i18n: de: X-Ray -> Röntgen

Of course most people might now what the meaning of X-Ray is, but I would translate it, because first it sounds more professional than using anglicisms.
This commit is contained in:
Thomas-Karl Pietrowski 2016-02-01 17:28:33 +01:00
parent ebc1df1a4c
commit 81eccdba45

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 2.1\n" "Project-Id-Version: Cura 2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:54+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-18 11:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-29 19:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-01 17:26+0100\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Thomas Karl Pietrowski <thopiekar@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Thomas Karl Pietrowski <thopiekar@googlemail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: /home/tamara/2.1/Cura/cura/CrashHandler.py:26 #: /home/tamara/2.1/Cura/cura/CrashHandler.py:26
msgctxt "@title:window" msgctxt "@title:window"
@ -61,28 +61,27 @@ msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides support for importing Cura profiles." msgid "Provides support for importing Cura profiles."
msgstr "Ermöglicht das Importieren von Cura-Profilen." msgstr "Ermöglicht das Importieren von Cura-Profilen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileReader/__init__.py:21
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraProfileWriter/__init__.py:21
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Cura Profile" msgid "Cura Profile"
msgstr "Cura-Profil" msgstr "Cura-Profil"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:12
#, fuzzy
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "X-Ray View" msgid "X-Ray View"
msgstr "X-Ray-Ansicht" msgstr "Röntgen-Ansicht"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:15
#, fuzzy
msgctxt "@info:whatsthis" msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Provides the X-Ray view." msgid "Provides the X-Ray view."
msgstr "Stellt die X-Ray-Ansicht bereit." msgstr "Stellt die Röntgen-Ansicht bereit."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/XRayView/__init__.py:19
msgctxt "@item:inlistbox" msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "X-Ray" msgid "X-Ray"
msgstr "X-Ray" msgstr "Röntgen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:12 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/3MFReader/__init__.py:12
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -190,7 +189,8 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to slice. Please check your setting values for errors." msgid "Unable to slice. Please check your setting values for errors."
msgstr "Es kann nicht in horizontale Ebenen geschnitten werden (Slicing). Bitte prüfen Sie Ihre Einstellungswerte auf Fehler." msgstr "Es kann nicht in horizontale Ebenen geschnitten werden (Slicing). Bitte prüfen Sie Ihre Einstellungswerte auf Fehler."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:30 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:120 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:30
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedObjectListJob.py:120
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Processing Layers" msgid "Processing Layers"
msgstr "Schichten werden verarbeitet" msgstr "Schichten werden verarbeitet"
@ -461,7 +461,9 @@ msgctxt "@label"
msgid "Updating firmware." msgid "Updating firmware."
msgstr "Die Firmware wird aktualisiert." msgstr "Die Firmware wird aktualisiert."
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:80 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:74 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/FirmwareUpdateWindow.qml:80
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/EngineLog.qml:38
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AboutDialog.qml:74
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Close" msgid "Close"
@ -490,7 +492,10 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Print" msgid "Print"
msgstr "Drucken" msgstr "Drucken"
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:67 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200 /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:303 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:58 #: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/USBPrinting/ControlWindow.qml:67
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:200
#: /home/tamara/2.1/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:303
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/LoadProfileDialog.qml:58
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
@ -654,7 +659,8 @@ msgctxt "@title:window"
msgid "Add Printer" msgid "Add Printer"
msgstr "Drucker hinzufügen" msgstr "Drucker hinzufügen"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:25 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:99 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/AddMachineWizard.qml:25
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Add Printer" msgid "Add Printer"
@ -915,7 +921,8 @@ msgctxt "@label"
msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air." msgid "Enable printing support structures. This will build up supporting structures below the model to prevent the model from sagging or printing in mid air."
msgstr "Drucken einer Stützstruktur aktivieren. Dient zum Konstruieren von Stützstrukturen unter dem Modell, damit dieses nicht absinkt oder frei schwebend gedruckt wird." msgstr "Drucken einer Stützstruktur aktivieren. Dient zum Konstruieren von Stützstrukturen unter dem Modell, damit dieses nicht absinkt oder frei schwebend gedruckt wird."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:14 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:492 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/GeneralPage.qml:14
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/Cura.qml:492
msgctxt "@title:tab" msgctxt "@title:tab"
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
@ -1016,7 +1023,8 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Center camera when item is selected" msgid "Center camera when item is selected"
msgstr "Zentrieren Sie die Kamera, wenn das Element ausgewählt wurde" msgstr "Zentrieren Sie die Kamera, wenn das Element ausgewählt wurde"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:72 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:275 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:72
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:275
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Check Printer" msgid "Check Printer"
@ -1057,13 +1065,19 @@ msgctxt "@label"
msgid "Min endstop X: " msgid "Min endstop X: "
msgstr "Min. Endstopp X: " msgstr "Min. Endstopp X: "
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:357 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:357
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:368 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:368
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Works" msgid "Works"
msgstr "Funktionsfähig" msgstr "Funktionsfähig"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:221 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:164
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:183
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:202
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:221
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:277 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:277
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Not checked" msgid "Not checked"
@ -1084,12 +1098,14 @@ msgctxt "@label"
msgid "Nozzle temperature check: " msgid "Nozzle temperature check: "
msgstr "Temperaturprüfung der Düse: " msgstr "Temperaturprüfung der Düse: "
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:236 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:292 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:236
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:292
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Start Heating" msgid "Start Heating"
msgstr "Aufheizen starten" msgstr "Aufheizen starten"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:241 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:297 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:241
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UltimakerCheckup.qml:297
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Checking" msgid "Checking"
msgstr "Wird überprüft" msgstr "Wird überprüft"
@ -1105,7 +1121,8 @@ msgctxt "@label"
msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp." msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp."
msgstr "Alles ist in Ordnung! Der Check-up ist abgeschlossen." msgstr "Alles ist in Ordnung! Der Check-up ist abgeschlossen."
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:31 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:269 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/SelectUpgradedParts.qml:31
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:269
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Select Upgraded Parts" msgid "Select Upgraded Parts"
msgstr "Wählen Sie die aktualisierten Teile" msgstr "Wählen Sie die aktualisierten Teile"
@ -1154,7 +1171,8 @@ msgctxt "@label:textbox"
msgid "Printer Name:" msgid "Printer Name:"
msgstr "Druckername:" msgstr "Druckername:"
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:272 /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:22 #: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/AddMachine.qml:272
#: /home/tamara/2.1/Cura/resources/qml/WizardPages/UpgradeFirmware.qml:22
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Upgrade Firmware" msgid "Upgrade Firmware"