Removed commented out translations

Contribute to CURA-10208
This commit is contained in:
jspijker 2023-03-07 08:15:49 +01:00
parent 4cfe10514c
commit 9e3c35377a

View File

@ -6932,100 +6932,3 @@ msgstr "Что нового"
msgctxt "@label"
msgid "No items to select from"
msgstr "Нет элементов для выбора"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Add cloud printer"
#~ msgstr "Добавить облачный принтер"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Aluminum"
#~ msgstr "Алюминий"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Change build plate to %1 (This cannot be overridden)."
#~ msgstr "Заменить рабочий стол на %1 (переопределение этого действия невозможно)."
#, fuzzy
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "Data collected by UltiMaker Cura will not contain any personal information."
#~ msgstr "Данные, собранные UltiMaker Cura, не содержат каких-либо персональных данных."
#~ msgctxt "@button"
#~ msgid "Get started"
#~ msgstr "Приступить"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Glass"
#~ msgstr "Стекло"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Gradual infill"
#~ msgstr "Постепенное заполнение"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Gradual infill will gradually increase the amount of infill towards the top."
#~ msgstr "Постепенное заполнение будет постепенно увеличивать объём заполнения по направлению вверх."
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Help us to improve UltiMaker Cura"
#~ msgstr "Помогите нам улучшить UltiMaker Cura"
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "How should the conflict in the machine be resolved?"
#~ msgstr "Как следует решать конфликт в принтере?"
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "How should the conflict in the material be resolved?"
#~ msgstr "Как следует решать конфликт в материале?"
#~ msgctxt "@info:tooltip"
#~ msgid "How should the conflict in the profile be resolved?"
#~ msgstr "Как следует решать конфликт в профиле?"
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "Machine types"
#~ msgstr "Типы принтера"
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "Material usage"
#~ msgstr "Использование материала"
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "More information"
#~ msgstr "Дополнительная информация"
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "Number of slices"
#~ msgstr "Количество слоев"
#, fuzzy
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "Please follow these steps to set up UltiMaker Cura. This will only take a few moments."
#~ msgstr ""
#~ "Выполните указанные ниже действия для настройки\n"
#~ "UltiMaker Cura. Это займет немного времени."
#~ msgctxt "@description"
#~ msgid "Please sign in to get verified plugins and materials for Ultimaker Cura Enterprise"
#~ msgstr "Войдите, чтобы получить проверенные встраиваемые модули и материалы для Ultimaker Cura Enterprise"
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "Print settings"
#~ msgstr "Параметры печати"
#~ msgctxt "@info"
#~ msgid "Some settings were changed."
#~ msgstr "Некоторые настройки были изменены."
#, fuzzy
#~ msgctxt "@text"
#~ msgid "UltiMaker Cura collects anonymous data to improve print quality and user experience, including:"
#~ msgstr "UltiMaker Cura собирает анонимные данные для повышения качества печати и улучшения взаимодействия с пользователем, включая перечисленные ниже:"
#~ msgctxt "@action:label"
#~ msgid "Visible settings:"
#~ msgstr "Видимые параметры:"
#~ msgctxt "@label"
#~ msgid "Welcome to UltiMaker Cura"
#~ msgstr "Приветствуем в UltiMaker Cura"