mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/Ultimaker/Cura
synced 2025-04-29 23:34:32 +08:00
Update cura.po
This commit is contained in:
parent
5a75678caf
commit
fd546c347e
@ -1,12 +1,10 @@
|
|||||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
# Cura
|
||||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
# Copyright (C) 2022 Ultimaker B.V.
|
||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the Cura package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: Cura 5.2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-27 14:50+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
@ -150,13 +148,13 @@ msgctxt "@label Don't translate the XML tag <filename>!"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
|
"The file <filename>{0}</filename> already exists. Are you sure you want to "
|
||||||
"overwrite it?"
|
"overwrite it?"
|
||||||
msgstr "Le fichier <filename>{0}</filename> existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer ?"
|
msgstr "Le fichier <filename>{0}</filename> existe déjà. Êtes-vous sûr de vouloir le remplacer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:459
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/ContainerManager.py:462
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "Invalid file URL:"
|
msgid "Invalid file URL:"
|
||||||
msgstr "URL de fichier invalide :"
|
msgstr "URL de fichier invalide:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:36
|
||||||
msgctxt "@info:not supported profile"
|
msgctxt "@info:not supported profile"
|
||||||
@ -166,7 +164,7 @@ msgstr "Non pris en charge"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/cura_empty_instance_containers.py:55
|
||||||
msgctxt "@info:No intent profile selected"
|
msgctxt "@info:No intent profile selected"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Default"
|
msgstr "Défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:745
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:219
|
||||||
@ -178,7 +176,7 @@ msgstr "Buse"
|
|||||||
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
|
msgctxt "@info:message Followed by a list of settings."
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
|
"Settings have been changed to match the current availability of extruders:"
|
||||||
msgstr "Les paramètres ont été modifiés pour correspondre aux extrudeuses actuellement disponibles :"
|
msgstr "Les paramètres ont été modifiés pour correspondre aux extrudeuses actuellement disponibles:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/MachineManager.py:890
|
||||||
msgctxt "@info:title"
|
msgctxt "@info:title"
|
||||||
@ -212,7 +210,7 @@ msgctxt "@info:status Don't translate the XML tag <filename>!"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
|
"Failed to export profile to <filename>{0}</filename>: Writer plugin reported "
|
||||||
"failure."
|
"failure."
|
||||||
msgstr "Échec de l'exportation du profil vers <filename>{0}</filename> : le plug-in du générateur a rapporté une erreur."
|
msgstr "Échec de l'exportation du profil vers <filename>{0}</filename>: le plugin du générateur a rapporté une erreur."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:171
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -229,7 +227,7 @@ msgstr "L'exportation a réussi"
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||||||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
|
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>: {1}"
|
||||||
msgstr "Impossible d'importer le profil depuis <filename>{0}</filename> : {1}"
|
msgstr "Impossible d'importer le profil depuis <filename>{0}</filename>: {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:209
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -248,7 +246,7 @@ msgstr "Aucun profil personnalisé à importer dans le fichier <filename>{0}</fi
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
msgctxt "@info:status Don't translate the XML tags <filename>!"
|
||||||
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
|
msgid "Failed to import profile from <filename>{0}</filename>:"
|
||||||
msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier <filename>{0}</filename> :"
|
msgstr "Échec de l'importation du profil depuis le fichier <filename>{0}</filename>:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:252
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:262
|
||||||
@ -309,7 +307,7 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine "
|
"Quality type '{0}' is not compatible with the current active machine "
|
||||||
"definition '{1}'."
|
"definition '{1}'."
|
||||||
msgstr "Le type de qualité « {0} » n'est pas compatible avec la définition actuelle de la machine active « {1} »."
|
msgstr "Le type de qualité '{0}' n'est pas compatible avec la définition actuelle de la machine active '{1}'."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Settings/CuraContainerRegistry.py:488
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -318,7 +316,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not "
|
"Warning: The profile is not visible because its quality type '{0}' is not "
|
||||||
"available for the current configuration. Switch to a material/nozzle "
|
"available for the current configuration. Switch to a material/nozzle "
|
||||||
"combination that can use this quality type."
|
"combination that can use this quality type."
|
||||||
msgstr "Avertissement : le profil n'est pas visible car son type de qualité « {0} » n'est pas disponible pour la configuration actuelle. Passez à une combinaison"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Avertissement: le profil n'est pas visible car son type de qualité '{0}' n'est pas disponible pour la configuration actuelle. Passez à une combinaison "
|
||||||
"matériau/buse qui peut utiliser ce type de qualité."
|
"matériau/buse qui peut utiliser ce type de qualité."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/MultiplyObjectsJob.py:30
|
||||||
@ -477,7 +476,7 @@ msgstr "Pas écrasé"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentSelectionModel.py:61
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Default"
|
msgid "Default"
|
||||||
msgstr "Default"
|
msgstr "Défaut"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentTranslations.py:14
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/IntentCategoryModel.py:45
|
||||||
@ -580,7 +579,7 @@ msgstr "Imprimantes préréglées"
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
|
msgctxt "@label {0} is the name of a printer that's about to be deleted."
|
||||||
msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
msgid "Are you sure you wish to remove {0}? This cannot be undone!"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0} ? Cette action est irréversible !"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer l'objet {0}? Cette action est irréversible!"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Machines/Models/MaterialManagementModel.py:232
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -688,7 +687,7 @@ msgstr "Volume d'impression"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:115
|
||||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||||
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
|
msgid "Could not create archive from user data directory: {}"
|
||||||
msgstr "Impossible de créer une archive à partir du répertoire de données de l'utilisateur : {}"
|
msgstr "Impossible de créer une archive à partir du répertoire de données de l'utilisateur: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:122
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:159
|
||||||
@ -711,7 +710,7 @@ msgstr "A essayé de restaurer une sauvegarde Cura supérieure à la version act
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/Backups/Backup.py:158
|
||||||
msgctxt "@info:backup_failed"
|
msgctxt "@info:backup_failed"
|
||||||
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
msgid "The following error occurred while trying to restore a Cura backup:"
|
||||||
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la restauration d'une sauvegarde Cura :"
|
msgstr "L'erreur suivante s'est produite lors de la restauration d'une sauvegarde Cura:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:107
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
@ -820,25 +819,25 @@ msgstr "OpenGL"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:264
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Not yet initialized"
|
msgid "Not yet initialized"
|
||||||
msgstr "Non ancora inizializzato"
|
msgstr "Pas encore initialisé"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:267
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@label OpenGL version"
|
msgctxt "@label OpenGL version"
|
||||||
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
|
msgid "<li>OpenGL Version: {version}</li>"
|
||||||
msgstr "<li>Version OpenGL : {version}</li>"
|
msgstr "<li>Version OpenGL: {version}</li>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:268
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@label OpenGL vendor"
|
msgctxt "@label OpenGL vendor"
|
||||||
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
|
msgid "<li>OpenGL Vendor: {vendor}</li>"
|
||||||
msgstr "<li>Revendeur OpenGL : {vendor}</li>"
|
msgstr "<li>Revendeur OpenGL: {vendor}</li>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:269
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@label OpenGL renderer"
|
msgctxt "@label OpenGL renderer"
|
||||||
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
|
msgid "<li>OpenGL Renderer: {renderer}</li>"
|
||||||
msgstr "<li>Moteur de rendu OpenGL : {renderer}</li>"
|
msgstr "<li>Moteur de rendu OpenGL: {renderer}</li>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/cura/CrashHandler.py:304
|
||||||
msgctxt "@title:groupbox"
|
msgctxt "@title:groupbox"
|
||||||
@ -915,7 +914,7 @@ msgstr "Modifier le G-Code"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/RemovableDriveOutputDevice/RemovableDriveOutputDevice.py:66
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
msgid "There are no file formats available to write with!"
|
msgid "There are no file formats available to write with!"
|
||||||
msgstr "Aucun format de fichier n'est disponible pour écriture !"
|
msgstr "Aucun format de fichier n'est disponible pour écriture!"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadQueueFullMessage.py:16
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
@ -961,7 +960,7 @@ msgstr[1] "... et {0} autres"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/NewPrinterDetectedMessage.py:57
|
||||||
msgctxt "info:status"
|
msgctxt "info:status"
|
||||||
msgid "Printers added from Digital Factory:"
|
msgid "Printers added from Digital Factory:"
|
||||||
msgstr "Imprimantes ajoutées à partir de Digital Factory :"
|
msgstr "Imprimantes ajoutées à partir de Digital Factory:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/PrintJobUploadBlockedMessage.py:15
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
@ -986,7 +985,7 @@ msgstr "Votre imprimante <b>{printer_name} </b> pourrait être connectée via le
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:26
|
||||||
msgctxt "@info:title"
|
msgctxt "@info:title"
|
||||||
msgid "Are you ready for cloud printing?"
|
msgid "Are you ready for cloud printing?"
|
||||||
msgstr "Êtes-vous prêt pour l'impression dans le cloud ?"
|
msgstr "Êtes-vous prêt pour l'impression dans le cloud?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/CloudFlowMessage.py:30
|
||||||
msgctxt "@action"
|
msgctxt "@action"
|
||||||
@ -1060,8 +1059,8 @@ msgstr "Configurer le groupe"
|
|||||||
msgctxt "info:status"
|
msgctxt "info:status"
|
||||||
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
|
msgid "This printer is not linked to the Digital Factory:"
|
||||||
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
|
msgid_plural "These printers are not linked to the Digital Factory:"
|
||||||
msgstr[0] "Cette imprimante n'est pas associée à Digital Factory :"
|
msgstr[0] "Cette imprimante n'est pas associée à Digital Factory:"
|
||||||
msgstr[1] "Ces imprimantes ne sont pas associées à Digital Factory :"
|
msgstr[1] "Ces imprimantes ne sont pas associées à Digital Factory:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Messages/RemovedPrintersMessage.py:22
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:422
|
||||||
@ -1178,12 +1177,12 @@ msgstr "Pour supprimer {printer_name} définitivement, visitez le site {digital_
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
msgctxt "@message {printer_name} is replaced with the name of the printer"
|
||||||
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
|
msgid "Are you sure you want to remove {printer_name} temporarily?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {printer_name} temporairement ?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {printer_name} temporairement?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:474
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Remove printers?"
|
msgid "Remove printers?"
|
||||||
msgstr "Supprimer des imprimantes ?"
|
msgstr "Supprimer des imprimantes?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:477
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1196,8 +1195,8 @@ msgid_plural ""
|
|||||||
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be "
|
"You are about to remove {0} printers from Cura. This action cannot be "
|
||||||
"undone.\n"
|
"undone.\n"
|
||||||
"Are you sure you want to continue?"
|
"Are you sure you want to continue?"
|
||||||
msgstr[0] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimante de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
|
msgstr[0] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimante de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer?"
|
||||||
msgstr[1] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
|
msgstr[1] "Vous êtes sur le point de supprimer {0} imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDeviceManager.py:484
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -1205,7 +1204,7 @@ msgid ""
|
|||||||
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be "
|
"You are about to remove all printers from Cura. This action cannot be "
|
||||||
"undone.\n"
|
"undone.\n"
|
||||||
"Are you sure you want to continue?"
|
"Are you sure you want to continue?"
|
||||||
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer ?"
|
msgstr "Vous êtes sur le point de supprimer toutes les imprimantes de Cura. Cette action est irréversible.\nVoulez-vous vraiment continuer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/src/Cloud/CloudOutputDevice.py:276
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@ -1221,7 +1220,7 @@ msgstr "Suivre l'impression dans Ultimaker Digital Factory"
|
|||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
msgctxt "@error:send"
|
msgctxt "@error:send"
|
||||||
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
|
msgid "Unknown error code when uploading print job: {0}"
|
||||||
msgstr "Code d'erreur inconnu lors du téléchargement d'une tâche d'impression : {0}"
|
msgstr "Code d'erreur inconnu lors du téléchargement d'une tâche d'impression: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/__init__.py:28
|
||||||
msgctxt "@item:inlistbox"
|
msgctxt "@item:inlistbox"
|
||||||
@ -1241,7 +1240,7 @@ msgstr "Erreur d'écriture du fichier 3MF."
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:31
|
||||||
msgctxt "@error:zip"
|
msgctxt "@error:zip"
|
||||||
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
|
msgid "3MF Writer plug-in is corrupt."
|
||||||
msgstr "Le plug-in 3MF Writer est corrompu."
|
msgstr "Le plugin 3MF Writer est corrompu."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFWriter/ThreeMFWorkspaceWriter.py:37
|
||||||
msgctxt "@error"
|
msgctxt "@error"
|
||||||
@ -1320,7 +1319,7 @@ msgstr "Impossible de lire le fichier de données d'exemple."
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/UFPWriter.py:178
|
||||||
msgctxt "@info:error"
|
msgctxt "@info:error"
|
||||||
msgid "Can't write to UFP file:"
|
msgid "Can't write to UFP file:"
|
||||||
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier UFP :"
|
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier UFP:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPWriter/__init__.py:28
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UFPReader/__init__.py:22
|
||||||
@ -1440,12 +1439,12 @@ msgstr "Accepter"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/LicenseModel.py:77
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Plugin License Agreement"
|
msgid "Plugin License Agreement"
|
||||||
msgstr "Plug-in d'accord de licence"
|
msgstr "Plugin d'accord de licence"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:144
|
||||||
msgctxt "@info:generic"
|
msgctxt "@info:generic"
|
||||||
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
|
msgid "Do you want to sync material and software packages with your account?"
|
||||||
msgstr "Vous souhaitez synchroniser du matériel et des logiciels avec votre compte ?"
|
msgstr "Vous souhaitez synchroniser du matériel et des logiciels avec votre compte?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/CloudPackageChecker.py:145
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/CloudSync/DownloadPresenter.py:95
|
||||||
@ -1476,7 +1475,7 @@ msgstr "Échec de téléchargement des plugins {}"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:28
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Installed Plugins"
|
msgid "Installed Plugins"
|
||||||
msgstr "Plug-ins installés"
|
msgstr "Plugins installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:29
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -1486,7 +1485,7 @@ msgstr "Matériaux installés"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:33
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Bundled Plugins"
|
msgid "Bundled Plugins"
|
||||||
msgstr "Plug-ins groupés"
|
msgstr "Plugins groupés"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/LocalPackageList.py:34
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -1639,7 +1638,7 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to slice with the current settings. The following settings have "
|
"Unable to slice with the current settings. The following settings have "
|
||||||
"errors: {0}"
|
"errors: {0}"
|
||||||
msgstr "Impossible de couper avec les paramètres actuels. Les paramètres suivants contiennent des erreurs : {0}"
|
msgstr "Impossible de couper avec les paramètres actuels. Les paramètres suivants contiennent des erreurs: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:461
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1647,7 +1646,7 @@ msgctxt "@info:status"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have "
|
"Unable to slice due to some per-model settings. The following settings have "
|
||||||
"errors on one or more models: {error_labels}"
|
"errors on one or more models: {error_labels}"
|
||||||
msgstr "Impossible de couper en raison de certains paramètres par modèle. Les paramètres suivants contiennent des erreurs sur un ou plusieurs modèles : {error_labels}"
|
msgstr "Impossible de couper en raison de certains paramètres par modèle. Les paramètres suivants contiennent des erreurs sur un ou plusieurs modèles: {error_labels}"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/CuraEngineBackend.py:473
|
||||||
msgctxt "@info:status"
|
msgctxt "@info:status"
|
||||||
@ -1670,8 +1669,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"- Fit within the build volume\n"
|
"- Fit within the build volume\n"
|
||||||
"- Are assigned to an enabled extruder\n"
|
"- Are assigned to an enabled extruder\n"
|
||||||
"- Are not all set as modifier meshes"
|
"- Are not all set as modifier meshes"
|
||||||
msgstr "Veuillez vérifier les paramètres et si vos modèles :\n- S'intègrent dans le volume de fabrication\n- Sont affectés à un extrudeur activé\n- N sont pas"
|
msgstr ""
|
||||||
" tous définis comme des mailles de modificateur"
|
"Veuillez vérifier les paramètres et si vos modèles:\n"
|
||||||
|
"- S'intègrent dans le volume de fabrication\n"
|
||||||
|
"- Sont affectés à un extrudeur activé\n"
|
||||||
|
"- N sont pas tous définis comme des mailles de modificateur"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:52
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraEngineBackend/ProcessSlicedLayersJob.py:260
|
||||||
@ -1706,18 +1708,19 @@ msgid ""
|
|||||||
"The material used in this project relies on some material definitions not "
|
"The material used in this project relies on some material definitions not "
|
||||||
"available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly "
|
"available in Cura, this might produce undesirable print results. We highly "
|
||||||
"recommend installing the full material package from the Marketplace."
|
"recommend installing the full material package from the Marketplace."
|
||||||
msgstr "Il materiale utilizzato in questo progetto si basa su alcune definizioni di materiale non disponibili in Cura; ciò potrebbe produrre risultati di stampa"
|
msgstr ""
|
||||||
" indesiderati. Si consiglia vivamente di installare il pacchetto completo di materiali dal Marketplace."
|
"Le matériau utilisé dans ce projet repose sur certaines définitions de matériaux non disponibles dans Cura, ce qui peut produire des résultats d’impression indésirables. Nous vous "
|
||||||
|
"recommandons vivement d’installer l’ensemble complet des matériaux depuis le Marketplace."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:392
|
||||||
msgctxt "@info:title"
|
msgctxt "@info:title"
|
||||||
msgid "Material profiles not installed"
|
msgid "Material profiles not installed"
|
||||||
msgstr "Profili del materiale non installati"
|
msgstr "Profils des matériaux non installés"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.py:405
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Install Materials"
|
msgid "Install Materials"
|
||||||
msgstr "Installa materiali"
|
msgstr "Installer les matériaux"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:545
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1740,7 +1743,7 @@ msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}"
|
"Project file <filename>{0}</filename> is suddenly inaccessible: <message>{1}"
|
||||||
"</message>."
|
"</message>."
|
||||||
msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> est soudainement inaccessible : <message>{1}</message>."
|
msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> est soudainement inaccessible: <message>{1}</message>."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:651
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:659
|
||||||
@ -1755,7 +1758,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de projet"
|
|||||||
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
msgctxt "@info:error Don't translate the XML tags <filename> or <message>!"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
|
"Project file <filename>{0}</filename> is corrupt: <message>{1}</message>."
|
||||||
msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> est corrompu : <message>{1}</message>."
|
msgstr "Le fichier de projet <filename>{0}</filename> est corrompu: <message>{1}</message>."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/ThreeMFWorkspaceReader.py:723
|
||||||
#, python-brace-format
|
#, python-brace-format
|
||||||
@ -1791,9 +1794,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"p>\n"
|
"p>\n"
|
||||||
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality "
|
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">View print quality "
|
||||||
"guide</a></p>"
|
"guide</a></p>"
|
||||||
msgstr "<p>Un ou plusieurs modèles 3D peuvent ne pas s'imprimer de manière optimale en raison de la taille du modèle et de la configuration matérielle :</p>\n<p>{model_names}</p>\n<p>Découvrez"
|
msgstr ""
|
||||||
" comment optimiser la qualité et la fiabilité de l'impression.</p>\n<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Consultez le guide de qualité"
|
"<p>Un ou plusieurs modèles 3D peuvent ne pas s'imprimer de manière optimale en raison de la taille du modèle et de la configuration matérielle:</p>\n"
|
||||||
" d'impression</a></p>"
|
"<p>{model_names}</p>\n"
|
||||||
|
"<p>Découvrez comment optimiser la qualité et la fiabilité de l'impression.</p>\n"
|
||||||
|
"<p><a href=\"https://ultimaker.com/3D-model-assistant\">Consultez le guide de qualité d'impression</a></p>"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:42
|
||||||
msgctxt "@item:inmenu"
|
msgctxt "@item:inmenu"
|
||||||
@ -1819,7 +1824,7 @@ msgstr "Connecté via USB"
|
|||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
|
"A USB print is in progress, closing Cura will stop this print. Are you sure?"
|
||||||
msgstr "Une impression USB est en cours, la fermeture de Cura arrêtera cette impression. Êtes-vous sûr ?"
|
msgstr "Une impression USB est en cours, la fermeture de Cura arrêtera cette impression. Êtes-vous sûr?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/USBPrinting/USBPrinterOutputDevice.py:135
|
||||||
msgctxt "@message"
|
msgctxt "@message"
|
||||||
@ -1926,8 +1931,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you "
|
"New features or bug-fixes may be available for your {machine_name}! If you "
|
||||||
"haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your "
|
"haven't done so already, it is recommended to update the firmware on your "
|
||||||
"printer to version {latest_version}."
|
"printer to version {latest_version}."
|
||||||
msgstr "De nouvelles fonctionnalités ou des correctifs de bugs sont disponibles pour votre {machine_name} ! Si vous ne l'avez pas encore fait, il est recommandé"
|
msgstr ""
|
||||||
" de mettre à jour le micrologiciel de votre imprimante avec la version {latest_version}."
|
"De nouvelles fonctionnalités ou des correctifs de bugs sont disponibles pour votre {machine_name} ! Si vous ne l'avez pas encore fait, il est recommandé de mettre à jour le micrologiciel de "
|
||||||
|
"votre imprimante avec la version {latest_version}."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdateChecker/FirmwareUpdateCheckerMessage.py:22
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
@ -2178,9 +2184,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify "
|
"to block more light coming through. For height maps lighter pixels signify "
|
||||||
"higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in "
|
"higher terrain, so lighter pixels should correspond to thicker locations in "
|
||||||
"the generated 3D model."
|
"the generated 3D model."
|
||||||
msgstr "Pour les lithophanies, les pixels foncés doivent correspondre à des emplacements plus épais afin d'empêcher la lumière de passer. Pour des cartes de hauteur,"
|
msgstr ""
|
||||||
" les pixels clairs signifient un terrain plus élevé, de sorte que les pixels clairs doivent correspondre à des emplacements plus épais dans le modèle 3D"
|
"Pour les lithophanies, les pixels foncés doivent correspondre à des emplacements plus épais afin d'empêcher la lumière de passer. Pour des cartes de hauteur, les pixels clairs signifient un "
|
||||||
" généré."
|
"terrain plus élevé, de sorte que les pixels clairs doivent correspondre à des emplacements plus épais dans le modèle 3D généré."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:205
|
||||||
msgctxt "@action:label"
|
msgctxt "@action:label"
|
||||||
@ -2202,8 +2208,8 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. "
|
"For lithophanes a simple logarithmic model for translucency is available. "
|
||||||
"For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
|
"For height maps the pixel values correspond to heights linearly."
|
||||||
msgstr "Pour les lithophanes, un modèle logarithmique simple de la translucidité est disponible. Pour les cartes de hauteur, les valeurs des pixels correspondent"
|
msgstr ""
|
||||||
" aux hauteurs de façon linéaire."
|
"Pour les lithophanes, un modèle logarithmique simple de la translucidité est disponible. Pour les cartes de hauteur, les valeurs des pixels correspondent aux hauteurs de façon linéaire."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:242
|
||||||
msgctxt "@action:label"
|
msgctxt "@action:label"
|
||||||
@ -2216,8 +2222,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 "
|
"The percentage of light penetrating a print with a thickness of 1 "
|
||||||
"millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and "
|
"millimeter. Lowering this value increases the contrast in dark regions and "
|
||||||
"decreases the contrast in light regions of the image."
|
"decreases the contrast in light regions of the image."
|
||||||
msgstr "Le pourcentage de lumière pénétrant une impression avec une épaisseur de 1 millimètre. La diminution de cette valeur augmente le contraste dans les régions"
|
msgstr ""
|
||||||
" sombres et diminue le contraste dans les régions claires de l'image."
|
"Le pourcentage de lumière pénétrant une impression avec une épaisseur de 1 millimètre. La diminution de cette valeur augmente le contraste dans les régions sombres et diminue le contraste "
|
||||||
|
"dans les régions claires de l'image."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/ImageReader/ConfigUI.qml:274
|
||||||
msgctxt "@action:label"
|
msgctxt "@action:label"
|
||||||
@ -2240,7 +2247,7 @@ msgstr "OK"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:17
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Post Processing Plugin"
|
msgid "Post Processing Plugin"
|
||||||
msgstr "Plug-in de post-traitement"
|
msgstr "Plugin de post-traitement"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PostProcessingPlugin/PostProcessingPlugin.qml:57
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -2439,8 +2446,8 @@ msgctxt "@info"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click "
|
"Webcam feeds for cloud printers cannot be viewed from Ultimaker Cura. Click "
|
||||||
"\"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
|
"\"Manage printer\" to visit Ultimaker Digital Factory and view this webcam."
|
||||||
msgstr "Les flux de webcam des imprimantes cloud ne peuvent pas être visualisés depuis Ultimaker Cura. Cliquez sur « Gérer l'imprimante » pour visiter Ultimaker"
|
msgstr ""
|
||||||
" Digital Factory et voir cette webcam."
|
"Les flux de webcam des imprimantes cloud ne peuvent pas être visualisés depuis Ultimaker Cura. Cliquez sur « Gérer l'imprimante » pour visiter Ultimaker Digital Factory et voir cette webcam."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorPrinterCard.qml:347
|
||||||
msgctxt "@label:status"
|
msgctxt "@label:status"
|
||||||
@ -2507,7 +2514,7 @@ msgstr "Premier disponible"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:117
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
|
msgid "Monitor your printers from everywhere using Ultimaker Digital Factory"
|
||||||
msgstr "Surveillez vos imprimantes à distance grâce à Ultimaker Digital Factory"
|
msgstr "Surveillez vos imprimantes à distance avec Ultimaker Digital Factory"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/MonitorStage.qml:129
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -2527,9 +2534,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your "
|
"your printer to your WIFI network. If you don't connect Cura with your "
|
||||||
"printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your "
|
"printer, you can still use a USB drive to transfer g-code files to your "
|
||||||
"printer."
|
"printer."
|
||||||
msgstr "Pour imprimer directement sur votre imprimante via le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble Ethernet ou en connectant"
|
msgstr ""
|
||||||
" votre imprimante à votre réseau Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers"
|
"Pour imprimer directement sur votre imprimante via le réseau, assurez-vous que votre imprimante est connectée au réseau via un câble Ethernet ou en connectant votre imprimante à votre réseau "
|
||||||
" g-code sur votre imprimante."
|
"Wi-Fi. Si vous ne connectez pas Cura avec votre imprimante, vous pouvez utiliser une clé USB pour transférer les fichiers g-code sur votre imprimante."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UM3NetworkPrinting/resources/qml/DiscoverUM3Action.qml:51
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -2732,7 +2739,7 @@ msgstr "Profils"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListItemDetails.qml:53
|
||||||
msgctxt "@backuplist:label"
|
msgctxt "@backuplist:label"
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Plug-ins"
|
msgstr "Plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/CuraDrive/src/qml/components/BackupListFooter.qml:22
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -2823,8 +2830,8 @@ msgctxt "@text:window"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality "
|
"Ultimaker Cura collects anonymous data in order to improve the print quality "
|
||||||
"and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
|
"and user experience. Below is an example of all the data that is shared:"
|
||||||
msgstr "Ultimaker Cura recueille des données anonymes afin d'améliorer la qualité d'impression et l'expérience utilisateur. Voici un exemple de toutes les données"
|
msgstr ""
|
||||||
" partagées :"
|
"Ultimaker Cura recueille des données anonymes afin d'améliorer la qualité d'impression et l'expérience utilisateur. Voici un exemple de toutes les données partagées :"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/SliceInfoPlugin/MoreInfoWindow.qml:107
|
||||||
msgctxt "@text:window"
|
msgctxt "@text:window"
|
||||||
@ -2839,12 +2846,12 @@ msgstr "Autoriser l'envoi de données anonymes"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:216
|
||||||
msgctxt "@option"
|
msgctxt "@option"
|
||||||
msgid "Save Cura project and print file"
|
msgid "Save Cura project and print file"
|
||||||
msgstr "Salva progetto Cura e stampa file"
|
msgstr "Sauvegarder le projet Cura et imprimer le fichier"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/DigitalLibrary/resources/qml/SaveProjectFilesPage.qml:217
|
||||||
msgctxt "@option"
|
msgctxt "@option"
|
||||||
msgid "Save Cura project"
|
msgid "Save Cura project"
|
||||||
msgstr "Salva progetto Cura"
|
msgstr "Sauvegarder le projet Cura"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/UMOUpgradeSelectionMachineAction.qml:30
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -2867,8 +2874,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
|
"To make sure your prints will come out great, you can now adjust your "
|
||||||
"buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
|
"buildplate. When you click 'Move to Next Position' the nozzle will move to "
|
||||||
"the different positions that can be adjusted."
|
"the different positions that can be adjusted."
|
||||||
msgstr "Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, vous pouvez maintenant régler votre plateau. Quand vous cliquez sur 'Aller à la position suivante', la"
|
msgstr ""
|
||||||
" buse se déplacera vers les différentes positions pouvant être réglées."
|
"Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, vous pouvez maintenant régler votre plateau. Quand vous cliquez sur 'Aller à la position suivante', la buse se déplacera vers les "
|
||||||
|
"différentes positions pouvant être réglées."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:52
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -2876,8 +2884,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
|
"For every position; insert a piece of paper under the nozzle and adjust the "
|
||||||
"print build plate height. The print build plate height is right when the "
|
"print build plate height. The print build plate height is right when the "
|
||||||
"paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
|
"paper is slightly gripped by the tip of the nozzle."
|
||||||
msgstr "Pour chacune des positions ; glissez un bout de papier sous la buse et ajustez la hauteur du plateau. La hauteur du plateau est juste lorsque la pointe"
|
msgstr ""
|
||||||
" de la buse gratte légèrement le papier."
|
"Pour chacune des positions ; glissez un bout de papier sous la buse et ajustez la hauteur du plateau. La hauteur du plateau est juste lorsque la pointe de la buse gratte légèrement le papier."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/UltimakerMachineActions/BedLevelMachineAction.qml:67
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@ -2892,7 +2900,7 @@ msgstr "Aller à la position suivante"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:172
|
||||||
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
|
msgctxt "@label Is followed by the name of an author"
|
||||||
msgid "By"
|
msgid "By"
|
||||||
msgstr "Per mezzo di"
|
msgstr "Par"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackageCardHeader.qml:207
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/OnboardBanner.qml:101
|
||||||
@ -2948,14 +2956,14 @@ msgstr "Mise à jour"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:8
|
||||||
msgctxt "@header"
|
msgctxt "@header"
|
||||||
msgid "Install Plugins"
|
msgid "Install Plugins"
|
||||||
msgstr "Installer les plug-ins"
|
msgstr "Installer les plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Plugins.qml:12
|
||||||
msgctxt "@text"
|
msgctxt "@text"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with "
|
"Streamline your workflow and customize your Ultimaker Cura experience with "
|
||||||
"plugins contributed by our amazing community of users."
|
"plugins contributed by our amazing community of users."
|
||||||
msgstr "Simplifiez votre flux de travail et personnalisez votre expérience Ultimaker Cura avec des plug-ins fournis par notre incroyable communauté d'utilisateurs."
|
msgstr "Simplifiez votre flux de travail et personnalisez votre expérience Ultimaker Cura avec des plugins fournis par notre incroyable communauté d'utilisateurs."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/CompatibilityDialog.qml:15
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
@ -3000,7 +3008,7 @@ msgstr "Contrat de licence du plugin"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:47
|
||||||
msgctxt "@text"
|
msgctxt "@text"
|
||||||
msgid "Please read and agree with the plugin licence."
|
msgid "Please read and agree with the plugin licence."
|
||||||
msgstr "Veuillez lire et accepter la licence du plug-in."
|
msgstr "Veuillez lire et accepter la licence du plugin."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/LicenseDialog.qml:70
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -3075,7 +3083,7 @@ msgstr "Optimisé pour Air Manager"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "Visit plug-in website"
|
msgid "Visit plug-in website"
|
||||||
msgstr "Visitez le site Web du plug-in"
|
msgstr "Visitez le site Web du plugin"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/PackagePage.qml:243
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -3140,7 +3148,7 @@ msgstr "Charger plus"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:21
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
|
msgid "Ultimaker Verified Plug-in"
|
||||||
msgstr "Plug-in Ultimaker vérifié"
|
msgstr "Plugin Ultimaker vérifié"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/VerifiedIcon.qml:22
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
@ -3162,12 +3170,12 @@ msgctxt "@text"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to "
|
"Manage your Ultimaker Cura plugins and material profiles here. Make sure to "
|
||||||
"keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
|
"keep your plugins up to date and backup your setup regularly."
|
||||||
msgstr "Gérez vos plug-ins Ultimaker Cura et vos profils matériaux ici. Assurez-vous de maintenir vos plug-ins à jour et de sauvegarder régulièrement votre configuration."
|
msgstr "Gérez vos plugins Ultimaker Cura et vos profils matériaux ici. Assurez-vous de maintenir vos plugins à jour et de sauvegarder régulièrement votre configuration."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/InstallMissingPackagesDialog.qml:15
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
msgid "Install missing Materials"
|
msgid "Install missing Materials"
|
||||||
msgstr "Installa materiali mancanti"
|
msgstr "Installer les matériaux manquants"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:87
|
||||||
msgctxt "@title"
|
msgctxt "@title"
|
||||||
@ -3177,7 +3185,7 @@ msgstr "Chargement..."
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:148
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
msgid "Plugins"
|
msgid "Plugins"
|
||||||
msgstr "Plug-ins"
|
msgstr "Plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/Marketplace/resources/qml/Marketplace.qml:156
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -3206,8 +3214,11 @@ msgid ""
|
|||||||
"- Check if the printer is turned on.\n"
|
"- Check if the printer is turned on.\n"
|
||||||
"- Check if the printer is connected to the network.\n"
|
"- Check if the printer is connected to the network.\n"
|
||||||
"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
|
"- Check if you are signed in to discover cloud-connected printers."
|
||||||
msgstr "Assurez-vous que votre imprimante est connectée :\n- Vérifiez si l'imprimante est sous tension.\n- Vérifiez si l'imprimante est connectée au réseau.- Vérifiez"
|
msgstr ""
|
||||||
" si vous êtes connecté pour découvrir les imprimantes connectées au cloud."
|
"Assurez-vous que votre imprimante est connectée:\n"
|
||||||
|
"- Vérifiez si l'imprimante est sous tension.\n"
|
||||||
|
"- Vérifiez si l'imprimante est connectée au réseau.\n"
|
||||||
|
"- Vérifiez si vous êtes connecté pour découvrir les imprimantes connectées au cloud."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/MonitorStage/MonitorMain.qml:113
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
@ -3359,7 +3370,8 @@ msgctxt "@label"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/"
|
"The material used in this project is currently not installed in Cura.<br/"
|
||||||
">Install the material profile and reopen the project."
|
">Install the material profile and reopen the project."
|
||||||
msgstr "Le matériau utilisé dans ce projet n'est actuellement pas installé dans Cura.<br/>Installez le profil du matériau et rouvrez le projet."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Le matériau utilisé dans ce projet n'est actuellement pas installé dans Cura.<br/>Installer le profil de matériau et rouvrir le projet."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:515
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@ -3369,12 +3381,12 @@ msgstr "Ouvrir"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:521
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Open project anyway"
|
msgid "Open project anyway"
|
||||||
msgstr "Apri il progetto comunque"
|
msgstr "Ouvrir tout de même le projet"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/3MFReader/WorkspaceDialog.qml:530
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Install missing material"
|
msgid "Install missing material"
|
||||||
msgstr "Installa materiale mancante"
|
msgstr "Installer le matériel manquant"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/PerObjectSettingsTool/PerObjectSettingsPanel.qml:41
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -3443,16 +3455,16 @@ msgid ""
|
|||||||
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
|
"Firmware is the piece of software running directly on your 3D printer. This "
|
||||||
"firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
|
"firmware controls the step motors, regulates the temperature and ultimately "
|
||||||
"makes your printer work."
|
"makes your printer work."
|
||||||
msgstr "Le firmware est le logiciel fonctionnant directement dans votre imprimante 3D. Ce firmware contrôle les moteurs pas à pas, régule la température et surtout,"
|
msgstr ""
|
||||||
" fait que votre machine fonctionne."
|
"Le firmware est le logiciel fonctionnant directement dans votre imprimante 3D. Ce firmware contrôle les moteurs pas à pas, régule la température et surtout, fait que votre machine fonctionne."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:43
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
|
"The firmware shipping with new printers works, but new versions tend to have "
|
||||||
"more features and improvements."
|
"more features and improvements."
|
||||||
msgstr "Le firmware fourni avec les nouvelles imprimantes fonctionne, mais les nouvelles versions ont tendance à fournir davantage de fonctionnalités ainsi que"
|
msgstr ""
|
||||||
" des améliorations."
|
"Le firmware fourni avec les nouvelles imprimantes fonctionne, mais les nouvelles versions ont tendance à fournir davantage de fonctionnalités ainsi que des améliorations."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/plugins/FirmwareUpdater/FirmwareUpdaterMachineAction.qml:55
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@ -3654,7 +3666,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
|
"This setting has a value that is different from the profile.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Click to restore the value of the profile."
|
"Click to restore the value of the profile."
|
||||||
msgstr "Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n\nCliquez pour restaurer la valeur du profil."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce paramètre possède une valeur qui est différente du profil.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Cliquez pour restaurer la valeur du profil."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingItem.qml:334
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -3663,7 +3678,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"set.\n"
|
"set.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Click to restore the calculated value."
|
"Click to restore the calculated value."
|
||||||
msgstr "Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n\nCliquez pour restaurer la valeur calculée."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ce paramètre est normalement calculé mais il possède actuellement une valeur absolue définie.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Cliquez pour restaurer la valeur calculée."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Settings/SettingView.qml:48
|
||||||
msgctxt "@label:textbox"
|
msgctxt "@label:textbox"
|
||||||
@ -3708,12 +3726,15 @@ msgid ""
|
|||||||
"value.\n"
|
"value.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Click to make these settings visible."
|
"Click to make these settings visible."
|
||||||
msgstr "Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n\nCliquez pour rendre ces paramètres visibles."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Certains paramètres masqués utilisent des valeurs différentes de leur valeur normalement calculée.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Cliquez pour rendre ces paramètres visibles."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/MainWindowHeader.qml:135
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
msgid "Marketplace"
|
msgid "Marketplace"
|
||||||
msgstr "Marché en ligne"
|
msgstr "Marketplace"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/MainWindow/ApplicationMenu.qml:63
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/SettingsMenu.qml:13
|
||||||
@ -3865,8 +3886,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital "
|
"It seems like you don't have any compatible printers connected to Digital "
|
||||||
"Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest "
|
"Factory. Make sure your printer is connected and it's running the latest "
|
||||||
"firmware."
|
"firmware."
|
||||||
msgstr "Il semble que vous n'ayez aucune imprimante compatible connectée à Digital Factory. Assurez-vous que votre imprimante est connectée et qu'elle utilise"
|
msgstr ""
|
||||||
" le dernier micrologiciel."
|
"Il semble que vous n'ayez aucune imprimante compatible connectée à Digital Factory. Assurez-vous que votre imprimante est connectée et qu'elle utilise le dernier micrologiciel."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/Materials/MaterialsSyncDialog.qml:585
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -4156,12 +4177,12 @@ msgstr "Interface"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:215
|
||||||
msgctxt "@heading"
|
msgctxt "@heading"
|
||||||
msgid "-- incomplete --"
|
msgid "-- incomplete --"
|
||||||
msgstr "--complet --"
|
msgstr "-- incomplet —-"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:261
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Currency:"
|
msgid "Currency:"
|
||||||
msgstr "Devise :"
|
msgstr "Devise:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:277
|
||||||
msgctxt ""
|
msgctxt ""
|
||||||
@ -4217,8 +4238,8 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. "
|
"Highlight missing or extraneous surfaces of the model using warning signs. "
|
||||||
"The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
|
"The toolpaths will often be missing parts of the intended geometry."
|
||||||
msgstr "Surlignez les surfaces du modèle manquantes ou étrangères en utilisant les signes d'avertissement. Les Toolpaths seront souvent les parties manquantes"
|
msgstr ""
|
||||||
" de la géométrie prévue."
|
"Surlignez les surfaces du modèle manquantes ou étrangères en utilisant les signes d'avertissement. Les Toolpaths seront souvent les parties manquantes de la géométrie prévue."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:409
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
@ -4322,7 +4343,7 @@ msgstr "Quel type de rendu de la caméra doit-il être utilisé?"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:569
|
||||||
msgctxt "@window:text"
|
msgctxt "@window:text"
|
||||||
msgid "Camera rendering:"
|
msgid "Camera rendering:"
|
||||||
msgstr "Rendu caméra :"
|
msgstr "Rendu caméra:"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:576
|
||||||
msgid "Perspective"
|
msgid "Perspective"
|
||||||
@ -4359,7 +4380,7 @@ msgstr "Les objets doivent-ils être supprimés du plateau de fabrication avant
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:646
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
|
msgid "Clear buildplate before loading model into the single instance"
|
||||||
msgstr "Supprimez les objets du plateau de fabrication avant de charger un modèle dans l'instance unique"
|
msgstr "Supprimer les objets du plateau avant de charger un modèle dans l'instance unique"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:656
|
||||||
msgctxt "@info:tooltip"
|
msgctxt "@info:tooltip"
|
||||||
@ -4446,8 +4467,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"When you have made changes to a profile and switched to a different one, a "
|
"When you have made changes to a profile and switched to a different one, a "
|
||||||
"dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or "
|
"dialog will be shown asking whether you want to keep your modifications or "
|
||||||
"not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
|
"not, or you can choose a default behaviour and never show that dialog again."
|
||||||
msgstr "Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un autre profil, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant si vous souhaitez conserver"
|
msgstr ""
|
||||||
" les modifications. Vous pouvez aussi choisir une option par défaut, et le dialogue ne s'affichera plus."
|
"Lorsque vous apportez des modifications à un profil puis passez à un autre profil, une boîte de dialogue apparaît, vous demandant si vous souhaitez conserver les modifications. Vous pouvez "
|
||||||
|
"aussi choisir une option par défaut, et le dialogue ne s'affichera plus."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:801
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedPrintSetup.qml:36
|
||||||
@ -4489,8 +4511,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
|
"Should anonymous data about your print be sent to Ultimaker? Note, no "
|
||||||
"models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
|
"models, IP addresses or other personally identifiable information is sent or "
|
||||||
"stored."
|
"stored."
|
||||||
msgstr "Les données anonymes de votre impression doivent-elles être envoyées à Ultimaker ? Notez qu'aucun modèle, aucune adresse IP ni aucune autre information"
|
msgstr ""
|
||||||
" permettant de vous identifier personnellement ne seront envoyés ou stockés."
|
"Les données anonymes de votre impression doivent-elles être envoyées à Ultimaker ? Notez qu'aucun modèle, aucune adresse IP ni aucune autre information permettant de vous identifier "
|
||||||
|
"personnellement ne seront envoyés ou stockés."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:867
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
@ -4537,8 +4560,8 @@ msgctxt "@info:tooltip"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is "
|
"Should an automatic check for new plugins be done every time Cura is "
|
||||||
"started? It is highly recommended that you do not disable this!"
|
"started? It is highly recommended that you do not disable this!"
|
||||||
msgstr "Une vérification automatique des nouveaux plugins doit-elle être effectuée à chaque fois que Cura est lancé ? Il est fortement recommandé de ne pas désactiver"
|
msgstr ""
|
||||||
" cette fonction !"
|
"Une vérification automatique des nouveaux plugins doit-elle être effectuée à chaque fois que Cura est lancé ? Il est fortement recommandé de ne pas désactiver cette fonction !"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Preferences/GeneralPage.qml:962
|
||||||
msgctxt "@option:check"
|
msgctxt "@option:check"
|
||||||
@ -4814,17 +4837,17 @@ msgstr "Connectez-vous à la plateforme Ultimaker"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:123
|
||||||
msgctxt "@text"
|
msgctxt "@text"
|
||||||
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
|
msgid "Add material settings and plugins from the Marketplace"
|
||||||
msgstr "Ajoutez des paramètres de matériaux et des plug-ins depuis la Marketplace"
|
msgstr "Ajoutez des paramètres de matériaux et des plugins depuis la Marketplace"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:149
|
||||||
msgctxt "@text"
|
msgctxt "@text"
|
||||||
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
|
msgid "Backup and sync your material settings and plugins"
|
||||||
msgstr "Sauvegardez et synchronisez vos paramètres de matériaux et vos plug-ins"
|
msgstr "Sauvegardez et synchronisez vos paramètres de matériaux et vos plugins"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:175
|
||||||
msgctxt "@text"
|
msgctxt "@text"
|
||||||
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
|
msgid "Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker Community"
|
||||||
msgstr "Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
|
msgstr "Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48,000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/CloudContent.qml:189
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -4972,7 +4995,9 @@ msgctxt "@text"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a "
|
"Please follow these steps to set up Ultimaker Cura. This will only take a "
|
||||||
"few moments."
|
"few moments."
|
||||||
msgstr "Veuillez suivre ces étapes pour configurer\nUltimaker Cura. Cela ne prendra que quelques instants."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Veuillez suivre ces étapes pour configurer\n"
|
||||||
|
"Ultimaker Cura. Cela ne prendra que quelques instants."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/WelcomePages/WelcomeContent.qml:82
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
@ -5164,7 +5189,7 @@ msgstr "Sélectionner tous les modèles"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:393
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:edit"
|
||||||
msgid "Clear Build Plate"
|
msgid "Clear Build Plate"
|
||||||
msgstr "Supprimer les objets du plateau"
|
msgstr "Supprimer les modèles du plateau"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Actions.qml:403
|
||||||
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
msgctxt "@action:inmenu menubar:file"
|
||||||
@ -5414,7 +5439,7 @@ msgstr "Cette configuration n'est pas disponible car %1 n'est pas reconnu. Veuil
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationItem.qml:138
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Marketplace"
|
msgid "Marketplace"
|
||||||
msgstr "Marché en ligne"
|
msgstr "Marketplace"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Menus/ConfigurationMenu/ConfigurationMenu.qml:106
|
||||||
msgctxt "@tooltip"
|
msgctxt "@tooltip"
|
||||||
@ -5519,7 +5544,7 @@ msgstr "Gérer la visibilité des paramètres..."
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:17
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
msgid "Select Printer"
|
msgid "Select Printer"
|
||||||
msgstr "Sélectionner une imprimante"
|
msgstr "Sélectionner l’imprimante"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/ChoosePrinterDialog.qml:54
|
||||||
msgctxt "@title:label"
|
msgctxt "@title:label"
|
||||||
@ -5543,8 +5568,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"We have found one or more project file(s) within the files you have "
|
"We have found one or more project file(s) within the files you have "
|
||||||
"selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only "
|
"selected. You can open only one project file at a time. We suggest to only "
|
||||||
"import models from those files. Would you like to proceed?"
|
"import models from those files. Would you like to proceed?"
|
||||||
msgstr "Nous avons trouvé au moins un fichier de projet parmi les fichiers que vous avez sélectionnés. Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier de projet à la"
|
msgstr ""
|
||||||
" fois. Nous vous conseillons de n'importer que les modèles de ces fichiers. Souhaitez-vous continuer ?"
|
"Nous avons trouvé au moins un fichier de projet parmi les fichiers que vous avez sélectionnés. Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier de projet à la fois. Nous vous conseillons de "
|
||||||
|
"n'importer que les modèles de ces fichiers. Souhaitez-vous continuer?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/OpenFilesIncludingProjectsDialog.qml:64
|
||||||
msgctxt "@action:button"
|
msgctxt "@action:button"
|
||||||
@ -5589,8 +5615,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"You have customized some profile settings. Would you like to Keep these "
|
"You have customized some profile settings. Would you like to Keep these "
|
||||||
"changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard "
|
"changed settings after switching profiles? Alternatively, you can discard "
|
||||||
"the changes to load the defaults from '%1'."
|
"the changes to load the defaults from '%1'."
|
||||||
msgstr "Vous avez personnalisé certains paramètres de profil.\nSouhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés après avoir changé de profil ?\nVous pouvez également"
|
msgstr ""
|
||||||
" annuler les modifications pour charger les valeurs par défaut de '%1'."
|
"Vous avez personnalisé certains paramètres de profil.\n"
|
||||||
|
"Souhaitez-vous conserver ces paramètres modifiés après avoir changé de profil ?\n"
|
||||||
|
"Vous pouvez également annuler les modifications pour charger les valeurs par défaut de '%1'."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/DiscardOrKeepProfileChangesDialog.qml:85
|
||||||
msgctxt "@title:column"
|
msgctxt "@title:column"
|
||||||
@ -5672,7 +5700,9 @@ msgctxt "@info:credit"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
|
"Cura is developed by Ultimaker B.V. in cooperation with the community.\n"
|
||||||
"Cura proudly uses the following open source projects:"
|
"Cura proudly uses the following open source projects:"
|
||||||
msgstr "Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\nCura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Cura a été développé par Ultimaker B.V. en coopération avec la communauté Ultimaker.\n"
|
||||||
|
"Cura est fier d'utiliser les projets open source suivants :"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:138
|
||||||
msgctxt "@label Description for application component"
|
msgctxt "@label Description for application component"
|
||||||
@ -5806,6 +5836,7 @@ msgid "Support library for scientific computing"
|
|||||||
msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le calcul scientifique"
|
msgstr "Prise en charge de la bibliothèque pour le calcul scientifique"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Dialogs/AboutDialog.qml:171
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgctxt "@Label Description for application dependency"
|
msgctxt "@Label Description for application dependency"
|
||||||
msgid "Python Error tracking library"
|
msgid "Python Error tracking library"
|
||||||
msgstr "Bibliothèque de suivi des erreurs Python"
|
msgstr "Bibliothèque de suivi des erreurs Python"
|
||||||
@ -5878,7 +5909,7 @@ msgstr "Surveillez les tâches d'impression et réimprimez à partir de votre hi
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:55
|
||||||
msgctxt "@tooltip:button"
|
msgctxt "@tooltip:button"
|
||||||
msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
|
msgid "Extend Ultimaker Cura with plugins and material profiles."
|
||||||
msgstr "Étendez Ultimaker Cura avec des plug-ins et des profils de matériaux."
|
msgstr "Étendez Ultimaker Cura avec des plugins et des profils de matériaux."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/ApplicationSwitcher/ApplicationSwitcherPopup.qml:62
|
||||||
msgctxt "@tooltip:button"
|
msgctxt "@tooltip:button"
|
||||||
@ -5946,7 +5977,7 @@ msgstr "Le profil personnalisé <b>%1</b> remplace certains paramètres."
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/ProfileWarningReset.qml:79
|
||||||
msgctxt "@info"
|
msgctxt "@info"
|
||||||
msgid "Some settings were changed."
|
msgid "Some settings were changed."
|
||||||
msgstr "Alcune impostazioni sono state modificate."
|
msgstr "Certains paramètres ont été modifiés."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:78
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedInfillDensitySelector.qml:254
|
||||||
@ -5963,7 +5994,7 @@ msgstr "Remplissage graduel"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:31
|
||||||
msgctxt "@error"
|
msgctxt "@error"
|
||||||
msgid "Configuration not supported"
|
msgid "Configuration not supported"
|
||||||
msgstr "Configurazione non supportata"
|
msgstr "Configuration non supportée"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:39
|
||||||
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
|
msgctxt "@message:text %1 is the name the printer uses for 'nozzle'."
|
||||||
@ -5975,7 +6006,7 @@ msgstr "Nessun profilo disponibile per la configurazione del materiale /%1 selez
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/UnsupportedProfileIndication.qml:47
|
||||||
msgctxt "@button:label"
|
msgctxt "@button:label"
|
||||||
msgid "Learn more"
|
msgid "Learn more"
|
||||||
msgstr "Ulteriori informazioni"
|
msgstr "En savoir plus"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedAdhesionSelector.qml:27
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -5987,13 +6018,13 @@ msgctxt "@label"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
|
"Enable printing a brim or raft. This will add a flat area around or under "
|
||||||
"your object which is easy to cut off afterwards."
|
"your object which is easy to cut off afterwards."
|
||||||
msgstr "Activez l'impression d'une bordure ou plaquette (Brim/Raft). Cela ajoutera une zone plate autour de ou sous votre objet qui est facile à découper par la"
|
msgstr ""
|
||||||
" suite."
|
"Activez l'impression d'une bordure ou plaquette (Brim/Raft). Cela ajoutera une zone plate autour de ou sous votre objet qui est facile à découper par la suite."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Recommended/RecommendedResolutionSelector.qml:27
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
msgid "Resolution"
|
msgid "Resolution"
|
||||||
msgstr "Risoluzione"
|
msgstr "Résolution"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/PrintSetupSelector.qml:20
|
||||||
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
|
msgctxt "@label shown when we load a Gcode file"
|
||||||
@ -6037,7 +6068,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"profile.\n"
|
"profile.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Click to open the profile manager."
|
"Click to open the profile manager."
|
||||||
msgstr "Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n\nCliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Certaines valeurs de paramètre / forçage sont différentes des valeurs enregistrées dans le profil. \n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Cliquez pour ouvrir le gestionnaire de profils."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrintSetupSelector/Custom/QualitiesWithIntentMenu.qml:158
|
||||||
msgctxt "@label:header"
|
msgctxt "@label:header"
|
||||||
@ -6059,8 +6093,8 @@ msgctxt "@tooltip"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down "
|
"The target temperature of the heated bed. The bed will heat up or cool down "
|
||||||
"towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
|
"towards this temperature. If this is 0, the bed heating is turned off."
|
||||||
msgstr "Température cible du plateau chauffant. Le plateau sera chauffé ou refroidi pour tendre vers cette température. Si la valeur est 0, le chauffage du plateau"
|
msgstr ""
|
||||||
" sera éteint."
|
"Température cible du plateau chauffant. Le plateau sera chauffé ou refroidi pour tendre vers cette température. Si la valeur est 0, le chauffage du plateau sera éteint."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/HeatedBedBox.qml:88
|
||||||
msgctxt "@tooltip"
|
msgctxt "@tooltip"
|
||||||
@ -6090,8 +6124,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your "
|
"Heat the bed in advance before printing. You can continue adjusting your "
|
||||||
"print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up "
|
"print while it is heating, and you won't have to wait for the bed to heat up "
|
||||||
"when you're ready to print."
|
"when you're ready to print."
|
||||||
msgstr "Préchauffez le plateau avant l'impression. Vous pouvez continuer à ajuster votre impression pendant qu'il chauffe, et vous n'aurez pas à attendre que le"
|
msgstr ""
|
||||||
" plateau chauffe lorsque vous serez prêt à lancer l'impression."
|
"Préchauffez le plateau avant l'impression. Vous pouvez continuer à ajuster votre impression pendant qu'il chauffe, et vous n'aurez pas à attendre que le plateau chauffe lorsque vous serez "
|
||||||
|
"prêt à lancer l'impression."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:40
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -6103,8 +6138,9 @@ msgctxt "@tooltip"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down "
|
"The target temperature of the hotend. The hotend will heat up or cool down "
|
||||||
"towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
|
"towards this temperature. If this is 0, the hotend heating is turned off."
|
||||||
msgstr "Température cible de l'extrémité chauffante. L'extrémité chauffante sera chauffée ou refroidie pour tendre vers cette température. Si la valeur est 0,"
|
msgstr ""
|
||||||
" le chauffage de l'extrémité chauffante sera coupé."
|
"Température cible de l'extrémité chauffante. L'extrémité chauffante sera chauffée ou refroidie pour tendre vers cette température. Si la valeur est 0, le chauffage de l'extrémité chauffante "
|
||||||
|
"sera coupé."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:105
|
||||||
msgctxt "@tooltip"
|
msgctxt "@tooltip"
|
||||||
@ -6122,8 +6158,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your "
|
"Heat the hotend in advance before printing. You can continue adjusting your "
|
||||||
"print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat "
|
"print while it is heating, and you won't have to wait for the hotend to heat "
|
||||||
"up when you're ready to print."
|
"up when you're ready to print."
|
||||||
msgstr "Préchauffez l'extrémité chauffante avant l'impression. Vous pouvez continuer l'ajustement de votre impression pendant qu'elle chauffe, ce qui vous évitera"
|
msgstr ""
|
||||||
" un temps d'attente lorsque vous serez prêt à lancer l'impression."
|
"Préchauffez l'extrémité chauffante avant l'impression. Vous pouvez continuer l'ajustement de votre impression pendant qu'elle chauffe, ce qui vous évitera un temps d'attente lorsque vous "
|
||||||
|
"serez prêt à lancer l'impression."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/PrinterOutput/ExtruderBox.qml:335
|
||||||
msgctxt "@tooltip"
|
msgctxt "@tooltip"
|
||||||
@ -6175,7 +6212,7 @@ msgctxt "@tooltip of G-code command input"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
|
"Send a custom G-code command to the connected printer. Press 'enter' to send "
|
||||||
"the command."
|
"the command."
|
||||||
msgstr "Envoyer une commande G-Code personnalisée à l'imprimante connectée. Appuyez sur « Entrée » pour envoyer la commande."
|
msgstr "Envoyer une commande G-Code personnalisée à l'imprimante connectée. Appuyez sur « Entrée » pour envoyer la commande."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:250
|
||||||
msgctxt "@label"
|
msgctxt "@label"
|
||||||
@ -6196,7 +6233,7 @@ msgstr "Fermeture de %1"
|
|||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:597
|
||||||
msgctxt "@label %1 is the application name"
|
msgctxt "@label %1 is the application name"
|
||||||
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
|
msgid "Are you sure you want to exit %1?"
|
||||||
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter %1 ?"
|
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter %1?"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:740
|
||||||
msgctxt "@window:title"
|
msgctxt "@window:title"
|
||||||
@ -6214,8 +6251,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"We have found one or more G-Code files within the files you have selected. "
|
"We have found one or more G-Code files within the files you have selected. "
|
||||||
"You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code "
|
"You can only open one G-Code file at a time. If you want to open a G-Code "
|
||||||
"file, please just select only one."
|
"file, please just select only one."
|
||||||
msgstr "Nous avons trouvé au moins un fichier G-Code parmi les fichiers que vous avez sélectionné. Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier G-Code à la fois. Si"
|
msgstr ""
|
||||||
" vous souhaitez ouvrir un fichier G-Code, veuillez ne sélectionner qu'un seul fichier de ce type."
|
"Nous avons trouvé au moins un fichier G-Code parmi les fichiers que vous avez sélectionné. Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier G-Code à la fois. Si vous souhaitez ouvrir un fichier G-"
|
||||||
|
"Code, veuillez ne sélectionner qu'un seul fichier de ce type."
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Cura.qml:829
|
||||||
msgctxt "@title:window"
|
msgctxt "@title:window"
|
||||||
@ -6233,8 +6271,10 @@ msgid ""
|
|||||||
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
|
"- Add material profiles and plug-ins from the Marketplace\n"
|
||||||
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
|
"- Back-up and sync your material profiles and plug-ins\n"
|
||||||
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
|
"- Share ideas and get help from 48,000+ users in the Ultimaker community"
|
||||||
msgstr "- Ajoutez des profils de matériaux et des plug-ins à partir de la Marketplace\n- Sauvegardez et synchronisez vos profils de matériaux et vos plug-ins\n-"
|
msgstr ""
|
||||||
" Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48 000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
|
"- Ajoutez des profils de matériaux et des plugins à partir de la Marketplace\n"
|
||||||
|
"- Sauvegardez et synchronisez vos profils de matériaux et vos plugins\n"
|
||||||
|
"- Partagez vos idées et obtenez l'aide de plus de 48,000 utilisateurs de la communauté Ultimaker"
|
||||||
|
|
||||||
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
|
#: /Users/c.lamboo/ultimaker/Cura/resources/qml/Account/GeneralOperations.qml:58
|
||||||
msgctxt "@button"
|
msgctxt "@button"
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user