The code is clearly written to take into account that 'addresses' may be null. But not that the whole 'addresses' attribute may not exist. And then instead of printing one warning (Could not get information about XX) it instead printed a stacktrace and retried and printed a stacktrace and retried and printed a stacktrace and.... It ended up driving me a bit nuts when looking at the logs for unrelated reasons. So Ifinallay fixed it. Could end up as a speedup in some cases as well I suppose?
This runs a filter optimisation to choose the best PNG filters for compression, then RLE optimisation. The pixel value output is still the same, but file size somewhat smaller.
There are really two types of errors that the HttpRequestManager can throw: Errors that it understands and errors that it doesn't understand. We must now intercept an error that it doesn't understand.
Contributes to issue CURA-7760.
This message is shown to the user in Cura when the digital
factory returns a 409, because the queue is full
CURA-7760 sending multiple printjobs notifications
If a cloud printer was connected, it would time out all the time. In some cases
it would do this in a single update loop (so connect and disconnect). Depending
on the machine of the user, this would either be visible or not at all.
This will now result in a job being put in the queue but not automatically printing, but there is at least a workaround for that.
Fixes Sentry issue CURA-14A.
This reverts commit 28f4d8513db7efce17bfd8b80fa7c8b237fd1c18.
The original revert was to revert an accidental merge from master to 4.7. This now reverts the revert on Master, so that we still have those changes on Master.
Here are a number of improvements to the translated texts that make it easier for the translators to translate them:
* Never include layout elements such as <ul> or <li> in the translated text. The translators don't know what to do with them. Instead, leave the tags out of the translated parts and then wrap them around it in Python.
* If there are replacement keys in the source text, explain all of them in the context.
* Use a name within the brackets, to make it clear from context what the brackets mean and to disambiguate multiple keys if there are multiple.
* No invisible whitespace (such as space at the end of a line).
* Use plural forms with i18ncp if applicable (or i18np if no context is necessary).
I also changed the catalogue variable to lowercase with underscores, as per our code style.
It's incorrect; the camera is possible with development firmware, but not implemented yet in Cura.
Removed this in lieu of the actual fix in CURA-7637, which takes too much time to fix for the 4.7 release.