diff --git a/resources/i18n/de_DE/cura.po b/resources/i18n/de_DE/cura.po index 227a668e57..e01c04a2f2 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/cura.po +++ b/resources/i18n/de_DE/cura.po @@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Ein USB-Druck wird ausgeführt. Das Schließen von Cura beendet diesen D #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:127 msgctxt "@message" msgid "A print is still in progress. Cura cannot start another print via USB until the previous print has completed." -msgstr "Druck in Bearbeitung. Cura kann keinen weiteren Druck via USB starten, bis der vorherige Druck abgeschlossen wurde." +msgstr "Druck wird bearbeitet. Cura kann keinen weiteren Druck via USB starten, bis der vorherige Druck abgeschlossen wurde." #: /home/ruben/Projects/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:127 msgctxt "@message" diff --git a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po index b0c4936a3a..18172c1779 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/de_DE/fdmprinter.def.json.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Verfügt über Temperaturstabilisierung für den Druckraum" #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_heated_build_volume description" msgid "Whether the machine is able to stabilize the build volume temperature." -msgstr "Zeigt an, ob Gerät die Temperatur im Druckraum zu stabilisieren kann." +msgstr "Zeigt an, ob das Gerät die Temperatur im Druckraum stabilisieren kann." #: fdmprinter.def.json msgctxt "machine_center_is_zero label" @@ -6236,7 +6236,7 @@ msgstr "Detailgeschwindigkeit" msgctxt "small_feature_speed_factor description" msgid "Small features will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhestion and accuracy." msgstr "Bei kleinen Details wird die Geschwindigkeit auf diesen Prozentsatz der normalen Druckgeschwindigkeit gesetzt. Durch eine niedrigere Druckgeschwindigkeit" -" können die Haftung und die Genauigkeit verbessert werden." +" kann die Haftung und die Genauigkeit verbessert werden." #: fdmprinter.def.json msgctxt "small_feature_speed_factor_0 label" @@ -6247,7 +6247,7 @@ msgstr "Geschwindigkeit für erste Schicht" msgctxt "small_feature_speed_factor_0 description" msgid "Small features on the first layer will be printed at this percentage of their normal print speed. Slower printing can help with adhestion and accuracy." msgstr "Bei kleinen Details wird die Geschwindigkeit bei der ersten Schicht auf diesen Prozentsatz der normalen Druckgeschwindigkeit gesetzt. Durch eine niedrigere" -" Druckgeschwindigkeit können die Haftung und die Genauigkeit verbessert werden." +" Druckgeschwindigkeit kann die Haftung und die Genauigkeit verbessert werden." #: fdmprinter.def.json msgctxt "command_line_settings label"