mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-04-28 23:04:34 +08:00
Restore missing translations due to collision
This commit is contained in:
parent
5aa2d31adc
commit
47c906bb16
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Haftung"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Der Durchmesser des verwendeten Filaments wird angepasst. Stellen Sie hier den Durchmesser des verwendeten Filaments ein."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Druckplattenhaftung"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Durchmesser"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Die für das Drucken verwendete Extruder-Einheit. Diese wird für die Mehrfach-Extrusion benutzt."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Der Innendurchmesser der Düse. Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie eine Düse einer Nicht-Standardgröße verwenden."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "Der Düsen-ID für eine Extruder-Einheit, z. B. „AA 0,4“ und „BB 0,8“."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Drucklüfter Extruder"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Extruder-Endposition Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "X-Position Extruder-Einzug"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Y-Position Extruder-Einzug"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Z-Position Extruder-Einzug"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "Die Y-Koordinate der Endposition beim Ausschalten des Extruders."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "Auszuführenden G-Code beim Umschalten auf diesen Extruder starten."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Die X-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Die Y-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Die Z-Koordinate der Position, an der die Düse am Druckbeginn einzieht."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Extruder Start G-Code Dauer"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "Bevorzugen Sie eine absolute Startposition des Extruders anstelle einer relativen Position zur zuletzt bekannten Kopfposition."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Düsendurchmesser"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "Düsen-ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "X-Position Extruder-Start"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Y-Position Extruder-Start"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Gerätespezifische Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "Die Y-Koordinate der Startposition beim Einschalten des Extruders."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Adherencia"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Ajusta el diámetro del filamento utilizado. Este valor debe coincidir con el diámetro del filamento utilizado."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Adherencia de la placa de impresión"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diámetro"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusor"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "El tren extrusor que se utiliza para imprimir. Se emplea en la extrusión múltiple."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Diámetro interior de la tobera. Cambie este ajuste cuando utilice un tamaño de tobera no estándar."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "Id. de la tobera de un tren extrusor, como \"AA 0.4\" y \"BB 0.8\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Ventilador de refrigeración de impresión del extrusor"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Posición de fin del extrusor sobre el eje Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje X"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Posición de preparación del extrusor sobre el eje Z"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "Coordenada Y de la posición de fin cuando se apaga el extrusor."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "Iniciar GCode para ejecutarlo al cambiar a este extrusor."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Coordenada X de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Coordenada Y de la posición en la que la tobera se coloca al inicio de la impresión."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Coordenada Z de la posición en la que la tobera queda preparada al inicio de la impresión."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Duración del código G de inicio del extrusor"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "El extrusor se coloca en la posición de inicio absoluta según la última ubicación conocida del cabezal."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diámetro de la tobera"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "Id. de la tobera"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje X"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Posición de inicio del extrusor sobre el eje Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Máquina"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Ajustes específicos de la máquina"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "Coordenada Y de la posición de inicio cuando se enciende el extrusor."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Adhérence"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Ajuste le diamètre du filament utilisé. Faites correspondre cette valeur au diamètre du filament utilisé."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Adhérence du plateau"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diamètre"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrudeuse"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Le train d'extrudeuse utilisé pour l'impression. Cela est utilisé en multi-extrusion."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Le diamètre intérieur de la buse. Modifiez ce paramètre si vous utilisez une taille de buse non standard."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "ID buse pour un train d'extrudeuse, comme « AA 0.4 » et « BB 0.8 »."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Ventilateur de refroidissement d'impression de l'extrudeuse"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Extrudeuse Position de fin Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "Extrudeuse Position d'amorçage X"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Extrudeuse Position d'amorçage Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Extrudeuse Position d'amorçage Z"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "Les coordonnées Y de la position de fin lors de l'arrêt de l'extrudeuse."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "Démarrer le G-Code à exécuter lors du passage à cette extrudeuse."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Les coordonnées X de la position à laquelle la buse s'amorce au début de l'impression."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Les coordonnées Y de la position à laquelle la buse s'amorce au début de l'impression."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Les coordonnées Z de la position à laquelle la buse s'amorce au début de l'impression."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Durée du G-Code de démarrage de l'extrudeuse"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "Rendre la position de départ de l'extrudeuse absolue plutôt que relative à la dernière position connue de la tête."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Matériau"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Matériau"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diamètre de la buse"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "ID buse"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "Extrudeuse Position de départ X"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Extrudeuse Position de départ Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Machine"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Paramètres spécifiques de la machine"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "Les coordonnées Y de la position de départ lors de la mise en marche de l'extrudeuse."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Adesione"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Regolare il diametro del filamento utilizzato. Abbinare questo valore al diametro del filamento utilizzato."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Adesione piano di stampa"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diametro"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Estrusore"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Treno estrusore utilizzato per la stampa. Utilizzato nell’estrusione multipla."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Il diametro interno dell’ugello. Modificare questa impostazione quando si utilizza una dimensione ugello non standard."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "ID ugello per un treno estrusore, come \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Ventola di raffreddamento stampa estrusore"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Posizione Y fine estrusore"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "Posizione X innesco estrusore"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Posizione Y innesco estrusore"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Posizione Z innesco estrusore"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "La coordinata y della posizione di fine allo spegnimento dell’estrusore."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "Inizio codice G da eseguire quando si passa a questo estrusore."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "La coordinata X della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "La coordinata Y della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Indica la coordinata Z della posizione in cui l’ugello si innesca all’avvio della stampa."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Durata del G-code di inizio dell'estrusore"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "Rende la posizione di partenza estrusore assoluta anziché relativa rispetto all’ultima posizione nota della testina."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiale"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiale"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diametro ugello"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "ID ugello"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "X posizione avvio estrusore"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Y posizione avvio estrusore"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Macchina"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni macchina specifiche"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "La coordinata y della posizione di partenza all’accensione dell’estrusore."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "密着性"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "使用するフィラメントの太さの調整 この値を使用するフィラメントの太さと一致させてください。"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "ビルドプレート密着性"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "直径"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "エクストルーダー"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "エクストルーダーの列。デュアルノズル印刷時に使用。"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "ノズルの内径。標準以外のノズルを使用する場合は、この設定を変更してください。"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "\"AA 0.4\"や\"BB 0.8\"などのノズルID。"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "エクストルーダープリント冷却ファン"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "エクストルーダーエンド位置Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "エクストルーダープライムX位置"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "エクストルーダープライムY位置"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "エクストルーダーのZ座標"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "エクストルーダーを切った際のY座標の最終位置。"
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "このエクストルーダーに切り替えた時に G-Code の開始を実行します。"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "プリント開始時のノズルの位置を表すX座標。"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "プリント開始時にノズル位置を表すY座標。"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "印刷開始時にノズルがポジションを確認するZ座標。"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "エクストルーダー開始Gコードの時間"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "ヘッドの最後の既知位置からではなく、エクストルーダーのスタート位置を絶対位置にします。"
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "マテリアル"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "マテリアル"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "ノズル内径"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "ノズルID"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "エクストルーダー スタート位置X"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "エクストルーダースタート位置Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "プリンター"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "プリンター詳細設定"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "エクストルーダーのY座標のスタート位置。"
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "고정"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "사용 된 필라멘트의 직경을 조정합니다. 이 값을 사용 필라멘트의 직경과 일치시킵니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "빌드 플레이트 고정"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "직경"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "익스트루더"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "프린팅에 사용되는 익스트루더 트레인. 이것은 다중 압출에 사용됩니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "노즐의 내경. 비표준 노즐 크기를 사용할 때, 이 설정을 변경하십시오."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "\"AA 0.4\"및 \"BB 0.8\"과 같은 익스트루더 트레인의 노즐 ID."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "익스트루더 프린팅 냉각 팬"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "익스트루더 끝 Y 위치"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "익스트루더 프라임 X 위치"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "익스트루더 프라임 Y 위치"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "익스트루더 프라임 Z 위치"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "익스트루더를 끌 때 종료 위치의 y 좌표."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "이 익스트루더로 전환 시 실행할 G 코드를 시작하십시오."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "프린팅이 시작될 때 노즐이 시작하는 위치의 X 좌표."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "프린팅이 시작될 때 노즐이 시작하는 위치의 Y 좌표."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "프린팅이 시작될 때 노즐이 시작하는 위치의 Z 좌표입니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "압출기 시작 G-코드 지속 시간"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "익스트루더 시작 위치를 헤드의 마지막으로 알려진 위치에 상대적이 아닌 절대 위치로 만듭니다."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "재료"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "재료"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "노즐 직경"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "노즐 ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "익스트루더 시작 X의 위치"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "익스트루더 시작 위치 Y"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "기기"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "기기 세부 설정"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "익스트루더를 켤 때 시작 위치의 y 좌표."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Hechting"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Bepaalt de diameter van het gebruikte filament. Pas deze waarde aan de diameter van het gebruikte filament aan."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Hechting aan Platform"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diameter"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extruder"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "De extruder train die voor het printen wordt gebruikt. Deze wordt gebruikt in meervoudige doorvoer."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "De binnendiameter van de nozzle. Verander deze instelling wanneer u een nozzle gebruikt die geen standaard formaat heeft."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "De nozzle-ID voor een extruder train, bijvoorbeeld \"AA 0.4\" en \"BB 0.8\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Printkoelventilator van extruder"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Y-eindpositie Extruder"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "X-positie voor Primen Extruder"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Y-positie voor Primen Extruder"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Z-positie voor Primen Extruder"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van de eindpositie wanneer de extruder wordt uitgeschakeld."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "Start-g-code die wordt uitgevoerd wanneer naar deze extruder wordt gewisseld."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimed aan het begin van het printen."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "De Z-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt teruggeduwd aan het begin van het printen."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Duur start G-Code extruder"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "Maak van de startpositie van de extruder de absolute startpositie, in plaats van de relatieve startpositie ten opzichte van de laatst bekende locatie van de printkop."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaal"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Materiaal"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Nozzlediameter"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "Nozzle-ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "X-startpositie Extruder"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Y-startpositie Extruder"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Machine"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Instellingen van de machine"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "De Y-coördinaat van de startpositie wanneer de extruder wordt ingeschakeld."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Aderência"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Ajusta o diâmetro do filamento utilizado. Faça corresponder este valor com o diâmetro do filamento utilizado."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Aderência à Base Construção"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Diâmetro"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Extrusor"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "O núcleos de extrusão utilizado para imprimir. Definição usada com múltiplos extrusores."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "O diâmetro interno do nozzle. Altere esta definição quando utilizar um nozzle com um tamanho não convencional."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "O ID do nozzle de um núcleo de extrusão, tal como \"AA 0.4\" e \"BB 0.8\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Ventoinha de arrefecimento de impressão do Extrusor"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Posição Y Final do Extrusor"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "Posição X Preparação do Extrusor"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Posição Y Preparação do Extrusor"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Posição Z para Preparação do Extrusor"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "A coordenada Y da posição final ao desligar o extrusor."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "G-code inicial para executar ao mudar para este extrusor."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "A coordenada X da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "A coordenada Y da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "A coordenada Z da posição onde o nozzle é preparado ao iniciar a impressão."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Duração do código G inicial da extrusora"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "Define a posição inicial do extrusor, de forma absoluta em vez, de relativa à última posição conhecida da cabeça de impressão."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Diâmetro do Nozzle"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "ID do Nozzle"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "Posição X Inicial do Extrusor"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Posição Y Inicial do Extrusor"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Máquina"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Definições específicas da máquina"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "A coordenada Y da posição inicial ao ligar o extrusor."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Прилипание"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Укажите диаметр используемой нити."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Прилипание к столу"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Диаметр"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Экструдер"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Экструдер, который используется для печати. Имеет значение при использовании нескольких экструдеров."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Внутренний диаметр сопла. Измените этот параметр при использовании сопла нестандартного размера."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "Идентификатор сопла для экструдера, например \"AA 0.4\" и \"BB 0.8\"."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Охлаждающий вентилятор экструдера, используемый во время печати"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Конечная Y позиция экструдера"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "Начальная X позиция экструдера"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Начальная Y позиция экструдера"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Z координата начала печати"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "Y координата конечной позиции при отключении экструдера."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "Стартовый G-код, запускающийся при переключении на данный экструдер."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "X координата позиции, в которой сопло начинает печать."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Y координата позиции, в которой сопло начинает печать."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Позиция кончика сопла на оси Z при старте печати."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Продолжительность G-кода запуска экструдера"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "Устанавливает абсолютную стартовую позицию экструдера, а не относительно последней известной позиции головы."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Материал"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Материал"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Диаметр сопла"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор сопла"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "Стартовая X позиция экструдера"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Стартовая Y позиция экструдера"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Принтер"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Параметры, относящиеся к принтеру"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "Y координата стартовой позиции при включении экструдера."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "Yapıştırma"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "Kullanılan filamanın çapını ayarlar. Bu değeri kullanılan filaman çapı ile eşitleyin."
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "Yapı Levhası Yapıştırması"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "Çap"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "Ekstrüder"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "Yazdırma için kullanılan ekstruder dişli çark. Çoklu ekstrüzyon işlemi için kullanılır."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "Nozül iç çapı. Standart olmayan nozül boyutu kullanırken bu ayarı değiştirin."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "Ekstruder dişli çarkı için nozül kimliği, “AA 0.4” ve “BB 0.8” gibi."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "Ekstrüder Yazıcı Soğutma Fanı"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "Ekstruderin Y Bitiş Konumu"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "Extruder İlk X konumu"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "Extruder İlk Y konumu"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "Ekstruder İlk Z konumu"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "Ekstruder kapatılırken bitiş konumunun Y koordinatı."
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "Bu ekstrüdere geçiş yaparken çalıştırmak üzere G Code’u başlatın."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun X koordinatı."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Y koordinatı."
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "Nozül yazdırma işlemini başlatmaya hazırlandığında konumun Z koordinatı."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "Ekstruder Başlangıç G Kodu Süresi"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "Ekstruder başlama konumunu, yazıcı başlığının son konumuna göre ayarlamak yerine mutlak olarak ayarlayın."
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Malzeme"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Malzeme"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "Nozül Çapı"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "Nozül Kimliği"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "Ekstruder X Başlangıç Konumu"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "Ekstruder Y Başlangıç Konumu"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "Makine"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "Makine özel ayarları"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "Ekstruder açılırken başlangıç konumunun Y koordinatı."
|
||||
|
@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
@ -12,6 +13,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion description"
|
||||
msgid "Adhesion"
|
||||
msgstr "附着"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter description"
|
||||
msgid "Adjusts the diameter of the filament used. Match this value with the diameter of the used filament."
|
||||
msgstr "调整所用耗材的直径。 将此值与所用耗材的直径匹配。"
|
||||
|
||||
msgctxt "platform_adhesion label"
|
||||
msgid "Build Plate Adhesion"
|
||||
msgstr "打印平台附着"
|
||||
|
||||
msgctxt "material_diameter label"
|
||||
msgid "Diameter"
|
||||
msgstr "直径"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_nr label"
|
||||
msgid "Extruder"
|
||||
msgstr "挤出机"
|
||||
@ -20,6 +37,14 @@ msgctxt "extruder_nr description"
|
||||
msgid "The extruder train used for printing. This is used in multi-extrusion."
|
||||
msgstr "用于打印的挤出机,在多挤出机情况下适用。"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size description"
|
||||
msgid "The inner diameter of the nozzle. Change this setting when using a non-standard nozzle size."
|
||||
msgstr "喷嘴内径,在使用非标准喷嘴尺寸时需更改此设置。"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id description"
|
||||
msgid "The nozzle ID for an extruder train, such as \"AA 0.4\" and \"BB 0.8\"."
|
||||
msgstr "挤出机组的喷嘴 ID,比如\"AA 0.4\"和\"BB 0.8\"。"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_cooling_fan_number label"
|
||||
msgid "Extruder Print Cooling Fan"
|
||||
msgstr "挤出机打印冷却风扇"
|
||||
@ -64,6 +89,18 @@ msgctxt "machine_extruder_end_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder End Position Y"
|
||||
msgstr "挤出机终点位置 Y 坐标"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Prime X Position"
|
||||
msgstr "挤出机 X 轴坐标"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Y Position"
|
||||
msgstr "挤出机 Y 轴起始位置"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z label"
|
||||
msgid "Extruder Prime Z Position"
|
||||
msgstr "挤出机初始 Z 轴位置"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_end_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the ending position when turning the extruder off."
|
||||
msgstr "关闭挤出机时的终止位置的 Y 坐标。"
|
||||
@ -76,6 +113,18 @@ msgctxt "machine_extruder_start_code description"
|
||||
msgid "Start g-code to execute when switching to this extruder."
|
||||
msgstr "在切换到此挤出机时执行的开始 G-code。"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_x description"
|
||||
msgid "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "打印开始时,喷头在 X 轴上初始位置。"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_y description"
|
||||
msgid "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "打印开始时,喷头在 Y 轴坐标上初始位置。"
|
||||
|
||||
msgctxt "extruder_prime_pos_z description"
|
||||
msgid "The Z coordinate of the position where the nozzle primes at the start of printing."
|
||||
msgstr "打印开始时,喷头在 Z 轴坐标上的起始位置."
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_code_duration label"
|
||||
msgid "Extruder Start G-Code Duration"
|
||||
msgstr "推料器开始 G 代码持续时间"
|
||||
@ -92,6 +141,22 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_abs description"
|
||||
msgid "Make the extruder starting position absolute rather than relative to the last-known location of the head."
|
||||
msgstr "令挤出机起始位置为绝对位置,而不根据打印头的最后位置来改变。"
|
||||
|
||||
msgctxt "material description"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "材料"
|
||||
|
||||
msgctxt "material label"
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "材料"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_size label"
|
||||
msgid "Nozzle Diameter"
|
||||
msgstr "喷嘴直径"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_nozzle_id label"
|
||||
msgid "Nozzle ID"
|
||||
msgstr "喷嘴 ID"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_x label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position X"
|
||||
msgstr "挤出机起始位置 X 坐标"
|
||||
@ -104,6 +169,14 @@ msgctxt "machine_extruder_start_pos_y label"
|
||||
msgid "Extruder Start Position Y"
|
||||
msgstr "挤出机起始位置 Y 坐标"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
msgid "Machine"
|
||||
msgstr "机器"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_settings description"
|
||||
msgid "Machine specific settings"
|
||||
msgstr "机器详细设置"
|
||||
|
||||
msgctxt "machine_extruder_start_pos_y description"
|
||||
msgid "The y-coordinate of the starting position when turning the extruder on."
|
||||
msgstr "打开挤压机时的起始位置 Y 坐标。"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user