From 9483d4678be7f344c9149f34b080b7f09e0be1a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Wed, 14 Feb 2018 09:32:41 +0100 Subject: [PATCH] Corrections to French translations Some are really bad. Contributes to issue CURA-4883. --- resources/i18n/fr_FR/cura.po | 21 ++++++++-------- resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po | 28 ++++++++++----------- 2 files changed, 24 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index cfa700bf68..ee4e175f8a 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -1,13 +1,13 @@ # Cura -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 17:26+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: French\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Connecté sur le réseau. Pas d'accès pour commander l'imprimante." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:410 msgctxt "@info:status" msgid "Access request was denied on the printer." -msgstr "La demande d'accès à l'imprimante.a été refusée." +msgstr "La demande d'accès à l'imprimante a été refusée." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:413 msgctxt "@info:status" @@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "PrintCore différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour #, python-brace-format msgctxt "@label" msgid "Different material (Cura: {0}, Printer: {1}) selected for extruder {2}" -msgstr "Matériau différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l' {2}" +msgstr "Matériau différent (Cura : {0}, Imprimante : {1}) sélectionné pour l'extrudeur {2}" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/NetworkPrinterOutputDevice.py:742 #, python-brace-format @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgstr "Plateau chauffant" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:168 msgctxt "@label" msgid "Gcode flavor" -msgstr "GCode" +msgstr "GCode Parfum" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:181 msgctxt "@label" @@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "La différence de hauteur entre la pointe de la buse et le système de p #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:254 msgctxt "@label" msgid "Number of Extruders" -msgstr "Nombre d's" +msgstr "Nombre d'extrudeurs" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/MachineSettingsAction/MachineSettingsAction.qml:310 msgctxt "@label" @@ -2640,7 +2640,7 @@ msgstr "Contrôlée" #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOCheckupMachineAction.qml:284 msgctxt "@label" msgid "Everything is in order! You're done with your CheckUp." -msgstr "Tout est en ordre ! Vous avez terminé votre vérification. " +msgstr "Tout est en ordre ! Vous avez terminé votre vérification." #: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/MonitorButton.qml:87 msgctxt "@label:MonitorStatus" @@ -4762,7 +4762,6 @@ msgid "Plugin Browser" msgstr "Navigateur de plug-ins" #: SolidView/plugin.json -#, fuzzy msgctxt "description" msgid "Provides a normal solid mesh view." msgstr "Affiche une vue en maille solide normale." @@ -4820,7 +4819,7 @@ msgstr "Demander à l'utilisateur une fois s'il est d'accord avec les termes de #: UserAgreementPlugin/plugin.json msgctxt "name" msgid "UserAgreement" -msgstr "Accord de l'utilisateur. " +msgstr "Accord de l'utilisateur" #: UltimakerMachineActions/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po index 18b8ea5421..35731b8312 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po @@ -1,13 +1,13 @@ -# Cura JSON setting files -# Copyright (C) 2017 Ultimaker +# Cura +# Copyright (C) 2018 Ultimaker # This file is distributed under the same license as the Cura package. -# Ruben Dulek , 2017. +# Ruben Dulek , 2018. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Cura 3.0\n" +"Project-Id-Version: Cura 3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" -"POT-Creation-Date: 2017-08-02 16:53+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-02-13 15:31+0100\n" "Last-Translator: Bothof \n" "Language-Team: French\n" @@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Identification GUID du matériau" #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_guid description" msgid "GUID of the material. This is set automatically. " -msgstr "identification GUID du matériau. Cela est configuré automatiquement. " +msgstr "Identification GUID du matériau. Cela est configuré automatiquement. " #: fdmprinter.def.json msgctxt "material_bed_temp_wait label" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "La durée minimale pendant laquelle une extrudeuse doit être inactive a #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor label" msgid "Gcode flavour" -msgstr "Gcode" +msgstr "Gcode parfum" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_gcode_flavor description" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Largeur de ligne de la coque" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_width description" msgid "Width of a single wall line." -msgstr "Largeur d'une seule ligne de la paroie" +msgstr "Largeur d'une seule ligne de la paroie." #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_line_width_0 label" @@ -963,12 +963,12 @@ msgstr "Une liste de sens de ligne (exprimés en nombres entiers) à utiliser lo #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_inset label" msgid "Outer Wall Inset" -msgstr "enchevêtrement de la paroi externe" +msgstr "Enchevêtrement de la paroi externe" #: fdmprinter.def.json msgctxt "wall_0_inset description" msgid "Inset applied to the path of the outer wall. If the outer wall is smaller than the nozzle, and printed after the inner walls, use this offset to get the hole in the nozzle to overlap with the inner walls instead of the outside of the model." -msgstr "enchevêtrement appliqué sur le passage de la paroi externe. Si la paroi externe est plus petite que la buse et imprimée après les parois intérieures, utiliser cet Offset pour que le trou dans la buse chevauche les parois internes et non l'extérieur du modèle." +msgstr "Enchevêtrement appliqué sur le passage de la paroi externe. Si la paroi externe est plus petite que la buse et imprimée après les parois intérieures, utiliser cet Offset pour que le trou dans la buse chevauche les parois internes et non l'extérieur du modèle." #: fdmprinter.def.json msgctxt "optimize_wall_printing_order label" @@ -1263,12 +1263,12 @@ msgstr "La quantité de matériau, relative à une ligne de couche extérieure n #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_inset label" msgid "Ironing Inset" -msgstr "chevauchement du lissage" +msgstr "Chevauchement du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "ironing_inset description" msgid "A distance to keep from the edges of the model. Ironing all the way to the edge of the mesh may result in a jagged edge on your print." -msgstr "Distance à garder à partir des bords du modèle. lisser jusqu'au bord de la maille peut entraîner l'apparition d'un bord denté sur votre impression." +msgstr "Distance à garder à partir des bords du modèle. Lisser jusqu'au bord de la maille peut entraîner l'apparition d'un bord denté sur votre impression." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_ironing label" @@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Saccade du lissage" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_ironing description" msgid "The maximum instantaneous velocity change while performing ironing." -msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse lors du lissage" +msgstr "Le changement instantané maximal de vitesse lors du lissage." #: fdmprinter.def.json msgctxt "infill label" @@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr "Rétracter au changement de couche" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retract_at_layer_change description" msgid "Retract the filament when the nozzle is moving to the next layer." -msgstr "Rétracter le filament quand la buse se déplace vers la prochaine couche. " +msgstr "Rétracter le filament quand la buse se déplace vers la prochaine couche." #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_amount label"