mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-05-21 12:09:13 +08:00
Add Czech translations for Cura 4.8
This commit is contained in:
parent
4df5fbc215
commit
aae1b9759d
@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-21 14:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/DiscoveredPrintersModel.py:83
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:110
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nepřepsáno"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
|
||||
msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doopravdy chcete odstranit {0}? Toto nelze vrátit zpět!"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
|
||||
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Successfully imported profile {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Úspěšně importován profil {0}."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:349
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "V profilu chybí typ kvality."
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:443
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Global stack is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chybí globální zásobník."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:449
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -561,13 +561,13 @@ msgstr "Nepovedlo se přidat profil."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine definition '{1}'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Typ kvality '{0}' není kompatibilní s definicí '{1}' aktivního zařízení."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:468
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not available for the current configuration. Switch to a material/nozzle combination that can use this quality type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varování: Profil není viditelný, protože typ kvality '{0}' není dostupný pro aktuální konfiguraci. Přepněte na kombinaci materiálu a trysky, která může být použita s tímto typem kvality."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
|
||||
msgctxt "@info:not supported profile"
|
||||
@ -786,7 +786,7 @@ msgstr "Nemáte oprávnění zapisovat do tohoto pracovního prostoru."
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:96
|
||||
msgctxt "@error:zip"
|
||||
msgid "The operating system does not allow saving a project file to this location or with this file name."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Operační systém nepovoluje uložit soubor s projektem do tohoto umístění nebo pod tímto názvem."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWriter.py:185
|
||||
msgctxt "@error:zip"
|
||||
@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Připojen přes cloud"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@error:send"
|
||||
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Při nahrávání tiskové úlohy došlo k chybě s neznámým kódem: {0}"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:227
|
||||
msgctxt "info:status"
|
||||
@ -1353,21 +1353,21 @@ msgstr[2] "Z vašeho Ultimaker účtu byly detekovány nové tiskárny"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "info:status Filled in with printer name and printer model."
|
||||
msgid "Adding printer {name} ({model}) from your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Přidávám tiskárnu {name} ({model}) z vašeho účtu"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:255
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "info:{0} gets replaced by a number of printers"
|
||||
msgid "... and {0} other"
|
||||
msgid_plural "... and {0} others"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "... a {0} další"
|
||||
msgstr[1] "... a {0} další"
|
||||
msgstr[2] "... a {0} dalších"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:260
|
||||
msgctxt "info:status"
|
||||
msgid "Printers added from Digital Factory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiskárny přidané z Digital Factory:"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:316
|
||||
msgctxt "info:status"
|
||||
@ -1389,13 +1389,13 @@ msgstr[2] "Tyto tiskárny nejsou napojeny na Digital Factory:"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:419
|
||||
msgctxt "info:name"
|
||||
msgid "Ultimaker Digital Factory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ultimaker Digital Factory"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:333
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "info:status"
|
||||
msgid "To establish a connection, please visit the {website_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li navázat spojení, navštivte {website_link}"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:337
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
@ -1411,19 +1411,19 @@ msgstr "Odstranit tiskárnu"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
||||
msgid "{printer_name} will be removed until the next account sync."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiskárna {printer_name} bude odebrána až do další synchronizace účtu."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
||||
msgid "To remove {printer_name} permanently, visit {digital_factory_link}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chcete-li tiskárnu {printer_name} trvale odebrat, navštivte {digital_factory_link}"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:423
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opravdu chcete tiskárnu {printer_name} dočasně odebrat?"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:460
|
||||
msgctxt "@title:window"
|
||||
@ -1440,8 +1440,14 @@ msgid_plural ""
|
||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
"Chystáte se odebrat {0} tiskárnu from Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
|
||||
"Doopravdy chcete pokračovat?"
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"Chystáte se odebrat {0} tiskárny from Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
|
||||
"Doopravdy chcete pokračovat?"
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
"Chystáte se odebrat {0} tiskáren from Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
|
||||
"Doopravdy chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -1449,6 +1455,8 @@ msgid ""
|
||||
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be undone.\n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chystáte se odebrat všechny tiskárny z Cury. Tuto akci nelze vrátit zpět.\n"
|
||||
"Doopravdy chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:27
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -1535,12 +1543,12 @@ msgstr "Nahrávám tiskovou úlohu do tiskárny."
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
msgid "Print job queue is full. The printer can't accept a new job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fronta tiskových úloh je plná. Tiskárna nemůže přijmout další úlohu."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:17
|
||||
msgctxt "@info:title"
|
||||
msgid "Queue Full"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fronta je plná"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadSuccessMessage.py:15
|
||||
msgctxt "@info:status"
|
||||
@ -3022,7 +3030,7 @@ msgstr "Čekám"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:365
|
||||
msgctxt "@label:status"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tisknu"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:406
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3727,12 +3735,12 @@ msgstr "Chyba v Python trackovací knihovně"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:159
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Polygon packing library, developed by Prusa Research"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Knihovna pro plošnou optimalizaci vyvinutá Prusa Research"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:160
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Python bindings for libnest2d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propojení libnest2d s jazykem Python"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:162
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -3786,6 +3794,9 @@ msgid ""
|
||||
"Would you like to Keep these changed settings after switching profiles?\n"
|
||||
"Alternatively, you can discard the changes to load the defaults from '%1'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Upravili jste některá nastavení profilu.\n"
|
||||
"Chcete tato změněná nastavení zachovat i po přepnutí profilů?\n"
|
||||
"V opačném případě můžete změny smazat a načíst výchozí hodnoty z '%1'."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:111
|
||||
msgctxt "@title:column"
|
||||
@ -4194,9 +4205,9 @@ msgstr "Přesahy na tomto modelu nejsou podporovány."
|
||||
msgctxt "@label %1 is the number of settings it overrides."
|
||||
msgid "Overrides %1 setting."
|
||||
msgid_plural "Overrides %1 settings."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "Přepíše %1 nastavení."
|
||||
msgstr[1] "Přepíše %1 nastavení."
|
||||
msgstr[2] "Přepíše %1 nastavení."
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/ObjectSelector.qml:59
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -5225,7 +5236,7 @@ msgstr "Název tiskárny"
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddLocalPrinterScrollView.qml:274
|
||||
msgctxt "@text"
|
||||
msgid "Please name your printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pojmenujte prosím svou tiskárnu"
|
||||
|
||||
#: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/WelcomePages/AddNetworkOrLocalPrinterContent.qml:24
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
@ -5965,12 +5976,12 @@ msgstr "Aktualizace verze 4.6.2 na 4.7"
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
msgid "Upgrades configurations from Cura 4.7 to Cura 4.8."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizuje konfigurace z Cura 4.7 na Cura 4.8."
|
||||
|
||||
#: VersionUpgrade/VersionUpgrade47to48/plugin.json
|
||||
msgctxt "name"
|
||||
msgid "Version Upgrade 4.7 to 4.8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktualizace verze 4.7 na 4.8"
|
||||
|
||||
#: X3DReader/plugin.json
|
||||
msgctxt "description"
|
||||
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-10-19 13:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-04 12:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 22:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "machine_settings label"
|
||||
@ -2060,7 +2060,7 @@ msgstr "Teplota podložky"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate. If this is 0, the build plate is left unheated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku. Pokud je to 0, podložka se vyhřívat nebude."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 label"
|
||||
@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr "Teplota podložky při počáteční vrstvě"
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_bed_temperature_layer_0 description"
|
||||
msgid "The temperature used for the heated build plate at the first layer. If this is 0, the build plate is left unheated during the first layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teplota použitá pro vyhřívanou podložku při první vrstvě. Pokud je to 0, podložka se při první vrstvě vyhřívat nebude."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_adhesion_tendency label"
|
||||
@ -2095,12 +2095,12 @@ msgstr "Povrchová energie."
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage label"
|
||||
msgid "Scaling Factor Shrinkage Compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faktor zvětšení pro kompenzaci smrštění"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_shrinkage_percentage description"
|
||||
msgid "To compensate for the shrinkage of the material as it cools down, the model will be scaled with this factor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model bude zvětšen tímto faktorem, aby bylo kompenzováno smrštění materiálu po vychladnutí."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "material_crystallinity label"
|
||||
@ -5069,12 +5069,12 @@ msgstr "Pomocí této mřížky můžete upravit výplň dalších sítí, s nim
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_mesh_order label"
|
||||
msgid "Mesh Processing Rank"
|
||||
msgstr "Úroveň Zpracování Masky"
|
||||
msgstr "Pořadí zpracování sítě"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_mesh_order description"
|
||||
msgid "Determines the priority of this mesh when considering multiple overlapping infill meshes. Areas where multiple infill meshes overlap will take on the settings of the mesh with the lowest rank. An infill mesh with a higher order will modify the infill of infill meshes with lower order and normal meshes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Určuje prioritu této sítě, když se překrývá více sítí výplně. U oblastí, kde se překrývá více sítí výplně, se nastavení přebírá ze sítě s nejnižším pořadím. Síť výplně s vyšším pořadím bude modifikovat výplň sítě výplně s nižším pořadím a běžné sítě."
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "cutting_mesh label"
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ UM.PreferencesPage
|
||||
|
||||
Component.onCompleted: {
|
||||
append({ text: "English", code: "en_US" })
|
||||
//Czech is disabled for being incomplete: append({ text: "Čeština", code: "cs_CZ" })
|
||||
append({ text: "Čeština", code: "cs_CZ" })
|
||||
append({ text: "Deutsch", code: "de_DE" })
|
||||
append({ text: "Español", code: "es_ES" })
|
||||
//Finnish is disabled for being incomplete: append({ text: "Suomi", code: "fi_FI" })
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user