mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-08-12 22:08:59 +08:00
Strings revisited
This commit is contained in:
parent
6bbdb87a81
commit
c96d9e27b8
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Cura 4.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 17:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 20:42+0100\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -452,8 +452,8 @@ msgid ""
|
||||
"<message>{1}</message>. Cannot import the machine. Models will be imported "
|
||||
"instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Projektový soubor <filename> {0} </filename> obsahuje neznámý typ zařízení "
|
||||
"<message> {1} </message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou "
|
||||
"Projektový soubor <filename>{0}</filename> obsahuje neznámý typ zařízení "
|
||||
"<message>{1}</message>. Nelze importovat zařízení. Místo toho budou "
|
||||
"importovány modely."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:500
|
||||
@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "GCodeGzWriter nepodporuje textový mód."
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerJob.py:125
|
||||
msgctxt "@info"
|
||||
msgid "Could not access update information."
|
||||
msgstr "Could not access update information."
|
||||
msgstr "Nemohu načíst informace o aktualizaci."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:17
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1020,12 +1020,12 @@ msgstr "Límec"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:89
|
||||
msgctxt "@tooltip"
|
||||
msgid "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Prime Tower"
|
||||
msgstr "Hlavní věž"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:90
|
||||
msgctxt "@tooltip"
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "Cesta"
|
||||
msgstr "Pohyb"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/UI/PrintInformation.py:91
|
||||
msgctxt "@tooltip"
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:48
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Engineering"
|
||||
msgstr "Engineering"
|
||||
msgstr "Technika"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
|
||||
@ -1347,7 +1347,7 @@ msgid ""
|
||||
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
|
||||
"overwrite it?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soubor <filename> {0} </filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?"
|
||||
"Soubor <filename>{0}</filename> již existuje. Opravdu jej chcete přepsat?"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:430
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:433
|
||||
@ -1371,8 +1371,8 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: <message>{1}</message>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nepodařilo se exportovat profil do <filename> {0} </filename>: <message> {1} "
|
||||
"</message>"
|
||||
"Nepodařilo se exportovat profil do <filename>{0}</filename>: <message>{1}</"
|
||||
"message>"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:143
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1381,8 +1381,8 @@ msgid ""
|
||||
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
|
||||
"failure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Export profilu do <filename> {0} </filename> se nezdařil: Zásuvný modul pro "
|
||||
"spiszápisovatele ohlásil selhání."
|
||||
"Export profilu do <filename>{0}</filename> se nezdařil: Zapisovací zásuvný "
|
||||
"modul ohlásil chybu."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:148
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1399,7 +1399,7 @@ msgstr "Export úspěšný"
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se importovat profil z <filename> {0} </filename>: {1}"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se importovat profil z <filename>{0}</filename>: {1}"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:180
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -1415,13 +1415,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||||
msgid "No custom profile to import in file <filename>{0}</filename>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"V souboru <filename> {0} </filename> není k dispozici žádný vlastní profil"
|
||||
"V souboru <filename>{0}</filename> není k dispozici žádný vlastní profil"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:201
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
|
||||
msgstr "Import profilu z <filename> {0} </filename> se nezdařil:"
|
||||
msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:225
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:235
|
||||
@ -1431,14 +1431,14 @@ msgid ""
|
||||
"This profile <filename>{0}</filename> contains incorrect data, could not "
|
||||
"import it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tento profil <filename> {0} </filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je "
|
||||
"Tento profil <filename>{0}</filename> obsahuje nesprávná data, nemohl je "
|
||||
"importovat."
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:324
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
|
||||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
|
||||
msgstr "Import profilu z <filename> {0} </filename> se nezdařil:"
|
||||
msgstr "Import profilu z <filename>{0}</filename> se nezdařil:"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:327
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -3127,7 +3127,7 @@ msgstr "Vyp"
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelectorHeader.qml:33
|
||||
msgctxt "@label"
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr "Experimentálí"
|
||||
msgstr "Experimentální"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/NoIntentIcon.qml:31
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@ -4103,7 +4103,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:177
|
||||
msgctxt "@action:label"
|
||||
msgid "1mm Transmittance (%)"
|
||||
msgstr "1mm Transmittance (%)"
|
||||
msgstr "1mm propustnost (%)"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:195
|
||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||
@ -4414,7 +4414,7 @@ msgstr "K instalaci nebo aktualizaci je vyžadováno <a href='%1'>přihlášení
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxDetailTileActions.qml:80
|
||||
msgctxt "@label:The string between <a href=> and </a> is the highlighted link"
|
||||
msgid "<a href='%1'>Buy material spools</a>"
|
||||
msgstr "<a href='%1'> Koupit cívky materiálu </a>"
|
||||
msgstr "<a href='%1'>Koupit cívky materiálu</a>"
|
||||
|
||||
#: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/Toolbox/resources/qml/components/ToolboxBackColumn.qml:25
|
||||
msgctxt "@action:button"
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Uranium json setting files\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: r.dulek@ultimaker.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-07 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-20 18:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-06 20:38+0100\n"
|
||||
"Language-Team: Denyk <www.github.com/DenyCZ>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled label"
|
||||
msgid "Equalize Filament Flow"
|
||||
msgstr "Vyrovnejte tok vlákna"
|
||||
msgstr "Vyrovnat tok vlákna"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "speed_equalize_flow_enabled description"
|
||||
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization label"
|
||||
msgid "Infill Travel Optimization"
|
||||
msgstr "Vyplňte optimalizaci cestování"
|
||||
msgstr "Optimalizace pohybu při tisku výplně"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "infill_enable_travel_optimization description"
|
||||
@ -7808,7 +7808,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_overhang_speed_factor label"
|
||||
msgid "Overhanging Wall Speed"
|
||||
msgstr "Převislá rychlost zdi"
|
||||
msgstr "Rychlost tisku převislé stěny"
|
||||
|
||||
#: fdmprinter.def.json
|
||||
msgctxt "wall_overhang_speed_factor description"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user