diff --git a/resources/i18n/nl/fdmextruder.def.json.po b/resources/i18n/nl/fdmextruder.def.json.po index 9045cd43e1..fbae48f74f 100644 --- a/resources/i18n/nl/fdmextruder.def.json.po +++ b/resources/i18n/nl/fdmextruder.def.json.po @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "De Y-coördinaat van de eindpositie wanneer de extruder wordt uitgeschak #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" -msgstr "Z-positie voor terugduwen extruder" +msgstr "Z-positie voor primen extruder" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z description" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Hechting" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" -msgstr "X-positie voor terugduwen extruder" +msgstr "X-positie voor primen extruder" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x description" @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt terugge #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" -msgstr "Y-positie voor terugduwen extruder" +msgstr "Y-positie voor primen extruder" #: fdmextruder.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y description" diff --git a/resources/i18n/nl/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/nl/fdmprinter.def.json.po index 2cd9857113..cff4621adc 100644 --- a/resources/i18n/nl/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/nl/fdmprinter.def.json.po @@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Pas de extruderoffset toe op het coördinatensysteem." #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z label" msgid "Extruder Prime Z Position" -msgstr "Z-positie voor terugduwen extruder" +msgstr "Z-positie voor primen extruder" #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_z description" @@ -401,14 +401,14 @@ msgstr "De Z-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt terugge #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_abs label" msgid "Absolute Extruder Prime Position" -msgstr "Absolute positie voor terugduwen extruder" +msgstr "Absolute positie voor primen extruder" #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_abs description" msgid "" "Make the extruder prime position absolute rather than relative to the last-" "known location of the head." -msgstr "Maak van de terugduwpositie van de extruder de absolute positie, in plaats van de relatieve positie ten opzichte van de laatst bekende locatie van de printkop." +msgstr "Maak van de primepositie van de extruder de absolute positie, in plaats van de relatieve positie ten opzichte van de laatst bekende locatie van de printkop." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_max_feedrate_x label" @@ -675,12 +675,12 @@ msgstr "Breedte van een enkele lijn van de verbindingsstructuur." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_line_width label" msgid "Prime Tower Line Width" -msgstr "Lijnbreedte terugduwpijler" +msgstr "Lijnbreedte primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_line_width description" msgid "Width of a single prime tower line." -msgstr "Breedte van een enkele lijn van de terugduwpijler." +msgstr "Breedte van een enkele lijn van de primepijler." #: fdmprinter.def.json msgctxt "shell label" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgctxt "retraction_speed description" msgid "" "The speed at which the filament is retracted and primed during a retraction " "move." -msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt ingetrokken en teruggeduwd." +msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt ingetrokken en geprimet." #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_retract_speed label" @@ -1265,17 +1265,17 @@ msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt ingetr #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_prime_speed label" msgid "Retraction Prime Speed" -msgstr "Intreksnelheid (Terugduwen)" +msgstr "Intreksnelheid (Primen)" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_prime_speed description" msgid "The speed at which the filament is primed during a retraction move." -msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt teruggeduwd." +msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging wordt geprimet." #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_extra_prime_amount label" msgid "Retraction Extra Prime Amount" -msgstr "Extra terugduwhoeveelheid na intrekken" +msgstr "Extra primehoeveelheid na intrekken" #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_extra_prime_amount description" @@ -1410,14 +1410,14 @@ msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging tijdens het #: fdmprinter.def.json msgctxt "switch_extruder_prime_speed label" msgid "Nozzle Switch Prime Speed" -msgstr "Terugduwsnelheid bij wisselen nozzles" +msgstr "Primesnelheid bij wisselen nozzles" #: fdmprinter.def.json msgctxt "switch_extruder_prime_speed description" msgid "" "The speed at which the filament is pushed back after a nozzle switch " "retraction." -msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging na het wisselen van de nozzles wordt teruggeduwd." +msgstr "De snelheid waarmee het filament tijdens een intrekbeweging na het wisselen van de nozzles wordt geprimet." #: fdmprinter.def.json msgctxt "retraction_hop_after_extruder_switch label" @@ -1549,7 +1549,7 @@ msgstr "De snelheid waarmee de supportdaken en -bodems worden geprint. Als u dez #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_prime_tower label" msgid "Prime Tower Speed" -msgstr "Snelheid terugduwpijler" +msgstr "Snelheid primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_prime_tower description" @@ -1557,7 +1557,7 @@ msgid "" "The speed at which the prime tower is printed. Printing the prime tower " "slower can make it more stable when the adhesion between the different " "filaments is suboptimal." -msgstr "De snelheid waarmee de terugduwpijler wordt geprint. Als u de terugduwpijler langzamer print, wordt deze stabieler. Dit is zinvol wanneer de hechting tussen de verschillende filamenten niet optimaal is." +msgstr "De snelheid waarmee de primepijler wordt geprint. Als u de primepijler langzamer print, wordt deze stabieler. Dit is zinvol wanneer de hechting tussen de verschillende filamenten niet optimaal is." #: fdmprinter.def.json msgctxt "speed_travel label" @@ -1775,12 +1775,12 @@ msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de supportdaken en -bodems. Als u #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_prime_tower label" msgid "Prime Tower Acceleration" -msgstr "Acceleratie terugduwpijler" +msgstr "Acceleratie primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_prime_tower description" msgid "The acceleration with which the prime tower is printed." -msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de terugduwpijler." +msgstr "De acceleratie tijdens het printen van de primepijler." #: fdmprinter.def.json msgctxt "acceleration_travel label" @@ -1954,14 +1954,14 @@ msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van d #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_prime_tower label" msgid "Prime Tower Jerk" -msgstr "Schok terugduwpijler" +msgstr "Schok primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_prime_tower description" msgid "" "The maximum instantaneous velocity change with which the prime tower is " "printed." -msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de terugduwpijler." +msgstr "De maximale onmiddellijke snelheidsverandering tijdens het printen van de primepijler." #: fdmprinter.def.json msgctxt "jerk_travel label" @@ -2650,26 +2650,26 @@ msgstr "Hechting" #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x label" msgid "Extruder Prime X Position" -msgstr "X-positie voor terugduwen extruder" +msgstr "X-positie voor primen extruder" #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_x description" msgid "" "The X coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." -msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt teruggeduwd aan het begin van het printen." +msgstr "De X-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan het begin van het printen." #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y label" msgid "Extruder Prime Y Position" -msgstr "Y-positie voor terugduwen extruder" +msgstr "Y-positie voor primen extruder" #: fdmprinter.def.json msgctxt "extruder_prime_pos_y description" msgid "" "The Y coordinate of the position where the nozzle primes at the start of " "printing." -msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt teruggeduwd aan het begin van het printen." +msgstr "De Y-coördinaat van de positie waar filament in de nozzle wordt geprimet aan het begin van het printen." #: fdmprinter.def.json msgctxt "adhesion_type label" @@ -3177,49 +3177,49 @@ msgstr "De extruder train die wordt gebruikt voor het printen van de daken en bo #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_enable label" msgid "Enable Prime Tower" -msgstr "Terugduwpijler inschakelen" +msgstr "Primepijler inschakelen" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_enable description" msgid "" "Print a tower next to the print which serves to prime the material after " "each nozzle switch." -msgstr "Print een pijler naast de print, waarop het materiaal na iedere nozzlewisseling wordt teruggeduwd." +msgstr "Print een pijler naast de print, waarop het materiaal na iedere nozzlewisseling wordt ingespoeld." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_size label" msgid "Prime Tower Size" -msgstr "Formaat terugduwpijler" +msgstr "Formaat primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_size description" msgid "The width of the prime tower." -msgstr "De breedte van de terugduwpijler." +msgstr "De breedte van de primepijler." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_x label" msgid "Prime Tower X Position" -msgstr "X-positie terugduwpijler" +msgstr "X-positie primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_x description" msgid "The x coordinate of the position of the prime tower." -msgstr "De X-coördinaat van de positie van de terugduwpijler." +msgstr "De X-coördinaat van de positie van de primepijler." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_y label" msgid "Prime Tower Y Position" -msgstr "Y-positie terugduwpijler" +msgstr "Y-positie primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_position_y description" msgid "The y coordinate of the position of the prime tower." -msgstr "De Y-coördinaat van de positie van de terugduwpijler." +msgstr "De Y-coördinaat van de positie van de primepijler." #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_flow label" msgid "Prime Tower Flow" -msgstr "Doorvoer terugduwpijler" +msgstr "Doorvoer primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_flow description" @@ -3231,14 +3231,14 @@ msgstr "Doorvoercompensatie: de hoeveelheid materiaal die wordt doorgevoerd, wor #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wipe_enabled label" msgid "Wipe Nozzle on Prime Tower" -msgstr "Nozzle vegen op terugduwpijler" +msgstr "Nozzle vegen op primepijler" #: fdmprinter.def.json msgctxt "prime_tower_wipe_enabled description" msgid "" "After printing the prime tower with one nozzle, wipe the oozed material from " "the other nozzle off on the prime tower." -msgstr "Veeg na het printen van de terugduwpijler met één nozzle het doorgevoerde materiaal van de andere nozzle af aan de terugduwpijler." +msgstr "Veeg na het printen van de primepijler met één nozzle het doorgevoerde materiaal van de andere nozzle af aan de primepijler." #: fdmprinter.def.json msgctxt "multiple_mesh_overlap label"