ENH:update Chinese translations related to auto refill

Change-Id: I13efdea9032a99c17159db5815526dc850767f2d
This commit is contained in:
tao wang 2023-10-09 17:34:33 +08:00 committed by Lane.Wei
parent fa71b9600b
commit 440185f12d
23 changed files with 244 additions and 79 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2042,9 +2042,16 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2183,16 +2183,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppe" msgstr "Gruppe"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"Da derzeit keine identischen Ersatzmaterialien verfügbar sind, ist ein "
"automatisches Nachladen derzeit nicht möglich. (Wir unterstützen derzeit die "
"automatische Nachladung von Filamenten derselben Marke, derselben "
"Materialart und derselben Farbe.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS Einstellungen" msgstr "AMS Einstellungen"
@ -11109,6 +11112,17 @@ msgstr ""
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und " "Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandlinien und "
"eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?" "eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "Da derzeit keine identischen Ersatzmaterialien verfügbar sind, ist ein "
#~ "automatisches Nachladen derzeit nicht möglich. (Wir unterstützen derzeit "
#~ "die automatische Nachladung von Filamenten derselben Marke, derselben "
#~ "Materialart und derselben Farbe.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"Language: en\n" "Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2126,16 +2126,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Group" msgstr "Group"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"There are currently no identical spare consumables available, so automatic "
"replenishment is currently not possible. \n"
"(We currently support automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS Settings" msgstr "AMS Settings"
@ -10805,6 +10808,17 @@ msgstr ""
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, so "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(We currently support automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2175,16 +2175,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"There are currently no identical spare consumables available, so automatic "
"replenishment is currently not possible. \n"
"(We currently support automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "Ajustes del AMS" msgstr "Ajustes del AMS"
@ -11016,6 +11019,17 @@ msgstr ""
"¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno " "¿Sabía que puede utilizar más bucles de pared y una densidad de relleno "
"dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?" "dispersa más alta para mejorar la resistencia del modelo?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, so "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(We currently support automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2178,16 +2178,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groupe" msgstr "Groupe"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"Aucun matériau de rechange identique n'est disponible, de ce fait la "
"réalimentation automatique n'est pas possible pour le moment.\n"
"(Nous prenons actuellement en charge la réalimentation automatique de "
"filament de même marque, du même type et de même couleur)."
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "Paramètres AMS" msgstr "Paramètres AMS"
@ -11113,6 +11116,17 @@ msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une " "Saviez-vous que vous pouvez définir un plus grand nombre de périmètre et une "
"densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?" "densité de remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "Aucun matériau de rechange identique n'est disponible, de ce fait la "
#~ "réalimentation automatique n'est pas possible pour le moment.\n"
#~ "(Nous prenons actuellement en charge la réalimentation automatique de "
#~ "filament de même marque, du même type et de même couleur)."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2165,16 +2165,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Csoport" msgstr "Csoport"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"Nincs azonos típusú tartalék filament, így az automatikus utántöltés nem "
"lehetséges.\n"
"(Jelenleg csak azonos márkájú, anyagtípusú és színű filamentek esetén érhető "
"el az automatikus utántöltés.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS beállítások" msgstr "AMS beállítások"
@ -10952,6 +10955,17 @@ msgstr ""
"Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a " "Tudtad, hogy több fal vagy nagyobb kitöltés használatával javíthatod a "
"modell szilárdságát?" "modell szilárdságát?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "Nincs azonos típusú tartalék filament, így az automatikus utántöltés nem "
#~ "lehetséges.\n"
#~ "(Jelenleg csak azonos márkájú, anyagtípusú és színű filamentek esetén "
#~ "érhető el az automatikus utántöltés.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2163,16 +2163,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"Al momento non sono disponibili consumabili di ricambio identici, pertanto "
"il rifornimento automatico non è attualmente possibile. \n"
"(Attualmente supportiamo la fornitura automatica di materiali di consumo con "
"la stessa marca, tipo di materiale e colore.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "Impostazioni AMS" msgstr "Impostazioni AMS"
@ -11027,6 +11030,17 @@ msgstr ""
"Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e " "Sapevate che è possibile utilizzare un maggior numero di anelli a parete e "
"una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?" "una maggiore densità riempimento per migliorare la resistenza del modello?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "Al momento non sono disponibili consumabili di ricambio identici, "
#~ "pertanto il rifornimento automatico non è attualmente possibile. \n"
#~ "(Attualmente supportiamo la fornitura automatica di materiali di consumo "
#~ "con la stessa marca, tipo di materiale e colore.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2099,16 +2099,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Group" msgstr "Group"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"There are currently no identical spare consumables available, so automatic "
"replenishment is currently not possible. \n"
"(We currently support automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS 設定" msgstr "AMS 設定"
@ -10486,6 +10489,17 @@ msgstr ""
"強度の向上\n" "強度の向上\n"
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。" "壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, so "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(We currently support automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2110,16 +2110,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "그룹" msgstr "그룹"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"There are currently no identical spare consumables available, so automatic "
"replenishment is currently not possible. \n"
"(We currently support automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS 설정" msgstr "AMS 설정"
@ -10645,6 +10648,17 @@ msgstr ""
"더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다" "더 많은 벽 루프와 더 높은 내부채움 밀도를 사용하여 모델의 강도를 높일 수 있다"
"는 사실을 알고 계셨습니까?" "는 사실을 알고 계셨습니까?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, so "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(We currently support automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2180,16 +2180,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Groep" msgstr "Groep"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"Er zijn momenteel geen identieke verbruiksartikelen beschikbaar, dus "
"automatische aanvulling is momenteel niet mogelijk. \n"
"(We ondersteunen momenteel de automatische levering van verbruiksartikelen "
"van hetzelfde merk, materiaaltype en dezelfde kleur.)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS Instellingen" msgstr "AMS Instellingen"
@ -11075,6 +11078,17 @@ msgstr ""
"Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt " "Wist je dat je meer wandlussen en een hogere dunne invuldichtheid kunt "
"gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?" "gebruiken om de sterkte van het model te verbeteren?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "Er zijn momenteel geen identieke verbruiksartikelen beschikbaar, dus "
#~ "automatische aanvulling is momenteel niet mogelijk. \n"
#~ "(We ondersteunen momenteel de automatische levering van "
#~ "verbruiksartikelen van hetzelfde merk, materiaaltype en dezelfde kleur.)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -2144,16 +2144,19 @@ msgstr ""
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Grupp" msgstr "Grupp"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"Det finns för närvarande inga identiska reserv förbrukningsmaterial "
"tillgängliga, så automatisk påfyllning är för närvarande inte möjlig.\n"
"(Vi stöder för närvarande automatisk påfyllning av förbrukningmaterial med "
"samma varumärke, materialtyp och färg)."
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS Inställningar" msgstr "AMS Inställningar"
@ -10842,6 +10845,17 @@ msgstr ""
"Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet " "Visste du att du kan använda fler väggslingor och högre gles fyllningstäthet "
"för att förbättra modellens styrka?" "för att förbättra modellens styrka?"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "Det finns för närvarande inga identiska reserv förbrukningsmaterial "
#~ "tillgängliga, så automatisk påfyllning är för närvarande inte möjlig.\n"
#~ "(Vi stöder för närvarande automatisk påfyllning av förbrukningmaterial "
#~ "med samma varumärke, materialtyp och färg)."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " #~ "The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please "
#~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." #~ "open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog."

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 13:16+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-09 17:00+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-18 09:18+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -2069,14 +2069,21 @@ msgstr "当前材料耗尽时,打印机将按照以下顺序继续打印。"
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "组" msgstr "组"
msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr "打印机当前不支持自动重新填充。"
msgid "" msgid ""
"There are currently no identical spare consumables available, and automatic " "AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
"replenishment is currently not possible. \n" msgstr ""
"AMS自动续料未启用请在AMS设置中启用。"
msgid ""
"If there are two identical filaments in AMS, AMS filament backup will be "
"enabled. \n"
"(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, " "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same brand, "
"material type, and color)" "material type, and color)"
msgstr "" msgstr ""
"当前无相同的备用耗材,暂时无法自动补给。\n" "如果AMS中有两卷相同的耗材则自动补给将会启用目前支持品牌、材料种类、颜色相同的耗材的自动补给"
"(目前支持品牌、材料种类、颜色相同的耗材的自动补给)"
msgid "AMS Settings" msgid "AMS Settings"
msgstr "AMS 设置" msgstr "AMS 设置"
@ -4358,7 +4365,9 @@ msgid ""
"The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged " "The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be clogged "
"when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door " "when printing this filament in a closed enclosure.Please open the front door "
"and/or remove the upper glass." "and/or remove the upper glass."
msgstr "当前热床温度较高,在封闭箱体中打印可能导致喷嘴堵塞,请把前门和(或)顶盖打开。" msgstr ""
"当前热床温度较高,在封闭箱体中打印可能导致喷嘴堵塞,请把前门和(或)顶盖打"
"开。"
msgid "" msgid ""
"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " "The nozzle hardness required by the filament is higher than the default "
@ -10302,6 +10311,15 @@ msgstr ""
"提高强度\n" "提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid ""
#~ "There are currently no identical spare consumables available, and "
#~ "automatic replenishment is currently not possible. \n"
#~ "(Currently supporting automatic supply of consumables with the same "
#~ "brand, material type, and color)"
#~ msgstr ""
#~ "当前无相同的备用耗材,暂时无法自动补给。\n"
#~ "(目前支持品牌、材料种类、颜色相同的耗材的自动补给)"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be " #~ "The current hot bed temperature is relatively high.The nozzle may be "
#~ "clogged when printing this filament in a closed enclosure." #~ "clogged when printing this filament in a closed enclosure."

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.