update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2023-12-16 22:41:45 +08:00
parent 1929fb0e18
commit 183f8fb012
18 changed files with 6790 additions and 3405 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -833,6 +833,24 @@ msgstr ""
msgid "Add support enforcer"
msgstr ""
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr ""
@ -848,9 +866,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete the selected object"
msgstr ""
msgid "Edit Text"
msgstr ""
msgid "Load..."
msgstr ""
@ -875,6 +890,12 @@ msgstr ""
msgid "Cone"
msgstr ""
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr ""
@ -1008,6 +1029,18 @@ msgstr ""
msgid "Mirror object"
msgstr ""
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr ""
@ -1618,10 +1651,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr ""
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
msgid "Arranging"
msgstr ""
@ -1635,6 +1664,10 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr ""
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1658,6 +1691,9 @@ msgstr ""
msgid "Orienting"
msgstr ""
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1667,10 +1703,13 @@ msgstr ""
msgid "Bed filling done."
msgstr ""
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
@ -1772,30 +1811,6 @@ msgstr ""
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr ""
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr ""
msgid "Import file"
msgstr ""
msgid "Import model and profile"
msgstr ""
msgid "Import profile only"
msgstr ""
msgid "Import model only"
msgstr ""
msgid "Accurate"
msgstr ""
msgid "Balanced"
msgstr ""
msgid "Quick"
msgstr ""
msgid "Importing SLA archive"
msgstr ""
@ -2993,7 +3008,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
#, possible-boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3367,6 +3382,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr ""
@ -4398,6 +4419,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr ""
@ -4629,6 +4656,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr ""
@ -4706,6 +4736,15 @@ msgid ""
"will be exported."
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -4726,6 +4765,9 @@ msgstr ""
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr ""
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr ""
@ -5659,8 +5701,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
msgid "Line width"
@ -5675,6 +5717,15 @@ msgstr ""
msgid "Wall generator"
msgstr ""
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr ""
@ -6221,19 +6272,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr ""
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr ""
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6250,15 +6297,6 @@ msgstr ""
msgid "Multiplier"
msgstr ""
msgid "unloaded"
msgstr ""
msgid "loaded"
msgstr ""
msgid "Filament #"
msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
@ -7117,6 +7155,12 @@ msgstr ""
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr ""
@ -7760,7 +7804,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -7775,7 +7841,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8284,10 +8358,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
@ -9168,6 +9242,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr ""
@ -9800,7 +9877,15 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr ""
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
msgid ""
@ -11060,8 +11145,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -11557,12 +11642,6 @@ msgstr ""
msgid "Note: Repetier version at least 0.90.0 is required."
msgstr ""
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
#, possible-boost-format
msgid ""
"HTTP status: %1%\n"
@ -11583,6 +11662,30 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid "Precise wall\nDid you know that turning on precise wall can improve precision and layer consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid "Sandwich mode\nDid you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve precision and layer consistency if your model doesn't have very steep overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid "Chamber temperature\nDid you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid "Calibration\nDid you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid "Auxiliary fan\nDid you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid "Air filtration/Exhuast Fan\nDid you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid "How to use keyboard shortcuts\nDid you know that Orca Slicer offers a wide range of keyboard shortcuts and 3D scene operations."
msgstr ""
@ -11620,7 +11723,7 @@ msgid "Search Functionality\nDid you know that you use the Search tool to quickl
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read more in the documentation."
msgid "Simplify Model\nDid you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
@ -11632,7 +11735,7 @@ msgid "Split to Objects/Parts\nDid you know that you can split a big object into
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
msgid "Subtract a Part\nDid you know that you can subtract one mesh from another using the Negative part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n"
@ -866,6 +866,24 @@ msgstr "Přidat blokátor podpěr"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Přidat vynucení podpěr"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Vybrat nastavení"
@ -881,9 +899,6 @@ msgstr "Smazat"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Smazat vybraný objekt"
msgid "Edit Text"
msgstr "Upravit text"
msgid "Load..."
msgstr "Načíst..."
@ -908,6 +923,12 @@ msgstr "Válec"
msgid "Cone"
msgstr "Kužel"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modifikátor výškového rozsahu"
@ -1041,6 +1062,18 @@ msgstr "Zrcadlit"
msgid "Mirror object"
msgstr "Zrcadlit objekt"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Zneplatnění informací o řezu"
@ -1677,12 +1710,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Uspořádávání..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Uspořádání se nezdařilo. Při zpracování geometrií objektů bylo nalezeno "
"několik výjimek."
msgid "Arranging"
msgstr "Uspořádávání"
@ -1698,6 +1725,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Uspořádávání dokončeno."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Uspořádání se nezdařilo. Při zpracování geometrií objektů bylo nalezeno "
"několik výjimek."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1728,6 +1761,9 @@ msgstr "Orientování..."
msgid "Orienting"
msgstr "Orientování"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1737,11 +1773,14 @@ msgstr "Vyplnění podložky zrušeno."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Vyplnění podložky je dokončené."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Chyba! Nelze vytvořit vlákno!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Výjimka"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Přihlášení"
@ -1850,30 +1889,6 @@ msgstr "Úspěšně odesláno. Zavřít aktuální stránku za %s s"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Před odesláním do tiskárny je třeba vložit SD kartu."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Vyberte SLA archiv:"
msgid "Import file"
msgstr "Importovat soubor"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Importovat model a profil"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importovat pouze profil"
msgid "Import model only"
msgstr "Importujte pouze model"
msgid "Accurate"
msgstr "Přesné"
msgid "Balanced"
msgstr "Vyvážené"
msgid "Quick"
msgstr "Rychlé"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importuje se SLA archiv"
@ -3204,7 +3219,7 @@ msgstr "Objem:"
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3588,6 +3603,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Zobrazit &Popisky"
@ -4690,6 +4711,12 @@ msgstr ""
"Povolení tradičního časosběrného fotografování může způsobit povrchové "
"nedokonalosti. Doporučuje se přepnout na hladký režim."
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Načítání souboru: %s"
@ -4942,6 +4969,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Import do Orca Sliceru selhal. Stáhněte soubor a proveďte jeho ruční import."
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Vybraný soubor"
@ -5023,6 +5053,15 @@ msgstr ""
"Nelze provést logickou operaci nad mashí modelů. Budou exportovány pouze "
"kladné části."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "Je tiskárna připravená k tisku? Je podložka prázdná a čistá?"
@ -5046,6 +5085,9 @@ msgstr "Odeslat do tiskárny"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Vlastní podpěry a barevné malby byly před opravou odstraněny."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Neplatné číslo"
@ -6056,8 +6098,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Při nahrávání časosběru bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
@ -6076,6 +6118,15 @@ msgstr "Přesnost"
msgid "Wall generator"
msgstr "Generátor stěny"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Stěny"
@ -6684,19 +6735,15 @@ msgstr "Šířka linky při rapidní extruzi"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Rozestup linek při rapidní extruzi"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatický výpočet"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Čistící objemy pro výměnu filamentu"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6713,15 +6760,6 @@ msgstr "Násobitel by měl být v rozsahu [%.2f, %.2f]."
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikátor"
msgid "unloaded"
msgstr "vyjmuto"
msgid "loaded"
msgstr "zaváděn"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "Z"
@ -7650,6 +7688,12 @@ msgstr "Výška pro tisk"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "Maximální tisknutelná výška, která je omezena mechanismem tiskárny"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Názvy přednastavení tiskáren"
@ -8419,7 +8463,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8434,7 +8500,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -9045,10 +9119,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Otáčky ventilátoru se lineárně zvýší z nuly ve vrstvě "
"\"close_fan_first_layers\" na maximum ve vrstvě \"full_fan_speed_layer\". "
@ -10114,6 +10188,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Zobrazit automatické kalibrační značky"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Pozice švu"
@ -10874,9 +10951,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Vzdálenost čištění"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Popište, jak dlouho se bude tryska při retrakci pohybovat po poslední dráze"
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -12331,8 +12415,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12859,6 +12943,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12919,8 +13043,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Plochou na podložku\n"
"Věděli jste, že můžete rychle nastavit orientaci modelu tak, aby jedna z "
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na podložku"
"\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
"jeho stěn spočívala na tiskovém podloží? Vyberte funkci \"Plochou na "
"podložku\" nebo stiskněte klávesu <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
@ -12943,13 +13067,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Zjednodušit model\n"
"Věděli jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce "
"Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte možnost "
"Zjednodušit model. Více informací najdete v dokumentaci."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12976,13 +13095,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Odečíst část\n"
"Věděli jste, že můžete odečíst jednu síťovinu od druhé pomocí negativního "
"modifikátoru části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno "
"nastavitelné otvory přímo v programu Orca Slicer. Přečtěte si více v "
"dokumentaci."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -13146,6 +13260,80 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Upravit text"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Chyba! Nelze vytvořit vlákno!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Výjimka"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Vyberte SLA archiv:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Importovat soubor"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Importovat model a profil"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Importovat pouze profil"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Importujte pouze model"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Přesné"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Vyvážené"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Rychlé"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Automatický výpočet"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "vyjmuto"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "zaváděn"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Popište, jak dlouho se bude tryska při retrakci pohybovat po poslední "
#~ "dráze"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Zjednodušit model\n"
#~ "Věděli jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce "
#~ "Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte možnost "
#~ "Zjednodušit model. Více informací najdete v dokumentaci."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Odečíst část\n"
#~ "Věděli jste, že můžete odečíst jednu síťovinu od druhé pomocí negativního "
#~ "modifikátoru části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno "
#~ "nastavitelné otvory přímo v programu Orca Slicer. Přečtěte si více v "
#~ "dokumentaci."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Vyplňování podložky "

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -871,6 +871,24 @@ msgstr "Supportblocker hinzufügen"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Supportverstärker hinzufügen"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Wähle Einstellungen"
@ -886,9 +904,6 @@ msgstr "Entf"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Ausgewähltes Objekt löschen"
msgid "Edit Text"
msgstr "Text bearbeiten"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
@ -913,6 +928,12 @@ msgstr "Zylinder"
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Höhen Modifizieren"
@ -1048,6 +1069,18 @@ msgstr "Spiegeln"
msgid "Mirror object"
msgstr "Objekt spiegeln"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Fehlerhafte Schnitt Info"
@ -1703,12 +1736,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Anordnen..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Anordnen fehlgeschlagen. Bei der Verarbeitung von Objektgeometrien wurden "
"einige Ausnahmen gefunden."
msgid "Arranging"
msgstr "Anordnen"
@ -1724,6 +1751,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Anordnung beendet."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Anordnen fehlgeschlagen. Bei der Verarbeitung von Objektgeometrien wurden "
"einige Ausnahmen gefunden."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1754,6 +1787,9 @@ msgstr "Ausrichten..."
msgid "Orienting"
msgstr "Ausrichten"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr "Füllen"
@ -1763,11 +1799,14 @@ msgstr "Bettfüllung abgebrochen."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bettfüllung fertig."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Fehler. Thread kann nicht erstellt werden."
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Ausnahme"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Einloggen"
@ -1884,30 +1923,6 @@ msgstr "Erfolgreich gesendet. Aktuelle Seite wird in %s s geschlossen"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Vor dem Senden an den Drucker muss eine SD-Karte eingelegt werden."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "SLA-Archiv auswählen:"
msgid "Import file"
msgstr "Datei importieren"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Modell und Profil importieren"
msgid "Import profile only"
msgstr "Nur Profil importieren"
msgid "Import model only"
msgstr "Importiere nur das Modell"
msgid "Accurate"
msgstr "Genau"
msgid "Balanced"
msgstr "Gleichmäßig"
msgid "Quick"
msgstr "Schnell"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "SLA-Archiv importieren"
@ -3278,7 +3293,7 @@ msgstr "Volumen:"
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3666,6 +3681,12 @@ msgstr "&G-Code-Fenster anzeigen"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr "G-Code-Fenster in der Vorschau anzeigen"
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "&Bezeichnung anzeigen"
@ -4057,7 +4078,8 @@ msgid "Connection lost. Please retry."
msgstr "Verbindung verloren. Bitte versuchen Sie es erneut."
msgid "The device cannot handle more conversations. Please retry later."
msgstr "Das Gerät kann keine weiteren Gespräche führen. Bitte versuchen Sie es "
msgstr ""
"Das Gerät kann keine weiteren Gespräche führen. Bitte versuchen Sie es "
"später erneut."
msgid "File not exists."
@ -4786,6 +4808,12 @@ msgstr ""
"Oberflächenfehlern führen. Es wird empfohlen, in den Smooth-Modus zu "
"wechseln."
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Datei wird geladen: %s"
@ -5055,6 +5083,9 @@ msgstr ""
"Der Import in Orca Slicer ist fehlgeschlagen. Bitte laden Sie die Datei "
"manuell herunter und importieren Sie sie."
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Die ausgewählte Datei"
@ -5138,6 +5169,15 @@ msgstr ""
"Eine boolesche Operation kann für Modellnetze nicht ausgeführt werden. Es "
"werden nur positive Teile exportiert."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"Ist der Drucker bereit? Ist die Druckplatte eingelegt, leer und sauber?"
@ -5164,6 +5204,9 @@ msgstr ""
"Benutzerdefinierte Stützstrukturen und Farbgebungen wurden vor der Reparatur "
"entfernt."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Ungültige Nummer"
@ -5889,8 +5932,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Timelapse is not supported because Print sequence is set to \"By object\"."
msgstr ""
"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach Objekt"
"\" eingestellt ist."
"Zeitraffer wird nicht unterstützt, da die Druckreihenfolge auf \"Nach "
"Objekt\" eingestellt ist."
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@ -6203,8 +6246,8 @@ msgid ""
"Layer height exceeds the limit in Printer Settings -> Extruder -> Layer "
"height limits ,this may cause printing quality issues."
msgstr ""
"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder "
"-> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen."
"Die Schichthöhe überschreitet das Limit in Druckereinstellungen -> Extruder -"
"> Schichthöhenlimits. Dies kann zu Problemen mit der Druckqualität führen."
msgid "Adjust to the set range automatically? \n"
msgstr "Automatisch an den eingestellten Bereich anpassen? \n"
@ -6218,13 +6261,13 @@ msgstr "Ignorieren"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
msgid "Line width"
msgstr "Breite der Linie"
@ -6238,6 +6281,15 @@ msgstr "Präzision"
msgid "Wall generator"
msgstr "Wandgenerator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Wände"
@ -6856,23 +6908,16 @@ msgstr "Ramming-Linienbreite"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Ramming-Linienabstand"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatisch berechnen"
msgid "Re-calculate"
msgstr "Neu berechnen"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Reinigungsvolumen für Filamentwechsel"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
"Studio würde jedes Mal die Reinigungsvolumen neu berechnen, wenn sich die "
"Farbe des Filaments ändert. Sie können die automatische Berechnung in Bambu "
"Studio > Einstellungen deaktivieren"
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
msgstr "Reinigungsvolumen (mm³) für jedes Filamentpaar."
@ -6888,15 +6933,6 @@ msgstr "Der Multiplikator sollte im Bereich [%.2f, %.2f] liegen."
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator "
msgid "unloaded"
msgstr "entladen"
msgid "loaded"
msgstr "geladen"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "Von"
@ -7671,8 +7707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Ooze prevention is currently not supported with the prime tower enabled."
msgstr ""
"Ooze Prevention wird derzeit nicht mit dem Reinigungsturm unterstützt."
msgstr "Ooze Prevention wird derzeit nicht mit dem Reinigungsturm unterstützt."
msgid ""
"The prime tower is currently only supported for the Marlin, RepRap/Sprinter, "
@ -7867,6 +7902,12 @@ msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr ""
"Maximale bedruckbare Höhe, die durch den Bauraum des Druckers begrenzt ist."
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Drucker Profilname"
@ -8173,9 +8214,8 @@ msgid ""
"0.9) to improve surface quality over sparse infill."
msgstr ""
"Dieser Wert bestimmt die Dicke der internen Brückenschicht. Dies ist die "
"erste Schicht über der dünnen Füllung. Verringern Sie diesen Wert leicht "
"(z. B. 0,9), um die Oberflächenqualität über der dünnen Füllung zu "
"verbessern."
"erste Schicht über der dünnen Füllung. Verringern Sie diesen Wert leicht (z. "
"B. 0,9), um die Oberflächenqualität über der dünnen Füllung zu verbessern."
msgid "Top surface flow ratio"
msgstr "Durchflussverhältnis obere Fläche"
@ -8694,8 +8734,30 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr "Anordnung der Wände"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr "Druckreihenfolge der Innen- und Außenwand."
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
msgstr "Innen/Außen"
@ -8709,10 +8771,16 @@ msgstr "Innenwand/Außenwand/Innenwand"
msgid "Print infill first"
msgstr "Drucke zuerst die Füllung"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
"Reihenfolge der Wand/Füllung. false bedeutet, dass die Wand zuerst gedruckt "
"wird."
msgid "Height to rod"
msgstr "Höhe zur Führung"
@ -9101,12 +9169,13 @@ msgstr "Winkel des Füllmusters, das die Richtung der Linien bestimmt."
msgid "Sparse infill density"
msgstr "Fülldichte"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
"infill and internal solid infill pattern will be used"
msgstr ""
"Dichte der internen Füllung, 100% verwandelt alle interne Füllung in "
"massive Füllung und das interne massive Füllmuster wird verwendet."
"Dichte der internen Füllung, 100% verwandelt alle interne Füllung in massive "
"Füllung und das interne massive Füllmuster wird verwendet."
msgid "Sparse infill pattern"
msgstr "Füllmuster"
@ -9353,13 +9422,13 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht"
"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der "
"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
"\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
"läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
@ -10450,6 +10519,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Zeige automatische Kalibrierungsmarkierungen"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Nahtposition"
@ -10835,7 +10907,8 @@ msgid "Reduce interface filament for base"
msgstr "Schnittstellenfilament für die Basis verringern"
msgid "Avoid using support interface filament to print support base"
msgstr "Vermeiden Sie es, Stütz-Schnittstellenfilament für die Basis zu verwenden"
msgstr ""
"Vermeiden Sie es, Stütz-Schnittstellenfilament für die Basis zu verwenden"
msgid ""
"Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the "
@ -11247,10 +11320,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Wischabstand"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Beschreibt, wie weit sich die Düse während dem Rückzug entlang der letzten "
"Bahn bewegt."
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -12652,7 +12731,7 @@ msgstr "Test Speicher Download:"
msgid "Test plugin download"
msgstr "Test Plugin Download"
msgid "Test Plugin Download:"
msgid "Test Plugin Download:"
msgstr "Test Plugin Download:"
msgid "Test Storage Upload"
@ -12680,7 +12759,9 @@ msgid "Add Filament Preset under this filament"
msgstr "Filament-Voreinstellung unter diesem Filament hinzufügen"
msgid "We could create the filament presets for your following printer:"
msgstr "Sie könnten die Filament-Voreinstellungen für Ihren folgenden Drucker erstellen:"
msgstr ""
"Sie könnten die Filament-Voreinstellungen für Ihren folgenden Drucker "
"erstellen:"
msgid "Select Vendor"
msgstr "Hersteller auswählen"
@ -12713,7 +12794,9 @@ msgid "Vendor is not selected, please reselect vendor."
msgstr "Hersteller ist nicht ausgewählt, bitte Hersteller erneut auswählen."
msgid "Custom vendor is not input, please input custom vendor."
msgstr "Benutzerdefinierter Hersteller ist nicht eingegeben, bitte benutzerdefinierten Hersteller eingeben."
msgstr ""
"Benutzerdefinierter Hersteller ist nicht eingegeben, bitte "
"benutzerdefinierten Hersteller eingeben."
msgid ""
"\"Bambu\" or \"Generic\" can not be used as a Vendor for custom filaments."
@ -12725,7 +12808,8 @@ msgid "Filament type is not selected, please reselect type."
msgstr "Filamenttyp ist nicht ausgewählt, bitte Filamenttyp erneut auswählen."
msgid "Filament serial is not inputed, please input serial."
msgstr "Filament-Seriennummer ist nicht eingegeben, bitte Seriennummer eingeben."
msgstr ""
"Filament-Seriennummer ist nicht eingegeben, bitte Seriennummer eingeben."
msgid ""
"There may be escape characters in the vendor or serial input of filament. "
@ -12762,8 +12846,8 @@ msgstr ""
"Möchten Sie es überschreiben?"
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Wir würden die Voreinstellungen als \"Hersteller Typ Seriennummer @Drucker "
@ -12886,7 +12970,9 @@ msgstr ""
"ersten Seite eingegeben. Bitte überprüfen Sie es, bevor Sie es erstellen."
msgid "The custom printer or model is not inputed, place input."
msgstr "Der benutzerdefinierte Drucker oder das Modell ist nicht eingegeben, bitte eingeben."
msgstr ""
"Der benutzerdefinierte Drucker oder das Modell ist nicht eingegeben, bitte "
"eingeben."
msgid ""
"The printer preset you created already has a preset with the same name. Do "
@ -12897,15 +12983,15 @@ msgid ""
"reserve.\n"
"\tCancel: Do not create a preset, return to the creation interface."
msgstr ""
"Die von Ihnen erstellte Druckervoreinstellung hat bereits eine Voreinstellung "
"mit dem gleichen Namen. Möchten Sie es überschreiben?\n"
"Die von Ihnen erstellte Druckervoreinstellung hat bereits eine "
"Voreinstellung mit dem gleichen Namen. Möchten Sie es überschreiben?\n"
"\tJa: Überschreiben Sie die Druckervoreinstellung mit dem gleichen Namen, "
"und Filament- und Prozessvoreinstellungen mit dem gleichen Voreinstellungs- "
"und Filament- und Prozessvornamen werden neu erstellt \n"
"und Filament- und Prozessvoreinstellungen ohne den gleichen "
"Voreinstellungsnamen werden beibehalten.\n"
"\tAbbrechen: Erstellen Sie keine Voreinstellung, kehren Sie zur "
"Erstellungs-Schnittstelle zurück."
"\tAbbrechen: Erstellen Sie keine Voreinstellung, kehren Sie zur Erstellungs-"
"Schnittstelle zurück."
msgid "You need to select at least one filament preset."
msgstr "Sie müssen mindestens eine Filament-Voreinstellung auswählen."
@ -12936,8 +13022,8 @@ msgid ""
"There may be escape characters in the custom printer vendor or model. Please "
"delete and re-enter."
msgstr ""
"In der benutzerdefinierten Druckerhersteller- oder Modellzeichenfolge "
"können Escape-Zeichen vorhanden sein. Bitte löschen und erneut eingeben."
"In der benutzerdefinierten Druckerhersteller- oder Modellzeichenfolge können "
"Escape-Zeichen vorhanden sein. Bitte löschen und erneut eingeben."
msgid ""
"All inputs in the custom printer vendor or model are spaces. Please re-enter."
@ -12946,11 +13032,14 @@ msgstr ""
"aus Leerzeichen. Bitte erneut eingeben."
msgid "Please check bed printable shape and origin input."
msgstr "Bitte überprüfen Sie die Eingabe der druckbaren Form und des Ursprungs."
msgstr ""
"Bitte überprüfen Sie die Eingabe der druckbaren Form und des Ursprungs."
msgid ""
"You have not yet selected the printer to replace the nozzle, please choose."
msgstr "Sie haben den Drucker, der die Düse ersetzen soll, noch nicht ausgewählt, bitte wählen Sie."
msgstr ""
"Sie haben den Drucker, der die Düse ersetzen soll, noch nicht ausgewählt, "
"bitte wählen Sie."
msgid "Create Printer Successful"
msgstr "Drucker erfolgreich erstellt"
@ -12962,7 +13051,9 @@ msgid "Printer Created"
msgstr "Drucker erstellt"
msgid "Please go to printer settings to edit your presets"
msgstr "Bitte gehen Sie zu den Druckereinstellungen, um Ihre Voreinstellungen zu bearbeiten"
msgstr ""
"Bitte gehen Sie zu den Druckereinstellungen, um Ihre Voreinstellungen zu "
"bearbeiten"
msgid "Filament Created"
msgstr "Filament erstellt"
@ -13102,8 +13193,8 @@ msgstr ""
msgid "Presets inherited by other presets can not be deleted"
msgstr ""
"Voreinstellungen, die von anderen Voreinstellungen geerbt wurden, "
"können nicht gelöscht werden"
"Voreinstellungen, die von anderen Voreinstellungen geerbt wurden, können "
"nicht gelöscht werden"
msgid "The following presets inherits this preset."
msgid_plural "The following preset inherits this preset."
@ -13149,8 +13240,7 @@ msgstr "Voreinstellung vom Filament kopieren"
msgid "The filament choice not find filament preset, please reselect it"
msgstr ""
"Die Filamentauswahl findet keine Filamentvoreinstellung, bitte neu "
"auswählen"
"Die Filamentauswahl findet keine Filamentvoreinstellung, bitte neu auswählen"
msgid "Edit Preset"
msgstr "Voreinstellung bearbeiten"
@ -13267,8 +13357,8 @@ msgid ""
"Note: FlashAir with firmware 2.00.02 or newer and activated upload function "
"is required."
msgstr ""
"Hinweis: FlashAir mit Firmware 2.00.02 oder neuer und aktivierter "
"Upload-Funktion ist erforderlich."
"Hinweis: FlashAir mit Firmware 2.00.02 oder neuer und aktivierter Upload-"
"Funktion ist erforderlich."
msgid "Connection to MKS works correctly."
msgstr "Verbindung zu MKS funktioniert korrekt."
@ -13314,8 +13404,8 @@ msgstr "%1% : kein freier Speicherplatz"
#, boost-format
msgid "Upload has failed. There is no suitable storage found at %1%."
msgstr ""
"Der Upload ist fehlgeschlagen. Es wurde kein geeigneter Speicherplatz "
"unter %1% gefunden."
"Der Upload ist fehlgeschlagen. Es wurde kein geeigneter Speicherplatz unter "
"%1% gefunden."
msgid "Connection to Prusa Connect works correctly."
msgstr "Verbindung zu Prusa Connect funktioniert korrekt."
@ -13360,6 +13450,46 @@ msgstr ""
"Nachrichtentext: \"%1%\"\n"
"Fehler: \"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -13387,9 +13517,8 @@ msgid ""
"problems on the Windows system?"
msgstr ""
"Modell reparieren\n"
"Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um "
"eine Vielzahl von Slicing-Problemen auf dem Windows-System zu vermeiden?"
"Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um eine "
"Vielzahl von Slicing-Problemen auf dem Windows-System zu vermeiden?"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
msgid ""
@ -13454,14 +13583,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Modell vereinfachen\n"
"Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der "
"Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der "
"rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". "
"Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -13488,13 +13611,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Ein Teil subtrahieren\n"
"Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von "
"einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht "
"veränderbare Löcher direkt in Orca Slicer erstellen. Lesen Sie mehr dazu in "
"der Dokumentation."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -13670,6 +13788,101 @@ msgstr ""
"wie z.B. ABS, durch eine entsprechende Erhöhung der Heizbetttemperatur die "
"Wahrscheinlichkeit von Verwerfungen verringert werden kann."
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Text bearbeiten"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Fehler. Thread kann nicht erstellt werden."
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Ausnahme"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "SLA-Archiv auswählen:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Datei importieren"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Modell und Profil importieren"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Nur Profil importieren"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Importiere nur das Modell"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Genau"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Gleichmäßig"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Schnell"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Automatisch berechnen"
#~ msgid "Re-calculate"
#~ msgstr "Neu berechnen"
#~ msgid ""
#~ "Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
#~ "color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
#~ "Preferences"
#~ msgstr ""
#~ "Studio würde jedes Mal die Reinigungsvolumen neu berechnen, wenn sich die "
#~ "Farbe des Filaments ändert. Sie können die automatische Berechnung in "
#~ "Bambu Studio > Einstellungen deaktivieren"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "entladen"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "geladen"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
#~ msgstr "Druckreihenfolge der Innen- und Außenwand."
#~ msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
#~ msgstr ""
#~ "Reihenfolge der Wand/Füllung. false bedeutet, dass die Wand zuerst "
#~ "gedruckt wird."
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Beschreibt, wie weit sich die Düse während dem Rückzug entlang der "
#~ "letzten Bahn bewegt."
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Modell vereinfachen\n"
#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der "
#~ "Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der "
#~ "rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". "
#~ "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Ein Teil subtrahieren\n"
#~ "Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von "
#~ "einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht "
#~ "veränderbare Löcher direkt in Orca Slicer erstellen. Lesen Sie mehr dazu "
#~ "in der Dokumentation."
#~ msgid " search results"
#~ msgstr " Suchergebnisse"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -843,6 +843,24 @@ msgstr "Add Support Blocker"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Add Support Enforcer"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Select settings"
@ -858,9 +876,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Delete the selected object"
msgid "Edit Text"
msgstr "Edit Text"
msgid "Load..."
msgstr "Load..."
@ -885,6 +900,12 @@ msgstr "Cylinder"
msgid "Cone"
msgstr "Cone"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Height Range Modifier"
@ -1018,6 +1039,18 @@ msgstr "Mirror"
msgid "Mirror object"
msgstr "Mirror object"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalidate cut info"
@ -1647,11 +1680,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Arranging..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgid "Arranging"
msgstr "Arranging"
@ -1667,6 +1695,11 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Arranging done."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1697,6 +1730,9 @@ msgstr "Orienting..."
msgid "Orienting"
msgstr "Orienting"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1706,11 +1742,14 @@ msgstr "Bed filling canceled."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bed filling done."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Error. Unable to create thread."
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Exception"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Logging in"
@ -1819,30 +1858,6 @@ msgstr "Successfully sent. Close current page in %s s"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "A MicroSD card needs to be inserted before sending to printer."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Choose SLA archive:"
msgid "Import file"
msgstr "Import file"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Import model and profile"
msgid "Import profile only"
msgstr "Import profile only"
msgid "Import model only"
msgstr "Import model only"
msgid "Accurate"
msgstr "Accurate"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
msgid "Quick"
msgstr "Quick"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importing SLA archive"
@ -3147,7 +3162,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Size:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3530,6 +3545,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Show &Labels"
@ -4590,6 +4611,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Loading file: %s"
@ -4837,6 +4864,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "The selected file"
@ -4920,6 +4950,15 @@ msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -4942,6 +4981,9 @@ msgstr "Send to printer"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Invalid number"
@ -5946,13 +5988,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgid "Line width"
msgstr "Line width"
@ -5966,6 +6008,15 @@ msgstr "Precision"
msgid "Wall generator"
msgstr "Wall generator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Walls"
@ -6552,19 +6603,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Auto-Calc"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Flushing volumes for filament change"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6581,15 +6628,6 @@ msgstr "The multiplier should be in range [%.2f, %.2f]."
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplier"
msgid "unloaded"
msgstr "unloaded"
msgid "loaded"
msgstr "loaded"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "From"
@ -7500,6 +7538,12 @@ msgstr ""
"This is the maximum printable height which is limited by the height of the "
"build area."
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Printer preset names"
@ -8233,7 +8277,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8248,7 +8314,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8797,10 +8871,10 @@ msgstr "Full fan speed at layer"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
@ -9746,6 +9820,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Seam position"
@ -10444,10 +10521,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Wipe distance"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"This describes how long the nozzle will move along the last path while "
"retracting."
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11770,8 +11853,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12288,6 +12371,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12354,8 +12477,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
@ -12377,7 +12499,7 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
@ -12496,6 +12618,57 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Edit Text"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Error. Unable to create thread."
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Exception"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Choose SLA archive:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Import file"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Import model and profile"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Import profile only"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Import model only"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Accurate"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Balanced"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Quick"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Auto-Calc"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "unloaded"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "loaded"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "This describes how long the nozzle will move along the last path while "
#~ "retracting."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Filling bed"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -873,6 +873,24 @@ msgstr "Añadir bloqueo de soportes"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Añadir refuerzo de soportes"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Seleccione los ajustes"
@ -888,9 +906,6 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Eliminar el objeto seleccionado"
msgid "Edit Text"
msgstr "Editar Texto"
msgid "Load..."
msgstr "Cargar..."
@ -915,6 +930,12 @@ msgstr "Cilindro"
msgid "Cone"
msgstr "Cono"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificador de rango de Altura"
@ -1048,6 +1069,18 @@ msgstr "Reflejar"
msgid "Mirror object"
msgstr "Objeto reflejado"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalidar información de corte"
@ -1690,12 +1723,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Organizando..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"El posicionamiento ha fallado. Se han encontrado algunas excepciones al "
"procesar las geometrías de los objetos."
msgid "Arranging"
msgstr "Organizando"
@ -1711,6 +1738,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Organización terminada."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"El posicionamiento ha fallado. Se han encontrado algunas excepciones al "
"procesar las geometrías de los objetos."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1741,6 +1774,9 @@ msgstr "Orientando..."
msgid "Orienting"
msgstr "Orientación"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1750,11 +1786,14 @@ msgstr "Bed filling canceled."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bed filling done."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "¡Error! ¡No se ha podido crear el proceso!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Excepción"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Iniciando sesión"
@ -1866,30 +1905,6 @@ msgstr "Envío exitoso. Cierre la página actual en %s s"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Se necesita insertar una tarjeta SD antes de enviar a la impresora."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Elige el archivo SLA:"
msgid "Import file"
msgstr "Importar archivo"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Importar modelo y perfil"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importar perfil solo"
msgid "Import model only"
msgstr "Importar solo el modelo"
msgid "Accurate"
msgstr "Precisión"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanceado"
msgid "Quick"
msgstr "Rápido"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importando archivo SLA"
@ -3250,7 +3265,7 @@ msgstr "Volumen:"
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3635,6 +3650,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Mostrar &Etiquetas"
@ -4739,6 +4760,12 @@ msgstr ""
"Activar la fotografía timelapse tradicional puede causar imperfecciones en "
"la superficie. Se recomienda cambiar al modo suave."
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Cargando archivo: %s"
@ -4998,6 +5025,9 @@ msgstr ""
"La importación a Bambu Studio ha fallado. Descargue el archivo e impórtelo "
"manualmente."
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "El archivo seleccionado"
@ -5081,6 +5111,15 @@ msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"¿Está la impresora preparada? ¿Está la hoja en el sitio. limpia y vacía?"
@ -5106,6 +5145,9 @@ msgstr ""
"Los soportes personalizados y la pintura de color se eliminaron antes de la "
"reparación."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Número inválido"
@ -6145,8 +6187,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
@ -6165,6 +6207,15 @@ msgstr "Precisión"
msgid "Wall generator"
msgstr "Generador de perímetros"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Perímetros"
@ -6772,19 +6823,15 @@ msgstr "Ancho de línea de Ramming"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Espaciado de línea de moldeado de extremo"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Auto-Calc"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volúmenes de limpieza para el cambio de filamentos"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6801,15 +6848,6 @@ msgstr "El multiplicador debería estar en el rango [%.2f, %.2f]."
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicador"
msgid "unloaded"
msgstr "descargado"
msgid "loaded"
msgstr "cargado"
msgid "Filament #"
msgstr "Filamento #"
msgid "From"
msgstr "Desde"
@ -7766,6 +7804,12 @@ msgstr "Altura imprimible"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "Altura máxima imprimible limitada por el mecanismo de la impresora"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nombres de ajustes de la impresora"
@ -8564,7 +8608,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8579,7 +8645,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -9215,10 +9289,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
@ -10325,6 +10399,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Muestra marcas de autocalibración"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Posición de la costura"
@ -11109,10 +11186,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Distancia de limpieza"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Describa cuánto tiempo se moverá la boquilla a lo largo de la última "
"trayectoria al retraerse"
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11848,12 +11931,12 @@ msgstr ""
"wiki.\n"
"\n"
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"\n"
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
@ -12608,8 +12691,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -13136,6 +13219,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -13220,13 +13343,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Simplificar modelo\n"
"¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla utilizando "
"la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho del ratón en el "
"modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información en la documentación."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -13253,13 +13371,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Restar una parte\n"
"¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador de "
"pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear orificios "
"fácilmente redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información en "
"la documentación."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -13424,6 +13537,81 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Editar Texto"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "¡Error! ¡No se ha podido crear el proceso!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Excepción"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Elige el archivo SLA:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Importar archivo"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Importar modelo y perfil"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Importar perfil solo"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Importar solo el modelo"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Precisión"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Balanceado"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Rápido"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Auto-Calc"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "descargado"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "cargado"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filamento #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Describa cuánto tiempo se moverá la boquilla a lo largo de la última "
#~ "trayectoria al retraerse"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Simplificar modelo\n"
#~ "¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla "
#~ "utilizando la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho "
#~ "del ratón en el modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información "
#~ "en la documentación."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Restar una parte\n"
#~ "¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador "
#~ "de pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear orificios "
#~ "fácilmente redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información "
#~ "en la documentación."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Rellenando cama "

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-06 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril, Thomas Lété\n"
@ -867,6 +867,24 @@ msgstr "Ajouter un bloqueur de support"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Ajouter un générateur de supports"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Sélectionnez les paramètres"
@ -882,9 +900,6 @@ msgstr "Eff."
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Supprimer l'objet sélectionné"
msgid "Edit Text"
msgstr "Modifier texte"
msgid "Load..."
msgstr "Charger..."
@ -909,6 +924,12 @@ msgstr "Cylindre"
msgid "Cone"
msgstr "Cône"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modificateur de plage de hauteur"
@ -1044,6 +1065,18 @@ msgstr "Symétrie"
msgid "Mirror object"
msgstr "Symétriser l'Objet"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalider les informations de découpe"
@ -1686,12 +1719,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Organiser..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Échec de l'arrangement. Trouvé quelques exceptions lors du traitement des "
"géométries d'objets."
msgid "Arranging"
msgstr "Agencement"
@ -1707,6 +1734,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Agencement terminé."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Échec de l'arrangement. Trouvé quelques exceptions lors du traitement des "
"géométries d'objets."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1737,6 +1770,9 @@ msgstr "Orienter..."
msgid "Orienting"
msgstr "Orienter"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1746,11 +1782,14 @@ msgstr "Remplissage de plateau annulé."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Remplissage du plateau fait."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Erreur! Impossible de créer le fil !"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Anomalie"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Connexion en cours"
@ -1866,30 +1905,6 @@ msgstr "Envoyé avec succès. Fermeture de la page actuelle dans %ss"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Une carte SD doit être insérée avant l'envoi à l'imprimante."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Choisissez l'archive SLA:"
msgid "Import file"
msgstr "Importer un fichier"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Importer modèle et profil"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importer le profil uniquement"
msgid "Import model only"
msgstr "Importer le modèle uniquement"
msgid "Accurate"
msgstr "Précis"
msgid "Balanced"
msgstr "Équilibré"
msgid "Quick"
msgstr "Rapide"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importation d'une archive SLA"
@ -2179,8 +2194,8 @@ msgid ""
"red represent humidity is too high.(Hygrometer: lower the better.)"
msgstr ""
"Le vert signifie que l'humidité de l'AMS est normale, l'orange signifie que "
"l'humidité est élevée et le rouge signifie que l'humidité est trop élevée. ("
"Hygromètre : plus c'est bas, mieux c'est.)"
"l'humidité est élevée et le rouge signifie que l'humidité est trop élevée. "
"(Hygromètre : plus c'est bas, mieux c'est.)"
msgid "Desiccant status"
msgstr "État du déshydratant"
@ -3233,7 +3248,7 @@ msgstr "Le volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3258,8 +3273,8 @@ msgid ""
"Please solve the problem by moving it totally on or off the plate, and "
"confirming that the height is within the build volume."
msgstr ""
"Un objet est posé sur la limite de la plaque ou dépasse la limite de hauteur."
"\n"
"Un objet est posé sur la limite de la plaque ou dépasse la limite de "
"hauteur.\n"
"Veuillez résoudre le problème en le déplaçant totalement sur ou hors du "
"plateau, et en confirmant que la hauteur entre dans le volume d'impression."
@ -3620,6 +3635,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Afficher &Les Étiquettes"
@ -3954,7 +3975,7 @@ msgstr "Aucun fichier [%d]"
msgid "Load failed [%d]"
msgstr "Échec du chargement [%d]"
#, boost-format, c-format, fuzzy
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "You are going to delete %u file from printer. Are you sure to continue?"
msgid_plural ""
"You are going to delete %u files from printer. Are you sure to continue?"
@ -3976,7 +3997,8 @@ msgid "Fetching model infomations ..."
msgstr "Récupération des informations sur le modèle..."
msgid "Failed to fetching model infomations from printer."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante."
msgstr ""
"Impossible de récupérer les informations du modèle depuis l'imprimante."
msgid "Failed to parse model infomations."
msgstr "Impossible d'analyser les informations du modèle"
@ -4706,6 +4728,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Chargement du fichier : %s"
@ -4798,7 +4826,8 @@ msgid "Multi-part object detected"
msgstr "Objet en plusieurs pièces détecté"
msgid "Load these files as a single object with multiple parts?\n"
msgstr "Charger ces fichiers en tant qu'objet unique avec plusieurs parties ?\n"
msgstr ""
"Charger ces fichiers en tant qu'objet unique avec plusieurs parties ?\n"
msgid "Object with multiple parts was detected"
msgstr "Un objet en plusieurs parties a été détecté"
@ -4965,6 +4994,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Le fichier sélectionné"
@ -5051,6 +5083,15 @@ msgstr ""
"Impossible d'effectuer une opération booléenne sur les maillages du modèle. "
"Seules les parties positives seront exportées."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
"L'imprimante est-elle prête ? La feuille d'impression est-elle en place, "
@ -5077,6 +5118,9 @@ msgstr ""
"Les supports personnalisés et la peinture de couleur ont été retirés avant "
"la réparation."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Numéro invalide"
@ -5985,7 +6029,8 @@ msgstr ""
"communauté"
msgid "Statement about User Experience Improvement Program"
msgstr "Déclaration sur le programme d'amélioration de l'expérience utilisateur"
msgstr ""
"Déclaration sur le programme d'amélioration de l'expérience utilisateur"
#, c-format, boost-format
msgid ""
@ -6131,11 +6176,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé d"
"ajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
"Lorsque vous enregistrez un timelapse sans tête doutil, il est recommandé "
"dajouter une \"Tour de nettoyage timelapse\".\n"
"en faisant un clic droit sur un emplacement vide sur le plateau et en "
"choisissant \"Ajouter Primitive\"-> \"Tour de nettoyage Timelapse\"."
@ -6151,6 +6196,15 @@ msgstr "Précision"
msgid "Wall generator"
msgstr "Générateur de mur"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Parois"
@ -6755,19 +6809,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Auto-Calc"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volumes de rinçage pour le changement de filament"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6784,15 +6834,6 @@ msgstr "Le multiplicateur doit être compris dans la plage [%.2f, %.2f]."
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicateur"
msgid "unloaded"
msgstr "déchargé"
msgid "loaded"
msgstr "chargé"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "De"
@ -7039,7 +7080,8 @@ msgid "Space"
msgstr "Espace"
msgid "Select the object/part and press space to change the name"
msgstr "Sélectionnez l'objet/la pièce et appuyez sur espace pour changer le nom"
msgstr ""
"Sélectionnez l'objet/la pièce et appuyez sur espace pour changer le nom"
msgid "Mouse click"
msgstr "Clic de souris"
@ -7469,7 +7511,8 @@ msgstr ""
#, boost-format
msgid "%1% is too close to others, and collisions may be caused."
msgstr "%1% est trop proche des autres, cela pourrait provoquer des collisions."
msgstr ""
"%1% est trop proche des autres, cela pourrait provoquer des collisions."
#, boost-format
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
@ -7742,6 +7785,12 @@ msgstr "Hauteur imprimable"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "Hauteur imprimable maximale limitée par le mécanisme de l'imprimante"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Noms des préréglages de l'imprimante"
@ -7900,8 +7949,8 @@ msgid ""
"support to print on the Cool Plate"
msgstr ""
"Il s'agit de la température du plateau pour la première couche. Une valeur à "
"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau froid ("
"\"Cool plate\")."
"0 signifie que ce filament ne peut pas être imprimé sur le plateau froid "
"(\"Cool plate\")."
msgid ""
"Bed temperature of the initial layer. Value 0 means the filament does not "
@ -8201,7 +8250,8 @@ msgid "External"
msgstr "Externe"
msgid "Speed of bridge and completely overhang wall"
msgstr "Il s'agit de la vitesse pour les ponts et les murs en surplomb à 100 %."
msgstr ""
"Il s'agit de la vitesse pour les ponts et les murs en surplomb à 100 %."
msgid "mm/s"
msgstr "mm/s"
@ -8392,10 +8442,9 @@ msgid ""
"have this feature turned on. However, consider turning it off if you are "
"using large nozzles."
msgstr ""
"Si cette option est activée, des ponts internes épais seront utilisés. "
"Il est généralement recommandé d'activer cette fonction. Cependant, "
"vous pouvez envisager de la désactiver si vous utilisez des buses "
"de grande taille."
"Si cette option est activée, des ponts internes épais seront utilisés. Il "
"est généralement recommandé d'activer cette fonction. Cependant, vous pouvez "
"envisager de la désactiver si vous utilisez des buses de grande taille."
msgid "Max bridge length"
msgstr "Longueur max des ponts"
@ -8523,7 +8572,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8538,7 +8609,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -9148,10 +9227,10 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse pour la couche"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusquau maximum à la couche "
@ -9582,8 +9661,8 @@ msgid ""
"pause G-code in gcode viewer"
msgstr ""
"Ce G-code sera utilisé comme code pour la pause d'impression. Les "
"utilisateurs peuvent insérer un G-code de pause dans la visionneuse de "
"G-code."
"utilisateurs peuvent insérer un G-code de pause dans la visionneuse de G-"
"code."
msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Ce G-code sera utilisé comme code personnalisé"
@ -9902,7 +9981,8 @@ msgid "Make overhangs printable"
msgstr "Rendre les surplombs imprimables"
msgid "Modify the geometry to print overhangs without support material."
msgstr "Modifier la géométrie afin d'imprimer les surplombs sans matériau de support."
msgstr ""
"Modifier la géométrie afin d'imprimer les surplombs sans matériau de support."
msgid "Make overhangs printable - Maximum angle"
msgstr "Rendre les surplombs imprimables - Angle maximal"
@ -9913,8 +9993,9 @@ msgid ""
"0 will replace all overhangs with conical material."
msgstr ""
"L'angle maximal des surplombs à autoriser après avoir imprimé des surplombs "
"plus raides. 90° ne modifiera pas du tout le modèle et autorisera tous les surplombs, "
"tandis que 0 remplacera tous les surplombs par un matériau conique."
"plus raides. 90° ne modifiera pas du tout le modèle et autorisera tous les "
"surplombs, tandis que 0 remplacera tous les surplombs par un matériau "
"conique."
msgid "Make overhangs printable - Hole area"
msgstr "Rendre les surplombs imprimables - Zone de trous"
@ -9924,7 +10005,8 @@ msgid ""
"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base."
msgstr ""
"Surface maximale d'un trou dans la base du modèle avant qu'il ne soit rempli "
"par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la base du modèle."
"par un matériau conique. Une valeur de 0 remplira tous les trous dans la "
"base du modèle."
msgid "mm²"
msgstr "mm²"
@ -10178,6 +10260,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Afficher les marques de calibration"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Position de la couture"
@ -10203,8 +10288,8 @@ msgid ""
"This option causes the inner seams to be shifted backwards based on their "
"depth, forming a zigzag pattern."
msgstr ""
"Cette option permet de décaler les coutures intérieures vers "
"l'arrière en fonction de leur profondeur, formant ainsi un motif en zigzag."
"Cette option permet de décaler les coutures intérieures vers l'arrière en "
"fonction de leur profondeur, formant ainsi un motif en zigzag."
msgid "Seam gap"
msgstr "Distance de la couture"
@ -10914,10 +10999,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Distance de balayage"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Décrire combien de temps la buse se déplacera le long du dernier chemin lors "
"de la rétraction"
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11063,14 +11154,15 @@ msgid ""
"compute the polyhole.\n"
"See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
msgstr ""
"Recherchez les trous presque circulaires qui s'étendent sur plus d'une couche "
"et convertissez la géométrie en polytrous. Utilisez la taille de la buse et "
"le (plus grand) diamètre pour calculer le polytrou.\n"
"Recherchez les trous presque circulaires qui s'étendent sur plus d'une "
"couche et convertissez la géométrie en polytrous. Utilisez la taille de la "
"buse et le (plus grand) diamètre pour calculer le polytrou.\n"
"Voir http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
msgid "Polyhole detection margin"
msgstr "Marge de détection du poly trou"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Maximum defection of a point to the estimated radius of the circle.\n"
"As cylinders are often exported as triangles of varying size, points may not "
@ -11079,9 +11171,9 @@ msgid ""
"In mm or in % of the radius."
msgstr ""
"Défection maximale d'un point par rapport au rayon estimé du cercle.\n"
"Comme les cylindres sont souvent exportés sous forme de triangles de taille variable, "
"les points peuvent ne pas se trouver sur la circonférence du cercle. Ce paramètre vous permet "
"d'élargir la détection.\n"
"Comme les cylindres sont souvent exportés sous forme de triangles de taille "
"variable, les points peuvent ne pas se trouver sur la circonférence du "
"cercle. Ce paramètre vous permet d'élargir la détection.\n"
"En mm ou en % du rayon."
msgid "Polyhole twist"
@ -11107,8 +11199,8 @@ msgid ""
"Format of G-code thumbnails: PNG for best quality, JPG for smallest size, "
"QOI for low memory firmware"
msgstr ""
"Format des vignettes du code G : PNG pour la meilleure qualité, "
"JPG pour la plus petite taille, QOI pour les microprogrammes à faible mémoire."
"Format des vignettes du code G : PNG pour la meilleure qualité, JPG pour la "
"plus petite taille, QOI pour les microprogrammes à faible mémoire."
msgid "Use relative E distances"
msgstr "Utiliser lextrusion relative"
@ -11425,8 +11517,8 @@ msgstr "Le fichier fourni n'a pas pu être lu car il est vide."
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr ""
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter l'extension ."
"3mf, .zip ou .amf."
"Format de fichier inconnu : le fichier d'entrée doit porter "
"l'extension .3mf, .zip ou .amf."
msgid "Canceled"
msgstr "Annulé"
@ -12276,8 +12368,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12803,6 +12895,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12888,14 +13020,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Simplifier le modèle\n"
"Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un maillage "
"à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton "
"droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Pour en savoir "
"plus, consultez la documentation."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12922,13 +13048,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Soustraire une partie\n"
"Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du "
"modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, "
"créer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer. "
"Plus d'informations dans la documentation."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -13096,6 +13217,81 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Modifier texte"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Erreur! Impossible de créer le fil !"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Anomalie"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Choisissez l'archive SLA:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Importer un fichier"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Importer modèle et profil"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Importer le profil uniquement"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Importer le modèle uniquement"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Précis"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Équilibré"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Rapide"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Auto-Calc"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "déchargé"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "chargé"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Décrire combien de temps la buse se déplacera le long du dernier chemin "
#~ "lors de la rétraction"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Simplifier le modèle\n"
#~ "Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un "
#~ "maillage à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le "
#~ "bouton droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Pour en "
#~ "savoir plus, consultez la documentation."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Soustraire une partie\n"
#~ "Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du "
#~ "modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par "
#~ "exemple, créer des trous facilement redimensionnables directement dans "
#~ "Orca Slicer. Plus d'informations dans la documentation."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Remplir le plateau"
@ -13115,7 +13311,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Please heat the nozzle to above 170 degree before loading filament."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger le filament."
#~ "Veuillez chauffer la buse à plus de 170 degrés avant de charger le "
#~ "filament."
#~ msgid "Newer 3mf version"
#~ msgstr "Nouvelle version 3mf"
@ -13134,7 +13331,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Nombre de parois support arborescent"
#~ msgid "This setting specify the count of walls around tree support"
#~ msgstr "Ce paramètre spécifie le nombre de murs autour du support arborescent"
#~ msgstr ""
#~ "Ce paramètre spécifie le nombre de murs autour du support arborescent"
#, c-format, boost-format
#~ msgid " doesn't work at 100%% density "
@ -13183,7 +13381,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr ""
#~ "Le 3mf n'est pas compatible, chargement des données géométriques uniquement!"
#~ "Le 3mf n'est pas compatible, chargement des données géométriques "
#~ "uniquement!"
#~ msgid "Incompatible 3mf"
#~ msgstr "Fichier 3mf incompatible"
@ -13206,7 +13405,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Print sequence of inner wall, outer wall and infill. "
#~ msgstr ""
#~ "Séquence d'impression du mur intérieur, du mur extérieur et du remplissage."
#~ "Séquence d'impression du mur intérieur, du mur extérieur et du "
#~ "remplissage."
#~ msgid "inner/outer/infill"
#~ msgstr "intérieur/extérieur/remplissage"
@ -13239,13 +13439,15 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Charger les données de tranchage"
#~ msgid "Load cached slicing data from directory"
#~ msgstr "Charger les données de tranchage mises en cache à partir du répertoire"
#~ msgstr ""
#~ "Charger les données de tranchage mises en cache à partir du répertoire"
#~ msgid "Slice"
#~ msgstr "Découper"
#~ msgid "Slice the plates: 0-all plates, i-plate i, others-invalid"
#~ msgstr "Trancher toutes les plaques : 0-toutes, i-plaque i, autres-invalides"
#~ msgstr ""
#~ "Trancher toutes les plaques : 0-toutes, i-plaque i, autres-invalides"
#~ msgid "Show command help."
#~ msgstr "Afficher l'aide de la commande."
@ -13255,7 +13457,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Update the configs values of 3mf to latest."
#~ msgstr ""
#~ "Mettez à jour les valeurs de configuration 3mf à la version la plus récente."
#~ "Mettez à jour les valeurs de configuration 3mf à la version la plus "
#~ "récente."
#~ msgid "mtcpp"
#~ msgstr "mtcpp"
@ -13320,7 +13523,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Load filament settings from the specified file list"
#~ msgstr ""
#~ "Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers spécifiée"
#~ "Charger les paramètres de filament à partir de la liste de fichiers "
#~ "spécifiée"
#~ msgid "Skip Objects"
#~ msgstr "Ignorer les Objets"
@ -13350,8 +13554,8 @@ msgstr ""
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
#~ msgstr ""
#~ "Opérations dans une scène 3D\n"
#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection des objets/pièces avec "
#~ "la souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?"
#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection des objets/pièces "
#~ "avec la souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?"
#~ msgid ""
#~ "Fix Model\n"
@ -13377,7 +13581,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
#~ msgstr ""
#~ "Afficher les modèles en ligne sélectionnés par le staff sur la page d'accueil"
#~ "Afficher les modèles en ligne sélectionnés par le staff sur la page "
#~ "d'accueil"
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr ""
@ -13403,8 +13608,8 @@ msgstr ""
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."
#~ msgstr ""
#~ "La température du plateau dépasse la température de vitrification du "
#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant l'impression "
#~ "pour éviter le bouchage de la buse."
#~ "filament. Veuillez ouvrir la porte avant de l'imprimante avant "
#~ "l'impression pour éviter le bouchage de la buse."
#~ msgid "Temperature of vitrificaiton"
#~ msgstr "Température de vitrification"
@ -13413,8 +13618,8 @@ msgstr ""
#~ "Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be "
#~ "hotter than this tempature"
#~ msgstr ""
#~ "Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne peut "
#~ "pas être plus chaud que cette température"
#~ "Le matériau devient mou à cette température. Ainsi, le lit chauffant ne "
#~ "peut pas être plus chaud que cette température"
#~ msgid "Enable this option if machine has auxiliary part cooling fan"
#~ msgstr ""
@ -13427,9 +13632,9 @@ msgstr ""
#~ "cooling layers"
#~ msgstr ""
#~ "Vitesse du ventilateur de refroidissement de la partie auxiliaire. Le "
#~ "ventilateur auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, à "
#~ "l'exception des premières couches qui sont définies par aucune couche de "
#~ "refroidissement"
#~ "ventilateur auxiliaire fonctionnera à cette vitesse pendant l'impression, "
#~ "à l'exception des premières couches qui sont définies par aucune couche "
#~ "de refroidissement"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the "
@ -13469,9 +13674,9 @@ msgstr ""
#~ "layer for more than %d degree centigrade.\n"
#~ "This may cause model broken free from build plate during printing"
#~ msgstr ""
#~ "La température du plateau des autres couches est inférieure à la température "
#~ "du plateau de la couche initiale de plus de %d degrés. Cela peut entraîner "
#~ "la séparation du modèle du plateau pendant l'impression"
#~ "La température du plateau des autres couches est inférieure à la "
#~ "température du plateau de la couche initiale de plus de %d degrés. Cela "
#~ "peut entraîner la séparation du modèle du plateau pendant l'impression"
#~ msgid ""
#~ "Bed temperature is higher than vitrification temperature of this "
@ -13480,12 +13685,13 @@ msgstr ""
#~ "Please keep the printer open during the printing process to ensure air "
#~ "circulation or reduce the temperature of the hot bed"
#~ msgstr ""
#~ "La température du lit est supérieure à la température de vitrification de ce "
#~ "filament.\n"
#~ "Cela peut provoquer un blocage de la buse et une défaillance de l'impression."
#~ "\n"
#~ "Veuillez laisser l'imprimante ouverte pendant le processus d'impression afin "
#~ "de garantir la circulation de l'air ou de réduire la température du plateau."
#~ "La température du lit est supérieure à la température de vitrification de "
#~ "ce filament.\n"
#~ "Cela peut provoquer un blocage de la buse et une défaillance de "
#~ "l'impression.\n"
#~ "Veuillez laisser l'imprimante ouverte pendant le processus d'impression "
#~ "afin de garantir la circulation de l'air ou de réduire la température du "
#~ "plateau."
#~ msgid "Total Time Estimation"
#~ msgstr "Estimation du temps total"
@ -13518,9 +13724,9 @@ msgstr ""
#~ "Bed temperature when high temperature plate is installed. Value 0 means "
#~ "the filament does not support to print on the High Temp Plate"
#~ msgstr ""
#~ "Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau haute température ("
#~ "\"Cool plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce filament ne "
#~ "peut pas être imprimé sur le plateau haute température."
#~ "Il s'agit de la température du plateau lorsque le plateau haute "
#~ "température (\"Cool plate\") est installé. Une valeur à 0 signifie que ce "
#~ "filament ne peut pas être imprimé sur le plateau haute température."
#~ msgid "Internal bridge support thickness"
#~ msgstr "Épaisseur du support interne du pont"
@ -13562,8 +13768,8 @@ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Il n'est pas recommandé que la température du plateau des autres couches "
#~ "soit inférieure à celle de la première couche d'un niveau supérieur à ce "
#~ "seuil. Une température de base trop basse de l'autre couche peut provoquer "
#~ "le détachement du modèle."
#~ "seuil. Une température de base trop basse de l'autre couche peut "
#~ "provoquer le détachement du modèle."
#~ msgid "Orient the model"
#~ msgstr "Orienter le modèle"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -845,6 +845,24 @@ msgstr "Támasz blokkoló hozzáadása"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Támasz kényszerítő hozzáadása"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Beállítások kiválasztása"
@ -860,9 +878,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Kiválasztott objektum törlése"
msgid "Edit Text"
msgstr "Edit Text"
msgid "Load..."
msgstr "Betöltés..."
@ -887,6 +902,12 @@ msgstr "Henger"
msgid "Cone"
msgstr "Kúp"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Height Range Modifier"
@ -1021,6 +1042,18 @@ msgstr "Tükrözés"
msgid "Mirror object"
msgstr "Objektum tükrözése"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalidate cut info"
@ -1662,12 +1695,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Elrendezés..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Sikertelen elrendezés. Néhány kivételt találtunk az objektumgeometriák "
"feldolgozásakor."
msgid "Arranging"
msgstr "Elrendezés"
@ -1683,6 +1710,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Elrendezés kész."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Sikertelen elrendezés. Néhány kivételt találtunk az objektumgeometriák "
"feldolgozásakor."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1713,6 +1746,9 @@ msgstr "Orientáció folyamatban..."
msgid "Orienting"
msgstr "Orientáció"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1722,11 +1758,14 @@ msgstr "Bed filling canceled."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bed filling done."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Hiba. Nem sikerült létrehozni a szálat."
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Kivétel"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Bejelentkezés"
@ -1837,30 +1876,6 @@ msgstr "Sikeresen elküldve. Az oldal bezárul %s mp-en belül"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "A nyomtatóra való küldés előtt be kell helyezned egy MicroSD-kártyát."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Choose SLA archive:"
msgid "Import file"
msgstr "Import file"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Import model and profile"
msgid "Import profile only"
msgstr "Import profile only"
msgid "Import model only"
msgstr "Import model only"
msgid "Accurate"
msgstr "Accurate"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
msgid "Quick"
msgstr "Quick"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importing SLA archive"
@ -3171,7 +3186,7 @@ msgstr "Térfogat:"
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3554,6 +3569,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Címkék megjelenítése"
@ -4617,6 +4638,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Fájl betöltése: %s"
@ -4867,6 +4894,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "A kiválasztott fájl"
@ -4949,6 +4979,15 @@ msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -4973,6 +5012,9 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr ""
"Az egyedi támaszok és a színfestés eltávolításra került a javítást előtt."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Érvénytelen szám"
@ -5988,8 +6030,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Ha a nyomtatófej nélküli timelapse engedélyezve van, javasoljuk, hogy "
"helyezz el a tálcán egy „Timelapse törlőtornyot“. Ehhez kattints jobb "
@ -6008,6 +6050,15 @@ msgstr "Pontosság"
msgid "Wall generator"
msgstr "Falgenerátor"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Falak"
@ -6599,19 +6650,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatikus számítás"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Filament csere tiszítási mennyisége"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6628,15 +6675,6 @@ msgstr "A szorzónak [%.2f, %.2f] tartományban kell lennie."
msgid "Multiplier"
msgstr "Szorzó"
msgid "unloaded"
msgstr "unloaded"
msgid "loaded"
msgstr "betöltve"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "Ettől:"
@ -7568,6 +7606,12 @@ msgstr ""
"Ez a maximális nyomtatható magasság, amelyet a nyomtatótér magassága "
"korlátoz."
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Nyomtató beállítások neve"
@ -8302,7 +8346,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8317,7 +8383,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8870,10 +8944,10 @@ msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
@ -9825,6 +9899,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Varrat pozíció"
@ -10535,10 +10612,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Törlési távolság"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Megszabja, hogy a fúvóka visszahúzáskor mekkora távot mozog az utolsó "
"útvonalán"
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11863,8 +11946,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12380,6 +12463,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12464,13 +12587,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Modell egyszerűsítése\n"
"Tudtad, hogy csökkentheted a háromszögek számát a Modell egyszerűsítése "
"opcióval? Kattints jobb gombbal a modellre, és válaszd a Modell "
"egyszerűsítése lehetőséget. További információ a dokumentációban található."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12497,7 +12615,7 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
@ -12656,6 +12774,69 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Edit Text"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Hiba. Nem sikerült létrehozni a szálat."
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Kivétel"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Choose SLA archive:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Import file"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Import model and profile"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Import profile only"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Import model only"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Accurate"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Balanced"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Quick"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Automatikus számítás"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "unloaded"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "betöltve"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Megszabja, hogy a fúvóka visszahúzáskor mekkora távot mozog az utolsó "
#~ "útvonalán"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Modell egyszerűsítése\n"
#~ "Tudtad, hogy csökkentheted a háromszögek számát a Modell egyszerűsítése "
#~ "opcióval? Kattints jobb gombbal a modellre, és válaszd a Modell "
#~ "egyszerűsítése lehetőséget. További információ a dokumentációban "
#~ "található."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Filling bed"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -837,6 +837,24 @@ msgstr "サポートを追加"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "サポート補強を追加"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "設定を選択"
@ -852,9 +870,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "選択したオブジェクトを削除"
msgid "Edit Text"
msgstr "Edit Text"
msgid "Load..."
msgstr "ファイルを読込む"
@ -879,6 +894,12 @@ msgstr "シリンダー"
msgid "Cone"
msgstr "コーン"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Height Range Modifier"
@ -1012,6 +1033,18 @@ msgstr "反転"
msgid "Mirror object"
msgstr "オブジェクトを反転"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalidate cut info"
@ -1634,10 +1667,6 @@ msgstr "現在のプレートがロックされたため自動レイアウトで
msgid "Arranging..."
msgstr "レイアウト中"
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "レイアウトは失敗しました、ジオメトリーを処理するのに異常がありました"
msgid "Arranging"
msgstr "レイアウト中"
@ -1653,6 +1682,10 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "レイアウト完了"
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "レイアウトは失敗しました、ジオメトリーを処理するのに異常がありました"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1682,6 +1715,9 @@ msgstr "向き調整中"
msgid "Orienting"
msgstr "向き調整中"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1691,11 +1727,14 @@ msgstr "Bed filling canceled."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bed filling done."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "エラー:スレッドを作成できません"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "異常"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "サインイン中"
@ -1804,30 +1843,6 @@ msgstr "送信しました、%s秒後自動閉じます。"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "SDカードが必要です"
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Choose SLA archive:"
msgid "Import file"
msgstr "Import file"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Import model and profile"
msgid "Import profile only"
msgstr "Import profile only"
msgid "Import model only"
msgstr "Import model only"
msgid "Accurate"
msgstr "Accurate"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
msgid "Quick"
msgstr "Quick"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importing SLA archive"
@ -3089,7 +3104,7 @@ msgstr "ボリューム"
msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3468,6 +3483,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "ラベルを表示"
@ -4511,6 +4532,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "ファイルを読込む: %s"
@ -4759,6 +4786,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "選択したファイル"
@ -4839,6 +4869,15 @@ msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -4862,6 +4901,9 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr ""
"モデルを変更すると、ペイントデータ(サポートや色など)がリセットされます"
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "無効な数字"
@ -5842,8 +5884,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
@ -5861,6 +5903,15 @@ msgstr "精度"
msgid "Wall generator"
msgstr "壁面生成器"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "壁面"
@ -6426,19 +6477,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "自動計算"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "フィラメントを入替える為のフラッシュ量"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6455,15 +6502,6 @@ msgstr "マルチプライヤーの有効範囲は [%.2f, %.2f] です。"
msgid "Multiplier"
msgstr "マルチプライヤ"
msgid "unloaded"
msgstr "アンロードしました"
msgid "loaded"
msgstr "ロード済み"
msgid "Filament #"
msgstr "フィラメント#"
msgid "From"
msgstr "From"
@ -7351,6 +7389,12 @@ msgstr "造形可能高さ"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "造形可能の最大高さです。"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "プリセット名"
@ -8047,7 +8091,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8062,7 +8128,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8593,10 +8667,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
@ -9513,6 +9587,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "継ぎ目位置"
@ -10182,8 +10259,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "拭き上げ距離"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
msgstr "リトラクション時にノズルが最後のパスに沿って移動する距離です。"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11490,8 +11575,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12006,6 +12091,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12085,12 +12210,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"モデルを簡略化\n"
"オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを右"
"クリックし、メニューで選択できます。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12116,7 +12237,7 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
@ -12260,6 +12381,65 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Edit Text"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "エラー:スレッドを作成できません"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "異常"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Choose SLA archive:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Import file"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Import model and profile"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Import profile only"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Import model only"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Accurate"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Balanced"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Quick"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "自動計算"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "アンロードしました"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "ロード済み"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "フィラメント#"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr "リトラクション時にノズルが最後のパスに沿って移動する距離です。"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "モデルを簡略化\n"
#~ "オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを"
#~ "右クリックし、メニューで選択できます。"
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Filling bed"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 00:13+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill <138652683+Hotsolidinfill@users.noreply."
"github.com>, crwusiz <crwusiz@naver.com>\n"
@ -862,6 +862,24 @@ msgstr "지지대 차단기 추가"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "지지대 강제기 추가"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "설정 선택"
@ -878,9 +896,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "선택된 개체 삭제"
msgid "Edit Text"
msgstr "텍스트 편집"
msgid "Load..."
msgstr "불러오기..."
@ -905,6 +920,12 @@ msgstr "원기둥"
msgid "Cone"
msgstr "원뿔"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "높이 범위 수정자"
@ -1038,6 +1059,18 @@ msgstr "반전"
msgid "Mirror object"
msgstr "개체 반전"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "잘못된 잘라내기 정보"
@ -1658,10 +1691,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "정렬 중..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "정렬에 실패했습니다. 개체 형상을 처리할 때 일부 예외를 발견했습니다."
msgid "Arranging"
msgstr "정렬 중"
@ -1677,6 +1706,10 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "정렬 완료."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "정렬에 실패했습니다. 개체 형상을 처리할 때 일부 예외를 발견했습니다."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1706,6 +1739,9 @@ msgstr "방향 지정 중..."
msgid "Orienting"
msgstr "방향 지정 중"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr "채움"
@ -1715,11 +1751,14 @@ msgstr "베드 채움 취소됨."
msgid "Bed filling done."
msgstr "베드 채움 완료."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "오류! 스레드를 만들 수 없습니다!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "예외"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "로그인 중"
@ -1828,30 +1867,6 @@ msgstr "성공적으로 보냈습니다. %s초 내에 현재 페이지가 닫힙
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "프린터로 전송 전에 SD 카드를 삽입해야 합니다."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "SLA 아카이브 선택:"
msgid "Import file"
msgstr "파일 가져오기"
msgid "Import model and profile"
msgstr "모델과 파일 가져오기"
msgid "Import profile only"
msgstr "프로필만 가져오기"
msgid "Import model only"
msgstr "모델만 가져오기"
msgid "Accurate"
msgstr "정밀한"
msgid "Balanced"
msgstr "균형 잡힌"
msgid "Quick"
msgstr "빠른"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "SLA 아카이브 가져오는 중"
@ -3159,7 +3174,7 @@ msgstr "용량:"
msgid "Size:"
msgstr "크기:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3542,6 +3557,12 @@ msgstr "G코드 창 표시 (&G)"
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr "예측 장면에 G코드 창 표시"
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "이름표 보기 (&L)"
@ -4620,6 +4641,12 @@ msgstr ""
"기존 타임랩스 사진을 사용하면 표면 결함이 발생할 수 있습니다. 유연 모드로 변"
"경하는 것이 좋습니다."
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "파일 로드 중: %s"
@ -4873,6 +4900,9 @@ msgstr ""
"Orca Slicer로 가져오는 데 실패했습니다. 파일을 다운로드하여 수동으로 가져오세"
"요."
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "선택한 파일"
@ -4954,6 +4984,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"모델 메쉬에 부울 연산을 수행할 수 없습니다. 오직 양수 부품만 내보내집니다."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "프린터가 준비됐나요? 출력 시트가 제자리에 있고 비어 있고 깨끗합니까?"
@ -4976,6 +5015,9 @@ msgstr "프린터로 전송"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "수리 전 사용자 지정 지지대와 컬러 페인트가 제거되었습니다."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "잘못된 번호"
@ -5993,6 +6035,15 @@ msgstr "정밀도"
msgid "Wall generator"
msgstr "벽 생성기"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "벽"
@ -6584,22 +6635,16 @@ msgstr "래밍 선 너비"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "래밍 선 간격"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "자동 계산"
msgid "Re-calculate"
msgstr "다시 계산"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "필라멘트 교체를 위한 버리기 부피"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
"Studio는 필라멘트를 교체할 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다.색상이 변경되"
"었습니다. Bambu Studio > 에서 자동 계산을 비활성화할 수 있습니다.환경설정"
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
msgstr "각 필라멘트 쌍에 대한 버리기 부피(mm³)."
@ -6615,15 +6660,6 @@ msgstr "승수는 [%.2f, %.2f] 범위에 있어야 합니다."
msgid "Multiplier"
msgstr "승수"
msgid "unloaded"
msgstr "언로드됨"
msgid "loaded"
msgstr "로드됨"
msgid "Filament #"
msgstr "필라멘트 #"
msgid "From"
msgstr "에서"
@ -7549,6 +7585,12 @@ msgstr "출력 가능 높이"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "프린터 기계장치에 의해 제한되는 출력 가능한 최대 높이"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "프린터 사전 설정 이름"
@ -8319,8 +8361,30 @@ msgstr "작은 둘레 길이에 대한 임계값을 설정합니다. 기본 임
msgid "Walls printing order"
msgstr "벽 인쇄 순서"
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgstr "내벽과 외벽의 순서를 인쇄합니다."
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
msgstr "내벽/외벽"
@ -8334,8 +8398,16 @@ msgstr "내벽/외백/내벽"
msgid "Print infill first"
msgstr "채우기 먼저 인쇄"
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgstr "벽/채우기 순서. false는 벽을 먼저 인쇄한다는 의미입니다."
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
msgstr "레일까지의 높이"
@ -8690,6 +8762,7 @@ msgstr "선의 시작 또는 주 방향을 제어하는 드문 내부 채움 패
msgid "Sparse infill density"
msgstr "드문 내부 채움 밀도"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Density of internal sparse infill, 100% turns all sparse infill into solid "
"infill and internal solid infill pattern will be used"
@ -9966,6 +10039,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "자동 교정 기호 표시"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "솔기 위치"
@ -10700,8 +10776,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "닦기 거리"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
msgstr "퇴출 시 노즐이 마지막 경로를 따라 이동하는 거리"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -12712,6 +12796,46 @@ msgstr ""
"메시지 본문: \"%1%\"\n"
"오류: \"%2%\""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12804,13 +12928,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"모델 단순화\n"
"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 있"
"습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다. 자세"
"한 내용은 설명서를 참조하십시오."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12837,12 +12956,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"부품 비우기\n"
"네거티브 부분 수정자를 사용하여 하나의 메시를 다른 메시에서 뺄 수 있다는 것"
"을 알고 계셨습니까? 예를 들어, 이렇게 하면 Orca Slicer에서 직접 쉽게 크기 조"
"정이 가능한 구멍을 만들 수 있습니다. 설명서에서 자세한 내용을 읽어보세요."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -13010,6 +13125,96 @@ msgstr ""
"다음과 같이 휘어지기 쉬운 소재를 인쇄할 때 알고 계셨나요?ABS, 히팅베드 온도"
"를 적절히 높이면 온도를 낮출 수 있습니다.뒤틀림 확률."
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "텍스트 편집"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "오류! 스레드를 만들 수 없습니다!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "예외"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "SLA 아카이브 선택:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "파일 가져오기"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "모델과 파일 가져오기"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "프로필만 가져오기"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "모델만 가져오기"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "정밀한"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "균형 잡힌"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "빠른"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "자동 계산"
#~ msgid "Re-calculate"
#~ msgstr "다시 계산"
#~ msgid ""
#~ "Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
#~ "color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
#~ "Preferences"
#~ msgstr ""
#~ "Studio는 필라멘트를 교체할 때마다 플러싱 볼륨을 다시 계산합니다.색상이 변"
#~ "경되었습니다. Bambu Studio > 에서 자동 계산을 비활성화할 수 있습니다.환경"
#~ "설정"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "언로드됨"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "로드됨"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "필라멘트 #"
#~ msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
#~ msgstr "내벽과 외벽의 순서를 인쇄합니다."
#~ msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
#~ msgstr "벽/채우기 순서. false는 벽을 먼저 인쇄한다는 의미입니다."
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr "퇴출 시 노즐이 마지막 경로를 따라 이동하는 거리"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "모델 단순화\n"
#~ "메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 "
#~ "있습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니"
#~ "다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "부품 비우기\n"
#~ "네거티브 부분 수정자를 사용하여 하나의 메시를 다른 메시에서 뺄 수 있다는 "
#~ "것을 알고 계셨습니까? 예를 들어, 이렇게 하면 Orca Slicer에서 직접 쉽게 크"
#~ "기 조정이 가능한 구멍을 만들 수 있습니다. 설명서에서 자세한 내용을 읽어보"
#~ "세요."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "베드 채움 "

View File

@ -35,8 +35,6 @@ src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/OrientJob.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/FillBedJob.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/Job.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterJob.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/BindJob.cpp
src/slic3r/GUI/Jobs/PrintJob.cpp

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -854,6 +854,24 @@ msgstr "Ondersteuningsblokkade toevoegen"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Ondersteuning toevoegen"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Selecteer instellingen"
@ -869,9 +887,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Verwijder het geselecteerde object"
msgid "Edit Text"
msgstr "Pas tekst aan"
msgid "Load..."
msgstr "Laden..."
@ -896,6 +911,12 @@ msgstr "Cilinder"
msgid "Cone"
msgstr "Kegel"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Hoogtebereikaanpasser"
@ -1031,6 +1052,18 @@ msgstr "Spiegelen"
msgid "Mirror object"
msgstr "Spiegel object"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Invalideer knipsnede-info"
@ -1680,12 +1713,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Rangschikken..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Het rangschikken is mislukt. Er zijn enkele uitzonderingen gevonden tijdens "
"het verwerken van het object."
msgid "Arranging"
msgstr "Rangschikken..."
@ -1701,6 +1728,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Rangschikken voltooid."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Het rangschikken is mislukt. Er zijn enkele uitzonderingen gevonden tijdens "
"het verwerken van het object."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1731,6 +1764,9 @@ msgstr "Oriënteren "
msgid "Orienting"
msgstr "Oriënteren "
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1740,11 +1776,14 @@ msgstr "Bed filling canceled."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Bed filling done."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Fout! Kan geen thread maken!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Uitzondering"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Bezig met inloggen"
@ -1857,30 +1896,6 @@ msgstr ""
"Een MicroSD-kaart moet worden geplaatst voordat er iets naar de printer "
"wordt gestuurd."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Choose SLA archive:"
msgid "Import file"
msgstr "Import file"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Import model and profile"
msgid "Import profile only"
msgstr "Import profile only"
msgid "Import model only"
msgstr "Import model only"
msgid "Accurate"
msgstr "Accurate"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanced"
msgid "Quick"
msgstr "Quick"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importing SLA archive"
@ -3201,7 +3216,7 @@ msgstr "Volume:"
msgid "Size:"
msgstr "Maat:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3584,6 +3599,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Toon &Labels"
@ -4657,6 +4678,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Bestand laden: %s"
@ -4915,6 +4942,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Het geselecteerde bestand"
@ -4998,6 +5028,15 @@ msgstr ""
"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts "
"will be exported."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -5022,6 +5061,9 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr ""
"Handmatig aangebrachte support en kleuren zijn verwijderd voor het repareren."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Ongeldig nummer"
@ -6054,8 +6096,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Bij het opnemen van timelapse zonder toolhead is het aan te raden om een "
"„Timelapse Wipe Tower” toe te voegen \n"
@ -6074,6 +6116,15 @@ msgstr "Precisie"
msgid "Wall generator"
msgstr "Wandgenerator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Wanden"
@ -6674,19 +6725,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Automatisch berekenen"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Volumes reinigen voor filament wijziging"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6704,15 +6751,6 @@ msgstr ""
msgid "Multiplier"
msgstr "Vermenigvuldiger"
msgid "unloaded"
msgstr "uitgeladen"
msgid "loaded"
msgstr "Geladen"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "Van"
@ -7648,6 +7686,12 @@ msgstr ""
"Dit is de maximale printbare hoogte gelimiteerd door de constructie van de "
"printer"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Namen van printer voorinstellingen"
@ -8392,7 +8436,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8407,7 +8473,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8964,10 +9038,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
@ -9931,6 +10005,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Naad positie"
@ -10644,10 +10721,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Veeg afstand"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen tijdens "
"het terugtrekken (rectracting)."
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11978,8 +12061,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12495,6 +12578,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12578,13 +12701,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Vereenvoudig het model\n"
"Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de "
"functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en selecteer "
"Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12611,7 +12729,7 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
@ -12771,6 +12889,68 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Pas tekst aan"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Fout! Kan geen thread maken!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Uitzondering"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Choose SLA archive:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Import file"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Import model and profile"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Import profile only"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Import model only"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Accurate"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Balanced"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Quick"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Automatisch berekenen"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "uitgeladen"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "Geladen"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Dit beschrijft hoe lang de nozzle langs het laatste pad zal bewegen "
#~ "tijdens het terugtrekken (rectracting)."
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Vereenvoudig het model\n"
#~ "Wist u dat u het aantal driehoeken in een mesh kunt verminderen met de "
#~ "functie Simplify mesh? Klik met de rechtermuisknop op het model en "
#~ "selecteer Model vereenvoudigen. Lees meer in de documentatie."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Filling bed"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OrcaSlicer V1.8.0 Official Release\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 01:07+0700\n"
"Last-Translator: Andylg <andylg@yandex.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.1\n"
msgid "Supports Painting"
@ -869,6 +869,24 @@ msgstr "Добавить блокировщик поддержки"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Добавить принудительную поддержку"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Выберите параметры"
@ -884,9 +902,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Удаление выбранных моделей"
msgid "Edit Text"
msgstr "Изменить текст"
msgid "Load..."
msgstr "Загрузить…"
@ -911,6 +926,12 @@ msgstr "Цилиндр"
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Модификатор диапазона высоты слоёв"
@ -1045,6 +1066,18 @@ msgstr "Отразить"
msgid "Mirror object"
msgstr "Отразить модель"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Удалить информацию о разрезе"
@ -1691,12 +1724,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Расстановка..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Ошибка расстановки. Обнаружены некоторые исключения при обработке геометрии "
"моделей."
msgid "Arranging"
msgstr "Расстановка"
@ -1712,6 +1739,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Расстановка выполнена."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Ошибка расстановки. Обнаружены некоторые исключения при обработке геометрии "
"моделей."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1742,6 +1775,9 @@ msgstr "Ориентация..."
msgid "Orienting"
msgstr "Ориентация"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1751,11 +1787,14 @@ msgstr "Заполнение стола отменено."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Заполнение стола закончено."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Ошибка! Не удалось создать поток выполнения!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Исключение"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Авторизация"
@ -1872,30 +1911,6 @@ msgstr "Успешно отправлено. Закрытие текущей с
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Перед отправкой на принтер необходимо вставить SD-карту."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Выберите SLA архив:"
msgid "Import file"
msgstr "Импорт файла"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Импортировать модель и профиль"
msgid "Import profile only"
msgstr "Импортировать только профиль"
msgid "Import model only"
msgstr "Импортировать только модель"
msgid "Accurate"
msgstr "Точность"
msgid "Balanced"
msgstr "Баланс"
msgid "Quick"
msgstr "Скорость"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Импорт SLA архива"
@ -3257,7 +3272,7 @@ msgstr "Объём:"
msgid "Size:"
msgstr "Размер:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3642,6 +3657,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Показать &имена файлов"
@ -4749,6 +4770,12 @@ msgstr ""
"Включение обычного режима таймлапса может привести к появлению дефектов "
"поверхности, поэтому рекомендуется изменить режим на плавный."
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Загрузка файла: %s"
@ -5005,6 +5032,9 @@ msgstr ""
"Не удалось импортировать в Orca Slicer. Загрузите файл и импортируйте его "
"вручную."
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "В выбранном файле"
@ -5086,6 +5116,15 @@ msgstr ""
"Невозможно выполнить булевы операции над сетками модели. Будут "
"экспортированы только положительные части."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "Готов ли 3D-принтер? Печатная пластина на месте, пустая и чистая?"
@ -5109,6 +5148,9 @@ msgstr "Отправить на принтер"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Пользовательские поддержки и раскраска были удалены перед починкой."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Неправильное числовое значение"
@ -5995,8 +6037,8 @@ msgid ""
"Bambu Lab Privacy Policy, please do not use Bambu Lab equipment and services."
msgstr ""
"Перед использованием устройства Bambu Lab ознакомьтесь с правилами и "
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu Lab"
"\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
"условиями. Нажимая на кнопку \"Согласие на использование устройства Bambu "
"Lab\", вы соглашаетесь соблюдать Политику конфиденциальности и Условия "
"использования (далее - \"Условия\"). Если вы не соблюдаете или не согласны с "
"Политикой конфиденциальности Bambu Lab, пожалуйста, не пользуйтесь "
"оборудованием и услугами Bambu Lab."
@ -6155,8 +6197,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записи таймлапса без видимости головы рекомендуется добавить «Черновая "
"башня таймлапса». \n"
@ -6175,6 +6217,15 @@ msgstr "Точность"
msgid "Wall generator"
msgstr "Генератор периметров"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Периметры"
@ -6788,19 +6839,15 @@ msgstr "Ширина линии при рэмминге"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "Расстояние между линиями при рэмминге"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Авторасчёт"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Объёмы очистки при смене пластиковой нити"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6819,15 +6866,6 @@ msgstr "Множитель должен находиться в диапазон
msgid "Multiplier"
msgstr "Множитель"
msgid "unloaded"
msgstr "выгрузку"
msgid "loaded"
msgstr "загрузку"
msgid "Filament #"
msgstr "Пруток #"
msgid "From"
msgstr "С"
@ -7785,6 +7823,12 @@ msgstr "Высота печати"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "Максимальная высота печати, которая ограничена механикой принтера."
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Имена профиля принтера"
@ -8574,7 +8618,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8589,7 +8655,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -9222,17 +9296,17 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Скорость вентилятора будет нарастать линейно от нуля на слое "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое \"full_fan_speed_layer"
"\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет игнорироваться, если оно меньше "
"значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в этом случае вентилятор будет "
"работать на максимально допустимой скорости на слое "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" до максимума на слое "
"\"full_fan_speed_layer\". Значение \"full_fan_speed_layer\" будет "
"игнорироваться, если оно меньше значения \"close_fan_the_first_x_layers\", в "
"этом случае вентилятор будет работать на максимально допустимой скорости на "
"слое \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgid "Support interface fan speed"
msgstr "Скорость вентилятора на связующем слое"
@ -10329,6 +10403,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Отображать на столе линии автокалибровки"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Позиция шва"
@ -11126,10 +11203,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Расстояние очистки внешней стенки"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки при "
"совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным."
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -12622,8 +12705,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -13148,6 +13231,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -13231,14 +13354,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Упростить сетку модели\n"
"Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в полигональной "
"сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой кнопкой мыши на "
"модели и выберите «Упростить полигональную сетку». Подробнее читайте в "
"документации."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -13265,12 +13382,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Вычитание объёмов\n"
"Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью модификатора "
"«Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в модели можно "
"создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в документации."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -13436,6 +13549,81 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Изменить текст"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Ошибка! Не удалось создать поток выполнения!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Исключение"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Выберите SLA архив:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Импорт файла"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Импортировать модель и профиль"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Импортировать только профиль"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Импортировать только модель"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Точность"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Баланс"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Скорость"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Авторасчёт"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "выгрузку"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "загрузку"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Пруток #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Задаёт расстояние перемещения, добавленное после печати внешней стенки "
#~ "при совершении отката, чтобы сделать шов по оси Z менее заметным."
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Упростить сетку модели\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в "
#~ "полигональной сетке, используя функцию упрощения сетки? Щелкните правой "
#~ "кнопкой мыши на модели и выберите «Упростить полигональную сетку». "
#~ "Подробнее читайте в документации."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Вычитание объёмов\n"
#~ "Знаете ли вы, что можно вычесть одну сетку из другой с помощью "
#~ "модификатора «Объём для вычитания»? Таким образом, например, отверстия в "
#~ "модели можно создавать непосредственно в Orca Slicer. Подробнее читайте в "
#~ "документации."
#~ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
#~ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -841,6 +841,24 @@ msgstr "Lägg till support blockerare"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Lägg till support förstärkning"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Välj inställningar"
@ -856,9 +874,6 @@ msgstr "Del"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Radera det valda objektet"
msgid "Edit Text"
msgstr "Redigera text"
msgid "Load..."
msgstr "Ladda..."
@ -883,6 +898,12 @@ msgstr "Cylinder"
msgid "Cone"
msgstr "Kon"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Modifierare av höjd intervall"
@ -1017,6 +1038,18 @@ msgstr "Spegelvänd"
msgid "Mirror object"
msgstr "Spegelvänd objektet"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Ogiltig förklara delnings info"
@ -1653,12 +1686,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Placerar..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Placering misslyckades. Avvikelser hittades när objektets geometri "
"bearbetades."
msgid "Arranging"
msgstr "Placerar"
@ -1674,6 +1701,12 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Placering klar."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Placering misslyckades. Avvikelser hittades när objektets geometri "
"bearbetades."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1703,6 +1736,9 @@ msgstr "Placerar..."
msgid "Orienting"
msgstr "Placerar"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1712,11 +1748,14 @@ msgstr "Byggplattans fyllning avbruten."
msgid "Bed filling done."
msgstr "Byggplattans fyllning utförd."
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Fel! Det går inte att skapa tråden!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Undantag"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Loggar in"
@ -1828,30 +1867,6 @@ msgstr "Framgångsrikt skickat. Stäng den aktuella sidan i %s s"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Ett Micro SD-kort måste sättas i innan det skickas till skrivaren."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Välj SLA arkiv:"
msgid "Import file"
msgstr "Importera fil"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Importera modell och profil"
msgid "Import profile only"
msgstr "Importera endast profil"
msgid "Import model only"
msgstr "Importera endast modell"
msgid "Accurate"
msgstr "Exakt"
msgid "Balanced"
msgstr "Balanserad"
msgid "Quick"
msgstr "Snabb"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Importera SLA arkiv"
@ -3160,7 +3175,7 @@ msgstr "Volym:"
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3542,6 +3557,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Visa & Etiketter"
@ -4602,6 +4623,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Laddar fil: %s"
@ -4853,6 +4880,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Den valda filen"
@ -4934,6 +4964,15 @@ msgstr ""
"Det går inte att utföra booleska operationer på modell mesh. Endast positiva "
"delar kommer att exporteras."
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -4956,6 +4995,9 @@ msgstr "Skicka till skrivare"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "Custom support och färgläggning raderades innan reparation."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Ogiltligt nummer"
@ -5966,8 +6008,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"När du spelar in timelapse utan verktygshuvud rekommenderas att du lägger "
"till ett \"Timelapse Wipe Tower\".\n"
@ -5986,6 +6028,15 @@ msgstr "Precision"
msgid "Wall generator"
msgstr "Vägg generator"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Väggar"
@ -6579,19 +6630,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Autoberäkna"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Rensnings volym för filament byte"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6608,15 +6655,6 @@ msgstr "Multiplikatorn ska ligga inom intervallet [%.2f, %.2f]."
msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator"
msgid "unloaded"
msgstr "utmatad"
msgid "loaded"
msgstr "laddad"
msgid "Filament #"
msgstr "Filament #"
msgid "From"
msgstr "Från"
@ -7518,6 +7556,12 @@ msgstr "Utskriftsbar höjd"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "Maximala utskriftshöjd begränsas av skrivarens mekanism"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Namn på förinställda skrivare"
@ -8041,9 +8085,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details"
msgstr ""
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
msgid "Normal printing"
msgstr "Normal utskrift"
@ -8244,7 +8288,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8259,7 +8325,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8808,10 +8882,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
msgid "Support interface fan speed"
@ -9762,6 +9836,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr ""
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Söm position"
@ -10459,10 +10536,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Avskrapnings avstånd"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Detta beskriver hur länge nozzeln kommer att röra sig längs den sista banan "
"medan den retrakterar"
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11789,8 +11872,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12306,6 +12389,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12389,13 +12512,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Förenkla modellen\n"
"Visste du att du kan minska antalet trianglar i ett mesh med hjälp av "
"funktionen Förenkla mesh? Högerklicka på modellen och välj Förenkla "
"modellen. Läs mer i dokumentationen."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12422,7 +12540,7 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
@ -12582,6 +12700,68 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Redigera text"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Fel! Det går inte att skapa tråden!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Undantag"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Välj SLA arkiv:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Importera fil"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Importera modell och profil"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Importera endast profil"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Importera endast modell"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Exakt"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Balanserad"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Snabb"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Autoberäkna"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "utmatad"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "laddad"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Filament #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Detta beskriver hur länge nozzeln kommer att röra sig längs den sista "
#~ "banan medan den retrakterar"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Förenkla modellen\n"
#~ "Visste du att du kan minska antalet trianglar i ett mesh med hjälp av "
#~ "funktionen Förenkla mesh? Högerklicka på modellen och välj Förenkla "
#~ "modellen. Läs mer i dokumentationen."
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "Fyllning av byggytan"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
msgid "Supports Painting"
@ -850,6 +850,24 @@ msgstr "Додати блокувальник підтримки"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "Додати засіб примусової підтримки"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "Виберіть налаштування"
@ -865,9 +883,6 @@ msgstr "Видалити"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "Видалити вибраний об'єкт"
msgid "Edit Text"
msgstr "Редагувати текст"
msgid "Load..."
msgstr "Завантажити..."
@ -892,6 +907,12 @@ msgstr "Циліндр"
msgid "Cone"
msgstr "Конус"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "Модифікатор діапазону висот"
@ -1025,6 +1046,18 @@ msgstr "Дзеркально"
msgid "Mirror object"
msgstr "Дзеркальний об'єкт"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "Недійсна інформація про вирізування"
@ -1670,11 +1703,6 @@ msgstr ""
msgid "Arranging..."
msgstr "Організація..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Влаштувати не вдалося. Знайдено деякі винятки при обробці геометріїоб'єктів."
msgid "Arranging"
msgstr "Організація"
@ -1690,6 +1718,11 @@ msgstr ""
msgid "Arranging done."
msgstr "Організація зроблена."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr ""
"Влаштувати не вдалося. Знайдено деякі винятки при обробці геометріїоб'єктів."
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1720,6 +1753,9 @@ msgstr "Орієнтування..."
msgid "Orienting"
msgstr "Орієнтація"
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1729,11 +1765,14 @@ msgstr ""
msgid "Bed filling done."
msgstr ""
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "Помилка! Неможливо створити тему!"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "Виняток"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "Вхід до системи"
@ -1835,30 +1874,6 @@ msgstr "Успішно надіслано. Закрити поточну сто
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "Перед надсиланням на принтер необхідно вставити картку SD."
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "Виберіть архів SLA:"
msgid "Import file"
msgstr "Імпортувати файл"
msgid "Import model and profile"
msgstr "Імпорт моделі та профілю"
msgid "Import profile only"
msgstr "Імпортувати лише профіль"
msgid "Import model only"
msgstr "Тільки модель імпорту"
msgid "Accurate"
msgstr "Точний"
msgid "Balanced"
msgstr "Збалансований"
msgid "Quick"
msgstr "Швидкий"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "Імпорт архіву SLA"
@ -3186,7 +3201,7 @@ msgstr "Об'єм:"
msgid "Size:"
msgstr "Розмір:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3570,6 +3585,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "Показати &Ярлики"
@ -4652,6 +4673,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr ""
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "Завантаження файлу: %s"
@ -4904,6 +4931,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "Вибраний файл"
@ -4983,6 +5013,15 @@ msgid ""
"will be exported."
msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr ""
@ -5007,6 +5046,9 @@ msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr ""
"Нестандартні опори та кольорове забарвлення були видалені перед ремонтом."
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "Неправильний номер"
@ -6002,8 +6044,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"При записі таймлапсу без інструментальної головки рекомендується додати "
"“Timelapse Wipe Tower” \n"
@ -6022,6 +6064,15 @@ msgstr "Точність"
msgid "Wall generator"
msgstr "Генерація периметрів"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "Периметр"
@ -6618,19 +6669,15 @@ msgstr ""
msgid "Ramming line spacing"
msgstr ""
msgid "Auto-Calc"
msgstr "Автокалькулятор"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "Обсяги промивання для зміни Філаменту"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6647,15 +6694,6 @@ msgstr "Множина повинна знаходитися в діапазон
msgid "Multiplier"
msgstr "Множина"
msgid "unloaded"
msgstr "вивантажено"
msgid "loaded"
msgstr "завантажено"
msgid "Filament #"
msgstr "Філамент #"
msgid "From"
msgstr "Від"
@ -7566,6 +7604,12 @@ msgstr "Висота друку"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "Максимальна висота друку, яка обмежена механізмом принтера"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "Імена налаштувань принтера"
@ -8318,7 +8362,29 @@ msgstr ""
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8333,7 +8399,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8923,10 +8997,10 @@ msgstr "Повна швидкість вентилятора на шарі"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Швидкість вентилятора лінійно збільшується від нуля на "
"рівні«close_fan_the_first_x_layers» до максимуму на рівні "
@ -9920,6 +9994,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "Показати мітки автоматичного калібрування"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "Положення шва"
@ -10636,9 +10713,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "Відстань очищення"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
"Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті"
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11960,8 +12044,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12484,6 +12568,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12567,14 +12691,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"Спрощення моделі\n"
"Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за допомогою "
"Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель правою кнопкою "
"миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію наведено в "
"документації."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12601,13 +12719,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"Відняти деталь\n"
"Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою "
"модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити "
"легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова інформацію "
"наведено в документації."
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -12766,6 +12879,80 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "Редагувати текст"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "Помилка! Неможливо створити тему!"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "Виняток"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "Виберіть архів SLA:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "Імпортувати файл"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "Імпорт моделі та профілю"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "Імпортувати лише профіль"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "Тільки модель імпорту"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "Точний"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "Збалансований"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "Швидкий"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "Автокалькулятор"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "вивантажено"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "завантажено"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "Філамент #"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr ""
#~ "Визначте як далеко сопло рухатиметься вздовж останнього шляху при відкаті"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Спрощення моделі\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна зменшити кількість трикутників у мережі за "
#~ "допомогою Елемент Спростити мережу (Simplify mesh)? Клацніть модель "
#~ "правою кнопкою миші і виберіть «Спростити модель». Додаткову інформацію "
#~ "наведено в документації."
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "Відняти деталь\n"
#~ "Чи знаєте ви, що можна віднімати одну мережу з іншої за допомогою "
#~ "модифікаторанегативної деталі? Таким чином можна, наприклад, створити "
#~ "легкоотвори, що змінюються безпосередньо в Orca Slicer. Додаткова "
#~ "інформацію наведено в документації."
#, boost-format
#~ msgid "%1% infill pattern doesn't support 100%% density."
#~ msgstr "Шаблон заповнення %1% не підтримує щільність 100%%."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -839,6 +839,24 @@ msgstr "添加支撑屏蔽"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "添加支撑生成器"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "选择设置"
@ -854,9 +872,6 @@ msgstr "删除"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "删除所选对象"
msgid "Edit Text"
msgstr "编辑文字"
msgid "Load..."
msgstr "加载..."
@ -881,6 +896,12 @@ msgstr "圆柱体"
msgid "Cone"
msgstr "锥体"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "高度范围修改器"
@ -1014,6 +1035,18 @@ msgstr "镜像"
msgid "Mirror object"
msgstr "镜像对象"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "解除切割关系"
@ -1624,10 +1657,6 @@ msgstr "该盘处于锁定状态,无法对其进行自动摆盘。"
msgid "Arranging..."
msgstr "自动摆放中..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "自动摆放失败,处理对象几何数据时遇到异常。"
msgid "Arranging"
msgstr "自动摆放"
@ -1641,6 +1670,10 @@ msgstr "已完成自动摆放,但是有未被摆到盘内的项,可在减小
msgid "Arranging done."
msgstr "已完成自动摆放。"
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "自动摆放失败,处理对象几何数据时遇到异常。"
#, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1670,6 +1703,9 @@ msgstr "自动朝向中..."
msgid "Orienting"
msgstr "自动朝向中..."
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1679,11 +1715,14 @@ msgstr "填充热床已取消。"
msgid "Bed filling done."
msgstr "填充热床已完成。"
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "发生错误,无法创建线程。"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "异常"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "登录中"
@ -1784,30 +1823,6 @@ msgstr "成功发送。即将关闭当前页面(%s秒"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "需要插入SD卡后方可发送到打印机。"
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "选择SLA存档"
msgid "Import file"
msgstr "导入文件"
msgid "Import model and profile"
msgstr "导入模型和配置"
msgid "Import profile only"
msgstr "仅导入配置"
msgid "Import model only"
msgstr "仅导入模型"
msgid "Accurate"
msgstr "精确的"
msgid "Balanced"
msgstr "均衡的"
msgid "Quick"
msgstr "快速的"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "导入SLA存档"
@ -3069,7 +3084,7 @@ msgstr "体积:"
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"
#, c-format, boost-format
#, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3451,6 +3466,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "显示名称"
@ -4496,6 +4517,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr "启用传统的延时摄影可能会导致表面瑕疵。建议更改为平滑模式。"
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "加载文件:%s"
@ -4735,6 +4762,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr ""
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "已选择的文件"
@ -4812,6 +4842,15 @@ msgid ""
"will be exported."
msgstr "无法对模型网格执行布尔运算。只有正面部分将被导出。"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "打印机是否就绪?打印平台是否在正确的位置、有没有异物、是否干净?"
@ -4834,6 +4873,9 @@ msgstr "发送到打印机"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "自定义的支撑和涂色在模型修复之前将被清除。"
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "无效数字"
@ -5802,8 +5844,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
@ -5820,6 +5862,15 @@ msgstr "精度"
msgid "Wall generator"
msgstr "墙生成器"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "墙"
@ -6385,19 +6436,15 @@ msgstr "尖端成型线宽"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "尖端成型线间距"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "自动计算"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "耗材丝更换时的冲刷体积"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6414,15 +6461,6 @@ msgstr "乘数的取值范围是[%.2f, %.2f]"
msgid "Multiplier"
msgstr "乘数"
msgid "unloaded"
msgstr "卸载"
msgid "loaded"
msgstr "装载"
msgid "Filament #"
msgstr "耗材丝#"
msgid "From"
msgstr "从"
@ -7292,6 +7330,12 @@ msgstr "可打印高度"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "由打印机结构约束的最大可打印高度"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
msgid "Printer preset names"
msgstr "打印机预设名"
@ -7983,7 +8027,29 @@ msgstr "这将设置微小部位周长的阈值。默认阈值为0mm"
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -7998,7 +8064,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -8545,10 +8619,10 @@ msgstr "满速风扇在"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
@ -9490,6 +9564,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "显示雷达标定线"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "接缝位置"
@ -10164,8 +10241,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "擦拭距离"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
msgstr "表示回抽时擦拭的移动距离。"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -11540,8 +11625,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12056,6 +12141,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12136,12 +12261,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"简化模型\n"
"您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右键,"
"然后选择“简化模型”。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
msgid ""
@ -12166,11 +12287,8 @@ msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"减去部分几何体\n"
"您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接在"
"逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
msgid ""
@ -12321,6 +12439,75 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "编辑文字"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "发生错误,无法创建线程。"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "异常"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "选择SLA存档"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "导入文件"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "导入模型和配置"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "仅导入配置"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "仅导入模型"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "精确的"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "均衡的"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "快速的"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "自动计算"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "卸载"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "装载"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "耗材丝#"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr "表示回抽时擦拭的移动距离。"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "简化模型\n"
#~ "您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右"
#~ "键,然后选择“简化模型”。"
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "减去部分几何体\n"
#~ "您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接"
#~ "在逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。"
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "填充热床"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-02 13:02+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-16 22:39+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-06 14:37+0800\n"
"Last-Translator: ablegods <ablegods@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -887,6 +887,24 @@ msgstr "新增支撐遮蔽"
msgid "Add support enforcer"
msgstr "新增支撐產生器"
msgid "Add text"
msgstr ""
msgid "Add negative text"
msgstr ""
msgid "Add text modifier"
msgstr ""
msgid "Add SVG part"
msgstr ""
msgid "Add negative SVG"
msgstr ""
msgid "Add SVG modifier"
msgstr ""
msgid "Select settings"
msgstr "選擇設定"
@ -902,9 +920,6 @@ msgstr "刪除"
msgid "Delete the selected object"
msgstr "刪除所選物件"
msgid "Edit Text"
msgstr "編輯文字"
msgid "Load..."
msgstr "載入..."
@ -929,6 +944,12 @@ msgstr "圓柱體"
msgid "Cone"
msgstr "錐體"
msgid "Text"
msgstr ""
msgid "SVG"
msgstr ""
msgid "Height range Modifier"
msgstr "高度範圍修改器"
@ -1069,6 +1090,18 @@ msgstr "鏡像"
msgid "Mirror object"
msgstr "鏡像物件"
msgid "Edit text"
msgstr ""
msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
msgid "Edit SVG"
msgstr ""
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
msgstr ""
msgid "Invalidate cut info"
msgstr "解除切割關係"
@ -1713,10 +1746,6 @@ msgstr "該列印板處於鎖定狀態,無法對其進行自動擺放。"
msgid "Arranging..."
msgstr "自動擺放中..."
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "自動擺放失敗,處理物件位置時遇到異常。"
msgid "Arranging"
msgstr "自動擺放"
@ -1731,6 +1760,10 @@ msgstr "已完成自動擺放,但是有未被擺到列印板內的物件,可
msgid "Arranging done."
msgstr "已完成自動擺放。"
msgid ""
"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries."
msgstr "自動擺放失敗,處理物件位置時遇到異常。"
#, fuzzy, c-format, boost-format
msgid ""
"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single "
@ -1762,6 +1795,9 @@ msgstr "自動旋轉方向..."
msgid "Orienting"
msgstr "自動旋轉方向..."
msgid "Orienting canceled."
msgstr ""
msgid "Filling"
msgstr ""
@ -1771,11 +1807,14 @@ msgstr "填充列印板已取消。"
msgid "Bed filling done."
msgstr "填充列印板已完成。"
msgid "Error! Unable to create thread!"
msgstr "發生錯誤,無法建立執行緒。"
msgid "Searching for optimal orientation"
msgstr ""
msgid "Exception"
msgstr "異常"
msgid "Orientation search canceled."
msgstr ""
msgid "Orientation found."
msgstr ""
msgid "Logging in"
msgstr "登入中"
@ -1879,30 +1918,6 @@ msgstr "傳送成功。即將關閉目前頁面(%s秒"
msgid "An SD card needs to be inserted before sending to printer."
msgstr "傳送到列印設備前需要先插入 SD 記憶卡。"
msgid "Choose SLA archive:"
msgstr "選擇 SLA 存檔:"
msgid "Import file"
msgstr "匯入檔案"
msgid "Import model and profile"
msgstr "匯入模型和設定檔"
msgid "Import profile only"
msgstr "僅匯入設定檔"
msgid "Import model only"
msgstr "僅匯入模型"
msgid "Accurate"
msgstr "準確的"
msgid "Balanced"
msgstr "平衡的"
msgid "Quick"
msgstr "快速的"
msgid "Importing SLA archive"
msgstr "匯入 SLA 存檔"
@ -3245,7 +3260,7 @@ msgstr "體積:"
msgid "Size:"
msgstr "尺寸:"
#, fuzzy, c-format, boost-format
#, fuzzy, boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
@ -3648,6 +3663,12 @@ msgstr ""
msgid "Show g-code window in Previce scene"
msgstr ""
msgid "Reset Window Layout"
msgstr ""
msgid "Reset to default window layout"
msgstr ""
msgid "Show &Labels"
msgstr "顯示名稱"
@ -4748,6 +4769,12 @@ msgid ""
"It is recommended to change to smooth mode."
msgstr "使用傳統模式的縮時攝影可能會導致表面缺陷。建議改為平滑模式。"
msgid "Expand sidebar"
msgstr ""
msgid "Collapse sidebar"
msgstr ""
#, c-format, boost-format
msgid "Loading file: %s"
msgstr "載入檔案:%s"
@ -4996,6 +5023,9 @@ msgid ""
"import it."
msgstr "匯入 Orca Slicer 失敗。 請下載該檔案並手動匯入。"
msgid "Import SLA archive"
msgstr ""
msgid "The selected file"
msgstr "已選擇的檔案"
@ -5077,6 +5107,15 @@ msgid ""
"will be exported."
msgstr "無法對模型網格執行布林運算。只有正面部分將被導出。"
msgid ""
"Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the "
"3MF file?\n"
"If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more."
msgstr ""
msgid "Private protection"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
msgstr "列印設備是否準備完成?列印平台是否在正確的位置、有沒有異物、是否乾淨?"
@ -5103,6 +5142,9 @@ msgstr "傳送到列印設備"
msgid "Custom supports and color painting were removed before repairing."
msgstr "自訂的支撐和上色在模型修復之前將被清除。"
msgid "Optimize Rotation"
msgstr ""
msgid "Invalid number"
msgstr "無效數字"
@ -6146,8 +6188,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"在錄製無工具頭縮時錄影影片時,建議增加“縮時錄影擦拭塔”\n"
"右鍵單擊列印板的空白位置,選擇“新增標準模型”->“縮時錄影擦拭塔”。"
@ -6164,6 +6206,15 @@ msgstr "精度"
msgid "Wall generator"
msgstr "牆產生器"
msgid "Walls and surfaces"
msgstr ""
msgid "Bridging"
msgstr ""
msgid "Overhangs"
msgstr ""
msgid "Walls"
msgstr "牆"
@ -6781,19 +6832,15 @@ msgstr "尖端成型線寬"
msgid "Ramming line spacing"
msgstr "尖端成型線間距"
msgid "Auto-Calc"
msgstr "自動計算"
msgid "Re-calculate"
msgid "Recalculate"
msgstr ""
msgid "Flushing volumes for filament change"
msgstr "線材更換時產生的廢料體積"
msgid ""
"Studio would re-calculate your flushing volumes everytime the filaments "
"color changed. You could disable the auto-calculate in Bambu Studio > "
"Preferences"
"Orca recalculates your flushing volumes everytime the filament colors "
"change. You can change this behavior in Preferences."
msgstr ""
msgid "Flushing volume (mm³) for each filament pair."
@ -6811,15 +6858,6 @@ msgstr "倍數的數值範圍是[%.2f, %.2f]"
msgid "Multiplier"
msgstr "倍數"
msgid "unloaded"
msgstr "退料"
msgid "loaded"
msgstr "進料"
msgid "Filament #"
msgstr "線材#"
msgid "From"
msgstr "從"
@ -7739,6 +7777,12 @@ msgstr "可列印高度"
msgid "Maximum printable height which is limited by mechanism of printer"
msgstr "最大可列印高度受列印設備硬體限制"
msgid "Preferred orientation"
msgstr ""
msgid "Automatically orient stls on the Z-axis upon initial import"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Printer preset names"
msgstr "列印設備預設名稱"
@ -8502,7 +8546,29 @@ msgstr "這設定了微小部位周長的臨界值。 預設臨界值是 0mm"
msgid "Walls printing order"
msgstr ""
msgid "Print sequence of inner wall and outer wall. "
msgid ""
"Print sequence of the internal (inner) and external (outer) walls. \n"
"\n"
"Use Inner/Outer for best overhangs. This is because the overhanging walls "
"can adhere to a neighouring perimeter while printing. However, this option "
"results in slightly reduced surface quality as the external perimeter is "
"deformed by being squashed to the internal perimeter.\n"
"\n"
"Use Inner/Outer/Inner for the best external surface finish and dimensional "
"accuracy as the external wall is printed undisturbed from an internal "
"perimeter. However, overhang performance will reduce as there is no internal "
"perimeter to print the external wall against. This option requires a minimum "
"of 3 walls to be effective as it prints the internal walls from the 3rd "
"perimeter onwards first, then the external perimeter and, finally, the first "
"internal perimeter. This option is recomended against the Outer/Inner option "
"in most cases. \n"
"\n"
"Use Outer/Inner for the same external wall quality and dimensional accuracy "
"benefits of Inner/Outer/Inner option. However, the z seams will appear less "
"consistent as the first extrusion of a new layer starts on a visible "
"surface.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
msgid "Inner/Outer"
@ -8517,7 +8583,15 @@ msgstr ""
msgid "Print infill first"
msgstr ""
msgid "Order of wall/infill. false means print wall first. "
msgid ""
"Order of wall/infill. When the tickbox is unchecked the walls are printed "
"first, which works best in most cases.\n"
"\n"
"Printing walls first may help with extreme overhangs as the walls have the "
"neighbouring infill to adhere to. However, the infill will slighly push out "
"the printed walls where it is attached to them, resulting in a worse "
"external surface finish. It can also cause the infill to shine through the "
"external surfaces of the part."
msgstr ""
msgid "Height to rod"
@ -9089,10 +9163,10 @@ msgstr "滿速風扇在"
msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"風扇速度將從“禁用第一層”的零線性上升到“全風扇速度層”的最大。如果低於“禁用風扇"
"第一層”,則“全風扇速度第一層”將被忽略,在這種情況下,風扇將在“禁用風扇第一"
@ -10085,6 +10159,9 @@ msgstr ""
msgid "Show auto-calibration marks"
msgstr "顯示雷達校準線"
msgid "Disable set remaining print time"
msgstr ""
msgid "Seam position"
msgstr "接縫位置"
@ -10789,8 +10866,16 @@ msgid "Wipe Distance"
msgstr "擦拭距離"
msgid ""
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
msgstr "表示回抽時擦拭的移動距離。"
"Discribe how long the nozzle will move along the last path when "
"retracting. \n"
"\n"
"Depending on how long the wipe operation lasts, how fast and long the "
"extruder/filament retraction settings are, a retraction move may be needed "
"to retract the remaining filament. \n"
"\n"
"Setting a value in the retract amount before wipe setting below will perform "
"any excess retraction before the wipe, else it will be performed after."
msgstr ""
msgid ""
"The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and "
@ -12220,8 +12305,8 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more prinetrs, Please go to printer selection"
msgstr ""
@ -12742,6 +12827,46 @@ msgid ""
"Error: \"%2%\""
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Precise wall]
msgid ""
"Precise wall\n"
"Did you know that turning on precise wall can improve precision and layer "
"consistency?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Sandwich mode]
msgid ""
"Sandwich mode\n"
"Did you know that you can use sandwich mode (inner-outer-inner) to improve "
"precision and layer consistency if your model doesn't have very steep "
"overhangs?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Chamber temperature]
msgid ""
"Chamber temperature\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports chamber temperature?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Calibration]
msgid ""
"Calibration\n"
"Did you know that calibrating your printer can do wonders? Check out our "
"beloved calibration solution in OrcaSlicer."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auxiliary fan]
msgid ""
"Auxiliary fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer supports Auxiliary part cooling fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Air filtration]
msgid ""
"Air filtration/Exhuast Fan\n"
"Did you know that OrcaSlicer can support Air filtration/Exhuast Fan?"
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:How to use keyboard shortcuts]
msgid ""
"How to use keyboard shortcuts\n"
@ -12826,12 +12951,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Simplify Model\n"
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
"more in the documentation."
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model."
msgstr ""
"簡化模型\n"
"您知道嗎,您可以使用“簡化模型”功能減少模型的三角形數。在模型上單擊滑鼠右鍵,"
"然後選擇“簡化模型”。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
#, fuzzy
@ -12854,16 +12975,12 @@ msgstr ""
"您知道嗎,您可以把一個大物件分割成多個小物件/零件以便著色或列印。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
#, fuzzy
msgid ""
"Subtract a Part\n"
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
"directly in Orca Slicer."
msgstr ""
"減去部分幾何體\n"
"您知道嗎,您可以使用負零件從另一個幾何體中減去另一個幾何體。例如,可以直接在 "
"Orca Slicer 中建立可輕鬆調整大小的孔。"
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
#, fuzzy
@ -13020,6 +13137,76 @@ msgid ""
"probability of warping."
msgstr ""
#~ msgid "Edit Text"
#~ msgstr "編輯文字"
#~ msgid "Error! Unable to create thread!"
#~ msgstr "發生錯誤,無法建立執行緒。"
#~ msgid "Exception"
#~ msgstr "異常"
#~ msgid "Choose SLA archive:"
#~ msgstr "選擇 SLA 存檔:"
#~ msgid "Import file"
#~ msgstr "匯入檔案"
#~ msgid "Import model and profile"
#~ msgstr "匯入模型和設定檔"
#~ msgid "Import profile only"
#~ msgstr "僅匯入設定檔"
#~ msgid "Import model only"
#~ msgstr "僅匯入模型"
#~ msgid "Accurate"
#~ msgstr "準確的"
#~ msgid "Balanced"
#~ msgstr "平衡的"
#~ msgid "Quick"
#~ msgstr "快速的"
#~ msgid "Auto-Calc"
#~ msgstr "自動計算"
#~ msgid "unloaded"
#~ msgstr "退料"
#~ msgid "loaded"
#~ msgstr "進料"
#~ msgid "Filament #"
#~ msgstr "線材#"
#~ msgid ""
#~ "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting"
#~ msgstr "表示回抽時擦拭的移動距離。"
#~ msgid ""
#~ "Simplify Model\n"
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
#~ "model. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "簡化模型\n"
#~ "您知道嗎,您可以使用“簡化模型”功能減少模型的三角形數。在模型上單擊滑鼠右"
#~ "鍵,然後選擇“簡化模型”。"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Subtract a Part\n"
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
#~ msgstr ""
#~ "減去部分幾何體\n"
#~ "您知道嗎,您可以使用負零件從另一個幾何體中減去另一個幾何體。例如,可以直接"
#~ "在 Orca Slicer 中建立可輕鬆調整大小的孔。"
#~ msgid "Filling bed "
#~ msgstr "填充自動朝向"