fix that missing translation but I made do with someone who learnt it as a second language. I am an expert at Dutch so I made a couple of fixes there. Contributes to issue CURA-6768.
This commit is contained in:
parent
a4fd45db39
commit
43a568cd06
@ -5350,7 +5350,7 @@ msgstr "Fournit la prise en charge de la lecture de fichiers modèle 3D."
|
||||
#: TrimeshReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Trimesh Reader"
|
||||
msgstr "Lecteur de mailles triangulaires"
|
||||
msgstr "Lecteur de Trimesh"
|
||||
|
||||
#: CuraEngineBackend/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -4060,7 +4060,7 @@ msgstr "사용할 정수 선 방향 리스트입니다. 리스트의 요소는
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_angles label"
|
||||
msgid "Support Floor Line Directions"
|
||||
msgstr "Support Floor Line Directions"
|
||||
msgstr "바닥 지붕 선 방향"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "support_bottom_angles description"
|
||||
|
@ -5351,7 +5351,7 @@ msgstr "Biedt ondersteuning voor het lezen van modelbestanden."
|
||||
#: TrimeshReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Trimesh Reader"
|
||||
msgstr "Driehoeksnetlezer"
|
||||
msgstr "Trimesh-lezer"
|
||||
|
||||
#: CuraEngineBackend/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Linksachter"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "z_seam_position option back"
|
||||
msgid "Back"
|
||||
msgstr "Terug"
|
||||
msgstr "Achter"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "z_seam_position option backright"
|
||||
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr "Strijken inschakelen"
|
||||
msgctxt "ironing_enabled description"
|
||||
msgid "Go over the top surface one additional time, but this time extruding very little material. This is meant to melt the plastic on top further, creating a smoother surface. The pressure in the nozzle chamber is kept high so that the creases in the surface are filled with material."
|
||||
msgstr "Nog een extra keer over de bovenlaag gaan, dit keer zonder veel materiaal te extruderen. Hierdoor wordt de kunststof aan de bovenkant verder gesmolten,"
|
||||
" waardoor een gladder oppervlak wordt verkregen. De kamerdruk in de nozzle wordt hoog gehouden zodat de vouwen in het oppervlak met materiaal worden gevuld."
|
||||
" waardoor een gladder oppervlak wordt verkregen. De kamerdruk in de nozzle wordt hoog gehouden zodat de spleten in het oppervlak met materiaal worden gevuld."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "ironing_only_highest_layer label"
|
||||
@ -6234,7 +6234,7 @@ msgstr "Klein kenmerksnelheid"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "small_feature_speed_factor description"
|
||||
msgid "Small features will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhestion and accuracy."
|
||||
msgstr "Kleine kernmerken worden geprint met een snelheid die gelijk is aan dit percentage van hun normale printsnelheid. Langzamer printen kan de hechting en"
|
||||
msgstr "Kleine kenmerken worden geprint met een snelheid die gelijk is aan dit percentage van hun normale printsnelheid. Langzamer printen kan de hechting en"
|
||||
" nauwkeurigheid verbeteren."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
|
@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr "Fornece suporte para a leitura de ficheiros modelo."
|
||||
#: TrimeshReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Trimesh Reader"
|
||||
msgstr "Leitor de malha triangular"
|
||||
msgstr "Leitor de Trimesh"
|
||||
|
||||
#: CuraEngineBackend/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user