From a4e179533f980d334e2634bc2d050f3c1461fb59 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Fri, 21 Aug 2020 14:51:27 +0200 Subject: [PATCH] Copy plural forms to translation The import script doesn't handle these. Contributes to issue CURA-7622. --- resources/i18n/cs_CZ/cura.po | 4 ++-- resources/i18n/de_DE/cura.po | 22 +++++++++++----------- resources/i18n/es_ES/cura.po | 16 ++++++++-------- resources/i18n/fr_FR/cura.po | 16 ++++++++-------- resources/i18n/it_IT/cura.po | 16 ++++++++-------- resources/i18n/ja_JP/cura.po | 6 +++--- resources/i18n/ko_KR/cura.po | 6 +++--- resources/i18n/nl_NL/cura.po | 16 ++++++++-------- resources/i18n/pt_PT/cura.po | 16 ++++++++-------- resources/i18n/ru_RU/cura.po | 24 ++++++++++++------------ resources/i18n/tr_TR/cura.po | 16 ++++++++-------- resources/i18n/zh_CN/cura.po | 8 ++++---- 12 files changed, 83 insertions(+), 83 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po index be6758f3f9..0768777b46 100644 --- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po +++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Cura 4.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-07-31 12:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-21 14:20+0200\n" "Last-Translator: DenyCZ \n" "Language-Team: DenyCZ \n" "Language: cs_CZ\n" @@ -3973,7 +3973,7 @@ msgstr "Počet kopií" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:33 msgctxt "@title:menu menubar:file" msgid "&Save Project..." -msgstr "&Uložit projekt" +msgstr "&Uložit projekt..." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Menus/FileMenu.qml:54 msgctxt "@title:menu menubar:file" diff --git a/resources/i18n/de_DE/cura.po b/resources/i18n/de_DE/cura.po index cf24379797..e71b3d98b6 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/cura.po +++ b/resources/i18n/de_DE/cura.po @@ -719,7 +719,7 @@ msgstr "" "

Ein oder mehrere 3D-Modelle können möglicherweise aufgrund der Modellgröße und Materialkonfiguration nicht optimal gedruckt werden:

\n" "

{model_names}

\n" "

Erfahren Sie, wie Sie die bestmögliche Druckqualität und Zuverlässigkeit sicherstellen.

\n" -"

Leitfaden zu Druckqualität anzeigen

" +"

Leitfaden zu Druckqualität anzeigen

" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:521 #, python-brace-format @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Über Cloud verbunden" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ihr Ultimaker-Konto hat einen neuen Drucker erkannt." +msgstr[1] "Ihr Ultimaker-Konto hat neue Drucker erkannt." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "Drucker aus Digital Factory hinzugefügt
    :{{}}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Für einen Drucker ist keine Cloud-Verbindung verfügbar" +msgstr[1] "Für mehrere Drucker ist keine Cloud-Verbindung verfügbar" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Dieser Drucker ist nicht mit der Digital Factory verbunden:" +msgstr[1] "Diese Drucker sind nicht mit der Digital Factory verbunden:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -2262,8 +2262,8 @@ msgstr "Aktive Nachbearbeitungsskripts ändern." msgctxt "@info:tooltip" msgid "The following script is active:" msgid_plural "The following scripts are active:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Die folgenden Skript ist aktiv:" +msgstr[1] "Die folgenden Skripte sind aktiv:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:20 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:49 @@ -4135,8 +4135,8 @@ msgstr "Überlappungen mit diesem Modell werden nicht unterstützt." msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Überschreibt %1 Einstellung." +msgstr[1] "Überschreibt %1 Einstellungen." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po index 41ae145b54..8711b16b3c 100644 --- a/resources/i18n/es_ES/cura.po +++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po @@ -1327,8 +1327,8 @@ msgstr "Conectado mediante Cloud" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Se ha detectado una nueva impresora en su cuenta de Ultimaker" +msgstr[1] "Se han detectado nuevas impresoras en su cuenta de Ultimaker" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1349,15 +1349,15 @@ msgstr "Impresoras añadidas desde Digital Factory:
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "La conexión a la nube no está disponible para una impresora" +msgstr[1] "La conexión a la nube no está disponible para algunas impresoras" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Esta impresora no está vinculada a Digital Factory:" +msgstr[1] "Estas impresoras no están vinculadas a Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4135,8 +4135,8 @@ msgstr "No se admiten superposiciones con este modelo." msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Anula el ajuste de %1." +msgstr[1] "Anula los ajustes de %1." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index f5fdceffe3..7b2676f75a 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Connecté via le cloud" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nouvelle imprimante détectée à partir de votre compte Ultimaker" +msgstr[1] "Nouvelles imprimantes détectées à partir de votre compte Ultimaker" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "Imprimantes ajoutées à partir de Digital Factory :
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour une imprimante" +msgstr[1] "Une connexion cloud n'est pas disponible pour certaines imprimantes" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Cette imprimante n'est pas associée à Digital Factory :" +msgstr[1] "Ces imprimantes ne sont pas associées à Digital Factory :" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4135,8 +4135,8 @@ msgstr "Les chevauchements avec ce modèle ne sont pas pris en charge." msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Remplace le paramètre %1." +msgstr[1] "Remplace les paramètres %1." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po index 9786df3fc2..97e643c39d 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/cura.po +++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Collegato tramite Cloud" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nuova stampante rilevata dall'account Ultimaker" +msgstr[1] "Nuove stampanti rilevate dall'account Ultimaker" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "Stampanti aggiunte da Digital Factory:
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Non è disponibile una connessione cloud per una stampante" +msgstr[1] "Non è disponibile una connessione cloud per alcune stampanti" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Questa stampante non è collegata a Digital Factory:" +msgstr[1] "Queste stampanti non sono collegate a Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4136,8 +4136,8 @@ msgstr "Le sovrapposizioni con questo modello non sono supportate." msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ignora %1 impostazione." +msgstr[1] "Ignora %1 impostazioni." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po index bd1f3428e0..e6d74d20e1 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "クラウド経由で接続" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "Ultimakerアカウントから新しいプリンターが検出されました" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1348,13 +1348,13 @@ msgstr "Digital Factoryからプリンターが追加されました:
    {}{}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "일부 프린터에서는 클라우드 연결을 사용할 수 없습니다." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "다음 프린터는 Digital Factory에 연결되어 있지 않습니다:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index c84158fdb2..bdaf569277 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Verbonden via Cloud" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nieuwe printer gedetecteerd van uw Ultimaker-account" +msgstr[1] "Nieuwe printers gedetecteerd van uw Ultimaker-account" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "Printers toegevoegd van Digital Factory:
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor een printer" +msgstr[1] "Een cloudverbinding is niet beschikbaar voor meerdere printers" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Deze printer is niet gekoppeld aan de Digital Factory:" +msgstr[1] "Deze printers zijn niet gekoppeld aan de Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4136,8 +4136,8 @@ msgstr "Overlappingen worden in dit model niet ondersteund." msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Overschrijft %1 instelling." +msgstr[1] "Overschrijft %1 instellingen." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po index 57c846aea0..5af0921ae5 100644 --- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po @@ -1341,8 +1341,8 @@ msgstr "Ligada através da cloud" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Nova impressora detetada a partir da sua conta Ultimaker" +msgstr[1] "Novas impressoras detetadas a partir da sua conta Ultimaker" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1363,15 +1363,15 @@ msgstr "Impressoras adicionadas a partir da Digital Factory:
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Não existe uma conectividade de cloud disponível para a impressora" +msgstr[1] "Não existe uma conectividade de cloud disponível para algumas impressoras" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Esta impressora não está associada à Digital Factory:" +msgstr[1] "Estas impressoras não estão associadas à Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4163,8 +4163,8 @@ msgstr "Não são suportadas sobreposições com este modelo." msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Substitui %1 definição." +msgstr[1] "Substitui %1 definições." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po index 47c63eb9cf..552b254615 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po @@ -1328,9 +1328,9 @@ msgstr "Подключено через облако" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "новый принтер обнаружен из учетной записи Ultimaker" +msgstr[1] "новых принтера обнаружено из учетной записи Ultimaker" +msgstr[2] "новых принтеров обнаружено из учетной записи Ultimaker" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1351,17 +1351,17 @@ msgstr "Принтеры добавлены из Digital Factory:
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Подключение к облаку недоступно для принтера" +msgstr[1] "Подключение к облаку недоступно для некоторых принтеров" +msgstr[2] "Подключение к облаку недоступно для некоторых принтеров" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Это принтер не подключен Digital Factory:" +msgstr[1] "Эти принтеры не подключены Digital Factory:" +msgstr[2] "Эти принтеры не подключены Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4149,9 +4149,9 @@ msgstr "Перекрытия с этой моделью не поддержив msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" -msgstr[2] "" +msgstr[0] "Переопределяет %1 настройку." +msgstr[1] "Переопределяет %1 настройки." +msgstr[2] "Переопределяет %1 настроек." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po index e8844d9791..cc60c5313f 100644 --- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po +++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po @@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr "Bulut üzerinden bağlı" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Ultimaker hesabınızdan yeni yazıcı tespit edildi" +msgstr[1] "Ultimaker hesabınızdan yeni yazıcılar tespit edildi" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1350,15 +1350,15 @@ msgstr "Digital Factory'den eklenen yazıcılar:
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Yazıcı için kullanılabilir bulut bağlantısı yok" +msgstr[1] "Bazı yazıcılar için kullanılabilir bulut bağlantısı yok" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Bu yazıcı Digital Factory ile bağlantılandırılmamış:" +msgstr[1] "Bu yazıcılar Digital Factory ile bağlantılandırılmamış:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4136,8 +4136,8 @@ msgstr "Bu model ile çakışmalar desteklenmez." msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%1 ayarı geçersiz kılar." +msgstr[1] "%1 ayarı geçersiz kılar." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label" diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po index 3f74d15e65..a1346ad122 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po +++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "通过云连接" msgctxt "info:status" msgid "New printer detected from your Ultimaker account" msgid_plural "New printers detected from your Ultimaker account" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "从您的 Ultimaker 帐户中检测到新的打印机" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:238 msgctxt "info:status" @@ -1348,13 +1348,13 @@ msgstr "从 Digital Factory 添加的打印机:
    {}
" msgctxt "info:status" msgid "A cloud connection is not available for a printer" msgid_plural "A cloud connection is not available for some printers" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "某些打印机无云连接可用" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:332 msgctxt "info:status" msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:" msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "这些打印机未链接到 Digital Factory:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:338 msgctxt "info:status" @@ -4120,7 +4120,7 @@ msgstr "不支持与此模型重叠。" msgctxt "@label" msgid "Overrides %1 setting." msgid_plural "Overrides %1 settings." -msgstr[0] "" +msgstr[0] "覆盖 %1 设置。" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59 msgctxt "@label"