From f3102159ae78f1622b03f8d7659b464494868693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ghostkeeper Date: Fri, 21 Aug 2020 16:13:08 +0200 Subject: [PATCH] Apply suggestions from code review Implement most of the suggested changes by Konskarm. Co-authored-by: Konstantinos Karmas --- resources/i18n/cs_CZ/cura.po | 2 +- resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po | 2 +- resources/i18n/de_DE/cura.po | 16 ++++++++-------- 3 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po index 0768777b46..53874785f3 100644 --- a/resources/i18n/cs_CZ/cura.po +++ b/resources/i18n/cs_CZ/cura.po @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Odstranit tiskárnu" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:428 msgctxt "@label ({} is printer name)" msgid "{} will be removed until the next account sync.
To remove {} permanently, visit Ultimaker Digital Factory.

Are you sure you want to remove {} temporarily?" -msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu.
Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte Ultimaker Digital Factory.

Opravdu chcete dočasně odebrat {}?" +msgstr "{} bude odebrána až do další synchronizace účtu.
Chcete-li {} trvale odebrat, navštivte Ultimaker Digital Factory.

Opravdu chcete dočasně odebrat {}?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:468 msgctxt "@title:window" diff --git a/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po b/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po index 704905c5b0..0513f2756f 100644 --- a/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po +++ b/resources/i18n/cs_CZ/fdmprinter.def.json.po @@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "Tisková sekvence" #: fdmprinter.def.json msgctxt "print_sequence description" msgid "Whether to print all models one layer at a time or to wait for one model to finish, before moving on to the next. One at a time mode is possible if a) only one extruder is enabled and b) all models are separated in such a way that the whole print head can move in between and all models are lower than the distance between the nozzle and the X/Y axes." -msgstr "Zda tisknout všechny modely po jedné vrstvě najednou, nebo počkat na dokončení jednoho modelu, než se přesunete k další. Jeden za časovým režimem je možný, pokud a) je povolen pouze jeden extrudér ab) všechny modely jsou odděleny tak, že celá tisková hlava se může pohybovat mezi a všechny modely jsou menší než vzdálenost mezi tryskou a X / Osy Y." +msgstr "Zda tisknout všechny modely po jedné vrstvě najednou, nebo počkat na dokončení jednoho modelu, než se přesunete k další. Jeden za časovým režimem je možný, pokud a) je povolen pouze jeden extrudér a b) všechny modely jsou odděleny tak, že celá tisková hlava se může pohybovat mezi a všechny modely jsou menší než vzdálenost mezi tryskou a X / Osy Y." #: fdmprinter.def.json msgctxt "print_sequence option all_at_once" diff --git a/resources/i18n/de_DE/cura.po b/resources/i18n/de_DE/cura.po index e71b3d98b6..72fedc2de1 100644 --- a/resources/i18n/de_DE/cura.po +++ b/resources/i18n/de_DE/cura.po @@ -736,7 +736,7 @@ msgstr "Projektdatei öffnen" #, python-brace-format msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags or !" msgid "Project file {0} is suddenly inaccessible: {1}." -msgstr "Auf Projektdatei {0} kann plötzlich nicht mehr zugegriffen werden: {1}" +msgstr "Auf Projektdatei {0} kann plötzlich nicht mehr zugegriffen werden: {1}." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:623 msgctxt "@info:title" @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Projektdatei kann nicht geöffnet werden" #, python-brace-format msgctxt "@info:error Don't translate the XML tag !" msgid "Project file {0} is made using profiles that are unknown to this version of Ultimaker Cura." -msgstr "Projektdatei {{0}} verwendet Profile, die nicht mit dieser Ultimaker Cura-Version kompatibel sind." +msgstr "Projektdatei {0} verwendet Profile, die nicht mit dieser Ultimaker Cura-Version kompatibel sind." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:186 msgctxt "@title:tab" @@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Zugriff auf Update-Informationen nicht möglich." #, python-brace-format msgctxt "@info Don't translate {machine_name}, since it gets replaced by a printer name!" msgid "New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If not already at the latest version, it is recommended to update the firmware on your printer to version {latest_version}." -msgstr "Für Ihren {machine_name} sind eventuell neue Funktionen oder Fehlerbereinigungen verfügbar. Falls Sie nicht bereits die aktuellste Version verwenden, empfehlen" +msgstr "Für Ihren {machine_name} sind eventuell neue Funktionen oder Fehlerbereinigungen verfügbar! Falls Sie nicht bereits die aktuellste Version verwenden, empfehlen" " wir Ihnen, ein Firmware-Update Ihres Druckers auf Version {latest_version} auszuführen." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22 @@ -1339,12 +1339,12 @@ msgstr "Drucker {} ({}) aus Ihrem Konto wird hinzugefügt" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:258 msgctxt "info:hidden list items" msgid "
  • ... and {} others
  • " -msgstr "
  • ... und {{}} weitere
  • " +msgstr "
  • ... und {} weitere
  • " #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:265 msgctxt "info:status" msgid "Printers added from Digital Factory:
      {}
    " -msgstr "Drucker aus Digital Factory hinzugefügt
      :{{}}
    " +msgstr "Drucker aus Digital Factory hinzugefügt
      :{}
    " #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:324 msgctxt "info:status" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgctxt "@label" msgid "" "You are about to remove {} printer(s) from Cura. This action cannot be undone. \n" "Are you sure you want to continue?" -msgstr "Es werden gleich {} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \nMöchten Sie wirklich fortfahren." +msgstr "Es werden gleich {} Drucker aus Cura entfernt. Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden. \nMöchten Sie wirklich fortfahren?" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:471 msgctxt "@label" @@ -3138,7 +3138,7 @@ msgstr "Konto wurde synchronisiert" #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:42 msgctxt "@label" msgid "Something went wrong..." -msgstr "irgendetwas ist schief gelaufen" +msgstr "Irgendetwas ist schief gelaufen ..." #: /home/trin/Gedeeld/Projects/Cura/resources/qml/Account/SyncState.qml:96 msgctxt "@button" @@ -5889,7 +5889,7 @@ msgstr "Upgrade der Konfigurationen von Cura 4.6.0 auf Cura 4.6.2." #: VersionUpgrade/VersionUpgrade460to462/plugin.json msgctxt "name" msgid "Version Upgrade 4.6.0 to 4.6.2" -msgstr "Upgrade von Version 3.6.0 auf 4.6.2" +msgstr "Upgrade von Version 4.6.0 auf 4.6.2" #: VersionUpgrade/VersionUpgrade462to47/plugin.json msgctxt "description"