update translations

This commit is contained in:
jellespijker 2023-06-08 10:38:12 +00:00 committed by github-actions[bot]
parent c8c6b59a08
commit f6a6db2ac1
18 changed files with 758 additions and 920 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:28+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-16 20:28+0100\n"
"Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n" "Last-Translator: Miroslav Šustek <sustmidown@centrum.cz>\n"
"Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n" "Language-Team: DenyCZ <www.github.com/DenyCZ>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Odeslat záznam" msgstr "Odeslat záznam"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Načítám zařízení..." msgstr "Načítám zařízení..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Nastavuji preference..." msgstr "Nastavuji preference..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Inicializuji aktivní zařízení..." msgstr "Inicializuji aktivní zařízení..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Inicializuji správce zařízení..." msgstr "Inicializuji správce zařízení..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Inicializuji prostor podložky..." msgstr "Inicializuji prostor podložky..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Připravuji scénu..." msgstr "Připravuji scénu..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Načítám rozhraní..." msgstr "Načítám rozhraní..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Inicializuji engine..." msgstr "Inicializuji engine..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}" msgstr "Současně lze načíst pouze jeden soubor G-kódu. Přeskočen import {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}" msgstr "Nelze otevřít žádný jiný soubor, když se načítá G kód. Přeskočen import {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Doopravdy chcete odstranit {0}? Toto nelze vrátit zpět!" msgstr "Doopravdy chcete odstranit {0}? Toto nelze vrátit zpět!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "Výchozí" msgstr "Výchozí"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Vizuální" msgstr "Vizuální"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Vizuální profil je navržen pro tisk vizuálních prototypů a modelů s cílem vysoké vizuální a povrchové kvality." msgstr "Vizuální profil je navržen pro tisk vizuálních prototypů a modelů s cílem vysoké vizuální a povrchové kvality."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "Technika" msgstr "Technika"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Inženýrský profil je navržen pro tisk funkčních prototypů a koncových částí s cílem lepší přesnosti a bližších tolerancí." msgstr "Inženýrský profil je navržen pro tisk funkčních prototypů a koncových částí s cílem lepší přesnosti a bližších tolerancí."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Návrh" msgstr "Návrh"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Návrhový profil je navržen pro tisk počátečních prototypů a ověření koncepce s cílem podstatného zkrácení doby tisku." msgstr "Návrhový profil je navržen pro tisk počátečních prototypů a ověření koncepce s cílem podstatného zkrácení doby tisku."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Bericht senden" msgstr "Bericht senden"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Geräte werden geladen..." msgstr "Geräte werden geladen..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Erstellungen werden eingerichtet ..." msgstr "Erstellungen werden eingerichtet ..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Aktives Gerät wird initialisiert ..." msgstr "Aktives Gerät wird initialisiert ..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Gerätemanager wird initialisiert ..." msgstr "Gerätemanager wird initialisiert ..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Bauraum wird initialisiert ..." msgstr "Bauraum wird initialisiert ..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Die Szene wird eingerichtet..." msgstr "Die Szene wird eingerichtet..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Die Benutzeroberfläche wird geladen..." msgstr "Die Benutzeroberfläche wird geladen..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Funktion wird initialisiert ..." msgstr "Funktion wird initialisiert ..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Es kann nur jeweils ein G-Code gleichzeitig geladen werden. Wichtige {0} werden übersprungen." msgstr "Es kann nur jeweils ein G-Code gleichzeitig geladen werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Warnhinweis" msgstr "Warnhinweis"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Wenn G-Code geladen wird, kann keine weitere Datei geöffnet werden. Wichtige {0} werden übersprungen." msgstr "Wenn G-Code geladen wird, kann keine weitere Datei geöffnet werden. Wichtige {0} werden übersprungen."
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Möchten Sie {0} wirklich entfernen? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!" msgstr "Möchten Sie {0} wirklich entfernen? Der Vorgang kann nicht rückgängig gemacht werden!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Visuell" msgstr "Visuell"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Das visuelle Profil wurde für den Druck visueller Prototypen und Modellen entwickelt, bei denen das Ziel eine hohe visuelle Qualität und eine hohe Oberflächenqualität ist." msgstr "Das visuelle Profil wurde für den Druck visueller Prototypen und Modellen entwickelt, bei denen das Ziel eine hohe visuelle Qualität und eine hohe Oberflächenqualität ist."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "Engineering" msgstr "Engineering"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Das Engineering-Profil ist für den Druck von Funktionsprototypen und Endnutzungsteilen gedacht, bei denen Präzision gefragt ist und engere Toleranzen gelten." msgstr "Das Engineering-Profil ist für den Druck von Funktionsprototypen und Endnutzungsteilen gedacht, bei denen Präzision gefragt ist und engere Toleranzen gelten."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Entwurf" msgstr "Entwurf"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Das Entwurfsprofil wurde für erste Prototypen und die Konzeptvalidierung entwickelt, um einen deutlich schnelleren Druck zu ermöglichen." msgstr "Das Entwurfsprofil wurde für erste Prototypen und die Konzeptvalidierung entwickelt, um einen deutlich schnelleren Druck zu ermöglichen."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.3\n" "Project-Id-Version: Cura 5.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -218,71 +218,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Enviar informe" msgstr "Enviar informe"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Cargando máquinas..." msgstr "Cargando máquinas..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Configurando preferencias...." msgstr "Configurando preferencias...."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Iniciando la máquina activa..." msgstr "Iniciando la máquina activa..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Iniciando el administrador de la máquina..." msgstr "Iniciando el administrador de la máquina..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Iniciando el volumen de impresión..." msgstr "Iniciando el volumen de impresión..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Configurando escena..." msgstr "Configurando escena..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Cargando interfaz..." msgstr "Cargando interfaz..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Iniciando el motor..." msgstr "Iniciando el motor..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Solo se puede cargar un archivo GCode a la vez. Se omitió la importación de {0}" msgstr "Solo se puede cargar un archivo GCode a la vez. Se omitió la importación de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Advertencia" msgstr "Advertencia"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "No se puede abrir ningún archivo si se está cargando un archivo GCode. Se omitió la importación de {0}" msgstr "No se puede abrir ningún archivo si se está cargando un archivo GCode. Se omitió la importación de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -328,7 +328,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar {0}? ¡Esta acción no se puede deshacer!" msgstr "¿Seguro que desea eliminar {0}? ¡Esta acción no se puede deshacer!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -336,55 +335,47 @@ msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Visual" msgstr "Visual"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "El perfil visual está diseñado para imprimir prototipos y modelos visuales con la intención de obtener una alta calidad visual y de superficies." msgstr "El perfil visual está diseñado para imprimir prototipos y modelos visuales con la intención de obtener una alta calidad visual y de superficies."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "Engineering" msgstr "Engineering"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "El perfil de ingeniería ha sido diseñado para imprimir prototipos funcionales y piezas de uso final con la intención de obtener una mayor precisión y tolerancias más precisas." msgstr "El perfil de ingeniería ha sido diseñado para imprimir prototipos funcionales y piezas de uso final con la intención de obtener una mayor precisión y tolerancias más precisas."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Boceto" msgstr "Boceto"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "El perfil del boceto ha sido diseñado para imprimir los prototipos iniciales y la validación del concepto con la intención de reducir el tiempo de impresión de manera considerable." msgstr "El perfil del boceto ha sido diseñado para imprimir los prototipos iniciales y la validación del concepto con la intención de reducir el tiempo de impresión de manera considerable."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 10:53+0200\n"
"Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n" "Last-Translator: Bothof <info@bothof.nl>\n"
"Language-Team: Finnish\n" "Language-Team: Finnish\n"
@ -211,71 +211,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Ladataan laitteita..." msgstr "Ladataan laitteita..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Asetetaan näkymää..." msgstr "Asetetaan näkymää..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Ladataan käyttöliittymää..." msgstr "Ladataan käyttöliittymää..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin." msgstr "Vain yksi G-code-tiedosto voidaan ladata kerralla. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Varoitus" msgstr "Varoitus"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin." msgstr "Muita tiedostoja ei voida ladata, kun G-code latautuu. Tiedoston {0} tuonti ohitettiin."
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -321,7 +321,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -329,55 +328,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Envoyer rapport" msgstr "Envoyer rapport"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Chargement des machines..." msgstr "Chargement des machines..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Configuration des préférences..." msgstr "Configuration des préférences..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Initialisation de la machine active..." msgstr "Initialisation de la machine active..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Initialisation du gestionnaire de machine..." msgstr "Initialisation du gestionnaire de machine..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Initialisation du volume de fabrication..." msgstr "Initialisation du volume de fabrication..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Préparation de la scène..." msgstr "Préparation de la scène..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Chargement de l'interface..." msgstr "Chargement de l'interface..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Initialisation du moteur..." msgstr "Initialisation du moteur..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Un seul fichier G-Code peut être chargé à la fois. Importation de {0} sautée" msgstr "Un seul fichier G-Code peut être chargé à la fois. Importation de {0} sautée"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avertissement" msgstr "Avertissement"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Impossible d'ouvrir un autre fichier si le G-Code est en cours de chargement. Importation de {0} sautée" msgstr "Impossible d'ouvrir un autre fichier si le G-Code est en cours de chargement. Importation de {0} sautée"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0}? Cette action est irréversible!" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0}? Cette action est irréversible!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "Défaut" msgstr "Défaut"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Visuel" msgstr "Visuel"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée." msgstr "Le profil visuel est conçu pour imprimer des prototypes et des modèles visuels dans le but d'obtenir une qualité visuelle et de surface élevée."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "Engineering" msgstr "Engineering"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances plus étroites." msgstr "Le profil d'ingénierie est conçu pour imprimer des prototypes fonctionnels et des pièces finales dans le but d'obtenir une meilleure précision et des tolérances plus étroites."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Ébauche" msgstr "Ébauche"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression." msgstr "L'ébauche du profil est conçue pour imprimer les prototypes initiaux et la validation du concept dans le but de réduire considérablement le temps d'impression."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-03-24 09:36+0100\n"
"Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Nagy Attila <vokroot@gmail.com>\n"
"Language-Team: ATI-SZOFT\n" "Language-Team: ATI-SZOFT\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Jelentés küldés" msgstr "Jelentés küldés"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Gépek betöltése ..." msgstr "Gépek betöltése ..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Felület beállítása..." msgstr "Felület beállítása..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Interfészek betöltése..." msgstr "Interfészek betöltése..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}" msgstr "Egyszerre csak egy G-kód fájlt lehet betölteni. Az importálás kihagyva {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Figyelem" msgstr "Figyelem"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}" msgstr "Nem nyitható meg más fájl, ha a G-kód betöltődik. Az importálás kihagyva {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Invia report" msgstr "Invia report"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Caricamento macchine in corso..." msgstr "Caricamento macchine in corso..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Impostazione delle preferenze..." msgstr "Impostazione delle preferenze..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Inizializzazione Active Machine in corso..." msgstr "Inizializzazione Active Machine in corso..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Inizializzazione gestore macchina in corso..." msgstr "Inizializzazione gestore macchina in corso..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Inizializzazione volume di stampa in corso..." msgstr "Inizializzazione volume di stampa in corso..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Impostazione scena in corso..." msgstr "Impostazione scena in corso..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Caricamento interfaccia in corso..." msgstr "Caricamento interfaccia in corso..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Inizializzazione motore in corso..." msgstr "Inizializzazione motore in corso..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}" msgstr "È possibile caricare un solo file codice G per volta. Importazione saltata {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Avvertenza" msgstr "Avvertenza"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}" msgstr "Impossibile aprire altri file durante il caricamento del codice G. Importazione saltata {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!" msgstr "Rimuovere {0}? Questa operazione non può essere annullata!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Visivo" msgstr "Visivo"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata." msgstr "Il profilo visivo è destinato alla stampa di prototipi e modelli visivi, con l'intento di ottenere una qualità visiva e della superficie elevata."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e tolleranze strette." msgstr "Il profilo di progettazione è destinato alla stampa di prototipi funzionali e di componenti d'uso finale, allo scopo di ottenere maggiore precisione e tolleranze strette."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Bozza" msgstr "Bozza"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di stampa." msgstr "Il profilo bozza è destinato alla stampa dei prototipi iniziali e alla convalida dei concept, con l'intento di ridurre in modo significativo il tempo di stampa."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "レポート送信" msgstr "レポート送信"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "プリンターを読み込み中..." msgstr "プリンターを読み込み中..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "プレファレンスをセットアップ中..." msgstr "プレファレンスをセットアップ中..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "アクティブなプリンターを初期化中..." msgstr "アクティブなプリンターを初期化中..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "プリンターマネージャーを初期化中..." msgstr "プリンターマネージャーを初期化中..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "ビルドボリュームを初期化中..." msgstr "ビルドボリュームを初期化中..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "シーンをセットアップ中..." msgstr "シーンをセットアップ中..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "インターフェイスを読み込み中..." msgstr "インターフェイスを読み込み中..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "エンジンを初期化中..." msgstr "エンジンを初期化中..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一度に一つのG-codeしか読み取れません。{0}の取り込みをスキップしました。" msgstr "一度に一つのG-codeしか読み取れません。{0}の取り込みをスキップしました。"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-codeを読み込み中は他のファイルを開くことができません。{0}の取り込みをスキップしました。" msgstr "G-codeを読み込み中は他のファイルを開くことができません。{0}の取り込みをスキップしました。"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "{0}を取り除いてもよろしいですか?この操作は元に戻せません。" msgstr "{0}を取り除いてもよろしいですか?この操作は元に戻せません。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "ビジュアル" msgstr "ビジュアル"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "ビジュアルプロファイルは、優れたビジュアルと表面品質を目的としたビジュアルプロトタイプやモデルをプリントするために設計されています。" msgstr "ビジュアルプロファイルは、優れたビジュアルと表面品質を目的としたビジュアルプロトタイプやモデルをプリントするために設計されています。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "エンジニアリングプロファイルは、精度向上と公差の厳格対応を目的とした機能プロトタイプや最終用途部品をプリントするために設計されています。" msgstr "エンジニアリングプロファイルは、精度向上と公差の厳格対応を目的とした機能プロトタイプや最終用途部品をプリントするために設計されています。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "ドラフト" msgstr "ドラフト"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "ドラフトプロファイルは、プリント時間の大幅短縮を目的とした初期プロトタイプとコンセプト検証をプリントするために設計されています。" msgstr "ドラフトプロファイルは、プリント時間の大幅短縮を目的とした初期プロトタイプとコンセプト検証をプリントするために設計されています。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "보고서 전송" msgstr "보고서 전송"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "기기로드 중 ..." msgstr "기기로드 중 ..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "환경 설정을 설정하는 중..." msgstr "환경 설정을 설정하는 중..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "활성 기기 초기화 중..." msgstr "활성 기기 초기화 중..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "패키지 관리자 초기화 중..." msgstr "패키지 관리자 초기화 중..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "출력 사이즈 초기화 중..." msgstr "출력 사이즈 초기화 중..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "장면 설정 중..." msgstr "장면 설정 중..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "인터페이스 로드 중 ..." msgstr "인터페이스 로드 중 ..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "엔진 초기화 중..." msgstr "엔진 초기화 중..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "한 번에 하나의 G-코드 파일만 로드 할 수 있습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다." msgstr "한 번에 하나의 G-코드 파일만 로드 할 수 있습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다."
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "경고" msgstr "경고"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-코드가 로드되어 있으면 다른 파일을 열 수 없습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다." msgstr "G-코드가 로드되어 있으면 다른 파일을 열 수 없습니다. {0} 가져 오기를 건너 뛰었습니다."
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "정말로 {0}을(를) 제거하시겠습니까? 이 작업을 실행 취소할 수 없습니다." msgstr "정말로 {0}을(를) 제거하시겠습니까? 이 작업을 실행 취소할 수 없습니다."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "뛰어난 외관" msgstr "뛰어난 외관"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "시각적 프로파일은 높은 시각적 및 표면 품질의 의도를 지니고 시각적 프로토타입과 모델을 인쇄하기 위해 설계되었습니다." msgstr "시각적 프로파일은 높은 시각적 및 표면 품질의 의도를 지니고 시각적 프로토타입과 모델을 인쇄하기 위해 설계되었습니다."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "엔지니어링 프로파일은 정확도를 개선하고 허용 오차를 좁히려는 의도로 기능 프로토타입 및 최종 사용 부품을 인쇄하도록 설계되었습니다." msgstr "엔지니어링 프로파일은 정확도를 개선하고 허용 오차를 좁히려는 의도로 기능 프로토타입 및 최종 사용 부품을 인쇄하도록 설계되었습니다."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "초안" msgstr "초안"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "초안 프로파일은 인쇄 시간을 상당히 줄이려는 의도로 초기 프로토타입과 컨셉트 확인을 인쇄하도록 설계되었습니다." msgstr "초안 프로파일은 인쇄 시간을 상당히 줄이려는 의도로 초기 프로토타입과 컨셉트 확인을 인쇄하도록 설계되었습니다."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Rapport verzenden" msgstr "Rapport verzenden"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Machines laden..." msgstr "Machines laden..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Voorkeuren instellen..." msgstr "Voorkeuren instellen..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Actieve machine initialiseren ..." msgstr "Actieve machine initialiseren ..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Machinebeheer initialiseren ..." msgstr "Machinebeheer initialiseren ..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Werkvolume initialiseren ..." msgstr "Werkvolume initialiseren ..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Scene instellen..." msgstr "Scene instellen..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Interface laden..." msgstr "Interface laden..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Engine initialiseren ..." msgstr "Engine initialiseren ..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen" msgstr "Er kan slechts één G-code-bestand tegelijkertijd worden geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing" msgstr "Waarschuwing"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen" msgstr "Kan geen ander bestand openen als G-code wordt geladen. Het importeren van {0} is overgeslagen"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!" msgstr "Weet u zeker dat u {0} wilt verwijderen? Deze bewerking kan niet ongedaan worden gemaakt!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "Default" msgstr "Default"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Visueel" msgstr "Visueel"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Het visuele profiel is ontworpen om visuele prototypen en modellen te printen met als doel een hoge visuele en oppervlaktekwaliteit te creëren." msgstr "Het visuele profiel is ontworpen om visuele prototypen en modellen te printen met als doel een hoge visuele en oppervlaktekwaliteit te creëren."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "Engineering" msgstr "Engineering"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Het engineeringprofiel is ontworpen om functionele prototypen en onderdelen voor eindgebruik te printen met als doel een grotere precisie en nauwere toleranties." msgstr "Het engineeringprofiel is ontworpen om functionele prototypen en onderdelen voor eindgebruik te printen met als doel een grotere precisie en nauwere toleranties."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Ontwerp" msgstr "Ontwerp"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Het ontwerpprofiel is ontworpen om initiële prototypen en conceptvalidatie te printen met als doel de printtijd aanzienlijk te verkorten." msgstr "Het ontwerpprofiel is ontworpen om initiële prototypen en conceptvalidatie te printen met als doel de printtijd aanzienlijk te verkorten."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-07 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-07 08:02+0200\n"
"Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n" "Last-Translator: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>\n"
"Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n" "Language-Team: Mariusz Matłosz <matliks@gmail.com>, reprapy.pl\n"
@ -220,71 +220,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Wyślij raport" msgstr "Wyślij raport"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Ładowanie drukarek..." msgstr "Ładowanie drukarek..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Ustawianie preferencji..." msgstr "Ustawianie preferencji..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Ustawianie sceny ..." msgstr "Ustawianie sceny ..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Ładowanie interfejsu ..." msgstr "Ładowanie interfejsu ..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "" msgstr ""
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Jednocześnie można załadować tylko jeden plik G-code. Pominięto importowanie {0}" msgstr "Jednocześnie można załadować tylko jeden plik G-code. Pominięto importowanie {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Ostrzeżenie" msgstr "Ostrzeżenie"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Nie można otworzyć żadnego innego pliku, jeśli ładuje się G-code. Pominięto importowanie {0}" msgstr "Nie można otworzyć żadnego innego pliku, jeśli ładuje się G-code. Pominięto importowanie {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -330,7 +330,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -338,55 +337,47 @@ msgid "Default"
msgstr "Domyślne" msgstr "Domyślne"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Wizualny" msgstr "Wizualny"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Profil wizualny jest przeznaczony do drukowania prototypów i modeli z zamiarem podkreślenia wysokiej jakości wizualnej i powierzchni." msgstr "Profil wizualny jest przeznaczony do drukowania prototypów i modeli z zamiarem podkreślenia wysokiej jakości wizualnej i powierzchni."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "Inżynieria" msgstr "Inżynieria"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Profil inżynieryjny jest przeznaczony do drukowania prototypów funkcjonalnych i części końcowych z naciskiem na lepszą dokładność i lepszą tolerancję." msgstr "Profil inżynieryjny jest przeznaczony do drukowania prototypów funkcjonalnych i części końcowych z naciskiem na lepszą dokładność i lepszą tolerancję."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Szkic" msgstr "Szkic"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Profil szkicu służy do drukowania początkowych prototypów i weryfikacji koncepcji z naciskiem na krótki czasu drukowania." msgstr "Profil szkicu służy do drukowania początkowych prototypów i weryfikacji koncepcji z naciskiem na krótki czasu drukowania."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.0\n" "Project-Id-Version: Cura 5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-17 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Last-Translator: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
"Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n" "Language-Team: Cláudio Sampaio <patola@gmail.com>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Enviar relatório" msgstr "Enviar relatório"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Carregando máquinas..." msgstr "Carregando máquinas..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Ajustando preferências..." msgstr "Ajustando preferências..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Inicializando Máquina Ativa..." msgstr "Inicializando Máquina Ativa..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Inicializando gestor de máquinas..." msgstr "Inicializando gestor de máquinas..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Inicializando volume de impressão..." msgstr "Inicializando volume de impressão..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Configurando cena..." msgstr "Configurando cena..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Carregando interface..." msgstr "Carregando interface..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Inicializando motor..." msgstr "Inicializando motor..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Somente um arquivo G-Code pode ser carregado por vez. Pulando importação de {0}" msgstr "Somente um arquivo G-Code pode ser carregado por vez. Pulando importação de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Não é possível abrir nenhum outro arquivo se G-Code estiver sendo carregado. Pulando importação de {0}" msgstr "Não é possível abrir nenhum outro arquivo se G-Code estiver sendo carregado. Pulando importação de {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Tem certeza que deseja remover {0}? Isto não pode ser defeito!" msgstr "Tem certeza que deseja remover {0}? Isto não pode ser defeito!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "O perfil visual é projetado para imprimir protótipos e modelos virtuais com o objetivo de alta qualidade visual e de superfície." msgstr "O perfil visual é projetado para imprimir protótipos e modelos virtuais com o objetivo de alta qualidade visual e de superfície."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "Engenharia" msgstr "Engenharia"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "O perfil de engenharia é projetado para imprimir protótipos funcionais e partes de uso final com o objetivo de melhor precisão e tolerâncias mais estritas." msgstr "O perfil de engenharia é projetado para imprimir protótipos funcionais e partes de uso final com o objetivo de melhor precisão e tolerâncias mais estritas."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Rascunho" msgstr "Rascunho"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "O perfil de rascunho é projetado para imprimir protótipos iniciais e validações de conceito com o objetivo de redução significativa de tempo de impressão." msgstr "O perfil de rascunho é projetado para imprimir protótipos iniciais e validações de conceito com o objetivo de redução significativa de tempo de impressão."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Enviar relatório" msgstr "Enviar relatório"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "A carregar máquinas..." msgstr "A carregar máquinas..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "A configurar as preferências..." msgstr "A configurar as preferências..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "A Inicializar a Máquina Ativa..." msgstr "A Inicializar a Máquina Ativa..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "A inicializar o gestor das máquinas..." msgstr "A inicializar o gestor das máquinas..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "A inicializar o volume de construção..." msgstr "A inicializar o volume de construção..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "A configurar cenário..." msgstr "A configurar cenário..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "A carregar interface..." msgstr "A carregar interface..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "A inicializar o motor..." msgstr "A inicializar o motor..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Apenas pode ser carregado um ficheiro G-code de cada vez. Importação {0} ignorada" msgstr "Apenas pode ser carregado um ficheiro G-code de cada vez. Importação {0} ignorada"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Aviso" msgstr "Aviso"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Não é possível abrir outro ficheiro enquanto o G-code estiver a carregar. Importação {0} ignorada" msgstr "Não é possível abrir outro ficheiro enquanto o G-code estiver a carregar. Importação {0} ignorada"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Tem a certeza de que pretende remover {0}? Esta ação não pode ser anulada!" msgstr "Tem a certeza de que pretende remover {0}? Esta ação não pode ser anulada!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Acabamento" msgstr "Acabamento"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "O perfil de acabamento foi criado para imprimir modelos e protótipos finais com o objetivo de se obter uma elevada qualidade de acabamento da superfície em termos visuais." msgstr "O perfil de acabamento foi criado para imprimir modelos e protótipos finais com o objetivo de se obter uma elevada qualidade de acabamento da superfície em termos visuais."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "O perfil de engenharia foi criado para imprimir protótipos funcionais e peças finais com o objetivo de se obter uma maior precisão dimensional assim como tolerâncias menores." msgstr "O perfil de engenharia foi criado para imprimir protótipos funcionais e peças finais com o objetivo de se obter uma maior precisão dimensional assim como tolerâncias menores."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Rascunho" msgstr "Rascunho"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "O perfil de rascunho foi concebido para imprimir protótipos de teste e de validação de conceitos com o objetivo de se obter uma redução significativa do tempo de impressão." msgstr "O perfil de rascunho foi concebido para imprimir protótipos de teste e de validação de conceitos com o objetivo de se obter uma redução significativa do tempo de impressão."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Отправить отчёт" msgstr "Отправить отчёт"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Загрузка принтеров..." msgstr "Загрузка принтеров..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Настройка параметров..." msgstr "Настройка параметров..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Инициализация активной машины..." msgstr "Инициализация активной машины..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Инициализация диспетчера машин..." msgstr "Инициализация диспетчера машин..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Инициализация объема печати..." msgstr "Инициализация объема печати..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Настройка сцены..." msgstr "Настройка сцены..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Загрузка интерфейса..." msgstr "Загрузка интерфейса..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Инициализация ядра..." msgstr "Инициализация ядра..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f мм"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}" msgstr "Только один G-code файла может быть загружен в момент времени. Пропускаю импортирование {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Внимание" msgstr "Внимание"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}" msgstr "Невозможно открыть любой другой файл, если G-code файл уже загружен. Пропускаю импортирование {0}"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "Действительно удалить {0}? Это действие невозможно будет отменить!" msgstr "Действительно удалить {0}? Это действие невозможно будет отменить!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Визуальный" msgstr "Визуальный"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Визуальный профиль предназначен для печати визуальных прототипов и моделей, для которых требуется высокое качество поверхности и внешнего вида." msgstr "Визуальный профиль предназначен для печати визуальных прототипов и моделей, для которых требуется высокое качество поверхности и внешнего вида."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Инженерный профиль предназначен для печати функциональных прототипов и готовых деталей, для которых требуется высокая точность и малые допуски." msgstr "Инженерный профиль предназначен для печати функциональных прототипов и готовых деталей, для которых требуется высокая точность и малые допуски."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Черновой" msgstr "Черновой"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Черновой профиль предназначен для печати начальных прототипов и проверки концепции, где приоритетом является скорость печати." msgstr "Черновой профиль предназначен для печати начальных прототипов и проверки концепции, где приоритетом является скорость печати."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "Rapor gönder" msgstr "Rapor gönder"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "Makineler yükleniyor..." msgstr "Makineler yükleniyor..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "Tercihler ayarlanıyor..." msgstr "Tercihler ayarlanıyor..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "Etkin Makine Başlatılıyor..." msgstr "Etkin Makine Başlatılıyor..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "Makine yöneticisi başlatılıyor..." msgstr "Makine yöneticisi başlatılıyor..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "Yapı hacmi başlatılıyor..." msgstr "Yapı hacmi başlatılıyor..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "Görünüm ayarlanıyor..." msgstr "Görünüm ayarlanıyor..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "Arayüz yükleniyor..." msgstr "Arayüz yükleniyor..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "Motor başlatılıyor..." msgstr "Motor başlatılıyor..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "Aynı anda yalnızca bir G-code dosyası yüklenebilir. {0} içe aktarma atlandı" msgstr "Aynı anda yalnızca bir G-code dosyası yüklenebilir. {0} içe aktarma atlandı"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "Uyarı" msgstr "Uyarı"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "G-code yüklenirken başka bir dosya açılamaz. {0} içe aktarma atlandı" msgstr "G-code yüklenirken başka bir dosya açılamaz. {0} içe aktarma atlandı"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "{0} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!" msgstr "{0} yazıcısını kaldırmak istediğinizden emin misiniz? Bu işlem geri alınamaz!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "Görsel" msgstr "Görsel"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "Görsel profili, yüksek görsel ve yüzey kalitesi oluşturmak amacıyla, görsel prototipler ve modeller basılması için tasarlanmıştır." msgstr "Görsel profili, yüksek görsel ve yüzey kalitesi oluşturmak amacıyla, görsel prototipler ve modeller basılması için tasarlanmıştır."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "Mühendislik profili, daha yüksek doğruluk ve daha yakın toleranslar sağlamak amacıyla, işlevsel prototipler ve son kullanım parçaları basılması için tasarlanmıştır." msgstr "Mühendislik profili, daha yüksek doğruluk ve daha yakın toleranslar sağlamak amacıyla, işlevsel prototipler ve son kullanım parçaları basılması için tasarlanmıştır."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "Taslak" msgstr "Taslak"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "Taslak profili, baskı süresinin önemli ölçüde kısaltılması amacıyla, birincil prototipler basılması ve konsept doğrulaması yapılması için tasarlanmıştır." msgstr "Taslak profili, baskı süresinin önemli ölçüde kısaltılması amacıyla, birincil prototipler basılması ve konsept doğrulaması yapılması için tasarlanmıştır."
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-15 11:06+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "发送报告" msgstr "发送报告"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "正在载入打印机..." msgstr "正在载入打印机..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "正在设置偏好设置..." msgstr "正在设置偏好设置..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "正在初始化当前机器..." msgstr "正在初始化当前机器..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "正在初始化机器管理器..." msgstr "正在初始化机器管理器..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "正在初始化成形空间体积..." msgstr "正在初始化成形空间体积..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "正在设置场景..." msgstr "正在设置场景..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "正在载入界面..." msgstr "正在载入界面..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "正在初始化引擎..." msgstr "正在初始化引擎..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一次只能加载一个 G-code 文件。{0} 已跳过导入" msgstr "一次只能加载一个 G-code 文件。{0} 已跳过导入"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "如果加载 G-code则无法打开其他任何文件。{0} 已跳过导入" msgstr "如果加载 G-code则无法打开其他任何文件。{0} 已跳过导入"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "是否确实要删除 {0}?此操作无法撤消!" msgstr "是否确实要删除 {0}?此操作无法撤消!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "视觉" msgstr "视觉"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "视觉配置文件用于打印视觉原型和模型,可实现出色的视觉效果和表面质量。" msgstr "视觉配置文件用于打印视觉原型和模型,可实现出色的视觉效果和表面质量。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "工程配置文件用于打印功能性原型和最终用途部件,可提高准确性和减小公差。" msgstr "工程配置文件用于打印功能性原型和最终用途部件,可提高准确性和减小公差。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "草稿" msgstr "草稿"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "草稿配置文件用于打印初始原型和概念验证,可大大缩短打印时间。" msgstr "草稿配置文件用于打印初始原型和概念验证,可大大缩短打印时间。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Cura 5.1\n" "Project-Id-Version: Cura 5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-06 10:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-06-08 10:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-02 19:59+0800\n"
"Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Last-Translator: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
"Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n" "Language-Team: Valen Chang <carf17771@gmail.com>\n"
@ -219,71 +219,71 @@ msgctxt "@action:button"
msgid "Send report" msgid "Send report"
msgstr "送出報告" msgstr "送出報告"
#: cura/CuraApplication.py:540 #: cura/CuraApplication.py:543
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading machines..." msgid "Loading machines..."
msgstr "正在載入印表機..." msgstr "正在載入印表機..."
#: cura/CuraApplication.py:547 #: cura/CuraApplication.py:550
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up preferences..." msgid "Setting up preferences..."
msgstr "正在設定偏好設定..." msgstr "正在設定偏好設定..."
#: cura/CuraApplication.py:692 #: cura/CuraApplication.py:695
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing Active Machine..." msgid "Initializing Active Machine..."
msgstr "正在初始化啟用的機器..." msgstr "正在初始化啟用的機器..."
#: cura/CuraApplication.py:839 #: cura/CuraApplication.py:842
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing machine manager..." msgid "Initializing machine manager..."
msgstr "正在初始化機器管理員..." msgstr "正在初始化機器管理員..."
#: cura/CuraApplication.py:853 #: cura/CuraApplication.py:856
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing build volume..." msgid "Initializing build volume..."
msgstr "正在初始化列印範圍..." msgstr "正在初始化列印範圍..."
#: cura/CuraApplication.py:921 #: cura/CuraApplication.py:924
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Setting up scene..." msgid "Setting up scene..."
msgstr "正在設定場景..." msgstr "正在設定場景..."
#: cura/CuraApplication.py:957 #: cura/CuraApplication.py:960
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Loading interface..." msgid "Loading interface..."
msgstr "正在載入介面..." msgstr "正在載入介面..."
#: cura/CuraApplication.py:962 #: cura/CuraApplication.py:965
msgctxt "@info:progress" msgctxt "@info:progress"
msgid "Initializing engine..." msgid "Initializing engine..."
msgstr "正在初始化引擎..." msgstr "正在初始化引擎..."
#: cura/CuraApplication.py:1290 #: cura/CuraApplication.py:1293
#, python-format #, python-format
msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm." msgctxt "@info 'width', 'depth' and 'height' are variable names that must NOT be translated; just translate the format of ##x##x## mm."
msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgid "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm" msgstr "%(width).1f x %(depth).1f x %(height).1f mm"
#: cura/CuraApplication.py:1816 #: cura/CuraApplication.py:1819
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}" msgid "Only one G-code file can be loaded at a time. Skipped importing {0}"
msgstr "一次只能載入一個 G-code 檔案。{0} 已跳過匯入" msgstr "一次只能載入一個 G-code 檔案。{0} 已跳過匯入"
#: cura/CuraApplication.py:1818 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217 #: cura/CuraApplication.py:1821 cura/OAuth2/AuthorizationService.py:217
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:189
msgctxt "@info:title" msgctxt "@info:title"
msgid "Warning" msgid "Warning"
msgstr "警告" msgstr "警告"
#: cura/CuraApplication.py:1828 #: cura/CuraApplication.py:1831
#, python-brace-format #, python-brace-format
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}" msgid "Can't open any other file if G-code is loading. Skipped importing {0}"
msgstr "如果載入 G-code則無法開啟其他任何檔案。{0} 已跳過匯入" msgstr "如果載入 G-code則無法開啟其他任何檔案。{0} 已跳過匯入"
#: cura/CuraApplication.py:1830 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156 #: cura/CuraApplication.py:1833 cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:156
#: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166 #: cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:166
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:153
#: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173 #: plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:173
@ -329,7 +329,6 @@ msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
msgstr "你確定要移除 {0} 嗎?這動作無法復原!" msgstr "你確定要移除 {0} 嗎?這動作無法復原!"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:42
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:11
#: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347 #: cura/Machines/Models/QualityManagementModel.py:347
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
@ -337,55 +336,47 @@ msgid "Default"
msgstr "預設值" msgstr "預設值"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:65
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Visual" msgid "Visual"
msgstr "外觀" msgstr "外觀"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:46
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:66
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:15
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality." msgid "The visual profile is designed to print visual prototypes and models with the intent of high visual and surface quality."
msgstr "外觀參數是設計來列印較高品質形狀和表面的視覺性原型和模型。" msgstr "外觀參數是設計來列印較高品質形狀和表面的視覺性原型和模型。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:49
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:70
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:18
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Engineering" msgid "Engineering"
msgstr "工程" msgstr "工程"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:50
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:71
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:19
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances." msgid "The engineering profile is designed to print functional prototypes and end-use parts with the intent of better accuracy and for closer tolerances."
msgstr "工程參數是設計來列印較高精度和較小公差的功能性原型和實際使用零件。" msgstr "工程參數是設計來列印較高精度和較小公差的功能性原型和實際使用零件。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:53
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:75
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:22
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "草稿" msgstr "草稿"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:54
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:76
#: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23 #: cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:23
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction." msgid "The draft profile is designed to print initial prototypes and concept validation with the intent of significant print time reduction."
msgstr "草稿參數是設計來縮短時間,快速列印初始原型和概念驗證。" msgstr "草稿參數是設計來縮短時間,快速列印初始原型和概念驗證。"
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:57
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:80
msgctxt "@label" msgctxt "@label"
msgid "Annealing" msgid "Annealing"
msgstr "" msgstr ""
#: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59 #: cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:59
#: cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:82
msgctxt "@text" msgctxt "@text"
msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance." msgid "The annealing profile requires post-processing in an oven after the print is finished. This profile retains the dimensional accuracy of the printed part after annealing and improves strength, stiffness, and thermal resistance."
msgstr "" msgstr ""