From b1e79f79d45614437e026a8af954c90e97077780 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Konstantinos Karmas Date: Fri, 25 Jun 2021 13:22:26 +0200 Subject: [PATCH] Add lionbridge translations for 4.10 * de_DE * es_ED * fr_FR * it_IT * ja_JP * ko_KR * nl_NL * pt_PT * ru_RU * tr_TR * zh_CN --- resources/i18n/de_DE/cura.po | 28 ++++++++++--------- resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/es_ES/cura.po | 28 ++++++++++--------- resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/fr_FR/cura.po | 28 ++++++++++--------- resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/it_IT/cura.po | 28 ++++++++++--------- resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/ja_JP/cura.po | 26 +++++++++--------- resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po | 2 +- resources/i18n/ko_KR/cura.po | 26 +++++++++--------- resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po | 2 +- resources/i18n/nl_NL/cura.po | 28 ++++++++++--------- resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/pt_PT/cura.po | 28 ++++++++++--------- resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/ru_RU/cura.po | 30 ++++++++++++--------- resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/tr_TR/cura.po | 28 ++++++++++--------- resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po | 3 ++- resources/i18n/zh_CN/cura.po | 26 +++++++++--------- resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po | 2 +- 22 files changed, 191 insertions(+), 143 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/de_DE/cura.po b/resources/i18n/de_DE/cura.po index 931571e60f..31922cb5d0 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/cura.po +++ b/resources/i18n/de_DE/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Versucht, ein Cura-Backup wiederherzustellen, das eine höhere Version a #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "Beim Versuch, ein Backup von Cura wiederherzustellen, trat der folgende Fehler auf:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Es wird gleich {0} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \n" "Möchten Sie wirklich fortfahren?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Es werden gleich {0} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \n" "Möchten Sie wirklich fortfahren?" @@ -2255,7 +2259,7 @@ msgstr "Benutzerhandbücher online anzeigen" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Um Ihren Druck von Cura aus zu überwachen, schließen Sie bitte den Drucker an." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2379,7 +2383,7 @@ msgstr "Linienbreite" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Fluss" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3375,7 +3379,7 @@ msgstr "Draufsicht" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Ansicht von unten" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4608,7 +4612,7 @@ msgstr "Export" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Mit Druckern synchronisieren" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4662,7 +4666,7 @@ msgstr "Material erfolgreich nach %1 exportiert" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Alle Materialien exportieren" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5575,12 +5579,12 @@ msgstr "Cura-Profil-Writer" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Stellt eine Verbindung zur Digitalen Bibliothek her und ermöglicht es Cura, Dateien aus der Digitalen Bibliothek zu öffnen und darin zu speichern." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Digitale Bibliothek von Ultimaker" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6055,22 +6059,22 @@ msgstr "Upgrade von Version 4.7 auf 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.8 auf Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Upgrade von Version 4.8 auf 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.9 auf Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Upgrade von Version 4.9 auf 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po index 379a069420..5d7915ac0d 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po @@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Max. Kammentfernung ohne Einziehen" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Bei Werten größer als Null verwenden die Combing-Fahrbewegungen, die weiter als über diese Distanz erfolgen, die Einzugsfunktion. Beim Wert Null gibt es" +" keine Maximalstellung, und die Combing-Fahrbewegungen verwenden die Einzugsfunktion nicht." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/es_ES/cura.po b/resources/i18n/es_ES/cura.po index 983dea8dad..8d39ccc7dc 100644 --- a/resources/i18n/es_ES/cura.po +++ b/resources/i18n/es_ES/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Se ha intentado restaurar una copia de seguridad de Cura superior a la v #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "Se ha producido el siguiente error al intentar restaurar una copia de seguridad de Cura:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Está a punto de eliminar {0} impresora de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n" "¿Seguro que desea continuar?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Está a punto de eliminar {0} impresoras de Cura. Esta acción no se puede deshacer.\n" "¿Seguro que desea continuar?" @@ -2256,7 +2260,7 @@ msgstr "Ver manuales de usuario en línea" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Para supervisar la copia impresa desde Cura, conecte la impresora." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2380,7 +2384,7 @@ msgstr "Ancho de línea" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Flujo" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3376,7 +3380,7 @@ msgstr "Vista superior" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Vista inferior" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4609,7 +4613,7 @@ msgstr "Exportar" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar con las impresoras" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4663,7 +4667,7 @@ msgstr "El material se ha exportado correctamente a %1" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Exportar todos los materiales" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5576,12 +5580,12 @@ msgstr "Escritor de perfiles de Cura" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Se conecta a la biblioteca digital, por lo que Cura puede abrir y guardar archivos en ella." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6056,22 +6060,22 @@ msgstr "Actualización de la versión 4.7 a la 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.8 a Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Actualización de la versión 4.8 a la 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Actualiza la configuración de Cura 4.9 a Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Actualización de la versión 4.9 a la 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po index a12430cf6c..4983fbd68b 100644 --- a/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/es_ES/fdmprinter.def.json.po @@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Distancia de peinada máxima sin retracción" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Si es mayor que cero, los movimientos de desplazamiento de peinada que sean superiores a esta distancia utilizarán retracción. Si se establece como cero," +" no hay un máximo y los movimientos de peinada no utilizarán la retracción." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/cura.po b/resources/i18n/fr_FR/cura.po index da009fc692..681987be54 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/cura.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura supérieure à la version act #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la restauration d'une sauvegarde Cura :" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimante de Cura. Cette action est irréversible.\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\n" "Voulez-vous vraiment continuer ?" @@ -2257,7 +2261,7 @@ msgstr "Voir les manuels d'utilisation en ligne" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Pour surveiller votre impression depuis Cura, veuillez connecter l'imprimante." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2381,7 +2385,7 @@ msgstr "Largeur de ligne" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Débit" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3374,7 +3378,7 @@ msgstr "Vue du dessus" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Vue de dessous" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4607,7 +4611,7 @@ msgstr "Exporter" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser les imprimantes" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4661,7 +4665,7 @@ msgstr "Matériau exporté avec succès vers %1" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Exporter tous les matériaux" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5574,12 +5578,12 @@ msgstr "Générateur de profil Cura" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Se connecte à la Digital Library, permettant à Cura d'ouvrir des fichiers à partir de cette dernière et d'y enregistrer des fichiers." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6054,22 +6058,22 @@ msgstr "Mise à niveau de 4.7 vers 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.8 vers Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Mise à niveau de 4.8 vers 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Mises à niveau des configurations de Cura 4.9 vers Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Mise à niveau de 4.9 vers 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po index 2947e3a990..b9a95fdedb 100644 --- a/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/fr_FR/fdmprinter.def.json.po @@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Distance de détour max. sans rétraction" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Lorsque cette distance est supérieure à zéro, les déplacements de détour qui sont plus longs que cette distance utiliseront la rétraction. Si elle est" +" définie sur zéro, il n'y a pas de maximum et les mouvements de détour n'utiliseront pas la rétraction." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/it_IT/cura.po b/resources/i18n/it_IT/cura.po index 11a5a35283..290c652a2a 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/cura.po +++ b/resources/i18n/it_IT/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tentativo di ripristinare un backup di Cura di versione superiore rispet #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "Nel tentativo di ripristinare un backup di Cura, si è verificato il seguente errore:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Si sta per rimuovere {0} stampante da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n" "Continuare?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Si stanno per rimuovere {0} stampanti da Cura. Questa azione non può essere annullata.\n" "Continuare?" @@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Visualizza i manuali utente online" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Al fine di monitorare la stampa da Cura, collegare la stampante." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Larghezza della linea" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Flusso" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3377,7 +3381,7 @@ msgstr "Visualizzazione superiore" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Vista inferiore" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4610,7 +4614,7 @@ msgstr "Esporta" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Sincronizza con le stampanti" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4664,7 +4668,7 @@ msgstr "Materiale esportato correttamente su %1" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Esporta tutti i materiali" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5577,12 +5581,12 @@ msgstr "Writer profilo Cura" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Si collega alla Digital Library, consentendo a Cura di aprire file e salvare file in Digital Library." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6057,22 +6061,22 @@ msgstr "Aggiornamento della versione da 4.7 a 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.8 a Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della versione da 4.8 a 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna le configurazioni da Cura 4.9 a Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento della versione da 4.9 a 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po index 1cf3f584ae..0754a9374c 100644 --- a/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/it_IT/fdmprinter.def.json.po @@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Massima distanza di combing senza retrazione" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Per un valore superiore a zero, le corse di spostamento in modalità combing superiori a tale distanza utilizzeranno la retrazione. Se il valore impostato" +" è zero, non è presente un valore massimo e le corse in modalità combing non utilizzeranno la retrazione." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/ja_JP/cura.po b/resources/i18n/ja_JP/cura.po index b0e78466fd..29ad1c19f9 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/cura.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "現行バージョンより上の Cura バックアップをリストア #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "Curaのバックアップのリストア中に次のエラーが発生しました。" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1459,6 +1459,8 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Curaから{0}台のプリンターを削除しようとしています。この操作は元に戻せません。\n" "続行してもよろしいですか?" @@ -2252,7 +2254,7 @@ msgstr "ユーザーマニュアルをオンラインで見る" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Cura から印刷を監視するには、プリンタを接続してください。" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2375,7 +2377,7 @@ msgstr "ライン幅" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "フロー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3370,7 +3372,7 @@ msgstr "トップビュー" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "底面図" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4600,7 +4602,7 @@ msgstr "書き出す" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "プリンターと同期する" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4654,7 +4656,7 @@ msgstr "フィラメントの%1への書き出しが完了 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "すべての材料を書き出す" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5562,12 +5564,12 @@ msgstr "Curaプロファイルライター" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Digital Libraryに接続し、CuraでDigital Libraryからファイルを開いたりDigital Libraryにファイルを保存したりできるようにします。" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6042,22 +6044,22 @@ msgstr "バージョン4.7から4.8へのアップグレード" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Cura 4.8からCura 4.9に設定をアップグレードします。" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "バージョン4.8から4.9へのアップグレード" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Cura 4.9からCura 4.10に設定をアップグレードします。" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "バージョン4.9から4.10へのアップグレード" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po index 69dc93c604..d5cc2fdc2f 100644 --- a/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/ja_JP/fdmprinter.def.json.po @@ -3290,7 +3290,7 @@ msgstr "引き戻しのない最大コム距離" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "ゼロを超える場合、この距離より長い移動量をコーミングすると、引き戻しが使用されます。ゼロに設定した場合、最大値はなく、コーミング移動では引き戻しを使用しません。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/ko_KR/cura.po b/resources/i18n/ko_KR/cura.po index 10a2c646fa..e6f1029b95 100644 --- a/resources/i18n/ko_KR/cura.po +++ b/resources/i18n/ko_KR/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "현재 버전보다 높은 Cura 백업을 복원하려고 시도했습 #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "다음의 오류는 Cura 백업을 복원하려고 시도하는 동안 발생했습니다." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1459,6 +1459,8 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Cura에서 {0} 프린터를 제거하려고 합니다. 이 작업은 실행 취소할 수 없습니다. \n" "정말로 계속하시겠습니까?" @@ -2247,7 +2249,7 @@ msgstr "사용자 매뉴얼 온라인 보기" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Cura에서 프린트를 모니터링하려면 프린터를 연결하십시오." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2370,7 +2372,7 @@ msgstr "선 두께" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "유량" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3365,7 +3367,7 @@ msgstr "위에서 보기" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "하단 뷰" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4594,7 +4596,7 @@ msgstr "내보내기" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "프린터와 동기화" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4648,7 +4650,7 @@ msgstr "재료를 성공적으로 내보냈습니다" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "모든 재료 내보내기" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5558,12 +5560,12 @@ msgstr "Cura 프로파일 작성자" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "디지털 라이브러리와 연결하여 Cura에서 디지털 라이브러리를 통해 파일을 열고 저장할 수 있도록 합니다." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker 디지털 라이브러리" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6038,22 +6040,22 @@ msgstr "4.7에서 4.8로 버전 업그레이드" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Cura 4.8에서 Cura 4.9로 구성을 업그레이드합니다." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "4.8에서 4.9로 버전 업그레이드" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Cura 4.9에서 Cura 4.10으로 구성을 업그레이드합니다." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "4.9에서 4.10으로 버전 업그레이드" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po index 827dafb416..949880ce6c 100644 --- a/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/ko_KR/fdmprinter.def.json.po @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "수축이 없을 때 최대 빗질 거리" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "0보다 큰 경우 이 거리보다 긴 combing travel은 retraction을 사용합니다. 0으로 설정한 경우 최댓값이 없으며 combing travel은 retraction을 사용하지 않습니다." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/cura.po b/resources/i18n/nl_NL/cura.po index 3fd6f74acb..ef27e7eacc 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/cura.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Geprobeerd een Cura-back-up te herstellen van een versie die hoger is da #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "De volgende fout is opgetreden bij het herstellen van een Cura-backup:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "U staat op het punt om {0} printer uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" "Weet u zeker dat u door wilt gaan?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "U staat op het punt om {0} printers uit Cura te verwijderen. Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" "Weet u zeker dat u door wilt gaan?" @@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Gebruikershandleidingen online weergegeven" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Sluit de printer aan om uw printopdracht vanuit Cura te volgen." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Lijnbreedte" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Doorvoer" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3378,7 +3382,7 @@ msgstr "Weergave bovenzijde" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Aanzicht onderzijde" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4611,7 +4615,7 @@ msgstr "Exporteren" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Synchroniseren met printers" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4665,7 +4669,7 @@ msgstr "Materiaal is geëxporteerd naar %1" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Alle materialen exporteren" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5578,12 +5582,12 @@ msgstr "Cura-profielschrijver" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Maakt verbinding met de digitale bibliotheek, zodat Cura bestanden kan openen vanuit, en bestanden kan opslaan in, de digitale bibliotheek." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6058,22 +6062,22 @@ msgstr "Versie-upgrade van 4.7 naar 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.7 naar Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Versie-upgrade van 4.8 naar 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Hiermee worden configuraties bijgewerkt van Cura 4.9 naar Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Versie-upgrade 4.9 naar 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po index 11c5493973..ee37cee494 100644 --- a/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/nl_NL/fdmprinter.def.json.po @@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Max. combing-afstand zonder intrekken" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Wanneer dit groter dan nul is, vindt bij een combing-beweging die langer is dan deze afstand, intrekking plaats. Wanneer dit nul is, is er geen maximum" +" en vindt bij combing-bewegingen geen intrekking plaats." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/pt_PT/cura.po b/resources/i18n/pt_PT/cura.po index f2e906db96..b4f0c98d64 100644 --- a/resources/i18n/pt_PT/cura.po +++ b/resources/i18n/pt_PT/cura.po @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Tentativa de reposição de uma cópia de segurança do Cura que é supe #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "O seguinte erro ocorreu ao tentar restaurar uma cópia de segurança do Cura:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1476,9 +1476,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Está prestes a remover {0} impressora do Cura. Esta ação não pode ser anulada.\n" "Tem a certeza de que pretende continuar?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Está prestes a remover {0} impressoras do Cura. Esta ação não pode ser anulada.\n" "Tem a certeza de que pretende continuar?" @@ -2273,7 +2277,7 @@ msgstr "Ver manuais do utilizador online" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Para monitorizar a sua impressão a partir do Cura, ligue a impressora." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2397,7 +2401,7 @@ msgstr "Diâmetro da Linha" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Fluxo" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3398,7 +3402,7 @@ msgstr "Vista Cima" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Vista Inferior" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4640,7 +4644,7 @@ msgstr "Exportar" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar com Impressoras" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4694,7 +4698,7 @@ msgstr "Material exportado com êxito para %1" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Exportar Todos os Materiais" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5625,12 +5629,12 @@ msgstr "Gravador de perfis Cura" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Liga à Biblioteca Digital, permitindo ao Cura abrir ficheiros da Biblioteca Digital e guardar ficheiros na mesma." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca Digital Ultimaker" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6106,22 +6110,22 @@ msgstr "Atualização da versão 4.7 para 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Atualiza as configurações do Cura 4.8 para o Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Atualização da versão 4.8 para 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Atualiza as configurações do Cura 4.9 para o Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Atualização da versão 4.9 para 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po index 05c9c92282..cd8849efd5 100644 --- a/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/pt_PT/fdmprinter.def.json.po @@ -3305,7 +3305,8 @@ msgstr "Distância Max. de Combing sem Retração" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Os movimentos de deslocação de Combing com uma distância maior que este valor, quando este é superior a zero, utilizam retrações. Se o valor for definido" +" como zero, não existirá qualquer valor máximo e os movimentos Combing não utilizarão retrações." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/ru_RU/cura.po b/resources/i18n/ru_RU/cura.po index 16fe4452c1..4eeb503bd7 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/cura.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Выполнена попытка восстановить резерв #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "При попытке восстановить резервную копию Cura произошла следующая ошибка:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1467,12 +1467,18 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Вы удаляете {0} принтер из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n" "Продолжить?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Вы удаляете {0} принтера из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n" "Продолжить?" msgstr[2] "" +msgid "" +msgid_plural "" "Вы удаляете {0} принтеров из Cura. Это действие невозможно будет отменить.\n" "Продолжить?" @@ -2265,7 +2271,7 @@ msgstr "Просмотр руководств пользователей онл #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Чтобы отслеживать задания печати при помощи Cura, подключите принтер." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2390,7 +2396,7 @@ msgstr "Ширина линии" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Поток" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3387,7 +3393,7 @@ msgstr "Вид сверху" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Вид снизу" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4624,7 +4630,7 @@ msgstr "Экспорт" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Синхронизация с принтерами" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4678,7 +4684,7 @@ msgstr "Материал успешно экспортирован в #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Экспорт всех материалов" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5592,12 +5598,12 @@ msgstr "Запись профиля Cura" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Подключается к цифровой библиотеке, позволяя Cura открывать файлы из цифровой библиотеки и сохранять файлы в нее." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Цифровая библиотека Ultimaker" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6072,22 +6078,22 @@ msgstr "Обновление версии 4.7 до 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.8 до Cura 4.9." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "Обновление версии 4.8 до 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Обновляет конфигурации Cura 4.9 до Cura 4.10." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "Обновление версии 4.9 до 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po index aa69be549a..f0bd5a6feb 100644 --- a/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/ru_RU/fdmprinter.def.json.po @@ -3202,7 +3202,8 @@ msgstr "Макс. расстояние комб. без отката" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "При значении параметра выше нуля перемещения комбинга, превышающие заданное расстояние, будут выполняться с откатом. Когда значение параметра равно нулю," +" то максимума нет и перемещения комбинга выполняются без отката." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/tr_TR/cura.po b/resources/i18n/tr_TR/cura.po index 9a4e5c7545..c0da0874cc 100644 --- a/resources/i18n/tr_TR/cura.po +++ b/resources/i18n/tr_TR/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Geçerli sürümünüzden yüksek bir sürüme sahip bir Cura yedeği ge #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "Cura yedeklemesi geri yüklenmeye çalışılırken aşağıdaki hata oluştu:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1463,9 +1463,13 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "{0} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz.\n" "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" msgstr[1] "" +msgid "" +msgid_plural "" "{0} yazıcıyı Cura'dan kaldırmak üzeresiniz. Bu işlem geri alınamaz.\n" "Devam etmek istediğinizden emin misiniz?" @@ -2258,7 +2262,7 @@ msgstr "Kullanım kılavuzlarını çevrimiçi olarak görüntüle" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "Baskınızı Cura üzerinden izlemek için lütfen yazıcıyı bağlayın." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2382,7 +2386,7 @@ msgstr "Hat Genişliği" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "Akış" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3378,7 +3382,7 @@ msgstr "Yukarıdan Görünüm" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Alttan Görünüm" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4611,7 +4615,7 @@ msgstr "Dışa Aktar" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "Yazıcılarla Senkronize Et" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4665,7 +4669,7 @@ msgstr "Malzeme %1 dosyasına başarıyla dışa aktarıld #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "Tüm Malzemeleri Dışa Aktar" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5578,12 +5582,12 @@ msgstr "Cura Profili Yazıcı" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "Digital Library'ye bağlanarak Cura'nın Digital Library'deki dosyaları açmasına ve kaydetmesine olanak tanır." #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6058,22 +6062,22 @@ msgstr "4.7'den 4.8'e Sürüm Yükseltme" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.8'den Cura 4.9'a yükseltir." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "4.8'den 4.9'a Sürüm Yükseltme" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "Yapılandırmaları Cura 4.9'dan Cura 4.10'a yükseltir." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "4.9'dan 4.10'a Sürüm Yükseltme" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po index 77848dbf55..ed189efda7 100644 --- a/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/tr_TR/fdmprinter.def.json.po @@ -3201,7 +3201,8 @@ msgstr "Geri Çekmesiz Maks. Tarama Mesafesi" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "Sıfırdan büyük olduğunda, bu mesafeden daha uzun tarama mesafelerinde geri çekme yapılır. Sıfıra ayarlandığında, bir maksimum belirlenmez ve tarama hareketlerinde" +" geri çekme kullanılmaz." #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label" diff --git a/resources/i18n/zh_CN/cura.po b/resources/i18n/zh_CN/cura.po index e587e8bec9..aeccf1d222 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN/cura.po +++ b/resources/i18n/zh_CN/cura.po @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "尝试恢复的 Cura 备份版本高于当前版本。" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/Backups/Backup.py:157 msgctxt "@info:backup_failed" msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:" -msgstr "" +msgstr "尝试恢复 Cura 备份时出现以下错误:" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/cura/BuildVolume.py:98 msgctxt "@info:status" @@ -1459,6 +1459,8 @@ msgid_plural "" "You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be undone.\n" "Are you sure you want to continue?" msgstr[0] "" +msgid "" +msgid_plural "" "您即将从 Cura 中删除 {0} 台打印机。此操作无法撤消。\n" "是否确实要继续?" @@ -2249,7 +2251,7 @@ msgstr "查看联机用户手册" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:172 msgctxt "@info" msgid "In order to monitor your print from Cura, please connect the printer." -msgstr "" +msgstr "为了从 Cura 监控您的打印,请连接打印机。" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:42 msgctxt "@label" @@ -2372,7 +2374,7 @@ msgstr "走线宽度" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:130 msgctxt "@label:listbox" msgid "Flow" -msgstr "" +msgstr "流量" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/SimulationView/SimulationViewMenuComponent.qml:171 msgctxt "@label" @@ -3367,7 +3369,7 @@ msgstr "顶视图" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:154 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "仰视图" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Actions.qml:161 msgctxt "@action:inmenu menubar:view" @@ -4596,7 +4598,7 @@ msgstr "导出" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:199 msgctxt "@action:button Sending materials to printers" msgid "Sync with Printers" -msgstr "" +msgstr "与打印机同步" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:248 msgctxt "@action:label" @@ -4650,7 +4652,7 @@ msgstr "成功导出材料至: %1" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsPage.qml:388 msgctxt "@title:window" msgid "Export All Materials" -msgstr "" +msgstr "导出所有材料" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsView.qml:72 msgctxt "@title" @@ -5562,12 +5564,12 @@ msgstr "Cura 配置文件写入器" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "description" msgid "Connects to the Digital Library, allowing Cura to open files from and save files to the Digital Library." -msgstr "" +msgstr "连接到 Digital Library,以允许 Cura 从 Digital Library 打开文件并将文件保存到其中。" #: DigitalLibrary/plugin.json msgctxt "name" msgid "Ultimaker Digital Library" -msgstr "" +msgstr "Ultimaker Digital Library" #: FirmwareUpdateChecker/plugin.json msgctxt "description" @@ -6042,22 +6044,22 @@ msgstr "将版本从 4.7 升级到 4.8" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.8 to Cura 4.9." -msgstr "" +msgstr "将配置从 Cura 4.8 升级到 Cura 4.9。" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade48to49/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.8 to 4.9" -msgstr "" +msgstr "版本从 4.8 升级到 4.9" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "description" msgid "Upgrades configurations from Cura 4.9 to Cura 4.10." -msgstr "" +msgstr "将配置从 Cura 4.9 升级到 Cura 4.10。" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade49to410/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.9 to 4.10" -msgstr "" +msgstr "版本从 4.9 升级到 4.10" #: X3DReader/plugin.json msgctxt "description" diff --git a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po index 686fc86c73..5ab5e2533b 100644 --- a/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/zh_CN/fdmprinter.def.json.po @@ -3202,7 +3202,7 @@ msgstr "最大梳距,无收缩" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_combing_max_distance description" msgid "When greater than zero, combing travel moves that are longer than this distance will use retraction. If set to zero, there is no maximum and combing moves will not use retraction." -msgstr "" +msgstr "当大于零时,比这段距离更长的梳理空驶将会使用回抽。如果设置为零,则没有最大值,梳理空驶将不会使用回抽。" #: fdmprinter.def.json msgctxt "travel_retract_before_outer_wall label"