update translations

This commit is contained in:
casperlamboo 2023-05-11 14:20:25 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent 4f9d041ae8
commit d4c0f81719
18 changed files with 1849 additions and 1579 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Hledám nové umístění pro objekt"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Hledám umístění"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Nemohu najít lokaci na podložce pro všechny objekty"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Nemohu najít umístění"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Varování"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Vypočítáno"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Násobím a rozmisťuji objekty"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Umisťuji objekty"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Umisťuji objekt"
@ -3689,17 +3689,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Odstranit tiskárnu"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Tisk přes síť"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Tisk přes síť"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Připojeno přes síť"
@ -4241,227 +4241,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Zobrazit online řešení problémů"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Přepnout zobrazení na celou obrazovku"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Vrátit"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Znovu"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Ukončit"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D Pohled"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Přední pohled"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Pohled seshora"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Pohled zezdola"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Pohled z pravé strany"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Pohled z pravé strany"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Konfigurovat Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "Přidat t&iskárnu..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Spravovat &tiskárny..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Spravovat materiály..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Přidat více materiálů z Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Aktualizovat profil s aktuálními nastaveními/přepsáními"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "Smazat aktuální &změny"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Vytvořit profil z aktuálního nastavení/přepsání."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Spravovat profily..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Zobrazit online &dokumentaci"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Nahlásit &chybu"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Co je nového"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Více..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Smazat vybrané"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centrovat vybrané"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Násobit vybrané"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Odstranit model"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "&Centerovat model na podložce"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Sesk&upit modely"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Rozdělit modely"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Spo&jit modely"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Náso&bení modelu..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Vybrat všechny modely"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Vyčistit podložku"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Znovu načíst všechny modely"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Uspořádat všechny modely"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Uspořádat selekci"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Resetovat všechny pozice modelů"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Resetovat všechny transformace modelů"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Otevřít soubor(y)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nový projekt..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Zobrazit složku s konfigurací"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Konfigurovat viditelnost nastavení..."
@ -5083,7 +5093,7 @@ msgstr[0] "Tisknout vybraný model pomocí:"
msgstr[1] "Tisknout vybrané modely pomocí:"
msgstr[2] "Tisknout vybrané modely pomocí:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
@ -5091,11 +5101,16 @@ msgstr[0] "Násobit vybraný model"
msgstr[1] "Násobit vybrané modele"
msgstr[2] "Násobit vybrané modele"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Počet kopií"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Login fehlgeschlagen"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Neue Position für Objekte finden"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Position finden"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Innerhalb der Druckabmessung für alle Objekte konnte keine Position gefunden werden"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Kann Position nicht finden"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Es kann nur jeweils ein G-Code gleichzeitig geladen werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Warnhinweis"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Wenn G-Code geladen wird, kann keine weitere Datei geöffnet werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Berechnet"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Objekte vervielfältigen und platzieren"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Objekte platzieren"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Objekt-Platzierung"
@ -3675,17 +3675,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Drucker entfernen"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Drucken über Netzwerk"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Drücken über Netzwerk"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Über Netzwerk verbunden"
@ -4227,227 +4227,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Online-Fehlerbehebung anzeigen"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Umschalten auf Vollbild-Modus"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Vollbildmodus beenden"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Rückgängig machen"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Wiederholen"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D-Ansicht"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Vorderansicht"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Draufsicht"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Ansicht von unten"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Ansicht von links"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Ansicht von rechts"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Cura konfigurieren..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Drucker hinzufügen..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Dr&ucker verwalten..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Materialien werden verwaltet..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Weiteres Material aus Marketplace hinzufügen"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Profil mit aktuellen Einstellungen/Überschreibungen aktualisieren"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Aktuelle Änderungen verwerfen"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "P&rofil von aktuellen Einstellungen/Überschreibungen erstellen..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profile verwalten..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Online-&Dokumentation anzeigen"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "&Fehler melden"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Neuheiten"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Über..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewählte löschen"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Ausgewählte zentrieren"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Ausgewählte vervielfachen"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Modell löschen"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Modell auf Druckplatte ze&ntrieren"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Modelle &gruppieren"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Gruppierung für Modelle aufheben"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Modelle &zusammenführen"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Modell &multiplizieren..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Alle Modelle wählen"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Druckplatte reinigen"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Alle Modelle neu laden"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Alle Modelle anordnen"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Anordnung auswählen"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Alle Modellpositionen zurücksetzen"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Alle Modelltransformationen zurücksetzen"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Datei(en) öffnen..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Neues Projekt..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Konfigurationsordner anzeigen"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Sichtbarkeit einstellen wird konfiguriert..."
@ -5071,18 +5081,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Ausgewähltes Modell drucken mit:"
msgstr[1] "Ausgewählte Modelle drucken mit:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Ausgewähltes Modell multiplizieren"
msgstr[1] "Ausgewählte Modelle multiplizieren"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Anzahl Kopien"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -22,22 +22,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Fallo de inicio de sesión"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Buscando nueva ubicación para los objetos"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Buscando ubicación"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "No se puede encontrar una ubicación dentro del volumen de impresión para todos los objetos"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "No se puede encontrar la ubicación"
@ -264,25 +264,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Solo se puede cargar un archivo GCode a la vez. Se omitió la importación de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "No se puede abrir ningún archivo si se está cargando un archivo GCode. Se omitió la importación de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -409,17 +409,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Calculado"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Multiplicar y colocar objetos"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Colocando objetos"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Colocando objeto"
@ -3675,17 +3675,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Eliminar impresoras"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Imprimir a través de la red"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Imprime a través de la red"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Conectado a través de la red"
@ -4227,227 +4227,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Mostrar resolución de problemas online"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Alternar pantalla completa"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Salir de modo de pantalla completa"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "Des&hacer"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rehacer"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Vista en 3D"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Vista frontal"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Vista superior"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Vista inferior"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Vista del lado izquierdo"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Vista del lado derecho"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configurar Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Agregar impresora..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Adm&inistrar impresoras ..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Administrar materiales..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Añadir más materiales de Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Actualizar perfil con ajustes o sobrescrituras actuales"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Descartar cambios actuales"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Crear perfil a partir de ajustes o sobrescrituras actuales..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Administrar perfiles..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Mostrar &documentación en línea"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Informar de un &error"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Novedades"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Acerca de..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar selección"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centrar selección"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Multiplicar selección"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Eliminar modelo"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ce&ntrar modelo en plataforma"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "A&grupar modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Desagrupar modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Co&mbinar modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Multiplicar modelo..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Seleccionar todos los modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Borrar placa de impresión"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Recargar todos los modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Organizar todos los modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Organizar selección"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Restablecer las posiciones de todos los modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Restablecer las transformaciones de todos los modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Abrir archivo(s)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nuevo proyecto..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Mostrar carpeta de configuración"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configurar visibilidad de los ajustes..."
@ -5071,18 +5081,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Imprimir modelo seleccionado con:"
msgstr[1] "Imprimir modelos seleccionados con:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Multiplicar modelo seleccionado"
msgstr[1] "Multiplicar modelos seleccionados"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Número de copias"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Uusien paikkojen etsiminen kappaleille"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Etsitään paikkaa"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Kaikille kappaleille ei löydy paikkaa tulostustilavuudessa"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Paikkaa ei löydy"
@ -257,25 +257,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -402,17 +402,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Laskettu"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Kappaleiden kertominen ja sijoittelu"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr ""
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Sijoitetaan kappaletta"
@ -3650,17 +3650,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr ""
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Tulosta verkon kautta"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Tulosta verkon kautta"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr ""
@ -4199,227 +4199,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Vaihda koko näyttöön"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Kumoa"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "Tee &uudelleen"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Lopeta"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Määritä Curan asetukset..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "L&isää tulostin..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Tulostinten &hallinta..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Hallitse materiaaleja..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Päivitä nykyiset asetukset tai ohitukset profiiliin"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Hylkää tehdyt muutokset"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Luo profiili nykyisten asetusten tai ohitusten perusteella..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profiilien hallinta..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Näytä sähköinen &dokumentaatio"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Ilmoita &virheestä"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Tietoja..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Poista malli"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ke&skitä malli alustalle"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Ryhmittele mallit"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Poista mallien ryhmitys"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Yhdistä mallit"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Kerro malli..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Valitse kaikki mallit"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Tyhjennä tulostusalusta"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Lataa kaikki mallit uudelleen"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Järjestä kaikki mallit"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Järjestä valinta"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Määritä kaikkien mallien positiot uudelleen"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Määritä kaikkien mallien muutokset uudelleen"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Avaa tiedosto(t)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Uusi projekti..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Näytä määrityskansio"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Määritä asetusten näkyvyys..."
@ -5040,18 +5050,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Tulosta valittu malli asetuksella:"
msgstr[1] "Tulosta valitut mallit asetuksella:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Kerro valittu malli"
msgstr[1] "Kerro valitut mallit"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Kopioiden määrä"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "La connexion a échoué"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Recherche d'un nouvel emplacement pour les objets"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Recherche d'emplacement"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Impossible de trouver un emplacement dans le volume d'impression pour tous les objets"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Impossible de trouver un emplacement"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Un seul fichier G-Code peut être chargé à la fois. Importation de {0} sautée"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Impossible d'ouvrir un autre fichier si le G-Code est en cours de chargement. Importation de {0} sautée"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Calculer"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Multiplication et placement d'objets"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Placement des objets"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Placement de l'objet"
@ -3678,17 +3678,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Supprimer des imprimantes"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Imprimer sur le réseau"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Imprimer sur le réseau"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Connecté sur le réseau"
@ -4227,227 +4227,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Afficher le dépannage en ligne"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Passer en Plein écran"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Quitter le mode plein écran"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Annuler"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Rétablir"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Quitter"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Vue 3D"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Vue de face"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Vue du dessus"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Vue de dessous"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Vue latérale gauche"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Vue latérale droite"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configurer Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Ajouter une imprimante..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Gérer les &imprimantes..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Gérer les matériaux..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Ajouter d'autres matériaux depuis la Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Mettre à jour le profil à l'aide des paramètres / forçages actuels"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Ignorer les modifications actuelles"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Créer un profil à partir des paramètres / forçages actuels..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Gérer les profils..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Afficher la &documentation en ligne"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Notifier un &bug"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Quoi de neuf"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "À propos de..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Supprimer la sélection"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centrer la sélection"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Multiplier la sélection"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Supprimer le modèle"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ce&ntrer le modèle sur le plateau"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Grouper les modèles"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Dégrouper les modèles"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Fusionner les modèles"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Multiplier le modèle..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Sélectionner tous les modèles"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Supprimer les modèles du plateau"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Recharger tous les modèles"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Réorganiser tous les modèles"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Réorganiser la sélection"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Réinitialiser toutes les positions des modèles"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Réinitialiser tous les modèles et transformations"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Ouvrir le(s) fichier(s)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nouveau projet..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Afficher le dossier de configuration"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configurer la visibilité des paramètres..."
@ -5071,18 +5081,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Imprimer le modèle sélectionné avec :"
msgstr[1] "Imprimer les modèles sélectionnés avec :"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Multiplier le modèle sélectionné"
msgstr[1] "Multiplier les modèles sélectionnés"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Nombre de copies"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: ATI-SZOFT\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Sikertelen bejelentkezés"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Új hely keresése az objektumokhoz"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Hely keresés"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Nincs elég hely az összes objektum építési térfogatához"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Nem találok helyet"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Figyelem"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Számított"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Tárgyak többszörözése és elhelyezése"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Tárgyak elhelyezése"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Tárgy elhelyezése"
@ -3666,17 +3666,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr ""
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Hálózati nyomtatás"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Hálózati nyomtatás"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Csatlakozva hálózaton keresztül"
@ -4215,227 +4215,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Elvet"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Teljes képernyőre váltás"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Kilépés a teljes képernyőn"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Visszavon"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Újra"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "Kilép"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D nézet"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Előlnézet"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Felülnézet"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Bal oldalnézet"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Jobb oldalnézet"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Cura beállítása..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Nyomtató hozzáadása..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Nyomtatók kezelése..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Anyagok kezelése..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profil &frissítése a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Jelenlegi változtatások eldobása"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "Profil &létrehozása a jelenlegi beállításokkal/felülírásokkal..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profilok kezelése..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Online &Dokumentumok megjelenítése"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Hibajelentés"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Újdonságok"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Rólunk..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Modell törlés"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "&Középső modell a platformon"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Csoportosítás"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Csoport bontása"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Modellek keverése"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Modell többszörözés..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Mindent kijelöl"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Tárgyasztal törlése"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Mindent újratölt"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Minden modell rendezése"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Kijelöltek rendezése"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Minden modellpozíció visszaállítása"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Minden modelltranszformáció visszaállítása"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "Fájl(ok) megnyitása..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "Új projekt..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Konfigurációs mappa megjelenítése"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Beállítások láthatóságának beállítása..."
@ -5054,18 +5064,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Kiválasztott modell nyomtatása:"
msgstr[1] "Kiválasztott modellek nyomtatása:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Kiválasztott modell sokszorozása"
msgstr[1] "Kiválasztott modellek sokszorozása"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Másolatok száma"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Login non riuscito"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Ricerca nuova posizione per gli oggetti"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Ricerca posizione"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Impossibile individuare una posizione nel volume di stampa per tutti gli oggetti"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Impossibile individuare posizione"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Avvertenza"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Calcolato"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Moltiplicazione e collocazione degli oggetti"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Sistemazione oggetti"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Sistemazione oggetto"
@ -3678,17 +3678,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Rimuovere le stampanti"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Stampa sulla rete"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Stampa sulla rete"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Collegato alla rete"
@ -4230,227 +4230,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Mostra ricerca e riparazione dei guasti online"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Attiva/disattiva schermo intero"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Esci da schermo intero"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Annulla"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "Ri&peti"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Esci"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Visualizzazione 3D"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Visualizzazione frontale"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Visualizzazione superiore"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Vista inferiore"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Visualizzazione lato sinistro"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Visualizzazione lato destro"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configura Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Aggiungi stampante..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Gestione stampanti..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Gestione materiali..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Aggiungere altri materiali da Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Aggiorna il profilo con le impostazioni/esclusioni correnti"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Elimina le modifiche correnti"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Crea profilo dalle impostazioni/esclusioni correnti..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Gestione profili..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Mostra documentazione &online"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Se&gnala un errore"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Scopri le novità"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Informazioni..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Cancella selezionati"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centra selezionati"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Moltiplica selezionati"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Elimina modello"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "C&entra modello su piattaforma"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Raggruppa modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Separa modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Unisci modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Mo&ltiplica modello..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Seleziona tutti i modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Cancellare piano di stampa"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Ricarica tutti i modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Sistema tutti i modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Sistema selezione"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Reimposta tutte le posizioni dei modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Reimposta tutte le trasformazioni dei modelli"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Apri file..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nuovo Progetto..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Mostra cartella di configurazione"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configura visibilità delle impostazioni..."
@ -5074,18 +5084,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Stampa modello selezionato con:"
msgstr[1] "Stampa modelli selezionati con:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Moltiplica modello selezionato"
msgstr[1] "Moltiplica modelli selezionati"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Numero di copie"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "ログインに失敗しました"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "造形物のために新しい位置を探索中"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "位置確認"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "全ての造形物の造形サイズに対し、適切な位置が確認できません"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "位置を確保できません"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一度に一つのG-codeしか読み取れません。{0}の取り込みをスキップしました。"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-codeを読み込み中は他のファイルを開くことができません。{0}の取り込みをスキップしました。"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "計算された"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "造形データを増やす、配置する"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "造形データを配置"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "造形データを配置"
@ -3666,17 +3666,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "プリンターを取り除く"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "ネットワーク上のプリント"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "ネットワークのプリント"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "ネットワーク上で接続"
@ -4218,227 +4218,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "オンライントラブルシューティングを表示"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "留め金 フルスクリーン"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "全画面表示を終了する"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&取り消す"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&やりなおす"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&やめる"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3Dビュー"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "フロントビュー"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "トップビュー"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "底面図"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "左サイドビュー"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "右サイドビュー"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Curaを構成する..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&プリンターを追加する..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "プリンターを管理する..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "フィラメントを管理する..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Add more materials from Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&現在の設定/無効にプロファイルをアップデートする"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&変更を破棄する"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&今の設定/無効からプロファイルを作成する..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "プロファイルを管理する..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "オンラインドキュメントを表示する"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "報告&バグ"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "新情報"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "アバウト..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "選択内容を削除"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "選択内容を中央に移動"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "選択内容を増倍"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "モデルを消去する"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "プラットホームの中心にモデルを配置"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&モデルグループ"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "モデルを非グループ化"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "モ&デルの合体"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&モデルを増倍する..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "すべてのモデル選択"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "ビルドプレート上のクリア"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "すべてのモデルを読み込む"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "すべてのモデルをアレンジする"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "選択をアレンジする"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "すべてのモデルのポジションをリセットする"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "すべてのモデル&変更点をリセットする"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&ファイルを開く(s)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&新しいプロジェクト..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "コンフィグレーションのフォルダーを表示する"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "視野のセッティングを構成する..."
@ -5061,17 +5071,22 @@ msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "選択したモデルで印刷:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "選択した複数のモデル"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "コピーの数"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "로그인 실패"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "객체의 새 위치 찾기"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "위치 찾기"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "모든 개체가 출력할 수 있는 최대 사이즈 내에 위치할 수 없습니다"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "위치를 찾을 수 없음"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "한 번에 하나의 G-코드 파일만 로드 할 수 있습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다."
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "경고"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-코드가 로드되어 있으면 다른 파일을 열 수 없습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다."
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "계산된"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "객체를 증가시키고 배치"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "개체 배치 중"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "개체 배치 중"
@ -3665,17 +3665,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "프린터 제거"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "네트워크를 통해 프린팅"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "네트워크를 통해 프린팅"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "네트워크를 통해 연결됨"
@ -4217,227 +4217,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "온라인 문제 해결 표시"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "전채 화면 전환"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "전체 화면 종료"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "되돌리기(&U)"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "다시하기(&R)"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "종료(&Q)"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D 보기"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "앞에서 보기"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "위에서 보기"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "하단 뷰"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "왼쪽에서 보기"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "오른쪽에서 보기"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Cura 구성 ..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "프린터 추가..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "프린터 관리 ..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "재료 관리..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "마켓플레이스에서 더 많은 재료 추가"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "현재 설정으로로 프로파일 업데이트"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "현재 변경 사항 무시"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "현재 설정으로 프로파일 생성..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "프로파일 관리..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "온라인 문서 표시"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "버그 리포트"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "새로운 기능"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "소개..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "선택 항목 삭제"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "선택 항목 가운데 정렬"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "선택 항목 복제"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "모델 삭제"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "플랫폼중심에 모델 위치하기"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "모델 그룹화"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "모델 그룹 해제"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "모델 합치기"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "모델 복제..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "모든 모델 선택"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "빌드 플레이트 지우기"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "모든 모델 다시 로드"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "모든 모델 정렬"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "선택한 모델 정렬"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "모든 모델의 위치 재설정"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "모든 모델의 변환 재설정"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "파일 열기..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "새로운 프로젝트..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "설정 폴더 표시"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "설정 보기..."
@ -5060,17 +5070,22 @@ msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "선택된 모델 프린팅 :"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "선택한 모델 복"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "복제할 수"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Inloggen mislukt"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Nieuwe locatie vinden voor objecten"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Locatie vinden"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Kan binnen het werkvolume niet voor alle objecten een locatie vinden"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Kan locatie niet vinden"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Berekend"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Objecten verveelvoudigen en plaatsen"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Objecten plaatsen"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Object plaatsen"
@ -3678,17 +3678,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Printers verwijderen"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Printen via netwerk"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Printen via netwerk"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Via het netwerk verbonden"
@ -4230,227 +4230,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Online probleemoplossing weergeven"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Volledig Scherm In-/Uitschakelen"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Volledig scherm sluiten"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "Ongedaan &Maken"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Opnieuw"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Afsluiten"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D-weergave"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Weergave voorzijde"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Weergave bovenzijde"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Aanzicht onderzijde"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Weergave linkerzijde"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Weergave rechterzijde"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Cura Configureren..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Printer Toevoegen..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Pr&inters Beheren..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Materialen Beheren..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Meer materialen toevoegen van Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Profiel bijwerken met h&uidige instellingen/overschrijvingen"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "Hui&dige wijzigingen verwijderen"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "Profiel maken op basis van huidige instellingen/overs&chrijvingen..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profielen Beheren..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Online &Documentatie Weergeven"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Een &Bug Rapporteren"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Nieuwe functies"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Over..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde items"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centreer geselecteerde items"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Verveelvoudig geselecteerde items"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Model Verwijderen"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Model op Platform Ce&ntreren"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Modellen &Groeperen"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Groeperen van Modellen Opheffen"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Modellen Samen&voegen"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Model verveelvoudigen..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Alle Modellen Selecteren"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Platform Leegmaken"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Alle Modellen Opnieuw Laden"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Alle modellen schikken"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Selectie schikken"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Alle Modelposities Herstellen"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Alle Modeltransformaties Herstellen"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "Bestand(en) &openen..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nieuw project..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Open Configuratiemap"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Zichtbaarheid Instelling Configureren..."
@ -5074,18 +5084,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Geselecteerd model printen met:"
msgstr[1] "Geselecteerde modellen printen met:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Geselecteerd model verveelvoudigen"
msgstr[1] "Geselecteerde modellen verveelvoudigen"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Aantal exemplaren"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
@ -24,22 +24,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nie powiodło się"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Znajdowanie nowej lokalizacji obiektów"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Szukanie Lokalizacji"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Nie można znaleźć lokalizacji w obrębie obszaru roboczego dla wszystkich obiektów"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Nie można Znaleźć Lokalizacji"
@ -266,25 +266,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Jednocześnie można załadować tylko jeden plik G-code. Pominięto importowanie {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nie można otworzyć żadnego innego pliku, jeśli ładuje się G-code. Pominięto importowanie {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -411,17 +411,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Przeliczone"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Zwielokrotnienie i umieszczanie przedmiotów"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Umieść Obiekty"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Rozmieszczenie Obiektów"
@ -3667,17 +3667,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr ""
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Drukuj przez sieć"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Drukuj przez sieć"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Połączone przez sieć"
@ -4216,227 +4216,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Wyłącz tryb pełnoekranowy"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Cofnij"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Ponów"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Zamknij"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Widok 3D"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Widok z przodu"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Widok z góry"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Widok z lewej strony"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Widok z prawej strony"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Konfiguruj Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Dodaj drukarkę..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Zarządzaj drukarkami..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Zarządzaj materiałami..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Aktualizuj profil z bieżącymi ustawieniami"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Odrzuć bieżące zmiany"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Utwórz profil z bieżących ustawień..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Zarządzaj profilami..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Pokaż dokumentację internetową"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Zgłoś błąd"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Co nowego"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "O..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Usuń model"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Wyśrodkuj model na platformie"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Grupuj modele"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Rozgrupuj modele"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Połącz modele"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Powiel model..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Wybierz wszystkie modele"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Wyczyść stół"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Przeładuj wszystkie modele"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Ułóż wszystkie modele"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Wybór ułożenia"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Zresetuj wszystkie pozycje modelu"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Zresetuj wszystkie przekształcenia modelu"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Otwórz plik(i)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Nowy projekt..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Pokaż folder konfiguracji"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Skonfiguruj widoczność ustawień ..."
@ -5057,18 +5067,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Wydrukuj wybrany model z:"
msgstr[1] "Wydrukuj wybrane modele z:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Zduplikuj wybrany model"
msgstr[1] "Zduplikuj wybrane modele"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Liczba kopii"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Login falhou"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Achando novos lugares para objetos"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Buscando Localização"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Não foi possível achar um lugar dentro do volume de construção para todos os objetos"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Não Foi Encontrada Localização"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Somente um arquivo G-Code pode ser carregado por vez. Pulando importação de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Não é possível abrir nenhum outro arquivo se G-Code estiver sendo carregado. Pulando importação de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Calculado"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Multiplicando e colocando objetos"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Colocando Objetos"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Colocando Objeto"
@ -3678,17 +3678,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Remover impressoras"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Imprimir pela rede"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Imprime pela rede"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Conectado pela rede"
@ -4230,227 +4230,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Mostrar Resolução de Problemas Online"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Alternar Tela Cheia"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sair da Tela Cheia"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "Desfazer (&U)"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Refazer"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "Sair (&Q)"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Visão &3D"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Visão Frontal"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Visão Superior"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Visão de Baixo"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Visão do Lado Esquerdo"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Visão do Lado Direito"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configurar Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Adicionar Impressora..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Adm&inistrar Impressoras..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Administrar Materiais..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Adicionar mais materiais ao Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "At&ualizar perfil com valores e sobreposições atuais"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Descartar ajustes atuais"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Criar perfil a partir de ajustes/sobreposições atuais..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Administrar perfis..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Exibir &Documentação Online"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Relatar um &Bug"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Novidades"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Remover Selecionados"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centralizar Selecionados"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Multiplicar Selecionados"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Remover Modelo"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ce&ntralizar Modelo na Mesa"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "A&grupar Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Desagrupar Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Co&mbinar Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Multiplicar Modelo..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Selecionar Todos Os Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Esvaziar a Mesa de Impressão"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Recarregar Todos Os Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Posicionar Todos os Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Posicionar Seleção"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Reestabelecer as Posições de Todos Os Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Remover as Transformações de Todos Os Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "Abrir Arquiv&o(s)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Novo Projeto..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Exibir Pasta de Configuração"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configurar a visibilidade dos ajustes..."
@ -5071,18 +5081,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Imprimir Modelo Selecionado Com:"
msgstr[1] "Imprimir Modelos Selecionados Com:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Multiplicar Modelo Selecionado"
msgstr[1] "Multiplicar Modelos Selecionados"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Número de Cópias"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Falha no início de sessão"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "A procurar nova posição para os objetos"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "A Procurar Posição"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Não é possível posicionar todos os objetos dentro do volume de construção"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Não é Possível Posicionar"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Apenas pode ser carregado um ficheiro G-code de cada vez. Importação {0} ignorada"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Não é possível abrir outro ficheiro enquanto o G-code estiver a carregar. Importação {0} ignorada"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Calculado"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Multiplicar e posicionar objetos"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "A posicionar objetos"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "A Posicionar Objeto"
@ -3676,17 +3676,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Remover impressoras"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Imprimir através da rede"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Imprimir através da rede"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Ligado através da rede"
@ -4228,227 +4228,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Ver online o guia de resolução de problemas"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Alternar para ecrã inteiro"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Sair do Ecrã Inteiro"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Desfazer"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Refazer"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Sair"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Vista 3D"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Vista Frente"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Vista Cima"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Vista Inferior"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Vista Lado Esquerdo"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Vista Lado Direito"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Configurar Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Adicionar Impressora..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Gerir Im&pressoras..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Gerir Materiais..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Adicionar mais materiais disponíveis no Marketplace"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Atualizar perfil com as definições/substituições atuais"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Descartar alterações atuais"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "&Criar perfil a partir das definições/substituições atuais..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Gerir Perfis..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Mostrar &documentação online"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Reportar um &erro"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Novidades"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Sobre..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Apagar seleção"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Centrar seleção"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Multiplicar seleção"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Apagar Modelo"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Ce&ntrar Modelo na Base"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "&Agrupar Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Desagrupar Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Combinar Modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Multiplicar Modelo..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Selecionar todos os modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Limpar base de construção"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Recarregar todos os modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Dispor todos os modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Dispor seleção"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Repor todas as posições de modelos"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Repor Todas as Transformações do Modelo"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Abrir Ficheiro(s)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Novo Projeto..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Mostrar pasta de configuração"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Configurar visibilidade das definições..."
@ -5072,18 +5082,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Imprimir Modelo Selecionado Com:"
msgstr[1] "Imprimir modelos selecionados com:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Multiplicar Modelo Selecionado"
msgstr[1] "Multiplicar modelos selecionados"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Número de Cópias"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Вход не выполнен"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Поиск места для новых объектов"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Поиск места"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Невозможно разместить все объекты внутри печатаемого объёма"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Не могу найти место"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Внимание"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Вычислено"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Размножение и размещение объектов"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Размещение объектов"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Размещение объекта"
@ -3687,17 +3687,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Удалить принтеры"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Печать через сеть"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Печать через сеть"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Подключен по сети"
@ -4239,227 +4239,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Показать сетевое руководство по устранению неполадок"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Полный экран"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "Отмена"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "Возврат"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "Выход"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "Трехмерный вид"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Вид спереди"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Вид сверху"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Вид снизу"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Вид слева"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Вид справа"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Настроить Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "Добавить принтер..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Управление принтерами..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Управление материалами..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Добавить больше материалов из Магазина"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "Обновить профиль текущими параметрами"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "Сбросить текущие параметры"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "Создать профиль из текущих параметров..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Управление профилями..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Показать онлайн документацию"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Отправить отчёт об ошибке"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Что нового"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "О Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Центрировать выбранное"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Размножить выбранное"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Удалить модель"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Поместить модель по центру"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Сгруппировать модели"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Разгруппировать модели"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "Объединить модели"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "Дублировать модель..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Выбрать все модели"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Очистить стол"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Перезагрузить все модели"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Выровнять все модели"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Выровнять выбранные"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Сбросить позиции всех моделей"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Сбросить преобразования всех моделей"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "Открыть файл(ы)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "Новый проект..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Показать конфигурационный каталог"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Видимость параметров..."
@ -5084,7 +5094,7 @@ msgstr[0] "Печать выбранной модели:"
msgstr[1] "Печать выбранных моделей:"
msgstr[2] "Печать выбранных моделей:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
@ -5092,11 +5102,16 @@ msgstr[0] "Размножить выбранную модель"
msgstr[1] "Размножить выбранные модели"
msgstr[2] "Размножить выбранные модели"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Количество копий"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "Giriş başarısız"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "Nesneler için yeni konum bulunuyor"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "Konumu Buluyor"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "Yapılan hacim içinde tüm nesneler için konum bulunamadı"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "Konum Bulunamıyor"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G-code dosyası yüklenebilir. {0} içe aktarma atlandı"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "Uyarı"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-code yüklenirken başka bir dosya açılamaz. {0} içe aktarma atlandı"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "Hesaplanmış"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "Nesneler çoğaltılıyor ve yerleştiriliyor"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "Nesneler Yerleştiriliyor"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "Nesne Yerleştiriliyor"
@ -3678,17 +3678,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "Yazıcıları kaldır"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "Ağ üzerinden yazdır"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "Ağ üzerinden bağlandı"
@ -4230,227 +4230,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "Çevrimiçi Sorun Giderme Kılavuzunu Göster"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "Tam Ekrana Geç"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "Tam Ekrandan Çık"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "&Geri Al"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "&Yinele"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "&Çıkış"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3 Boyutlu Görünüm"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "Önden Görünüm"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "Yukarıdan Görünüm"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "Alttan Görünüm"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "Sol Taraftan Görünüm"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "Sağ Taraftan Görünüm"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "Curayı yapılandır..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "&Yazıcı Ekle..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "Yazıcıları Yönet..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "Malzemeleri Yönet..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "Mağazadan daha fazla malzeme ekle"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "&Profili geçerli ayarlar/geçersiz kılmalar ile güncelle"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "&Geçerli değişiklikleri iptal et"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "G&eçerli ayarlardan/geçersiz kılmalardan profil oluştur..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "Profilleri Yönet..."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "Çevrimiçi Belgeleri Göster"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "Hata Bildir"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "Yenilikler"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "Hakkında..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçileni Sil"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "Seçileni Ortala"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "Seçileni Çoğalt"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "Modeli Sil"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "Modeli Platformda Ortala"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "Modelleri Gruplandır"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "Model Grubunu Çöz"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "&Modelleri Birleştir"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "&Modeli Çoğalt..."
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "Tüm modelleri Seç"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "Yapı Levhasını Temizle"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "Tüm Modelleri Yeniden Yükle"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "Tüm Modelleri Düzenle"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "Seçimi Düzenle"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "Tüm Model Konumlarını Sıfırla"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "Tüm Model ve Dönüşümleri Sıfırla"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "&Dosya Aç..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "&Yeni Proje..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "Yapılandırma Klasörünü Göster"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "Görünürlük ayarını yapılandır..."
@ -5074,18 +5084,23 @@ msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "Seçili Modeli Şununla Yazdır:"
msgstr[1] "Seçili Modelleri Şununla Yazdır:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "Seçili Modeli Çoğalt"
msgstr[1] "Seçili Modelleri Çoğalt"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "Kopya Sayısı"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:06+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "登录失败"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "正在为模型寻找新位置"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "正在寻找位置"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "无法在成形空间体积内放下全部模型"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "找不到位置"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一次只能加载一个 G-code 文件。{0} 已跳过导入"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "如果加载 G-code则无法打开其他任何文件。{0} 已跳过导入"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "已计算"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "复制并放置模型"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "放置模型"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "放置模型"
@ -3667,17 +3667,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "删除打印机"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "通过网络打印"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "通过网络打印"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "已通过网络连接"
@ -4219,227 +4219,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr "显示联机故障排除"
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "切换全屏"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "退出全屏"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "撤销(&U)"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "重做(&R)"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q)"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "3D 视图"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "正视图"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "顶视图"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "仰视图"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "左视图"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "右视图"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "配置 Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "新增打印机(&A)..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "管理打印机(&I)..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "管理材料..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "从市场添加更多材料"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "使用当前设置 / 重写值更新配置文件(&U)"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "舍弃当前更改(&D)"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "从当前设置 / 重写值创建配置文件(&C)..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "管理配置文件.."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "显示在线文档(&D)"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "BUG 反馈(&B)"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "新增功能"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "关于..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "删除所选项"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "居中所选项"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "复制所选项"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "删除模型"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "使模型居于平台中央(&N)"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "绑定模型(&G)"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "拆分模型"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "合并模型(&M)"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "复制模型(&M)…"
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "选择所有模型"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "清空打印平台"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "重新载入所有模型"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "编位所有的模型"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "为所选模型编位"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "复位所有模型的位置"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "复位所有模型的变动"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "打开文件(&O)..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "新建项目(&N)..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "显示配置文件夹"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "配置设定可见性..."
@ -5062,17 +5072,22 @@ msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "打印所选模型:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "复制所选模型"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "复制个数"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-27 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-11 14:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
@ -23,22 +23,22 @@ msgctxt "@info:title"
msgid "Login failed"
msgstr "登入失敗"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:25
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:27
msgctxt "@info:status"
msgid "Finding new location for objects"
msgstr "正在為物件尋找新位置"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:29
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:title"
msgid "Finding Location"
msgstr "尋找位置中"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:42 cura/MultiplyObjectsJob.py:99
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:45 cura/MultiplyObjectsJob.py:101
msgctxt "@info:status"
msgid "Unable to find a location within the build volume for all objects"
msgstr "無法在列印範圍內放下全部物件"
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:43
#: cura/Arranging/ArrangeObjectsJob.py:46
msgctxt "@info:title"
msgid "Can't Find Location"
msgstr "無法找到位置"
@ -265,25 +265,25 @@ msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816
#: cura/CuraApplication.py:1817
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一次只能載入一個 G-code 檔案。{0} 已跳過匯入"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: cura/CuraApplication.py:1819 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title"
msgid "Warning"
msgstr "警告"
#: cura/CuraApplication.py:1828
#: cura/CuraApplication.py:1829
#, python-brace-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "如果載入 G-code則無法開啟其他任何檔案。{0} 已跳過匯入"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/CuraApplication.py:1831 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -410,17 +410,17 @@ msgctxt "@info:status"
msgid "Calculated"
msgstr "已計算"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:30
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:31
msgctxt "@info:status"
msgid "Multiplying and placing objects"
msgstr "正在複製並放置模型"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:32
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:33
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Objects"
msgstr "正在放置模型"
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:100
#: cura/MultiplyObjectsJob.py:102
msgctxt "@info:title"
msgid "Placing Object"
msgstr "擺放物件中"
@ -3668,17 +3668,17 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Remove printers"
msgstr "移除印表機"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:62
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
msgctxt "@action:button Preceded by 'Ready to'."
msgid "Print over network"
msgstr "網路連線列印"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:63
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
msgctxt "@properties:tooltip"
msgid "Print over network"
msgstr "網路連線列印"
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:64
#: plugins/UM3NetworkPrinting/src/Network/LocalClusterOutputDevice.py:65
msgctxt "@info:status"
msgid "Connected over the network"
msgstr "透過網路連接"
@ -4220,227 +4220,237 @@ msgctxt "@button"
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: resources/qml/Actions.qml:81
#: resources/qml/Actions.qml:83
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Online Troubleshooting"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:88
#: resources/qml/Actions.qml:90
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr "切換全螢幕"
#: resources/qml/Actions.qml:96
#: resources/qml/Actions.qml:98
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Exit Full Screen"
msgstr "離開全螢幕"
#: resources/qml/Actions.qml:103
#: resources/qml/Actions.qml:105
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Undo"
msgstr "復原(&U"
#: resources/qml/Actions.qml:113
#: resources/qml/Actions.qml:115
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Redo"
msgstr "取消復原(&R"
#: resources/qml/Actions.qml:131
#: resources/qml/Actions.qml:133
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Quit"
msgstr "退出(&Q"
#: resources/qml/Actions.qml:139
#: resources/qml/Actions.qml:141
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "3D View"
msgstr "立體圖"
#: resources/qml/Actions.qml:146
#: resources/qml/Actions.qml:148
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Front View"
msgstr "前視圖"
#: resources/qml/Actions.qml:153
#: resources/qml/Actions.qml:155
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Top View"
msgstr "上視圖"
#: resources/qml/Actions.qml:160
#: resources/qml/Actions.qml:162
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Bottom View"
msgstr "下視圖"
#: resources/qml/Actions.qml:167
#: resources/qml/Actions.qml:169
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Left Side View"
msgstr "左視圖"
#: resources/qml/Actions.qml:174
#: resources/qml/Actions.qml:176
msgctxt "@action:inmenu menubar:view"
msgid "Right Side View"
msgstr "右視圖"
#: resources/qml/Actions.qml:188
#: resources/qml/Actions.qml:190
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Configure Cura..."
msgstr "設定 Cura..."
#: resources/qml/Actions.qml:197
#: resources/qml/Actions.qml:199
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "&Add Printer..."
msgstr "新增印表機(&A..."
#: resources/qml/Actions.qml:203
#: resources/qml/Actions.qml:205
msgctxt "@action:inmenu menubar:printer"
msgid "Manage Pr&inters..."
msgstr "管理印表機(&I..."
#: resources/qml/Actions.qml:210
#: resources/qml/Actions.qml:212
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Manage Materials..."
msgstr "管理線材..."
#: resources/qml/Actions.qml:218
#: resources/qml/Actions.qml:220
msgctxt "@action:inmenu Marketplace is a brand name of UltiMaker's, so don't translate."
msgid "Add more materials from Marketplace"
msgstr "從市集增加更多線材"
#: resources/qml/Actions.qml:225
#: resources/qml/Actions.qml:227
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Update profile with current settings/overrides"
msgstr "使用目前設定 / 覆寫更新列印參數(&U"
#: resources/qml/Actions.qml:233
#: resources/qml/Actions.qml:235
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Discard current changes"
msgstr "捨棄目前更改(&D"
#: resources/qml/Actions.qml:245
#: resources/qml/Actions.qml:247
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "&Create profile from current settings/overrides..."
msgstr "從目前設定 / 覆寫值建立列印參數(&C..."
#: resources/qml/Actions.qml:251
#: resources/qml/Actions.qml:253
msgctxt "@action:inmenu menubar:profile"
msgid "Manage Profiles..."
msgstr "管理列印參數.."
#: resources/qml/Actions.qml:259
#: resources/qml/Actions.qml:261
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Online &Documentation"
msgstr "顯示線上說明文件(&D"
#: resources/qml/Actions.qml:267
#: resources/qml/Actions.qml:269
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Report a &Bug"
msgstr "BUG 回報(&B"
#: resources/qml/Actions.qml:275
#: resources/qml/Actions.qml:277
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "What's New"
msgstr "新功能"
#: resources/qml/Actions.qml:289
#: resources/qml/Actions.qml:291
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "About..."
msgstr "關於..."
#: resources/qml/Actions.qml:296
#: resources/qml/Actions.qml:298
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Delete Selected"
msgstr "刪除選取"
#: resources/qml/Actions.qml:306
#: resources/qml/Actions.qml:308
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Center Selected"
msgstr "置中選取"
#: resources/qml/Actions.qml:315
#: resources/qml/Actions.qml:317
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Multiply Selected"
msgstr "複製選取"
#: resources/qml/Actions.qml:324
#: resources/qml/Actions.qml:326
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Model"
msgstr "刪除模型"
#: resources/qml/Actions.qml:332
#: resources/qml/Actions.qml:334
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Ce&nter Model on Platform"
msgstr "將模型置中(&N"
#: resources/qml/Actions.qml:338
#: resources/qml/Actions.qml:340
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Group Models"
msgstr "群組模型(&G"
#: resources/qml/Actions.qml:358
#: resources/qml/Actions.qml:360
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Ungroup Models"
msgstr "取消模型群組"
#: resources/qml/Actions.qml:368
#: resources/qml/Actions.qml:370
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "&Merge Models"
msgstr "結合模型(&M"
#: resources/qml/Actions.qml:378
#: resources/qml/Actions.qml:380
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Multiply Model..."
msgstr "複製模型...&M"
#: resources/qml/Actions.qml:385
#: resources/qml/Actions.qml:387
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Select All Models"
msgstr "選擇所有模型"
#: resources/qml/Actions.qml:395
#: resources/qml/Actions.qml:397
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Clear Build Plate"
msgstr "清空列印平台"
#: resources/qml/Actions.qml:405
#: resources/qml/Actions.qml:407
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "Reload All Models"
msgstr "重新載入所有模型"
#: resources/qml/Actions.qml:414
#: resources/qml/Actions.qml:416
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models"
msgstr "排列所有模型"
#: resources/qml/Actions.qml:422
#: resources/qml/Actions.qml:424
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange All Models Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:431
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection"
msgstr "排列所選模型"
#: resources/qml/Actions.qml:429
#: resources/qml/Actions.qml:438
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Arrange Selection Without Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Actions.qml:445
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Positions"
msgstr "重置所有模型位置"
#: resources/qml/Actions.qml:436
#: resources/qml/Actions.qml:452
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
msgid "Reset All Model Transformations"
msgstr "重置所有模型旋轉"
#: resources/qml/Actions.qml:445
#: resources/qml/Actions.qml:461
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&Open File(s)..."
msgstr "開啟檔案(&O..."
#: resources/qml/Actions.qml:455
#: resources/qml/Actions.qml:471
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
msgid "&New Project..."
msgstr "新建專案(&N..."
#: resources/qml/Actions.qml:462
#: resources/qml/Actions.qml:478
msgctxt "@action:inmenu menubar:help"
msgid "Show Configuration Folder"
msgstr "顯示設定資料夾"
#: resources/qml/Actions.qml:469 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
#: resources/qml/Actions.qml:485 resources/qml/Settings/SettingView.qml:476
msgctxt "@action:menu"
msgid "Configure setting visibility..."
msgstr "參數顯示設定..."
@ -5060,17 +5070,22 @@ msgid "Print Selected Model With:"
msgid_plural "Print Selected Models With:"
msgstr[0] "列印所選模型:"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:92
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:93
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply Selected Model"
msgid_plural "Multiply Selected Models"
msgstr[0] "複製所選模型"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:123
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:128
msgctxt "@label"
msgid "Number of Copies"
msgstr "複製個數"
#: resources/qml/Menus/ContextMenu.qml:149
msgctxt "@label"
msgid "Lock Rotation"
msgstr ""
#: resources/qml/Menus/EditMenu.qml:12
msgctxt "@title:menu menubar:toplevel"
msgid "&Edit"