update locale

This commit is contained in:
SoftFever 2023-08-22 19:25:21 +08:00
parent 08b7af645d
commit 5072bf3d16
28 changed files with 1206 additions and 846 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -4376,6 +4376,9 @@ msgstr ""
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "" msgstr ""
@ -5970,6 +5973,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "" msgstr ""
@ -6174,6 +6180,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
@ -6548,7 +6570,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -8903,21 +8925,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-17 21:51+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 21:51+0200\n"
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n" "Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4655,6 +4655,9 @@ msgstr "Ostatní"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Región přihlášení" msgstr "Región přihlášení"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Metrický" msgstr "Metrický"
@ -6367,6 +6370,9 @@ msgstr "Vnitřní most"
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Výplň mezery" msgstr "Výplň mezery"
msgid "Skirt"
msgstr "Obrys"
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Kontaktní vrstva podpěr" msgstr "Kontaktní vrstva podpěr"
@ -6594,6 +6600,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Výška vrstvy nemůže překročit průměr trysky" msgstr "Výška vrstvy nemůže překročit průměr trysky"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Podložka %d: %s nepodporuje filament %s" msgstr "Podložka %d: %s nepodporuje filament %s"
@ -6970,7 +6992,7 @@ msgstr ""
msgid "One wall threshold" msgid "One wall threshold"
msgstr "Hranice jedné stěny" msgstr "Hranice jedné stěny"
#, c-format, boost-format #, fuzzy, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"If a top surface has to be printed and it's partially covered by another " "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another "
"layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this " "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this "
@ -6981,14 +7003,14 @@ msgid ""
"on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these " "on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these "
"artifacts." "artifacts."
msgstr "" msgstr ""
"Pokud má být tisknuta horní plocha a je částečně zakrytá jinou vrstvou, nebude " "Pokud má být tisknuta horní plocha a je částečně zakrytá jinou vrstvou, "
"brána v úvahu jako horní vrstva, pokud je její šířka nižší než tato hodnota. " "nebude brána v úvahu jako horní vrstva, pokud je její šířka nižší než tato "
"Toto může být užitečné, aby se zabránilo spuštění funkce 'jeden perimetr nahoře' " "hodnota. Toto může být užitečné, aby se zabránilo spuštění funkce 'jeden "
"na ploše, která by měla být pokryta pouze perimetry. Tato hodnota může být udávána " "perimetr nahoře' na ploše, která by měla být pokryta pouze perimetry. Tato "
"v mm nebo jako % šířky extruze perimetru.\n" "hodnota může být udávána v mm nebo jako % šířky extruze perimetru.\n"
"Varování: Pokud je tato funkce povolena, mohou vzniknout artefakty, pokud máte na " "Varování: Pokud je tato funkce povolena, mohou vzniknout artefakty, pokud "
"následující vrstvě nějaké tenké prvky, například písmena. Tuto volbu nastavte na 0, " "máte na následující vrstvě nějaké tenké prvky, například písmena. Tuto volbu "
"abyste se tyto artefakty odstranili." "nastavte na 0, abyste se tyto artefakty odstranili."
msgid "Only one wall on first layer" msgid "Only one wall on first layer"
msgstr "Pouze jedna stěna v první vrstvě" msgstr "Pouze jedna stěna v první vrstvě"
@ -7053,7 +7075,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "Uši myši" msgstr "Uši myši"
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "Pouze vnější" msgstr "Pouze vnější"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -7097,8 +7119,8 @@ msgid ""
"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n" "parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n"
"0 to deactivate" "0 to deactivate"
msgstr "" msgstr ""
"Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr " "Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr udává "
"udává minimální délku odchylky pro redukci.\n" "minimální délku odchylky pro redukci.\n"
"0 pro deaktivaci" "0 pro deaktivaci"
msgid "Compatible machine" msgid "Compatible machine"
@ -7528,8 +7550,8 @@ msgid ""
"after the checks." "after the checks."
msgstr "" msgstr ""
"Zadejte procento smrštění, které filament získá po ochlazení (94% pokud " "Zadejte procento smrštění, které filament získá po ochlazení (94% pokud "
"naměříte 94mm místo 100mm). Část bude pro kompenzaci zmenšena v xy. Bere " "naměříte 94mm místo 100mm). Část bude pro kompenzaci zmenšena v xy. Bere se "
"se v úvahu pouze filamentu použit pro obvod.\n" "v úvahu pouze filamentu použit pro obvod.\n"
"Ujistěte se aby byl mezi objekty dostatek prostoru, protože tato kompenzace " "Ujistěte se aby byl mezi objekty dostatek prostoru, protože tato kompenzace "
"se provádí po kontrolách." "se provádí po kontrolách."
@ -9750,7 +9772,8 @@ msgstr "Podpěry: šíření větví na vrstvě %d"
msgid "" msgid ""
"Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension."
msgstr "" msgstr ""
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo .amf(.xml)" "Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ."
"amf(.xml)"
msgid "Loading of a model file failed." msgid "Loading of a model file failed."
msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo." msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo."
@ -9759,7 +9782,8 @@ msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty"
msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný." msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný."
msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension."
msgstr "Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf." msgstr ""
"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf."
msgid "Canceled" msgid "Canceled"
msgstr "Zrušeno" msgstr "Zrušeno"
@ -9821,21 +9845,21 @@ msgstr "Zdrojový objem"
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "Objem nástroje" msgstr "Objem nástroje"
msgid "Subtract from"
msgstr "Odečíst od"
msgid "Subtract with"
msgstr "Odečíst s"
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "vybráno" msgstr "vybráno"
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "Část 1" msgstr "Část 1"
msgid "Subtract from"
msgstr "Odečíst od"
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "Část 2" msgstr "Část 2"
msgid "Subtract with"
msgstr "Odečíst s"
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "Smazat vstup" msgstr "Smazat vstup"
@ -9850,8 +9874,7 @@ msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)."
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr "" msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?"
"Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "Nahrát" msgstr "Nahrát"
@ -10370,9 +10393,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Cancel" #~ msgid "&Cancel"
#~ msgstr "&Storno" #~ msgstr "&Storno"
#~ msgid "Skirt"
#~ msgstr "Obrys"
#~ msgid "Post-processing scripts" #~ msgid "Post-processing scripts"
#~ msgstr "Post-processing skripty" #~ msgstr "Post-processing skripty"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n" "Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4760,6 +4760,9 @@ msgstr "Sonstiges"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Login-Region" msgstr "Login-Region"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Metrisch" msgstr "Metrisch"
@ -6538,6 +6541,9 @@ msgstr "Interne Brücke"
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Lückenfüllung" msgstr "Lückenfüllung"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Stützstruktur-Schnittstelle" msgstr "Stützstruktur-Schnittstelle"
@ -6773,6 +6779,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Schichthöhe darf den Düsendurchmesser nicht überschreiten." msgstr "Schichthöhe darf den Düsendurchmesser nicht überschreiten."
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s" msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s"
@ -7256,7 +7278,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "Mausohren" msgstr "Mausohren"
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "Nur Außen" msgstr "Nur Außen"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -10148,21 +10170,21 @@ msgstr "Quellvolumen"
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "Werkzeugvolumen" msgstr "Werkzeugvolumen"
msgid "Subtract from"
msgstr "Abziehen von"
msgid "Subtract with"
msgstr "Abziehen mit"
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "Ausgewählt" msgstr "Ausgewählt"
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr "Abziehen von"
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr "Abziehen mit"
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "Eingabe löschen" msgstr "Eingabe löschen"
@ -10748,9 +10770,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "Initialisierung der Bambu Studio GUI ist fehlgeschlagen" #~ msgstr "Initialisierung der Bambu Studio GUI ist fehlgeschlagen"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Nur äußerer Rand"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Status des Cloud-Dienstes prüfen" #~ msgstr "Status des Cloud-Dienstes prüfen"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4607,6 +4607,9 @@ msgstr "Others"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Login Region" msgstr "Login Region"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Metric" msgstr "Metric"
@ -6319,6 +6322,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Gap infill" msgstr "Gap infill"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Support interface" msgstr "Support interface"
@ -6545,6 +6551,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter."
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s"
@ -6991,7 +7013,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "Outer brim only" msgstr "Outer brim only"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -9628,21 +9650,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""
@ -10183,9 +10205,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Outer brim only"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4721,6 +4721,9 @@ msgstr "Otros"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Región de inicio de sesión" msgstr "Región de inicio de sesión"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Métrico" msgstr "Métrico"
@ -5417,8 +5420,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir " "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" "un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
@ -6481,6 +6484,9 @@ msgstr "Puente Interior"
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Relleno de huecos" msgstr "Relleno de huecos"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Interfaz de soporte" msgstr "Interfaz de soporte"
@ -6718,6 +6724,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla" msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Bandeja %d: %s no soporta filamento %s" msgstr "Bandeja %d: %s no soporta filamento %s"
@ -7196,7 +7218,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "Oreja de ratón" msgstr "Oreja de ratón"
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "Solo borde de adherencia exterior" msgstr "Solo borde de adherencia exterior"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -8006,10 +8028,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " "\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " "\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a " "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
@ -10058,21 +10080,21 @@ msgstr "Volumen de origen"
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "Volumen de herramienta" msgstr "Volumen de herramienta"
msgid "Subtract from"
msgstr "Restar de"
msgid "Subtract with"
msgstr "Restar con"
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "seleccionado" msgstr "seleccionado"
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "Parte 1" msgstr "Parte 1"
msgid "Subtract from"
msgstr "Restar de"
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "Parte 2" msgstr "Parte 2"
msgid "Subtract with"
msgstr "Restar con"
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "Borrado de entrada" msgstr "Borrado de entrada"
@ -10398,8 +10420,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Colocar en la cara\n" "Colocar en la cara\n"
"¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus caras " "¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus caras "
"quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar en la " "quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar en la cara"
"cara\" o pulse la tecla <b>F</b>." "\" o pulse la tecla <b>F</b>."
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid "" msgid ""
@ -10655,9 +10677,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "Ha fallado la inicialización de la interfaz gráfica de Bambu Studio" #~ msgstr "Ha fallado la inicialización de la interfaz gráfica de Bambu Studio"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Outer brim only"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status"

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: Guislain Cyril\n" "Language-Team: Guislain Cyril\n"
@ -4733,6 +4733,9 @@ msgstr "Autres"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Région" msgstr "Région"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Métrique" msgstr "Métrique"
@ -6525,6 +6528,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Remplissage des espaces" msgstr "Remplissage des espaces"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Interfaces de support" msgstr "Interfaces de support"
@ -6768,6 +6774,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse" msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Le plateau %d : %s ne prend pas en charge le filament %s" msgstr "Le plateau %d : %s ne prend pas en charge le filament %s"
@ -7237,7 +7259,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "Bordure extérieure uniquement" msgstr "Bordure extérieure uniquement"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -10076,21 +10098,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""
@ -10670,9 +10692,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "L'initialisation de l'interface de Bambu Studio a échoué" #~ msgstr "L'initialisation de l'interface de Bambu Studio a échoué"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Bordure extérieure uniquement"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Vérifiez l'état du service cloud" #~ msgstr "Vérifiez l'état du service cloud"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4643,6 +4643,9 @@ msgstr "Egyéb"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Régió" msgstr "Régió"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Metrikus" msgstr "Metrikus"
@ -6379,6 +6382,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Réskitöltés" msgstr "Réskitöltés"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Támasz érintkező felület" msgstr "Támasz érintkező felület"
@ -6615,6 +6621,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "A rétegmagasság nem lehet nagyobb a fúvóka átmérőjénél." msgstr "A rétegmagasság nem lehet nagyobb a fúvóka átmérőjénél."
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "%d. tálca: %s nem használható %s filamenttel." msgstr "%d. tálca: %s nem használható %s filamenttel."
@ -7064,8 +7086,8 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "" msgstr "Outer brim only"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
msgstr "Inner brim only" msgstr "Inner brim only"
@ -9726,21 +9748,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""
@ -10282,9 +10304,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "Nem sikerült a Bambu Studio GUI inicializálása" #~ msgstr "Nem sikerült a Bambu Studio GUI inicializálása"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Outer brim only"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4633,6 +4633,9 @@ msgstr "Others"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Login Region" msgstr "Login Region"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Metric" msgstr "Metric"
@ -6356,6 +6359,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Gap infill" msgstr "Gap infill"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Support interface" msgstr "Support interface"
@ -6586,6 +6592,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter."
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s" msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s"
@ -7036,8 +7058,8 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "" msgstr "Solo brim esterno"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
msgstr "Solo brim interno" msgstr "Solo brim interno"
@ -9700,21 +9722,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""
@ -10257,9 +10279,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "Inizializzazione della GUI di Bambu Studio non riuscita" #~ msgstr "Inizializzazione della GUI di Bambu Studio non riuscita"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Solo brim esterno"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Verifica lo stato del servizio cloud" #~ msgstr "Verifica lo stato del servizio cloud"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4529,6 +4529,9 @@ msgstr "その他"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "地域" msgstr "地域"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "メートル" msgstr "メートル"
@ -6185,6 +6188,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "隙間インフィル" msgstr "隙間インフィル"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "サポート接触面" msgstr "サポート接触面"
@ -6406,6 +6412,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "積層ピッチはノズルの直径を超える為設定できません" msgstr "積層ピッチはノズルの直径を超える為設定できません"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "プレート %d: %s がフィラメント %s を使用できません" msgstr "プレート %d: %s がフィラメント %s を使用できません"
@ -6821,7 +6843,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -9341,21 +9363,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""
@ -9871,9 +9893,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "GUI初期化に失敗した" #~ msgstr "GUI初期化に失敗した"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Outer brim only"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:07+0900\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:07+0900\n"
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n" "Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4590,6 +4590,9 @@ msgstr "기타"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "로그인 지역" msgstr "로그인 지역"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "미터법" msgstr "미터법"
@ -5248,8 +5251,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"시간 경과 제거 타워\"를 추가하는 것이 " "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"시간 경과 제거 타워\"를 추가하는 것이 "
"좋습니다\n" "좋습니다\n"
@ -6278,6 +6281,9 @@ msgstr "내부 다리"
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "틈(갭) 채우기" msgstr "틈(갭) 채우기"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "지지대 접점" msgstr "지지대 접점"
@ -6499,6 +6505,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "레이어 높이는 노즐 직경을 초과할 수 없습니다" msgstr "레이어 높이는 노즐 직경을 초과할 수 없습니다"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "%d: %s 플레이트는 %s 필라멘트를 지원하지 않습니다" msgstr "%d: %s 플레이트는 %s 필라멘트를 지원하지 않습니다"
@ -6947,7 +6969,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "생쥐 귀" msgstr "생쥐 귀"
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "외부 챙(브림)만" msgstr "외부 챙(브림)만"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -7700,10 +7722,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
msgid "" msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " "\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " "\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " "\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." "maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr "" msgstr ""
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
@ -9640,21 +9662,21 @@ msgstr "소스 볼륨"
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "도구 볼륨" msgstr "도구 볼륨"
msgid "Subtract from"
msgstr "다음에서 잘라내기"
msgid "Subtract with"
msgstr "다음으로 잘라내기"
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "선택됨" msgstr "선택됨"
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "요소 1" msgstr "요소 1"
msgid "Subtract from"
msgstr "다음에서 잘라내기"
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "요소 2" msgstr "요소 2"
msgid "Subtract with"
msgstr "다음으로 잘라내기"
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "입력개체 삭제" msgstr "입력개체 삭제"
@ -10217,9 +10239,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "뱀부 스튜디오 GUI 초기화 실패" #~ msgstr "뱀부 스튜디오 GUI 초기화 실패"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "바깥쪽만"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "클라우드 서비스 상태 확인" #~ msgstr "클라우드 서비스 상태 확인"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4686,6 +4686,9 @@ msgstr "Andere"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Inlogregio" msgstr "Inlogregio"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Metriek" msgstr "Metriek"
@ -6448,6 +6451,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Gat opvulling" msgstr "Gat opvulling"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Support interface" msgstr "Support interface"
@ -6686,6 +6692,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle" msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Printbed %d: %s ondersteunt filament %s niet." msgstr "Printbed %d: %s ondersteunt filament %s niet."
@ -7139,7 +7161,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -9836,21 +9858,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""
@ -10391,9 +10413,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt" #~ msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Outer brim only"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -4622,6 +4622,9 @@ msgstr "Andra"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Logga in Region" msgstr "Logga in Region"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Metrisk" msgstr "Metrisk"
@ -6342,6 +6345,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Mellanrums ifyllnad" msgstr "Mellanrums ifyllnad"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Support kontaktyta" msgstr "Support kontaktyta"
@ -6562,6 +6568,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Lagerhöjden kan inte överstiga nozzel diametern" msgstr "Lagerhöjden kan inte överstiga nozzel diametern"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Plate %d: %s stöder inte filamentet %s" msgstr "Plate %d: %s stöder inte filamentet %s"
@ -7003,8 +7025,8 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "" msgstr "Endast yttre brim"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
msgstr "Endast inre kant" msgstr "Endast inre kant"
@ -9643,21 +9665,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""
@ -10197,9 +10219,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed"
#~ msgstr "Bambu Studio GUI-initiering misslyckades" #~ msgstr "Bambu Studio GUI-initiering misslyckades"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "Endast yttre brim"
#~ msgid "Check cloud service status" #~ msgid "Check cloud service status"
#~ msgstr "Kontrollera molntjänstens status" #~ msgstr "Kontrollera molntjänstens status"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4695,6 +4695,9 @@ msgstr "Інші"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Регіон входу" msgstr "Регіон входу"
msgid "Stealth Mode"
msgstr ""
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "Метрика" msgstr "Метрика"
@ -6427,6 +6430,9 @@ msgstr ""
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "Заповнення пропусків" msgstr "Заповнення пропусків"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "Інтерфейс підтримки" msgstr "Інтерфейс підтримки"
@ -6655,6 +6661,22 @@ msgstr ""
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Висота шару не може перевищувати діаметр сопла" msgstr "Висота шару не може перевищувати діаметр сопла"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "Плита %d: %s не підтримує філамент %s" msgstr "Плита %d: %s не підтримує філамент %s"
@ -7113,7 +7135,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "" msgstr ""
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "кайма зовні" msgstr "кайма зовні"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -9868,21 +9890,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr ""
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract with"
msgstr ""
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -4485,6 +4485,9 @@ msgstr "其他"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "登录区域" msgstr "登录区域"
msgid "Stealth Mode"
msgstr "局域网模式"
msgid "Metric" msgid "Metric"
msgstr "公制" msgstr "公制"
@ -6122,6 +6125,9 @@ msgstr "内部搭桥"
msgid "Gap infill" msgid "Gap infill"
msgstr "填缝" msgstr "填缝"
msgid "Skirt"
msgstr ""
msgid "Support interface" msgid "Support interface"
msgstr "支撑面" msgstr "支撑面"
@ -6327,6 +6333,22 @@ msgstr "使用了支撑添加器但没有打开支撑。请打开支撑。"
msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "层高不能超过喷嘴直径" msgstr "层高不能超过喷嘴直径"
msgid ""
"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at "
"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to "
"layer_gcode."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with "
"absolute extruder addressing."
msgstr ""
msgid ""
"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute "
"extruder addressing."
msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "盘 %d: %s 不支持耗材丝 %s" msgstr "盘 %d: %s 不支持耗材丝 %s"
@ -6727,7 +6749,7 @@ msgstr ""
msgid "Mouse ear" msgid "Mouse ear"
msgstr "圆盘" msgstr "圆盘"
msgid "outer_only" msgid "Outer brim only"
msgstr "仅外侧" msgstr "仅外侧"
msgid "Inner brim only" msgid "Inner brim only"
@ -9229,21 +9251,21 @@ msgstr ""
msgid "Tool Volume" msgid "Tool Volume"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Subtract from"
msgstr "从中减去"
msgid "Subtract with"
msgstr "与之相减"
msgid "selected" msgid "selected"
msgstr "已选中" msgstr "已选中"
msgid "Part 1" msgid "Part 1"
msgstr "零件 1" msgstr "零件 1"
msgid "Subtract from"
msgstr "从中减去"
msgid "Part 2" msgid "Part 2"
msgstr "零件 2" msgstr "零件 2"
msgid "Subtract with"
msgstr "与之相减"
msgid "Delete input" msgid "Delete input"
msgstr "删除输入" msgstr "删除输入"
@ -12188,9 +12210,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "No brim" #~ msgid "No brim"
#~ msgstr "无" #~ msgstr "无"
#~ msgid "Outer brim only"
#~ msgstr "仅外侧"
#~ msgid "X/Y Axis" #~ msgid "X/Y Axis"
#~ msgstr "X/Y 轴" #~ msgstr "X/Y 轴"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

View File

@ -881,7 +881,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params()
def->enum_values.emplace_back("no_brim"); def->enum_values.emplace_back("no_brim");
def->enum_labels.emplace_back(L("Auto")); def->enum_labels.emplace_back(L("Auto"));
def->enum_labels.emplace_back(L("Mouse ear")); def->enum_labels.emplace_back(L("Mouse ear"));
def->enum_labels.emplace_back(L("outer_only")); def->enum_labels.emplace_back(L("Outer brim only"));
def->enum_labels.emplace_back(L("Inner brim only")); def->enum_labels.emplace_back(L("Inner brim only"));
def->enum_labels.emplace_back(L("Outer and inner brim")); def->enum_labels.emplace_back(L("Outer and inner brim"));
def->enum_labels.emplace_back(L("No-brim")); def->enum_labels.emplace_back(L("No-brim"));