From 6897594363b0375bd493ca2ece5f8ce4e054c135 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Kostas Karmas Date: Mon, 9 Nov 2020 13:47:47 +0100 Subject: [PATCH] Add translations for plurals for 4.8 Languages: - ja_JP - ko_KR - nl_NL - pt_PT CURA-7782 --- resources/i18n/ja_JP/cura.po | 6 +++--- resources/i18n/ko_KR/cura.po | 6 +++--- resources/i18n/nl_NL/cura.po | 12 ++++++------ resources/i18n/pt_PT/cura.po | 12 ++++++------ 4 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po index 64a6efb21e..4344a6da8d 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "アカウントからプリンター{name}({model})を追加して msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" msgid "... and {0} other" msgid_plural "... and {0} others" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "...および{0}その他" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 msgctxt "info:status" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Curaから{0}台のプリンターを削除しようとしています。この操作は元に戻せません。\n続行してもよろしいですか?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 msgctxt "@label" @@ -4170,7 +4170,7 @@ msgstr "このモデルとの重なりはサポートされません。" msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides." msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1個の設定を上書きします。" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/ko_KR/cura.po b/resources/i18n/ko_KR/cura.po index 812e58d7fa..9ae9f1a71d 100644 --- a/resources/i18n/ko_KR/cura.po +++ b/resources/i18n/ko_KR/cura.po @@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "사용자 계정에서 프린터 {}({model}) 추가" msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" msgid "... and {0} other" msgid_plural "... and {0} others" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "... 및 기타 {}" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 msgctxt "info:status" @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgid "" msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Cura에서 {0} 프린터를 제거하려고 합니다. 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. \n정말로 계속하시겠습니까?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 msgctxt "@label" @@ -4161,7 +4161,7 @@ msgstr "이 모델과의 중복은 지원되지 않습니다." msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides." msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%1 설정을 덮어씁니다." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index 4949353b3a..dba66bb67d 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -1359,8 +1359,8 @@ msgstr "Printer {name} ({model}) toevoegen vanaf uw account" msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" msgid "... and {0} other" msgid_plural "... and {0} others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "... en {0} andere" +msgstr[1] "... en {0} andere" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 msgctxt "info:status" @@ -1435,8 +1435,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "U staat op het punt om {0} printer uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?" +msgstr[1] "U staat op het punt om {0} printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\nWeet u zeker dat u door wilt gaan?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 msgctxt "@label" @@ -4180,8 +4180,8 @@ msgstr "Overlappingen worden in dit model niet ondersteund." msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides." msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Overschrijft %1 instelling." +msgstr[1] "Overschrijft %1 instellingen." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po index aaa487bdad..b156b94b0d 100644 --- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po @@ -1372,8 +1372,8 @@ msgstr "Adicionar impressora {name} ({model}) a partir da sua conta" msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers" msgid "... and {0} other" msgid_plural "... and {0} others" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "... e {0} outra" +msgstr[1] "... e {0} outras" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260 msgctxt "info:status" @@ -1448,8 +1448,8 @@ msgid "" msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Está prestes a remover {0} impressora do Cura. Esta ação não pode ser anulada.\nTem a certeza de que pretende continuar?" +msgstr[1] "Está prestes a remover {0} impressoras do Cura. Esta ação não pode ser anulada.\nTem a certeza de que pretende continuar?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 msgctxt "@label" @@ -4207,8 +4207,8 @@ msgstr "Não são suportadas sobreposições com este modelo." msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides." msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Substitui %1 definição." +msgstr[1] "Substitui %1 definições." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label"