mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-15 15:35:55 +08:00
update locale
This commit is contained in:
parent
1a869cfca9
commit
5c71994c83
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -4961,8 +4961,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
@ -5195,6 +5195,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -7091,10 +7094,10 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -7670,6 +7673,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -8625,6 +8664,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:48+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 22:48+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
|
"Last-Translator: Momo <renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5257,8 +5257,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Při nahrávání timelapse bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
"Při nahrávání timelapse bez nástrojové hlavy se doporučuje přidat "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
@ -5518,6 +5518,9 @@ msgstr "Omezení Jerk"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Výškové limity vrstvy"
|
msgstr "Výškové limity vrstvy"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Retrakce při změně materiálu"
|
msgstr "Retrakce při změně materiálu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7625,10 +7628,10 @@ msgstr "Maximální otáčky ventilátoru ve vrstvě"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -8277,6 +8280,42 @@ msgstr "Sklon"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "Spirála"
|
msgstr "Spirála"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr "Extra vzdálenost při návratu"
|
msgstr "Extra vzdálenost při návratu"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9389,6 +9428,9 @@ msgstr "PA Věž"
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr "PA Linky"
|
msgstr "PA Linky"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "Metoda"
|
msgstr "Metoda"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9550,270 +9592,246 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Operace 3D scény\n"
|
||||||
"Operace 3D scény\n"
|
#~ "Did jste, jak ovládat pohled a výběr objektů/dílů pomocí myši a "
|
||||||
"Did jste, jak ovládat pohled a výběr objektů/dílů pomocí myši a dotykového "
|
#~ "dotykového panelu ve 3D scéně?"
|
||||||
"panelu ve 3D scéně?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Nástroj pro řezání\n"
|
||||||
"Nástroj pro řezání\n"
|
#~ "Did jste, že pomocí řezného nástroje můžete řezat model v libovolném úhlu "
|
||||||
"Did jste, že pomocí řezného nástroje můžete řezat model v libovolném úhlu a "
|
#~ "a poloze?"
|
||||||
"poloze?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Opravit model\n"
|
||||||
"Opravit model\n"
|
#~ "Did jste, že můžete opravit poškozený 3D model, abyste se vyhnuli mnoha "
|
||||||
"Did jste, že můžete opravit poškozený 3D model, abyste se vyhnuli mnoha "
|
#~ "problémům s krájením?"
|
||||||
"problémům s krájením?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Časosběr\n"
|
||||||
"Časosběr\n"
|
#~ "Did jste, že můžete generovat časosběrné video během každého tisku?"
|
||||||
"Did jste, že můžete generovat časosběrné video během každého tisku?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Automatické uspořádání\n"
|
||||||
"Automatické uspořádání\n"
|
#~ "Did jste, že můžete automaticky uspořádat všechny objekty ve svém "
|
||||||
"Did jste, že můžete automaticky uspořádat všechny objekty ve svém projektu?"
|
#~ "projektu?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did jste, že můžete otočit objekty do optimální orientace pro tisk "
|
||||||
"Did jste, že můžete otočit objekty do optimální orientace pro tisk "
|
#~ "jednoduchým kliknutím?"
|
||||||
"jednoduchým kliknutím?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Plochou na podložku\n"
|
||||||
"Plochou na podložku\n"
|
#~ "Did jste, že můžete rychle orientovat model tak, aby jedna z jeho tváří "
|
||||||
"Did jste, že můžete rychle orientovat model tak, aby jedna z jeho tváří "
|
#~ "seděla na tiskové podložce? Vyberte funkci \"Umístit na obličej\" nebo "
|
||||||
"seděla na tiskové podložce? Vyberte funkci \"Umístit na obličej\" nebo "
|
#~ "stiskněte klávesu <b>F</b> ."
|
||||||
"stiskněte klávesu <b>F</b> ."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Seznam objektů\n"
|
||||||
"Seznam objektů\n"
|
#~ "Did jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v seznamu a změnit "
|
||||||
"Did jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v seznamu a změnit "
|
#~ "nastavení pro každý objekt/část?"
|
||||||
"nastavení pro každý objekt/část?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Zjednodušte model\n"
|
||||||
"Zjednodušte model\n"
|
#~ "Did jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce "
|
||||||
"Did jste, že můžete snížit počet trojúhelníků v síti pomocí funkce "
|
#~ "Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte Zjednodušit "
|
||||||
"Zjednodušit síť? Klikněte pravým tlačítkem na model a vyberte Zjednodušit "
|
#~ "model. Více v dokumentaci."
|
||||||
"model. Více v dokumentaci."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Tabulka parametrů dělení\n"
|
||||||
"Tabulka parametrů dělení\n"
|
#~ "Did jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v tabulce a změnit "
|
||||||
"Did jste, že můžete zobrazit všechny objekty/části v tabulce a změnit "
|
#~ "nastavení pro každý objekt/část?"
|
||||||
"nastavení pro každý objekt/část?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Rozdělit na objekty/části\n"
|
||||||
"Rozdělit na objekty/části\n"
|
#~ "Didi jste, že velký objekt můžete rozdělit na malé pro snadné obarvení "
|
||||||
"Didi jste, že velký objekt můžete rozdělit na malé pro snadné obarvení nebo "
|
#~ "nebo tisk?"
|
||||||
"tisk?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Odečtení dílu\n"
|
||||||
"Odečtení dílu\n"
|
#~ "Did jste, že můžete odečíst jednu síť od druhé pomocí modifikátoru "
|
||||||
"Did jste, že můžete odečíst jednu síť od druhé pomocí modifikátoru záporné "
|
#~ "záporné části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno měnitelné "
|
||||||
"části? Tímto způsobem můžete například vytvářet snadno měnitelné otvory "
|
#~ "otvory přímo v Orca Slicer. Přečtěte si více v dokumentaci."
|
||||||
"přímo v Orca Slicer. Přečtěte si více v dokumentaci."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did jste, že kvalitu tisku můžete zlepšit krájením souboru STEP místo "
|
||||||
"Did jste, že kvalitu tisku můžete zlepšit krájením souboru STEP místo STL?\n"
|
#~ "STL?\n"
|
||||||
"Orca Slicer podporuje krájení souborů STEP a poskytuje hladší výsledky než "
|
#~ "Orca Slicer podporuje krájení souborů STEP a poskytuje hladší výsledky "
|
||||||
"STL s nižším rozlišením. Vyzkoušejte to!"
|
#~ "než STL s nižším rozlišením. Vyzkoušejte to!"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Umístění Z švu\n"
|
||||||
"Umístění Z švu\n"
|
#~ "Did jste, že si můžete přizpůsobit umístění Z švu a dokonce jej namalovat "
|
||||||
"Did jste, že si můžete přizpůsobit umístění Z švu a dokonce jej namalovat na "
|
#~ "na tisk, abyste jej měli na méně viditelném místě? To zlepšuje celkový "
|
||||||
"tisk, abyste jej měli na méně viditelném místě? To zlepšuje celkový vzhled "
|
#~ "vzhled vašeho modelu. Vyzkoušejte to!"
|
||||||
"vašeho modelu. Vyzkoušejte to!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Jemné doladění průtoku\n"
|
||||||
"Jemné doladění průtoku\n"
|
#~ "Did jste, že průtok lze vyladit pro ještě lépe vypadající výtisky? V "
|
||||||
"Did jste, že průtok lze vyladit pro ještě lépe vypadající výtisky? V "
|
#~ "závislosti na materiálu můžete vylepšit celkovou povrchovou úpravu "
|
||||||
"závislosti na materiálu můžete vylepšit celkovou povrchovou úpravu tištěného "
|
#~ "tištěného modelu provedením nějakého jemného doladění."
|
||||||
"modelu provedením nějakého jemného doladění."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Rozdělit výtisky na desky\n"
|
||||||
"Rozdělit výtisky na desky\n"
|
#~ "Did jste, že můžete rozdělit model, který má mnoho dílů, na jednotlivé "
|
||||||
"Did jste, že můžete rozdělit model, který má mnoho dílů, na jednotlivé desky "
|
#~ "desky připravené k tisku? To zjednoduší proces sledování všech dílů."
|
||||||
"připravené k tisku? To zjednoduší proces sledování všech dílů."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr ""
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
#~ "Urychlete svůj tisk pomocí Adaptivní výšky vrstvy\n"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Did jste, že můžete tisknout model ještě rychleji pomocí možnosti "
|
||||||
"Urychlete svůj tisk pomocí Adaptivní výšky vrstvy\n"
|
#~ "Adaptivní výška vrstvy? Vyzkoušejte to!"
|
||||||
"Did jste, že můžete tisknout model ještě rychleji pomocí možnosti Adaptivní "
|
|
||||||
"výška vrstvy? Vyzkoušejte to!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Malování podpěry\n"
|
||||||
"Malování podpěry\n"
|
#~ "Did jste, že můžete namalovat umístění svých podpěr? Tato funkce "
|
||||||
"Did jste, že můžete namalovat umístění svých podpěr? Tato funkce usnadňuje "
|
#~ "usnadňuje umístění podpěrného materiálu pouze na části modelu, které to "
|
||||||
"umístění podpěrného materiálu pouze na části modelu, které to skutečně "
|
#~ "skutečně potřebují."
|
||||||
"potřebují."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Různé typy podpěr\n"
|
||||||
"Různé typy podpěr\n"
|
#~ "Did jste, že si můžete vybrat z více typů podpěr? Podpěry stromu fungují "
|
||||||
"Did jste, že si můžete vybrat z více typů podpěr? Podpěry stromu fungují "
|
#~ "skvěle pro organické modely, přičemž šetří vlákno a zlepšují rychlost "
|
||||||
"skvěle pro organické modely, přičemž šetří vlákno a zlepšují rychlost tisku. "
|
#~ "tisku. Vyzkoušejte je!"
|
||||||
"Vyzkoušejte je!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Tisk hedvábného vlákna\n"
|
||||||
"Tisk hedvábného vlákna\n"
|
#~ "Did jste, že hedvábný filament vyžaduje zvláštní pozornost, aby byl "
|
||||||
"Did jste, že hedvábný filament vyžaduje zvláštní pozornost, aby byl úspěšný? "
|
#~ "úspěšný? Pro dosažení nejlepších výsledků se vždy doporučuje vyšší "
|
||||||
"Pro dosažení nejlepších výsledků se vždy doporučuje vyšší teplota a nižší "
|
#~ "teplota a nižší rychlost."
|
||||||
"rychlost."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Okraj pro lepší přilnavost\n"
|
||||||
"Okraj pro lepší přilnavost\n"
|
#~ "Did jste, že když tiskové modely mají malé kontaktní rozhraní s tiskovou "
|
||||||
"Did jste, že když tiskové modely mají malé kontaktní rozhraní s tiskovou "
|
#~ "plochou, doporučuje se použít okraj?"
|
||||||
"plochou, doporučuje se použít okraj?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Nastavit parametry pro více objektů\n"
|
||||||
"Nastavit parametry pro více objektů\n"
|
#~ "Did jste, že můžete nastavit parametry krájení pro všechny vybrané "
|
||||||
"Did jste, že můžete nastavit parametry krájení pro všechny vybrané objekty "
|
#~ "objekty najednou?"
|
||||||
"najednou?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Skládat objekty\n"
|
||||||
"Skládat objekty\n"
|
#~ "Did jste, že můžete skládat objekty jako jeden celek?"
|
||||||
"Did jste, že můžete skládat objekty jako jeden celek?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Vypláchnout do support/objects/infill\n"
|
||||||
"Vypláchnout do support/objects/infill\n"
|
#~ "Did jste, že můžete zachránit ztracené vlákno jejich vypláchnutím do "
|
||||||
"Did jste, že můžete zachránit ztracené vlákno jejich vypláchnutím do support/"
|
#~ "support/objects/infill během výměny vlákna?"
|
||||||
"objects/infill během výměny vlákna?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Zlepšete pevnost\n"
|
||||||
"Zlepšete pevnost\n"
|
#~ "Did jste, že ke zlepšení pevnosti modelu můžete použít více smyček na "
|
||||||
"Did jste, že ke zlepšení pevnosti modelu můžete použít více smyček na stěně "
|
#~ "stěně a vyšší hustotu výplně?"
|
||||||
"a vyšší hustotu výplně?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of "
|
#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of "
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5424,13 +5424,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
msgstr "Breite der Linie"
|
msgstr "Breite der Linie"
|
||||||
@ -5694,6 +5694,9 @@ msgstr "Jerkbegrenzung"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Höhenbegrenzungen für Schichten"
|
msgstr "Höhenbegrenzungen für Schichten"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Rückzug bei Materialwechsel"
|
msgstr "Rückzug bei Materialwechsel"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7925,13 +7928,13 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der "
|
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht"
|
||||||
"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
|
"\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
|
||||||
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
|
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
|
||||||
"läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
|
"läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
|
||||||
@ -8631,6 +8634,42 @@ msgstr "Steigung"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "Spirale"
|
msgstr "Spirale"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr "Zusätzliche Länge beim Neustart"
|
msgstr "Zusätzliche Länge beim Neustart"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9805,6 +9844,9 @@ msgstr "PA Turm"
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr "PA Linie"
|
msgstr "PA Linie"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "Methode"
|
msgstr "Methode"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9977,278 +10019,254 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die Verbindung zu den über den Druck-Host verbundenen Druckern ist "
|
"Die Verbindung zu den über den Druck-Host verbundenen Druckern ist "
|
||||||
"fehlgeschlagen."
|
"fehlgeschlagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "3D-Szenenbedienung\n"
|
||||||
"3D-Szenenbedienung\n"
|
#~ "Wissen Sie, wie Sie die Ansicht und die Auswahl von Objekten/Teilen in "
|
||||||
"Wissen Sie, wie Sie die Ansicht und die Auswahl von Objekten/Teilen in der "
|
#~ "der 3D-Szene mit der Maus und dem Touchpad steuern können?"
|
||||||
"3D-Szene mit der Maus und dem Touchpad steuern können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Schnittwerkzeug\n"
|
||||||
"Schnittwerkzeug\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie mit dem Schnittwerkzeug ein Modell in jedem "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie mit dem Schnittwerkzeug ein Modell in jedem beliebigen "
|
#~ "beliebigen Winkel und jeder beliebigen Position zerschneiden können?"
|
||||||
"Winkel und jeder beliebigen Position zerschneiden können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Modell reparieren\n"
|
||||||
"Modell reparieren\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie ein beschädigtes 3D-Modell reparieren können, um viele "
|
#~ "viele Probleme beim Slicen zu vermeiden?"
|
||||||
"Probleme beim Slicen zu vermeiden?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Zeitraffer\n"
|
||||||
"Zeitraffer\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie bei jedem Druck ein Zeitraffervideo erstellen "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie bei jedem Druck ein Zeitraffervideo erstellen können?"
|
#~ "können?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Automatisch anordnen\n"
|
||||||
"Automatisch anordnen\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte in Ihrem Projekt automatisch anordnen "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte in Ihrem Projekt automatisch anordnen "
|
#~ "können?"
|
||||||
"können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Automatische Ausrichtung\n"
|
||||||
"Automatische Ausrichtung\n"
|
#~ "Wussten Sie schon, dass Sie Objekte mit einem einfachen Klick in eine für "
|
||||||
"Wussten Sie schon, dass Sie Objekte mit einem einfachen Klick in eine für "
|
#~ "den Druck optimale Ausrichtung drehen können?"
|
||||||
"den Druck optimale Ausrichtung drehen können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Auf Fläche legen\n"
|
||||||
"Auf Fläche legen\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell schnell so ausrichten können, dass eine "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie ein Modell schnell so ausrichten können, dass eine "
|
#~ "seiner Flächen auf dem Druckbett liegt? Wählen Sie die Funktion \"Auf "
|
||||||
"seiner Flächen auf dem Druckbett liegt? Wählen Sie die Funktion \"Auf Fläche "
|
#~ "Fläche legen\" oder drücken Sie die Taste <b>F</b>."
|
||||||
"legen\" oder drücken Sie die Taste <b>F</b>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Objekt-Liste\n"
|
||||||
"Objekt-Liste\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Liste anzeigen und die "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Liste anzeigen und die "
|
#~ "Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
|
||||||
"Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Modell vereinfachen\n"
|
||||||
"Modell vereinfachen\n"
|
#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der "
|
||||||
"Wussten Sie schon, dass Sie die Anzahl der Dreiecke in einem Netz mit der "
|
#~ "Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der "
|
||||||
"Funktion \"Netz vereinfachen\" reduzieren können? Klicken Sie mit der "
|
#~ "rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". "
|
||||||
"rechten Maustaste auf das Modell und wählen Sie \"Modell vereinfachen\". "
|
#~ "Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation."
|
||||||
"Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Parametertabelle für das Slicen\n"
|
||||||
"Parametertabelle für das Slicen\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Tabelle anzeigen und "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie alle Objekte/Teile in einer Tabelle anzeigen und die "
|
#~ "die Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
|
||||||
"Einstellungen für jedes Objekt/Teil ändern können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "In Objekte/Teile aufteilen\n"
|
||||||
"In Objekte/Teile aufteilen\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie ein großes Objekt in kleine Teile aufteilen können, "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie ein großes Objekt in kleine Teile aufteilen können, um "
|
#~ "um es leichter einzufärben oder drucken zu können?"
|
||||||
"es leichter einzufärben oder drucken zu können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Ein Teil subtrahieren\n"
|
||||||
"Ein Teil subtrahieren\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie mit dem \"negatives Teil Modifikator\" ein Netz von "
|
#~ "einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht "
|
||||||
"einem anderen subtrahieren können? Auf diese Weise können Sie z.B. leicht "
|
#~ "veränderbare Löcher direkt in Bambu Studio erstellen. Lesen Sie mehr dazu "
|
||||||
"veränderbare Löcher direkt in Bambu Studio erstellen. Lesen Sie mehr dazu in "
|
#~ "in der Dokumentation."
|
||||||
"der Dokumentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie Ihre Druckqualität verbessern können, indem Sie "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie Ihre Druckqualität verbessern können, indem Sie eine "
|
#~ "eine STEP-Datei anstelle einer STL-Datei slicen?\n"
|
||||||
"STEP-Datei anstelle einer STL-Datei slicen?\n"
|
#~ "Bambu Studio unterstützt das Slicen von STEP-Dateien und liefert glattere "
|
||||||
"Bambu Studio unterstützt das Slicen von STEP-Dateien und liefert glattere "
|
#~ "Ergebnisse als eine STL mit geringerer Auflösung. Probiere es aus!"
|
||||||
"Ergebnisse als eine STL mit geringerer Auflösung. Probiere es aus!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Position der Z-Naht\n"
|
||||||
"Position der Z-Naht\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie die Position der Z-Naht anpassen und sie sogar auf "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie die Position der Z-Naht anpassen und sie sogar auf "
|
#~ "Ihren Druck malen können, um sie an einer weniger sichtbaren Stelle "
|
||||||
"Ihren Druck malen können, um sie an einer weniger sichtbaren Stelle "
|
#~ "anzubringen? Dadurch wird das Gesamtbild Ihres Modells verbessert. "
|
||||||
"anzubringen? Dadurch wird das Gesamtbild Ihres Modells verbessert. Probiere "
|
#~ "Probiere es aus!"
|
||||||
"es aus!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Feineinstellung der Flussrate\n"
|
||||||
"Feineinstellung der Flussrate\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass die Flussgeschwindigkeit des Filament fein eingestellt "
|
||||||
"Wussten Sie, dass die Flussgeschwindigkeit des Filament fein eingestellt "
|
#~ "werden kann, um noch besser aussehende Drucke zu erhalten? Je nach "
|
||||||
"werden kann, um noch besser aussehende Drucke zu erhalten? Je nach Material "
|
#~ "Material können Sie das Gesamtergebnis des gedruckten Modells verbessern, "
|
||||||
"können Sie das Gesamtergebnis des gedruckten Modells verbessern, indem Sie "
|
#~ "indem Sie eine Feineinstellung vornehmen."
|
||||||
"eine Feineinstellung vornehmen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Drucke in mehrere Druckplatten aufteilen\n"
|
||||||
"Drucke in mehrere Druckplatten aufteilen\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell, das aus vielen Teilen besteht, in "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie ein Modell, das aus vielen Teilen besteht, in einzelne "
|
#~ "einzelne Druckplatten aufteilen können? Dadurch wird es einfacher, den "
|
||||||
"Druckplatten aufteilen können? Dadurch wird es einfacher, den Überblick über "
|
#~ "Überblick über alle Teile zu behalten."
|
||||||
"alle Teile zu behalten."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr ""
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
#~ "Beschleunigen Sie Ihren Druck mit adaptiven Schichthöhe\n"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie ein Modell noch schneller drucken können, wenn Sie "
|
||||||
"Beschleunigen Sie Ihren Druck mit adaptiven Schichthöhe\n"
|
#~ "die Option \"Adaptive Schichthöhe\" verwenden? Probiere es aus!"
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie ein Modell noch schneller drucken können, wenn Sie die "
|
|
||||||
"Option \"Adaptive Schichthöhe\" verwenden? Probiere es aus!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Stützen malen\n"
|
||||||
"Stützen malen\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie die Position der Stützen aufmalen können? Diese "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie die Position der Stützen aufmalen können? Diese "
|
#~ "Funktion macht es möglich, das Stützmaterial nur auf die Bereiche des "
|
||||||
"Funktion macht es möglich, das Stützmaterial nur auf die Bereiche des "
|
#~ "Modells zu platzieren, die es tatsächlich benötigen."
|
||||||
"Modells zu platzieren, die es tatsächlich benötigen."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Verschiedene Arten von Stützstrukturen\n"
|
||||||
"Verschiedene Arten von Stützstrukturen\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie zwischen verschiedenen Arten von Stützen wählen "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie zwischen verschiedenen Arten von Stützen wählen "
|
#~ "können? Baumstützen eignet sich hervorragend für organische Modelle, "
|
||||||
"können? Baumstützen eignet sich hervorragend für organische Modelle, sparen "
|
#~ "sparen Filament und erhöhen die Druckgeschwindigkeit. Probiere sie aus!"
|
||||||
"Filament und erhöhen die Druckgeschwindigkeit. Probiere sie aus!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Drucken von Silkfilamenten\n"
|
||||||
"Drucken von Silkfilamenten\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Silkfilamente besondere Bedingungen erfordern, um "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Silkfilamente besondere Bedingungen erfordern, um "
|
#~ "erfolgreich gedruckt zu werden? Eine höhere Temperatur und eine "
|
||||||
"erfolgreich gedruckt zu werden? Eine höhere Temperatur und eine niedrigere "
|
#~ "niedrigere Geschwindigkeit werden immer empfohlen, um die besten "
|
||||||
"Geschwindigkeit werden immer empfohlen, um die besten Ergebnisse zu erzielen."
|
#~ "Ergebnisse zu erzielen."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Rand für bessere Haftung\n"
|
||||||
"Rand für bessere Haftung\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass bei gedruckten Modellen, die eine kleine Kontaktfläche "
|
||||||
"Wussten Sie, dass bei gedruckten Modellen, die eine kleine Kontaktfläche mit "
|
#~ "mit der Druckoberfläche haben, die Verwendung eines Randes empfohlen wird?"
|
||||||
"der Druckoberfläche haben, die Verwendung eines Randes empfohlen wird?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Parameter für mehrere Objekte festlegen\n"
|
||||||
"Parameter für mehrere Objekte festlegen\n"
|
#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Slicingparameter für alle ausgewählten "
|
||||||
"Wussten Sie schon, dass Sie die Slicingparameter für alle ausgewählten "
|
#~ "Objekte gleichzeitig festlegen können?"
|
||||||
"Objekte gleichzeitig festlegen können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Objekte stapeln\n"
|
||||||
"Objekte stapeln\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie Objekte als Ganzes stapeln können?"
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie Objekte als Ganzes stapeln können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Reinigen in Stützstrukturen/Objekten/Füllungen\n"
|
||||||
"Reinigen in Stützstrukturen/Objekten/Füllungen\n"
|
#~ "Wussten Sie schon, dass Sie die Menge an verschwendetem Filament "
|
||||||
"Wussten Sie schon, dass Sie die Menge an verschwendetem Filament reduzieren "
|
#~ "reduzieren können, indem Sie es während des Filamentwechsels in "
|
||||||
"können, indem Sie es während des Filamentwechsels in Stützstrukturen/"
|
#~ "Stützstrukturen/Objekten/Füllungen reinigen?"
|
||||||
"Objekten/Füllungen reinigen?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Festigkeit verbessern\n"
|
||||||
"Festigkeit verbessern\n"
|
#~ "Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
||||||
"Wussten Sie, dass Sie die Festigkeit des Modells durch mehr Wandschleifen "
|
#~ "und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
||||||
"und eine höhere Dichte der Füllung verbessern können?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other color"
|
#~ msgid "Other color"
|
||||||
#~ msgstr "Andere Farbe"
|
#~ msgstr "Andere Farbe"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5090,13 +5090,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
msgstr "Line width"
|
msgstr "Line width"
|
||||||
@ -5350,6 +5350,9 @@ msgstr "Jerk limitation"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Layer height limits"
|
msgstr "Layer height limits"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Retraction when switching material"
|
msgstr "Retraction when switching material"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7378,10 +7381,10 @@ msgstr "Full fan speed at layer"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -8013,6 +8016,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9027,6 +9066,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9175,190 +9217,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
|
||||||
"cutting tool?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fix Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
|
||||||
"problems?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Timelapse\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Object List\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
|
||||||
"more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"STEP\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Z seam location\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
|
||||||
"track of all the parts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
|
||||||
#: Height]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Support painting\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
|
||||||
"model that actually need it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
|
||||||
"the best results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
|
||||||
"one time?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Stack objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Improve strength\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
#~ msgid "Send to print"
|
#~ msgid "Send to print"
|
||||||
#~ msgstr "Send to printer"
|
#~ msgstr "Send to printer"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5379,8 +5379,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Cuando grabamos intervalos de tiempo sin cabezal de impresión, es "
|
"Cuando grabamos intervalos de tiempo sin cabezal de impresión, es "
|
||||||
"recomendable añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
"recomendable añadir un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||||
@ -5649,6 +5649,9 @@ msgstr "Limitación de Jerk"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Límites de altura de la capa"
|
msgstr "Límites de altura de la capa"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Retracción al cambiar de material"
|
msgstr "Retracción al cambiar de material"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7863,10 +7866,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
|
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||||
@ -8564,6 +8567,42 @@ msgstr "Pendiente"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "Espiral"
|
msgstr "Espiral"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr "Longitud extra de reinicio"
|
msgstr "Longitud extra de reinicio"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9726,6 +9765,9 @@ msgstr "Torre PA"
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr "Línea PA"
|
msgstr "Línea PA"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "Método"
|
msgstr "Método"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9896,275 +9938,251 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ha fallado la conexión a impresoras conectadas a través del host de "
|
"Ha fallado la conexión a impresoras conectadas a través del host de "
|
||||||
"impresión."
|
"impresión."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Operaciones de la escena 3D\n"
|
||||||
"Operaciones de la escena 3D\n"
|
#~ "¿Sabías cómo controlar la vista y la selección de objetos/partes con el "
|
||||||
"¿Sabías cómo controlar la vista y la selección de objetos/partes con el "
|
#~ "ratón y el panel táctil en la escena 3D?"
|
||||||
"ratón y el panel táctil en la escena 3D?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Herramienta de corte\n"
|
||||||
"Herramienta de corte\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo y posición con la "
|
||||||
"¿Sabías que puedes cortar un modelo en cualquier ángulo y posición con la "
|
#~ "herramienta de corte?"
|
||||||
"herramienta de corte?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Fijar modelo\n"
|
||||||
"Fijar modelo\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos "
|
||||||
"¿Sabías que puedes arreglar un modelo 3D dañado para evitar muchos problemas "
|
#~ "problemas de corte?"
|
||||||
"de corte?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Intervalo\n"
|
||||||
"Intervalo\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes generar un vídeo de intervalo de trabajo durante cada "
|
||||||
"¿Sabías que puedes generar un vídeo de intervalo de trabajo durante cada "
|
#~ "impresión?"
|
||||||
"impresión?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Auto-organizar\n"
|
||||||
"Auto-organizar\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes ordenar automáticamente todos los objetos de tu "
|
||||||
"¿Sabías que puedes ordenar automáticamente todos los objetos de tu proyecto?"
|
#~ "proyecto?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Orientación automática\n"
|
||||||
"Orientación automática\n"
|
#~ "¿Sabía que puede girar los objetos a una orientación óptima para la "
|
||||||
"¿Sabía que puede girar los objetos a una orientación óptima para la "
|
#~ "impresión con un simple clic?"
|
||||||
"impresión con un simple clic?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Colocar en la cara\n"
|
||||||
"Colocar en la cara\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus "
|
||||||
"¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus caras "
|
#~ "caras quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar "
|
||||||
"quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar en la "
|
#~ "en la cara\" o pulse la tecla <b>F</b>."
|
||||||
"cara\" o pulse la tecla <b>F</b>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Lista de objetos\n"
|
||||||
"Lista de objetos\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes ver todos los objetos/piezas en una lista y cambiar "
|
||||||
"¿Sabías que puedes ver todos los objetos/piezas en una lista y cambiar los "
|
#~ "los ajustes de cada objeto/pieza?"
|
||||||
"ajustes de cada objeto/pieza?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Simplificar modelo\n"
|
||||||
"Simplificar modelo\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla "
|
||||||
"¿Sabías que puedes reducir el número de triángulos de una malla utilizando "
|
#~ "utilizando la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho "
|
||||||
"la función Simplificar malla? Haga clic con el botón derecho del ratón en el "
|
#~ "del ratón en el modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información "
|
||||||
"modelo y seleccione Simplificar modelo. Más información en la documentación."
|
#~ "en la documentación."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Tabla de parámetros de laminado\n"
|
||||||
"Tabla de parámetros de laminado\n"
|
#~ "¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los "
|
||||||
"¿Sabía que puede ver todos los objetos/partes de una tabla y cambiar los "
|
#~ "parámetros de cada objeto/parte?"
|
||||||
"parámetros de cada objeto/parte?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Dividir en Objetos/Partes\n"
|
||||||
"Dividir en Objetos/Partes\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes dividir un objeto grande en pequeños para colorearlo o "
|
||||||
"¿Sabías que puedes dividir un objeto grande en pequeños para colorearlo o "
|
#~ "imprimirlo fácilmente?"
|
||||||
"imprimirlo fácilmente?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Restar una parte\n"
|
||||||
"Restar una parte\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador "
|
||||||
"¿Sabías que puedes sustraer una malla de otra utilizando el modificador de "
|
#~ "de pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros "
|
||||||
"pieza Negativa? De esta forma puedes, por ejemplo, crear agujeros fácilmente "
|
#~ "fácilmente redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información "
|
||||||
"redimensionables directamente en Orca Slicer. Más información en la "
|
#~ "en la documentación."
|
||||||
"documentación."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo "
|
||||||
"¿Sabías que puedes mejorar la calidad de impresión cortando un archivo STEP "
|
#~ "STEP en lugar de un STL?\n"
|
||||||
"en lugar de un STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados "
|
||||||
"Orca Slicer soporta el corte de archivos STEP, proporcionando resultados más "
|
#~ "más suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!"
|
||||||
"suaves que un STL de menor resolución. ¡Pruébalo!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Ubicación de la costura Z\n"
|
||||||
"Ubicación de la costura Z\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes personalizar la ubicación de la costura Z, e incluso "
|
||||||
"¿Sabías que puedes personalizar la ubicación de la costura Z, e incluso "
|
#~ "pintarla en tu impresión, para tenerla en un lugar menos visible? Esto "
|
||||||
"pintarla en tu impresión, para tenerla en un lugar menos visible? Esto "
|
#~ "mejora el aspecto general de tu modelo. ¡Compruébalo!"
|
||||||
"mejora el aspecto general de tu modelo. ¡Compruébalo!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Ajuste fino del caudal\n"
|
||||||
"Ajuste fino del caudal\n"
|
#~ "¿Sabías que el caudal puede ajustarse para obtener impresiones aún más "
|
||||||
"¿Sabías que el caudal puede ajustarse para obtener impresiones aún más "
|
#~ "atractivas? Dependiendo del material, puede mejorar el acabado general "
|
||||||
"atractivas? Dependiendo del material, puede mejorar el acabado general del "
|
#~ "del modelo impreso realizando algunos ajustes."
|
||||||
"modelo impreso realizando algunos ajustes."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Divide tus impresiones en planchas\n"
|
||||||
"Divide tus impresiones en planchas\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas "
|
||||||
"¿Sabías que puedes dividir un modelo con muchas piezas en bandejas "
|
#~ "individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de "
|
||||||
"individuales listas para imprimir? Esto simplificará el proceso de "
|
#~ "seguimiento de todas las piezas."
|
||||||
"seguimiento de todas las piezas."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr ""
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
#~ "Acelere su impresión con la altura de capa adaptable\n"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción "
|
||||||
"Acelere su impresión con la altura de capa adaptable\n"
|
#~ "Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!"
|
||||||
"¿Sabías que puedes imprimir un modelo aún más rápido utilizando la opción "
|
|
||||||
"Altura de capa adaptable? ¡Compruébalo!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Pintura de soportes\n"
|
||||||
"Pintura de soportes\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función "
|
||||||
"¿Sabías que puedes pintar la ubicación de los soportes? Esta función "
|
#~ "facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del "
|
||||||
"facilita la colocación del material de soporte sólo en las secciones del "
|
#~ "modelo que realmente lo necesitan."
|
||||||
"modelo que realmente lo necesitan."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Diferentes tipos de soportes\n"
|
||||||
"Diferentes tipos de soportes\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en "
|
||||||
"¿Sabías que puedes elegir entre varios tipos de soportes? Los soportes en "
|
#~ "forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y "
|
||||||
"forma de árbol son ideales para modelos orgánicos, ahorran filamento y "
|
#~ "mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!"
|
||||||
"mejoran la velocidad de impresión. ¡Compruébalos!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Impresión de filamento de seda\n"
|
||||||
"Impresión de filamento de seda\n"
|
#~ "¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para "
|
||||||
"¿Sabías que el filamento de seda necesita una consideración especial para "
|
#~ "imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y "
|
||||||
"imprimirlo con éxito? Se recomienda siempre una temperatura más alta y una "
|
#~ "una velocidad más baja para obtener los mejores resultados."
|
||||||
"velocidad más baja para obtener los mejores resultados."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Borde de adherencia para una mejor adherencia\n"
|
||||||
"Borde de adherencia para una mejor adherencia\n"
|
#~ "¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de "
|
||||||
"¿Sabía que cuando los modelos de impresión tienen una pequeña interfaz de "
|
#~ "contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde "
|
||||||
"contacto con la superficie de impresión, se recomienda utilizar un borde de "
|
#~ "de adherencia?"
|
||||||
"adherencia?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Establecer parámetros para varios objetos\n"
|
||||||
"Establecer parámetros para varios objetos\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos "
|
||||||
"¿Sabías que puedes establecer parámetros de corte para todos los objetos "
|
#~ "seleccionados a la vez?"
|
||||||
"seleccionados a la vez?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Apilar objetos\n"
|
||||||
"Apilar objetos\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?"
|
||||||
"¿Sabías que puedes apilar objetos como un todo?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Descarga en soporte/objetos/relleno\n"
|
||||||
"Descarga en soporte/objetos/relleno\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes ahorrarte el filamento desperdiciado vertiéndolo en "
|
||||||
"¿Sabías que puedes ahorrarte el filamento desperdiciado vertiéndolo en "
|
#~ "soporte/objetos/relleno durante el cambio de filamento?"
|
||||||
"soporte/objetos/relleno durante el cambio de filamento?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Mejorar la resistencia\n"
|
||||||
"Mejorar la resistencia\n"
|
#~ "¿Sabías que puedes utilizar más bucles de pared y mayor densidad de "
|
||||||
"¿Sabías que puedes utilizar más bucles de pared y mayor densidad de relleno "
|
#~ "relleno disperso para mejorar la resistencia del modelo?"
|
||||||
"disperso para mejorar la resistencia del modelo?"
|
|
||||||
|
|
||||||
# msgid "Improve strength\n"
|
# msgid "Improve strength\n"
|
||||||
# "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?"
|
# "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density to improve the strength of the model?"
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
|
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
|
||||||
@ -5407,8 +5407,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Lors de l'enregistrement d'un Timelapse sans tête d'outil, il est recommandé "
|
"Lors de l'enregistrement d'un Timelapse sans tête d'outil, il est recommandé "
|
||||||
"d'ajouter une \"Tour d’essuyage Timelapse\"\n"
|
"d'ajouter une \"Tour d’essuyage Timelapse\"\n"
|
||||||
@ -5676,6 +5676,9 @@ msgstr "Limitation du jerk"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Limites de hauteur de couche"
|
msgstr "Limites de hauteur de couche"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Rétractions lors du changement de matériau"
|
msgstr "Rétractions lors du changement de matériau"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7912,10 +7915,10 @@ msgstr "Vitesse maximale du ventilateur à la couche"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
"La vitesse du ventilateur augmentera de manière linéaire à partir de zéro à "
|
||||||
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
"la couche \"close_fan_the_first_x_layers\" jusqu’au maximum à la couche "
|
||||||
@ -8622,6 +8625,42 @@ msgstr "Classique"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "Spirale"
|
msgstr "Spirale"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr "Longueur supplémentaire"
|
msgstr "Longueur supplémentaire"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9791,6 +9830,9 @@ msgstr "Tour PA"
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr "Ligne PA"
|
msgstr "Ligne PA"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "Méthode"
|
msgstr "Méthode"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9960,277 +10002,254 @@ msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"La connexion aux imprimantes connectées via l’hôte d’impression a échoué."
|
"La connexion aux imprimantes connectées via l’hôte d’impression a échoué."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Opérations de scène 3D\n"
|
||||||
"Opérations de scène 3D\n"
|
#~ "Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection d'objets/pièces avec "
|
||||||
"Savez-vous comment contrôler la vue et la sélection d'objets/pièces avec la "
|
#~ "la souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?"
|
||||||
"souris et l'écran tactile dans la scène 3D ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Outil de coupe\n"
|
||||||
"Outil de coupe\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle à n'importe quel angle et "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez couper un modèle à n'importe quel angle et "
|
#~ "position avec l'outil de coupe ?"
|
||||||
"position avec l'outil de coupe ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Réparer le modèle\n"
|
||||||
"Réparer le modèle\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez réparer un modèle 3D corrompu pour éviter de "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez réparer un modèle 3D corrompu pour éviter de "
|
#~ "nombreux problèmes de découpage ?"
|
||||||
"nombreux problèmes de découpage ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez générer une vidéo Timelapse lors de chaque "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez générer une vidéo Timelapse lors de chaque "
|
#~ "impression ?"
|
||||||
"impression ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Organisation automatique\n"
|
||||||
"Organisation automatique\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez organiser automatiquement tous les objets de "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez organiser automatiquement tous les objets de "
|
#~ "votre projet ?"
|
||||||
"votre projet ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Orientation automatique\n"
|
||||||
"Orientation automatique\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez faire pivoter des objets dans une orientation "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez faire pivoter des objets dans une orientation "
|
#~ "optimale pour l'impression d'un simple clic ?"
|
||||||
"optimale pour l'impression d'un simple clic ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Poser sur la face\n"
|
||||||
"Poser sur la face\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez orienter rapidement un modèle de manière à ce "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez orienter rapidement un modèle de manière à ce "
|
#~ "que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez "
|
||||||
"que l'une de ses faces repose sur le plateau d'impression ? Sélectionnez la "
|
#~ "la fonction \"Poser sur la face\" ou appuyez sur la touche <b>F</b>."
|
||||||
"fonction \"Poser sur la face\" ou appuyez sur la touche <b>F</b>."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Liste d'objets\n"
|
||||||
"Liste d'objets\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces dans une "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces dans une liste "
|
#~ "liste et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
|
||||||
"et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Simplifier le modèle\n"
|
||||||
"Simplifier le modèle\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez réduire le nombre de triangles dans un maillage "
|
#~ "maillage à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le "
|
||||||
"à l'aide de la fonction Simplifier le maillage ? Cliquez avec le bouton "
|
#~ "bouton droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Plus "
|
||||||
"droit sur le modèle et sélectionnez Simplifier le modèle. Plus "
|
#~ "d'informations dans la documentation."
|
||||||
"d'informations dans la documentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Tableau des paramètres de découpage\n"
|
||||||
"Tableau des paramètres de découpage\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces d'un tableau "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez afficher tous les objets/pièces d'un tableau et "
|
#~ "et modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
|
||||||
"modifier les paramètres de chaque objet/pièce ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Fractionner en objets/pièces\n"
|
||||||
"Fractionner en objets/pièces\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez diviser un gros objet en petits objets pour "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez diviser un gros objet en petits objets pour "
|
#~ "faciliter la coloration ou l'impression ?"
|
||||||
"faciliter la coloration ou l'impression ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Soustraire une partie\n"
|
||||||
"Soustraire une partie\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez soustraire un maillage d'un autre à l'aide du "
|
#~ "modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par "
|
||||||
"modificateur de partie négative ? De cette façon, vous pouvez, par exemple, "
|
#~ "exemple, créer des trous facilement redimensionnables directement dans "
|
||||||
"créer des trous facilement redimensionnables directement dans Orca Slicer. "
|
#~ "Orca Slicer. Plus d'informations dans la documentation."
|
||||||
"Plus d'informations dans la documentation."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez améliorer votre qualité d'impression en "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez améliorer votre qualité d'impression en "
|
#~ "découpant un fichier .step au lieu d'un .stl ?\n"
|
||||||
"découpant un fichier .step au lieu d'un .stl ?\n"
|
#~ "Orca Slicer prend en charge le découpage des fichiers .step, offrant des "
|
||||||
"Orca Slicer prend en charge le découpage des fichiers .step, offrant des "
|
#~ "résultats plus fluides qu'un .stl de résolution inférieure. Essayez !"
|
||||||
"résultats plus fluides qu'un .stl de résolution inférieure. Essayez !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Emplacement de la couture en Z\n"
|
||||||
"Emplacement de la couture en Z\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez personnaliser l'emplacement de la couture Z, "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez personnaliser l'emplacement de la couture Z, et "
|
#~ "et même la peindre sur votre impression, pour l'avoir dans un endroit "
|
||||||
"même la peindre sur votre impression, pour l'avoir dans un endroit moins "
|
#~ "moins visible ? Cela améliore l'aspect général de votre impression. "
|
||||||
"visible ? Cela améliore l'aspect général de votre impression. Essayez !"
|
#~ "Essayez !"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Réglage précis du débit\n"
|
||||||
"Réglage précis du débit\n"
|
#~ "Saviez-vous que le débit peut être ajusté pour des impressions encore "
|
||||||
"Saviez-vous que le débit peut être ajusté pour des impressions encore plus "
|
#~ "plus belles ? Selon le matériau, vous pouvez améliorer la finition "
|
||||||
"belles ? Selon le matériau, vous pouvez améliorer la finition globale du "
|
#~ "globale du modèle imprimé en effectuant quelques ajustements."
|
||||||
"modèle imprimé en effectuant quelques ajustements."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Divisez vos impressions en plateaux\n"
|
||||||
"Divisez vos impressions en plateaux\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez diviser un modèle comportant de nombreuses "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez diviser un modèle comportant de nombreuses "
|
#~ "pièces en plateaux individuels prêts à imprimer ? Cela simplifiera le "
|
||||||
"pièces en plateaux individuels prêts à imprimer ? Cela simplifiera le "
|
#~ "processus de suivi de toutes les pièces."
|
||||||
"processus de suivi de toutes les pièces."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr ""
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
#~ "Accélérez votre impression avec la hauteur de couche adaptative\n"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez imprimer un modèle encore plus rapidement en "
|
||||||
"Accélérez votre impression avec la hauteur de couche adaptative\n"
|
#~ "utilisant l'option Hauteur de couche adaptative ? Essayez !"
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez imprimer un modèle encore plus rapidement en "
|
|
||||||
"utilisant l'option Hauteur de couche adaptative ? Essayez !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Peindre les supports\n"
|
||||||
"Peindre les supports\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez peindre l'emplacement de vos supports ? Cette "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez peindre l'emplacement de vos supports ? Cette "
|
#~ "fonctionnalité permet de placer facilement les supports uniquement sur "
|
||||||
"fonctionnalité permet de placer facilement les supports uniquement sur les "
|
#~ "les sections du modèle qui en ont réellement besoin."
|
||||||
"sections du modèle qui en ont réellement besoin."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Différents types de supports\n"
|
||||||
"Différents types de supports\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez choisir parmi plusieurs types de supports ? "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez choisir parmi plusieurs types de supports ? Les "
|
#~ "Les supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles "
|
||||||
"supports arborescents fonctionnent parfaitement pour les modèles organiques, "
|
#~ "organiques, tout en économisant du filament et en améliorant la vitesse "
|
||||||
"tout en économisant du filament et en améliorant la vitesse d'impression. . "
|
#~ "d'impression. . Essayez-les !"
|
||||||
"Essayez-les !"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Impression de filament Silk\n"
|
||||||
"Impression de filament Silk\n"
|
#~ "Saviez-vous que le filament Silk nécessite une attention particulière "
|
||||||
"Saviez-vous que le filament Silk nécessite une attention particulière pour "
|
#~ "pour être imprimé avec succès ? Une température plus élevée et une "
|
||||||
"être imprimé avec succès ? Une température plus élevée et une vitesse plus "
|
#~ "vitesse plus faible sont toujours recommandées pour obtenir les meilleurs "
|
||||||
"faible sont toujours recommandées pour obtenir les meilleurs résultats."
|
#~ "résultats."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Bordure pour une meilleure adhérence\n"
|
||||||
"Bordure pour une meilleure adhérence\n"
|
#~ "Saviez-vous que lorsque les modèles d'impression ont une petite surface "
|
||||||
"Saviez-vous que lorsque les modèles d'impression ont une petite surface de "
|
#~ "de contact sur le plateau, il est recommandé d'utiliser une bordure ?"
|
||||||
"contact sur le plateau, il est recommandé d'utiliser une bordure ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Définir les paramètres de plusieurs objets\n"
|
||||||
"Définir les paramètres de plusieurs objets\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez définir des paramètres de découpage pour tous "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez définir des paramètres de découpage pour tous "
|
#~ "les objets sélectionnés en même temps ?"
|
||||||
"les objets sélectionnés en même temps ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Empiler des objets\n"
|
||||||
"Empiler des objets\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez assembler des objets en un seul ?"
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez assembler des objets en un seul ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Purge dans les supports / les objets / le remplissage\n"
|
||||||
"Purge dans les supports / les objets / le remplissage\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez économiser du filament en le purgeant dans "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez économiser du filament en le purgeant dans les "
|
#~ "les supports / les objets / le remplissage lors du changement de "
|
||||||
"supports / les objets / le remplissage lors du changement de filament ?"
|
#~ "filament ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Améliorer la résistance\n"
|
||||||
"Améliorer la résistance\n"
|
#~ "Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de "
|
||||||
"Saviez-vous que vous pouvez utiliser plus de parois et une densité de "
|
#~ "remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
||||||
"remplissage plus élevée pour améliorer la résistance du modèle ?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other color"
|
#~ msgid "Other color"
|
||||||
#~ msgstr "Autres couleurs"
|
#~ msgstr "Autres couleurs"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"Language: hu\n"
|
"Language: hu\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -5127,8 +5127,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
@ -5386,6 +5386,9 @@ msgstr "Jerk limitek"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Rétegmagasság limitek"
|
msgstr "Rétegmagasság limitek"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor"
|
msgstr "Visszahúzás anyagváltáskor"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7436,10 +7439,10 @@ msgstr "Teljes ventilátor fordulatszám ennél a rétegnél"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -8083,6 +8086,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9108,6 +9147,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9255,190 +9297,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
|
||||||
"cutting tool?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fix Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
|
||||||
"problems?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Timelapse\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Object List\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
|
||||||
"more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"STEP\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Z seam location\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
|
||||||
"track of all the parts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
|
||||||
#: Height]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Support painting\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
|
||||||
"model that actually need it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
|
||||||
"the best results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
|
||||||
"one time?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Stack objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Improve strength\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
|
#~ msgstr "Felső rész megtartása"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"Language: it\n"
|
"Language: it\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -5089,8 +5089,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
@ -5345,6 +5345,9 @@ msgstr "Jerk limitation"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Limiti altezza layer"
|
msgstr "Limiti altezza layer"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Retraction when switching material"
|
msgstr "Retraction when switching material"
|
||||||
|
|
||||||
@ -5965,8 +5968,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
"È stato rilevato un aggiornamento importante che deve essere eseguito prima "
|
||||||
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
|
"che la stampa possa continuare. Si desidera aggiornare ora? È possibile "
|
||||||
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna "
|
"effettuare l'aggiornamento anche in un secondo momento da \"Aggiorna firmware"
|
||||||
"firmware\"."
|
"\"."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
"The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before "
|
||||||
@ -7377,10 +7380,10 @@ msgstr "Massima velocità della ventola al layer"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -8012,6 +8015,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9026,6 +9065,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9173,190 +9215,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
|
||||||
"cutting tool?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fix Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
|
||||||
"problems?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Timelapse\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Object List\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
|
||||||
"more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"STEP\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Z seam location\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
|
||||||
"track of all the parts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
|
||||||
#: Height]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Support painting\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
|
||||||
"model that actually need it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
|
||||||
"the best results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
|
||||||
"one time?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Stack objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Improve strength\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Mantieni parte superiore"
|
#~ msgstr "Mantieni parte superiore"
|
||||||
|
|
||||||
@ -10020,8 +9878,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
#~ "Quando si registra un timelapse senza testa di satmpa, si consiglia di "
|
||||||
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
#~ "aggiungere un \"Timelapse Torre di pulizia\"\n"
|
||||||
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
#~ "facendo clic con il pulsante destro del mouse sulla posizione vuota del "
|
||||||
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di "
|
#~ "piatto e scegli \"Aggiungi primitiva\" ->\"Timelapse Torre di pulizia"
|
||||||
#~ "pulizia\"».\n"
|
#~ "\"».\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
#~ "When sparse infill density is low, the internal solid infill or internal "
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5100,8 +5100,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
"ヘッド無しのタイムラプスビデオを録画する時に、「タイムラプスプライムタワー」"
|
||||||
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
"を追加してください。プレートで右クリックして、「プリミティブを追加」→「タイム"
|
||||||
@ -5352,6 +5352,9 @@ msgstr "振動特性"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "積層ピッチの制限"
|
msgstr "積層ピッチの制限"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "素材変更時のリトラクション"
|
msgstr "素材変更時のリトラクション"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7360,10 +7363,10 @@ msgstr "最大回転速度の積層"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -7973,6 +7976,42 @@ msgstr "スロープ"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "スパイラル"
|
msgstr "スパイラル"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9007,6 +9046,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9154,244 +9196,218 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "3Dシーンの操作\n"
|
||||||
"3Dシーンの操作\n"
|
#~ "マウスとタッチパネルで、オブジェクト/パーツの操作方法を確認しましょう"
|
||||||
"マウスとタッチパネルで、オブジェクト/パーツの操作方法を確認しましょう"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "カットツール\n"
|
||||||
"カットツール\n"
|
#~ "カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。"
|
||||||
"カットツールでモデルを自由な角度で修正することができます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "モデル修復\n"
|
||||||
"モデル修復\n"
|
#~ "破損したモデルでも修復してスライスできます。"
|
||||||
"破損したモデルでも修復してスライスできます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "タイムラプス\n"
|
||||||
"タイムラプス\n"
|
#~ "カメラの活用は、モニタリングだけでなく、自慢のタイムラプスビデオも生成でき"
|
||||||
"カメラの活用は、モニタリングだけでなく、自慢のタイムラプスビデオも生成できま"
|
#~ "ます。"
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "自動レイアウト\n"
|
||||||
"自動レイアウト\n"
|
#~ "自動レイアウトでプレートを最大限利用できます。"
|
||||||
"自動レイアウトでプレートを最大限利用できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "自動向き調整\n"
|
||||||
"自動向き調整\n"
|
#~ "自動向き調整で最適な向きをワンクリックで実現できます。"
|
||||||
"自動向き調整で最適な向きをワンクリックで実現できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "底面を選択\n"
|
||||||
"底面を選択\n"
|
#~ "プレートと接触する面を指定し、オブジェクトの向きを簡単に調整できます。"
|
||||||
"プレートと接触する面を指定し、オブジェクトの向きを簡単に調整できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "オブジェクト一覧\n"
|
||||||
"オブジェクト一覧\n"
|
#~ "全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます"
|
||||||
"全てのオブジェクトを確認でき、造形パラメータもオブジェクト別で設定できます"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "モデルを簡略化\n"
|
||||||
"モデルを簡略化\n"
|
#~ "オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを"
|
||||||
"オブジェクトのメッシュを簡略化して、スライスの速度を上げられます。モデルを右"
|
#~ "右クリックし、メニューで選択できます。"
|
||||||
"クリックし、メニューで選択できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "スライシングパラメータ\n"
|
||||||
"スライシングパラメータ\n"
|
#~ "オブジェクト/パーツごとのパラメータを設定できます。"
|
||||||
"オブジェクト/パーツごとのパラメータを設定できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "オブジェクト/パーツに分割\n"
|
||||||
"オブジェクト/パーツに分割\n"
|
#~ "一つのオブジェクトを複数のオブジェクト/パーツに分割して色を簡単につけま"
|
||||||
"一つのオブジェクトを複数のオブジェクト/パーツに分割して色を簡単につけましょ"
|
#~ "しょう。"
|
||||||
"う。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "パーツをサブストラクト\n"
|
||||||
"パーツをサブストラクト\n"
|
#~ "マイナスパーツでモデルからメッシュを引くことができます。"
|
||||||
"マイナスパーツでモデルからメッシュを引くことができます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "STEP形式で、STL形式よりもっと高品質なスライス結果を得られます、是非お試し"
|
||||||
"STEP形式で、STL形式よりもっと高品質なスライス結果を得られます、是非お試しくだ"
|
#~ "ください。"
|
||||||
"さい。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "継ぎ目位置\n"
|
||||||
"継ぎ目位置\n"
|
#~ "継ぎ目の位置を描き、見えにくい場所に指定して仕上がりを向上させます。"
|
||||||
"継ぎ目の位置を描き、見えにくい場所に指定して仕上がりを向上させます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "流量を微調整\n"
|
||||||
"流量を微調整\n"
|
#~ "流量を材料、温度により微調整し、更に良い仕上がりが得られます。"
|
||||||
"流量を材料、温度により微調整し、更に良い仕上がりが得られます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "複数のプレートに分割\n"
|
||||||
"複数のプレートに分割\n"
|
#~ "一つのモデルを分割し、複数のプレートで造形することもできます。"
|
||||||
"一つのモデルを分割し、複数のプレートで造形することもできます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr "「アダプティブ積層ピッチ」で造形速度アップ!"
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
|
||||||
msgstr "「アダプティブ積層ピッチ」で造形速度アップ!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "サポートペイント\n"
|
||||||
"サポートペイント\n"
|
#~ "サポートは塗り絵のように生成することができます。"
|
||||||
"サポートは塗り絵のように生成することができます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "さまざまなサポートタイプ\n"
|
||||||
"さまざまなサポートタイプ\n"
|
#~ "いろんなサポートタイプをつかえます、ツリータイプではフィラメントも節約でき"
|
||||||
"いろんなサポートタイプをつかえます、ツリータイプではフィラメントも節約できる"
|
#~ "るし、造形時間も短縮できます。"
|
||||||
"し、造形時間も短縮できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "シルク質感のフィラメント\n"
|
||||||
"シルク質感のフィラメント\n"
|
#~ "光沢がある美しい造形物をできるフィラメントは、プロセスに特別なケアが必要で"
|
||||||
"光沢がある美しい造形物をできるフィラメントは、プロセスに特別なケアが必要で"
|
#~ "す。"
|
||||||
"す。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "接着力を高めるには?\n"
|
||||||
"接着力を高めるには?\n"
|
#~ "ブリムを活用してください。"
|
||||||
"ブリムを活用してください。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "オブジェクトのパラメータを設定\n"
|
||||||
"オブジェクトのパラメータを設定\n"
|
#~ "複数のオブジェクトを一回で設定できます"
|
||||||
"複数のオブジェクトを一回で設定できます"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "オブジェクトを積み重ね\n"
|
||||||
"オブジェクトを積み重ね\n"
|
#~ "複数のオブジェクトを積み重ねて造形できます。"
|
||||||
"複数のオブジェクトを積み重ねて造形できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "サポート/オブジェクト/インフィルにフラッシュ\n"
|
||||||
"サポート/オブジェクト/インフィルにフラッシュ\n"
|
#~ "サポート、オブジェクトやインフィルどちらにもフラッシュでき、廃料の節約や、"
|
||||||
"サポート、オブジェクトやインフィルどちらにもフラッシュでき、廃料の節約や、造"
|
#~ "造形時間短縮も有効的です。"
|
||||||
"形時間短縮も有効的です。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "強度の向上\n"
|
||||||
"強度の向上\n"
|
#~ "壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
||||||
"壁面層数やインフィルの充填密度を増やして造形強度を向上できます。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Bridge direction"
|
#~ msgid "Bridge direction"
|
||||||
#~ msgstr "ブリッジ方向"
|
#~ msgstr "ブリッジ方向"
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 23:44+0900\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-19 23:44+0900\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
|
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -5210,8 +5210,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"시간 경과 제거 타워\"를 추가하는 것이 "
|
"툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"시간 경과 제거 타워\"를 추가하는 것이 "
|
||||||
"좋습니다\n"
|
"좋습니다\n"
|
||||||
@ -5465,6 +5465,9 @@ msgstr "저크 제한"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "레이어 높이 한도"
|
msgstr "레이어 높이 한도"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "재료 전환 시 퇴출"
|
msgstr "재료 전환 시 퇴출"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7564,10 +7567,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
|
"팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" "
|
||||||
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
|
"의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 "
|
||||||
@ -8230,6 +8233,42 @@ msgstr "경사"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "나선"
|
msgstr "나선"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr "재 시작 시 추가 길이"
|
msgstr "재 시작 시 추가 길이"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9324,6 +9363,9 @@ msgstr "PA Tower"
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr "PA Line"
|
msgstr "PA Line"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "방법"
|
msgstr "방법"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9490,270 +9532,245 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr "출력 호스트를 통해 연결된 프린터에 연결하지 못했습니다."
|
msgstr "출력 호스트를 통해 연결된 프린터에 연결하지 못했습니다."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "3D 화면 작업\n"
|
||||||
"3D 화면 작업\n"
|
#~ "3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 방법을 "
|
||||||
"3D 화면에서 마우스와 터치패널로 보기 및 개체/부품 선택을 제어하는 방법을 알"
|
#~ "알고 계셨습니까?"
|
||||||
"고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "자르기 도구\n"
|
||||||
"자르기 도구\n"
|
#~ "자르기 도구로 어떤 각도와 위치에서도 모델을 자를 수 있다는 사실을 알고 계"
|
||||||
"자르기 도구로 어떤 각도와 위치에서도 모델을 자를 수 있다는 사실을 알고 계셨습"
|
#~ "셨습니까?"
|
||||||
"니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "모델 수리\n"
|
||||||
"모델 수리\n"
|
#~ "많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알"
|
||||||
"많은 슬라이싱 문제를 피하기 위해 손상된 3D 모델을 수리할 수 있다는 것을 알고 "
|
#~ "고 계셨습니까?"
|
||||||
"계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "타임랩스\n"
|
||||||
"타임랩스\n"
|
#~ "출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"출력할 때마다 타임랩스 비디오를 생성할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "자동 정렬\n"
|
||||||
"자동 정렬\n"
|
#~ "프로젝트의 모든 개체를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"프로젝트의 모든 개체를 자동으로 정렬할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "자동 방향\n"
|
||||||
"자동 방향\n"
|
#~ "간단한 클릭으로 인쇄를 위한 최적의 방향으로 개체를 회전할 수 있다는 사실"
|
||||||
"간단한 클릭으로 인쇄를 위한 최적의 방향으로 개체를 회전할 수 있다는 사실을 알"
|
#~ "을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "바닥면 선택\n"
|
||||||
"바닥면 선택\n"
|
#~ "모델의 면 중 하나가 프린터 베드에 놓이도록 모델의 방향을 빠르게 지정할 수 "
|
||||||
"모델의 면 중 하나가 프린터 베드에 놓이도록 모델의 방향을 빠르게 지정할 수 있"
|
#~ "있다는 사실을 알고 계셨습니까? \"바닥면 선택\" 기능을 선택하거나 <b>F</b> "
|
||||||
"다는 사실을 알고 계셨습니까? \"바닥면 선택\" 기능을 선택하거나 <b>F</b> 키를 "
|
#~ "키를 누르십시오."
|
||||||
"누르십시오."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "개체 목록\n"
|
||||||
"개체 목록\n"
|
#~ "목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 "
|
||||||
"목록의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것"
|
#~ "것을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"을 알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "모델 단순화\n"
|
||||||
"모델 단순화\n"
|
#~ "메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 "
|
||||||
"메쉬 단순화 기능을 사용하여 메쉬의 삼각형 수를 줄일 수 있다는 사실을 알고 계"
|
#~ "계셨습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니"
|
||||||
"셨습니까? 모델을 마우스 오른쪽 버튼으로 클릭하고 모델 단순화를 선택합니다. 자"
|
#~ "다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
||||||
"세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "슬라이싱 매개변수 테이블\n"
|
||||||
"슬라이싱 매개변수 테이블\n"
|
#~ "테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다"
|
||||||
"테이블의 모든 개체/부품을 보고 각 개체/부품에 대한 설정을 변경할 수 있다는 것"
|
#~ "는 것을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"을 알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "개체/부품으로 분할\n"
|
||||||
"개체/부품으로 분할\n"
|
#~ "쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알"
|
||||||
"쉽게 색칠하거나 출력하기 위해 큰 개체를 작은 개체로 나눌 수 있다는 것을 알고 "
|
#~ "고 계셨습니까?"
|
||||||
"계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "부품 비우기\n"
|
||||||
"부품 비우기\n"
|
#~ "비우기 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬에서 뺄 수 있다는 것을 알"
|
||||||
"비우기 부품 수정자를 사용하여 한 메쉬를 다른 메쉬에서 뺄 수 있다는 것을 알고 "
|
#~ "고 계셨습니까? 예를 들어 오르카 슬라이서에서 직접 쉽게 크기를 조정할 수 있"
|
||||||
"계셨습니까? 예를 들어 오르카 슬라이서에서 직접 쉽게 크기를 조정할 수 있는 구"
|
#~ "는 구멍을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
||||||
"멍을 만들 수 있습니다. 자세한 내용은 설명서를 참조하십시오."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알"
|
||||||
"STL 대신 STEP 파일을 슬라이싱하여 출력 품질을 향상시킬 수 있다는 사실을 알고 "
|
#~ "고 계셨습니까?\n"
|
||||||
"계셨습니까?\n"
|
#~ "Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과"
|
||||||
"Orca Slicer는 STEP 파일 슬라이싱을 지원하여 저해상도 STL보다 부드러운 결과를 "
|
#~ "를 제공합니다. 시도해 보세요!"
|
||||||
"제공합니다. 시도해 보세요!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Z 솔기 위치\n"
|
||||||
"Z 솔기 위치\n"
|
#~ "Z 솔기의 위치를 사용자 지정하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치"
|
||||||
"Z 솔기의 위치를 사용자 지정하고 출력물에 칠하여 잘 보이지 않는 위치에 배치할 "
|
#~ "할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향"
|
||||||
"수 있다는 사실을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모델의 전반적인 모양이 향상됩니"
|
#~ "상됩니다. 확인해 보세요!"
|
||||||
"다. 확인해 보세요!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "유량 미세 조정\n"
|
||||||
"유량 미세 조정\n"
|
#~ "더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨습"
|
||||||
"더 보기 좋은 출력물을 위해 유량을 미세 조정할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니"
|
#~ "니까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개"
|
||||||
"까? 재료에 따라 약간의 미세 조정을 통해 출력된 모델의 전체적인 마감을 개선할 "
|
#~ "선할 수 있습니다."
|
||||||
"수 있습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "출력을 플레이트로 분할\n"
|
||||||
"출력을 플레이트로 분할\n"
|
#~ "부품이 많은 모델을 출력할 준비가 된 개별 플레이트로 분할할 수 있다는 사실"
|
||||||
"부품이 많은 모델을 출력할 준비가 된 개별 플레이트로 분할할 수 있다는 사실을 "
|
#~ "을 알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니"
|
||||||
"알고 계셨습니까? 이렇게 하면 모든 부품을 추적하는 프로세스가 간소화됩니다."
|
#~ "다."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr ""
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
#~ "적응형 레이어 높이로 인쇄 속도 향상\n"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "적응형 레이어 높이 옵션을 사용하여 모델을 더 빠르게 출력할 수 있다는 사실"
|
||||||
"적응형 레이어 높이로 인쇄 속도 향상\n"
|
#~ "을 알고 계셨습니까? 확인해 보세요!"
|
||||||
"적응형 레이어 높이 옵션을 사용하여 모델을 더 빠르게 출력할 수 있다는 사실을 "
|
|
||||||
"알고 계셨습니까? 확인해 보세요!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "지지대 칠하기\n"
|
||||||
"지지대 칠하기\n"
|
#~ "지지대의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이 기능을 사용하면 실"
|
||||||
"지지대의 위치를 칠할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 이 기능을 사용하면 실제"
|
#~ "제로 필요한 모델 부위에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다."
|
||||||
"로 필요한 모델 부위에만 서포트 재료를 쉽게 배치할 수 있습니다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "다양한 유형의 지지대\n"
|
||||||
"다양한 유형의 지지대\n"
|
#~ "여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 나무 지지"
|
||||||
"여러 유형의 지지대 중에서 선택할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까? 나무 지지대"
|
#~ "대는 필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. "
|
||||||
"는 필라멘트를 절약하고 출력 속도를 향상시키면서 유기 모델에 적합합니다. 확인"
|
#~ "확인해 보세요!"
|
||||||
"해 보세요!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "실크 필라멘트 출력\n"
|
||||||
"실크 필라멘트 출력\n"
|
#~ "실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알"
|
||||||
"실크 필라멘트를 성공적으로 출력하려면 특별한 주의가 필요하다는 사실을 알고 계"
|
#~ "고 계셨습니까? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 "
|
||||||
"셨습니까? 최상의 결과를 얻으려면 항상 더 높은 온도와 더 낮은 속도를 권장합니"
|
#~ "권장합니다."
|
||||||
"다."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "더 나은 안착을 위한 챙(브림)\n"
|
||||||
"더 나은 안착을 위한 챙(브림)\n"
|
#~ "출력 모델이 베드 표면과의 접촉면이 작을 때 챙(브림)를 사용하는 것이 좋다"
|
||||||
"출력 모델이 베드 표면과의 접촉면이 작을 때 챙(브림)를 사용하는 것이 좋다는 사"
|
#~ "는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"실을 알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "여러 개체에 대한 매개변수 설정\n"
|
||||||
"여러 개체에 대한 매개변수 설정\n"
|
#~ "선택한 모든 개체에 대한 슬라이싱 매개변수를 한 번에 설정할 수 있다는 사실"
|
||||||
"선택한 모든 개체에 대한 슬라이싱 매개변수를 한 번에 설정할 수 있다는 사실을 "
|
#~ "을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "개체 쌓기\n"
|
||||||
"개체 쌓기\n"
|
#~ "물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
||||||
"물건을 통째로 쌓을 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "지지대/개체/채우기에 쏟기(플러쉬)\n"
|
||||||
"지지대/개체/채우기에 쏟기(플러쉬)\n"
|
#~ "필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기에 쏟기(플"
|
||||||
"필라멘트를 교체하는 동안 낭비되는 필라멘트를 지지대/개체/채우기에 쏟기(플러"
|
#~ "러쉬)하여 절약할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"쉬)하여 절약할 수 있다는 사실을 알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "강도 향상\n"
|
||||||
"강도 향상\n"
|
#~ "모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 "
|
||||||
"모델의 강도를 개선하기 위해 더 많은 벽 루프와 더 높은 드문 채우기 밀도를 사용"
|
#~ "사용할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
|
||||||
"할 수 있다는 것을 알고 계셨습니까?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other color"
|
#~ msgid "Other color"
|
||||||
#~ msgstr "기타 색상"
|
#~ msgstr "기타 색상"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -5156,8 +5156,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
@ -5417,6 +5417,9 @@ msgstr "Jerk beperking"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Limieten voor laaghoogte"
|
msgstr "Limieten voor laaghoogte"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Terugtrekken (retraction) bij het wisselen van filament"
|
msgstr "Terugtrekken (retraction) bij het wisselen van filament"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7482,10 +7485,10 @@ msgstr "Volledige snelheid op laag"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -8133,6 +8136,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9161,6 +9200,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9308,190 +9350,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
|
||||||
"cutting tool?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fix Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
|
||||||
"problems?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Timelapse\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Object List\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
|
||||||
"more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"STEP\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Z seam location\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
|
||||||
"track of all the parts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
|
||||||
#: Height]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Support painting\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
|
||||||
"model that actually need it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
|
||||||
"the best results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
|
||||||
"one time?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Stack objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Improve strength\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
#~ msgstr "Bewaar het bovenstee deel"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: \n"
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 15:56+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-07-08 15:56+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
"Last-Translator: \n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Supports Painting"
|
msgid "Supports Painting"
|
||||||
@ -5361,8 +5361,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"При записи таймлапса без инструментальной головки рекомендуется добавить "
|
"При записи таймлапса без инструментальной головки рекомендуется добавить "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\"\n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\"\n"
|
||||||
@ -5627,6 +5627,9 @@ msgstr "Ограничение рывка"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Ограничения высоты слоя"
|
msgstr "Ограничения высоты слоя"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Втягивание при переключении материала"
|
msgstr "Втягивание при переключении материала"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6941,7 +6944,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Cooling overhang threshold"
|
msgid "Cooling overhang threshold"
|
||||||
msgstr "Порог охлаждающего свеса"
|
msgstr "Порог охлаждающего свеса"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
|
"Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part "
|
||||||
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
|
"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width "
|
||||||
@ -7501,7 +7504,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Shrinkage"
|
msgid "Shrinkage"
|
||||||
msgstr "Усадка"
|
msgstr "Усадка"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format, boost-format
|
#, fuzzy, c-format, boost-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
"Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling "
|
||||||
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
|
"(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to "
|
||||||
@ -7576,7 +7579,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Sparse infill density"
|
msgid "Sparse infill density"
|
||||||
msgstr "Плотность заполнения"
|
msgstr "Плотность заполнения"
|
||||||
|
|
||||||
#, c-format
|
#, fuzzy, c-format
|
||||||
msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
|
msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Плотность внутреннего разреженного заполнения, 100% означает сплошное "
|
"Плотность внутреннего разреженного заполнения, 100% означает сплошное "
|
||||||
@ -7816,10 +7819,10 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Скорость вентилятора линейно увеличивается от нуля на уровне "
|
"Скорость вентилятора линейно увеличивается от нуля на уровне "
|
||||||
"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне "
|
"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне "
|
||||||
@ -8509,6 +8512,42 @@ msgstr "Склон"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "Спираль"
|
msgstr "Спираль"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr "Дополнительная длина при перезагрузке"
|
msgstr "Дополнительная длина при перезагрузке"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9644,6 +9683,9 @@ msgstr "РА башня"
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr "РА линия"
|
msgstr "РА линия"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr "Метод"
|
msgstr "Метод"
|
||||||
|
|
||||||
@ -9811,274 +9853,248 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати."
|
msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати."
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Операции с 3D сценами\n"
|
||||||
"Операции с 3D сценами\n"
|
#~ "Знаете ли вы, как управлять видом и выбором объекта/детали с помощью мыши "
|
||||||
"Знаете ли вы, как управлять видом и выбором объекта/детали с помощью мыши и "
|
#~ "и сенсорной панели в 3D сцене?"
|
||||||
"сенсорной панели в 3D сцене?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Инструмент вырезания\n"
|
||||||
"Инструмент вырезания\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом положении "
|
#~ "положении с помощью режущего инструмента?"
|
||||||
"с помощью режущего инструмента?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Исправить модель\n"
|
||||||
"Исправить модель\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что вы можете исправить поврежденную 3D-модель, чтобы "
|
||||||
"Знаете ли вы, что вы можете исправить поврежденную 3D-модель, чтобы избежать "
|
#~ "избежать большого количества проблем с нарезкой?"
|
||||||
"большого количества проблем с нарезкой?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Таймлапс\n"
|
||||||
"Таймлапс\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что вы можете генерировать видео во время каждой печати?"
|
||||||
"Знаете ли вы, что вы можете генерировать видео во время каждой печати?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Авторасстановка\n"
|
||||||
"Авторасстановка\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно автоматически упорядочить все объекты в проекте?"
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно автоматически упорядочить все объекты в проекте?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Автоориентация\n"
|
||||||
"Автоориентация\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно поворачивать объекты в оптимальную ориентацию для "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно поворачивать объекты в оптимальную ориентацию для "
|
#~ "печати простым щелчком?"
|
||||||
"печати простым щелчком?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Положить на лицо\n"
|
||||||
"Положить на лицо\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна "
|
||||||
"Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна из "
|
#~ "из ее граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или "
|
||||||
"ее граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или "
|
#~ "нажмите клавишу < b > F </b >."
|
||||||
"нажмите клавишу < b > F </b >."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Список объектов\n"
|
||||||
"Список объектов\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в списке и "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в списке и изменять "
|
#~ "изменять настройки для каждого объекта/детали?"
|
||||||
"настройки для каждого объекта/детали?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Упрощение модели\n"
|
||||||
"Упрощение модели\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в сети с "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в сети с помощью "
|
#~ "помощью элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой "
|
||||||
"элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой кнопкой мыши "
|
#~ "кнопкой мыши и выберите «Упростить модель». Дополнительная информация "
|
||||||
"и выберите «Упростить модель». Дополнительная информация приведена в "
|
#~ "приведена в документации."
|
||||||
"документации."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Таблица параметров среза\n"
|
||||||
"Таблица параметров среза\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и "
|
#~ "изменять настройки для каждого объекта/детали?"
|
||||||
"изменять настройки для каждого объекта/детали?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Разделить на объекты/детали\n"
|
||||||
"Разделить на объекты/детали\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что вы можете разделить большой объект на маленькие для "
|
||||||
"Знаете ли вы, что вы можете разделить большой объект на маленькие для легкой "
|
#~ "легкой окраски или печати?"
|
||||||
"окраски или печати?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Вычесть деталь\n"
|
||||||
"Вычесть деталь\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью модификатора "
|
#~ "модификатора отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать "
|
||||||
"отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать легко "
|
#~ "легко изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная "
|
||||||
"изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная "
|
#~ "информация приведена в документации."
|
||||||
"информация приведена в документации."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP "
|
||||||
"Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP "
|
#~ "вместо STL?\n"
|
||||||
"вместо STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные "
|
||||||
"Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные "
|
#~ "результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!"
|
||||||
"результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Расположение шва Z\n"
|
||||||
"Расположение шва Z\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже "
|
||||||
"Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже нарисовать "
|
#~ "нарисовать его на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это "
|
||||||
"его на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это улучшает общий вид "
|
#~ "улучшает общий вид модели. Посмотри!"
|
||||||
"модели. Посмотри!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Тонкая настройка расхода\n"
|
||||||
"Тонкая настройка расхода\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что скорость потока может быть точно настроена для даже "
|
||||||
"Знаете ли вы, что скорость потока может быть точно настроена для даже более "
|
#~ "более красивых отпечатков? В зависимости от материала можно улучшить "
|
||||||
"красивых отпечатков? В зависимости от материала можно улучшить общую отделку "
|
#~ "общую отделку печатной модели, выполнив некоторую тонкую настройку."
|
||||||
"печатной модели, выполнив некоторую тонкую настройку."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Разбейте отпечатки на пластины\n"
|
||||||
"Разбейте отпечатки на пластины\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно разделить модель с большим количеством деталей на "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно разделить модель с большим количеством деталей на "
|
#~ "отдельные столы, готовые к печати? Это упростит процесс отслеживания всех "
|
||||||
"отдельные столы, готовые к печати? Это упростит процесс отслеживания всех "
|
#~ "деталей."
|
||||||
"деталей."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr ""
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
#~ "Ускорение печати с помощью функции «Адаптивная высота слоя»\n"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Знаете ли вы, что можно печатать модель еще быстрее с помощью параметра "
|
||||||
"Ускорение печати с помощью функции «Адаптивная высота слоя»\n"
|
#~ "«Адаптивная высота слоя»? Посмотри!"
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно печатать модель еще быстрее с помощью параметра "
|
|
||||||
"«Адаптивная высота слоя»? Посмотри!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Опорная окраска\n"
|
||||||
"Опорная окраска\n"
|
#~ "Ты знал, что можешь нарисовать расположение своих опор? Эта функция "
|
||||||
"Ты знал, что можешь нарисовать расположение своих опор? Эта функция упрощает "
|
#~ "упрощает размещение материала опоры только на тех сечениях модели, "
|
||||||
"размещение материала опоры только на тех сечениях модели, которые в этом "
|
#~ "которые в этом нуждаются."
|
||||||
"нуждаются."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Различные типы опор\n"
|
||||||
"Различные типы опор\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка "
|
#~ "Tree отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити "
|
||||||
"Tree отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити "
|
#~ "накала и повышая скорость печати. Проверьте их!"
|
||||||
"накала и повышая скорость печати. Проверьте их!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Печать шелковым филаментом\n"
|
||||||
"Печать шелковым филаментом\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что шелковый иламент нуждается в особом внимании, чтобы ее "
|
||||||
"Знаете ли вы, что шелковый иламент нуждается в особом внимании, чтобы ее "
|
#~ "успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда "
|
||||||
"успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда "
|
#~ "рекомендуется более высокая температура и более низкая скорость."
|
||||||
"рекомендуется более высокая температура и более низкая скорость."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Кайма для лучшей адгезии\n"
|
||||||
"Кайма для лучшей адгезии\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что когда модели печати имеют небольшой контактный "
|
||||||
"Знаете ли вы, что когда модели печати имеют небольшой контактный интерфейс с "
|
#~ "интерфейс с поверхностью печати, рекомендуется использовать Кайму?"
|
||||||
"поверхностью печати, рекомендуется использовать Кайму?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Установка параметров для нескольких объектов\n"
|
||||||
"Установка параметров для нескольких объектов\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что можно установить параметры нарезки для всех выбранных "
|
||||||
"Знаете ли вы, что можно установить параметры нарезки для всех выбранных "
|
#~ "объектов одновременно?"
|
||||||
"объектов одновременно?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Объекты стека\n"
|
||||||
"Объекты стека\n"
|
#~ "Вы знали, что можете складывать объекты целиком?"
|
||||||
"Вы знали, что можете складывать объекты целиком?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Заподлицо с опорой/объектами/заполнением\n"
|
||||||
"Заподлицо с опорой/объектами/заполнением\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что вы можете сохранить потерянные нити, промывая их в "
|
||||||
"Знаете ли вы, что вы можете сохранить потерянные нити, промывая их в опору/"
|
#~ "опору/объекты/заполнение во время изменения нити?"
|
||||||
"объекты/заполнение во время изменения нити?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Повышение прочности\n"
|
||||||
"Повышение прочности\n"
|
#~ "Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать "
|
||||||
"Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать больше "
|
#~ "больше периметров и более высокую плотность заполнения?"
|
||||||
"периметров и более высокую плотность заполнения?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Other color"
|
#~ msgid "Other color"
|
||||||
#~ msgstr "Другой цвет"
|
#~ msgstr "Другой цвет"
|
||||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"Language: sv\n"
|
"Language: sv\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -5090,8 +5090,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Line width"
|
msgid "Line width"
|
||||||
@ -5347,6 +5347,9 @@ msgstr "Jerk begränsning"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "Lagerhöjds begränsning"
|
msgstr "Lagerhöjds begränsning"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "Reduktion vid material byte"
|
msgstr "Reduktion vid material byte"
|
||||||
|
|
||||||
@ -6752,9 +6755,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"quality for needle and small details"
|
"quality for needle and small details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
|
"Aktivera detta val för att sänka utskifts hastigheten för att göra den sista "
|
||||||
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets "
|
"lager tiden inte kortare än lager tidströskeln \"Max fläkthastighets tröskel"
|
||||||
"tröskel\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan "
|
"\", detta så att lager kan kylas under en längre tid. Detta kan förbättra "
|
||||||
"förbättra kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
"kylnings kvaliteten för små detaljer"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Normal printing"
|
msgid "Normal printing"
|
||||||
msgstr "Normal utskrift"
|
msgstr "Normal utskrift"
|
||||||
@ -7367,10 +7370,10 @@ msgstr "Full fläkthastighet vid lager"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Support interface fan speed"
|
msgid "Support interface fan speed"
|
||||||
@ -8006,6 +8009,42 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9018,6 +9057,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9165,190 +9207,6 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
|
||||||
"cutting tool?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fix Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
|
||||||
"problems?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Timelapse\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Object List\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
|
||||||
"more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"STEP\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Z seam location\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
|
||||||
"track of all the parts."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
|
||||||
#: Height]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Support painting\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
|
||||||
"model that actually need it."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
|
||||||
"the best results."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
|
||||||
"one time?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Stack objects\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Improve strength\n"
|
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Keep upper part"
|
#~ msgid "Keep upper part"
|
||||||
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
#~ msgstr "Behåll övre del"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2023-07-16 18:57+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2023-07-27 22:08+0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@ -566,8 +566,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
|
"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. "
|
||||||
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
"It will be appreciated if you report the issue to our team."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"系统内存耗尽,OrcaSlicer 即将终止运行。这可能是个缺陷,希望您可以报告此问"
|
"系统内存耗尽,OrcaSlicer 即将终止运行。这可能是个缺陷,希望您可以报告此问题,"
|
||||||
"题,我们将非常感激。"
|
"我们将非常感激。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Fatal error"
|
msgid "Fatal error"
|
||||||
msgstr "致命错误"
|
msgstr "致命错误"
|
||||||
@ -576,8 +576,8 @@ msgid ""
|
|||||||
"OrcaSlicer will terminate because of a localization error. It will be "
|
"OrcaSlicer will terminate because of a localization error. It will be "
|
||||||
"appreciated if you report the specific scenario this issue happened."
|
"appreciated if you report the specific scenario this issue happened."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"遇到本地化错误,OrcaSlicer 即将终止运行。希望您可以报告发生此问题的具体场"
|
"遇到本地化错误,OrcaSlicer 即将终止运行。希望您可以报告发生此问题的具体场景,"
|
||||||
"景,我们将非常感激。"
|
"我们将非常感激。"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Critical error"
|
msgid "Critical error"
|
||||||
msgstr "严重错误"
|
msgstr "严重错误"
|
||||||
@ -5091,8 +5091,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
|
||||||
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
"右键单击打印板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。"
|
||||||
@ -5332,6 +5332,9 @@ msgstr "抖动限制"
|
|||||||
msgid "Layer height limits"
|
msgid "Layer height limits"
|
||||||
msgstr "层高限制"
|
msgstr "层高限制"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Lift Z Enforcement"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Retraction when switching material"
|
msgid "Retraction when switching material"
|
||||||
msgstr "切换材料时的回抽量"
|
msgstr "切换材料时的回抽量"
|
||||||
|
|
||||||
@ -7303,10 +7306,10 @@ msgstr "满速风扇在"
|
|||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
|
"风扇速度将从“禁用第一层”的零线性上升到“全风扇速度层”的最大。如果低于“禁用风扇"
|
||||||
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
|
"第一层”,则“全风扇速度第一层”将被忽略,在这种情况下,风扇将在“禁用风扇第一"
|
||||||
@ -7908,6 +7911,42 @@ msgstr "梯形"
|
|||||||
msgid "Spiral"
|
msgid "Spiral"
|
||||||
msgstr "螺旋"
|
msgstr "螺旋"
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z above"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place above the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Only lift Z below"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you set this to a positive value, Z lift will only take place below the "
|
||||||
|
"specified absolute Z."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "On surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Enforce Z Hop behavior. This setting is impacted by the above settings (Only "
|
||||||
|
"lift Z above/below)."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "All Surfaces"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Bottom Only"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "Top and Bottom"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Extra length on restart"
|
msgid "Extra length on restart"
|
||||||
msgstr "额外回填长度"
|
msgstr "额外回填长度"
|
||||||
|
|
||||||
@ -8930,6 +8969,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "PA Line"
|
msgid "PA Line"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
msgid "PA Pattern"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Method"
|
msgid "Method"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -9077,250 +9119,224 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:3D Scene Operations]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "3D Scene Operations\n"
|
||||||
"3D Scene Operations\n"
|
#~ "Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
||||||
"Did you know how to control view and object/part selection with mouse and "
|
#~ "touchpanel in the 3D scene?"
|
||||||
"touchpanel in the 3D scene?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "3D场景操作\n"
|
||||||
"3D场景操作\n"
|
#~ "如何在3D场景中使用鼠标和触摸面板进行视角控制和对象/部件选择"
|
||||||
"如何在3D场景中使用鼠标和触摸面板进行视角控制和对象/部件选择"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Cut Tool]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Cut Tool\n"
|
||||||
"Cut Tool\n"
|
#~ "Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
||||||
"Did you know that you can cut a model at any angle and position with the "
|
#~ "cutting tool?"
|
||||||
"cutting tool?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "切割工具\n"
|
||||||
"切割工具\n"
|
#~ "您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
|
||||||
"您知道吗?您可以使用切割工具以任何角度和位置切割模型。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fix Model\n"
|
||||||
"Fix Model\n"
|
#~ "Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of "
|
||||||
"Did you know that you can fix a corrupted 3D model to avoid a lot of slicing "
|
#~ "slicing problems?"
|
||||||
"problems?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "修复模型\n"
|
||||||
"修复模型\n"
|
#~ "您知道吗?您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。"
|
||||||
"您知道吗?您可以修复一个损坏的3D模型以避免诸多切片问题。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Timelapse]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Timelapse\n"
|
||||||
"Timelapse\n"
|
#~ "Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
||||||
"Did you know that you can generate a timelapse video during each print?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "延时摄影\n"
|
||||||
"延时摄影\n"
|
#~ "您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。"
|
||||||
"您知道吗?您可以每次打印时生成一段延时摄影。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Arrange]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Arrange\n"
|
||||||
"Auto-Arrange\n"
|
#~ "Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
||||||
"Did you know that you can auto-arrange all objects in your project?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "自动摆盘\n"
|
||||||
"自动摆盘\n"
|
#~ "您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。"
|
||||||
"您知道吗?您可以自动排列项目中的所有对象。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Auto-Orient]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Auto-Orient\n"
|
||||||
"Auto-Orient\n"
|
#~ "Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
||||||
"Did you know that you can rotate objects to an optimal orientation for "
|
#~ "printing by a simple click?"
|
||||||
"printing by a simple click?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "自动朝向\n"
|
||||||
"自动朝向\n"
|
#~ "您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。"
|
||||||
"您知道吗,您只需单击鼠标,即可将对象旋转到适合的打印方向。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Lay on Face\n"
|
||||||
"Lay on Face\n"
|
#~ "Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
||||||
"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces "
|
#~ "sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
||||||
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
|
#~ "<b>F</b> key."
|
||||||
"<b>F</b> key."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "放置在面部\n"
|
||||||
"放置在面部\n"
|
#~ "您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能"
|
||||||
"您知道吗,您可以快速指定模型的底面,使其位于打印床上。选择“放置在面部”功能或"
|
#~ "或按<b>F</b>键。"
|
||||||
"按<b>F</b>键。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Object List\n"
|
||||||
"Object List\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "对象列表\n"
|
||||||
"对象列表\n"
|
#~ "您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设"
|
||||||
"您知道对象列表吗?您可以在其中的查看所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设"
|
#~ "置。"
|
||||||
"置。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Simplify Model]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Simplify Model\n"
|
||||||
"Simplify Model\n"
|
#~ "Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using "
|
||||||
"Did you know that you can reduce the number of triangles in a mesh using the "
|
#~ "the Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify "
|
||||||
"Simplify mesh feature? Right-click the model and select Simplify model. Read "
|
#~ "model. Read more in the documentation."
|
||||||
"more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "简化模型\n"
|
||||||
"简化模型\n"
|
#~ "您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右"
|
||||||
"您知道吗,您可以使用“简化模型”功能减少模型的三角形数。在模型上单击鼠标右键,"
|
#~ "键,然后选择“简化模型”。"
|
||||||
"然后选择“简化模型”。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Slicing Parameter Table\n"
|
||||||
"Slicing Parameter Table\n"
|
#~ "Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
||||||
"Did you know that you can view all objects/parts on a table and change "
|
#~ "settings for each object/part?"
|
||||||
"settings for each object/part?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "参数表格\n"
|
||||||
"参数表格\n"
|
#~ "您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。"
|
||||||
"您知道吗?您可以参数表格上的所有对象/部件,并更改每个对象/部件的设置。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split to Objects/Parts\n"
|
||||||
"Split to Objects/Parts\n"
|
#~ "Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
||||||
"Did you know that you can split a big object into small ones for easy "
|
#~ "colorizing or printing?"
|
||||||
"colorizing or printing?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "分割成对象/零件\n"
|
||||||
"分割成对象/零件\n"
|
#~ "您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。"
|
||||||
"您知道吗,您可以把一个大对象分割成多个小对象/零件以便着色或打印。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Subtract a Part]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Subtract a Part\n"
|
||||||
"Subtract a Part\n"
|
#~ "Did you know that you can subtract one mesh from another using the "
|
||||||
"Did you know that you can subtract one mesh from another using the Negative "
|
#~ "Negative part modifier? That way you can, for example, create easily "
|
||||||
"part modifier? That way you can, for example, create easily resizable holes "
|
#~ "resizable holes directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
||||||
"directly in Orca Slicer. Read more in the documentation."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "减去部分几何体\n"
|
||||||
"减去部分几何体\n"
|
#~ "您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接"
|
||||||
"您知道吗,您可以使用负零件从另一个几何体中减去另一个几何体。例如,可以直接在"
|
#~ "在逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。"
|
||||||
"逆戟鲸中创建可轻松调整大小的孔。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:STEP]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "STEP\n"
|
||||||
"STEP\n"
|
#~ "Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP "
|
||||||
"Did you know that you can improve your print quality by slicing a STEP file "
|
#~ "file instead of an STL?\n"
|
||||||
"instead of an STL?\n"
|
#~ "Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than "
|
||||||
"Orca Slicer supports slicing STEP files, providing smoother results than a "
|
#~ "a lower resolution STL. Give it a try!"
|
||||||
"lower resolution STL. Give it a try!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "STEP文件\n"
|
||||||
"STEP文件\n"
|
#~ "您知道吗,通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n"
|
||||||
"您知道吗,通过切片STEP文件而不是STL文件可以提高打印质量。\n"
|
#~ "逆戟鲸支持切片STEP文件,提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看!"
|
||||||
"逆戟鲸支持切片STEP文件,提供比低分辨率STL更平滑的结果。试试看!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Z seam location\n"
|
||||||
"Z seam location\n"
|
#~ "Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
||||||
"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even "
|
#~ "paint it on your print, to have it in a less visible location? This "
|
||||||
"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves "
|
#~ "improves the overall look of your model. Check it out!"
|
||||||
"the overall look of your model. Check it out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "Z接缝位置\n"
|
||||||
"Z接缝位置\n"
|
#~ "您知道吗,您可以自定义Z接缝的位置,甚至可以将其绘制在打印上,使其位于不太"
|
||||||
"您知道吗,您可以自定义Z接缝的位置,甚至可以将其绘制在打印上,使其位于不太可见"
|
#~ "可见的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
|
||||||
"的位置。这样可以改善模型的整体外观。试试看!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Fine-tuning for flow rate\n"
|
||||||
"Fine-tuning for flow rate\n"
|
#~ "Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
||||||
"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking "
|
#~ "prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of "
|
||||||
"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the "
|
#~ "the printed model by doing some fine-tuning."
|
||||||
"printed model by doing some fine-tuning."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "流量微调\n"
|
||||||
"流量微调\n"
|
#~ "你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过"
|
||||||
"你知道吗,您可以微调流量,以获得更好看的打印效果。根据材料的不同,可以通过进"
|
#~ "进行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
|
||||||
"行一些微调来提高打印模型的整体光洁度。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Split your prints into plates]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Split your prints into plates\n"
|
||||||
"Split your prints into plates\n"
|
#~ "Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
||||||
"Did you know that you can split a model that has a lot of parts into "
|
#~ "individual plates ready to print? This will simplify the process of "
|
||||||
"individual plates ready to print? This will simplify the process of keeping "
|
#~ "keeping track of all the parts."
|
||||||
"track of all the parts."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "分盘打印\n"
|
||||||
"分盘打印\n"
|
#~ "您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,"
|
||||||
"您知道吗,您可以把一个有很多零件的模型安排到多个独立的分盘,然后打印出来,这"
|
#~ "这将简化对所有零件的管理。"
|
||||||
"将简化对所有零件的管理。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Speed up your print with Adaptive Layer
|
#~ msgid ""
|
||||||
#: Height]
|
#~ "Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Did you know that you can print a model even faster, by using the "
|
||||||
"Speed up your print with Adaptive Layer Height\n"
|
#~ "Adaptive Layer Height option? Check it out!"
|
||||||
"Did you know that you can print a model even faster, by using the Adaptive "
|
#~ msgstr ""
|
||||||
"Layer Height option? Check it out!"
|
#~ "自适应层高度加速打印\n"
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
|
||||||
"自适应层高度加速打印\n"
|
|
||||||
"您知道吗,您可以使用“自适应层高度”选项可以更快地打印模型。试试看!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Support painting]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Support painting\n"
|
||||||
"Support painting\n"
|
#~ "Did you know that you can paint the location of your supports? This "
|
||||||
"Did you know that you can paint the location of your supports? This feature "
|
#~ "feature makes it easy to place the support material only on the sections "
|
||||||
"makes it easy to place the support material only on the sections of the "
|
#~ "of the model that actually need it."
|
||||||
"model that actually need it."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "绘制支撑\n"
|
||||||
"绘制支撑\n"
|
#~ "您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实"
|
||||||
"您知道吗,您可以手动绘制添加/屏蔽支撑的位置,此功能使仅将支撑材料放置在实际需"
|
#~ "际需要的模型截面上变得容易。"
|
||||||
"要的模型截面上变得容易。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Different types of supports]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Different types of supports\n"
|
||||||
"Different types of supports\n"
|
#~ "Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
||||||
"Did you know that you can choose from multiple types of supports? Tree "
|
#~ "supports work great for organic models, while saving filament and "
|
||||||
"supports work great for organic models, while saving filament and improving "
|
#~ "improving print speed. Check them out!"
|
||||||
"print speed. Check them out!"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "支撑类型\n"
|
||||||
"支撑类型\n"
|
#~ "您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节"
|
||||||
"您知道吗,有多种可选的支撑类型,树状支撑非常适合人物/动物模型,同时可以节耗材"
|
#~ "耗材并提高打印速度。试试看!"
|
||||||
"并提高打印速度。试试看!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Printing Silk Filament\n"
|
||||||
"Printing Silk Filament\n"
|
#~ "Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
||||||
"Did you know that Silk filament needs special consideration to print it "
|
#~ "successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended "
|
||||||
"successfully? Higher temperature and lower speed are always recommended for "
|
#~ "for the best results."
|
||||||
"the best results."
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "打印丝绸耗材\n"
|
||||||
"打印丝绸耗材\n"
|
#~ "你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用"
|
||||||
"你知道吗,丝绸耗材需要特别考虑才能成功打印。为了获得最佳效果,通常建议使用较"
|
#~ "较高的温度和较低的速度。"
|
||||||
"高的温度和较低的速度。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Brim for better adhesion\n"
|
||||||
"Brim for better adhesion\n"
|
#~ "Did you know that when printing models have a small contact interface "
|
||||||
"Did you know that when printing models have a small contact interface with "
|
#~ "with the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
||||||
"the printing surface, it's recommended to use a brim?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "使用Brim\n"
|
||||||
"使用Brim\n"
|
#~ "您知道吗?当模型与热床表面的接触面积较小时,建议使用brim以提高打印成功率。"
|
||||||
"您知道吗?当模型与热床表面的接触面积较小时,建议使用brim以提高打印成功率。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Set parameters for multiple objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Set parameters for multiple objects\n"
|
||||||
"Set parameters for multiple objects\n"
|
#~ "Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects "
|
||||||
"Did you know that you can set slicing parameters for all selected objects at "
|
#~ "at one time?"
|
||||||
"one time?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "为多个对象设置参数\n"
|
||||||
"为多个对象设置参数\n"
|
#~ "您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
|
||||||
"您知道吗,可以同时为所有选定对象设置切片参数。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Stack objects]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Stack objects\n"
|
||||||
"Stack objects\n"
|
#~ "Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
||||||
"Did you know that you can stack objects as a whole one?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "组合物体\n"
|
||||||
"组合物体\n"
|
#~ "你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。"
|
||||||
"你知道吗?你可以把多个对象组合为一个整体。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Flush into support/objects/infill]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Flush into support/objects/infill\n"
|
||||||
"Flush into support/objects/infill\n"
|
#~ "Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
||||||
"Did you know that you can save the wasted filament by flushing them into "
|
#~ "support/objects/infill during filament change?"
|
||||||
"support/objects/infill during filament change?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "冲刷到支持/对象/填充中\n"
|
||||||
"冲刷到支持/对象/填充中\n"
|
#~ "你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。"
|
||||||
"你知道吗?你可以在换料时将它们冲入支撑/对象/填充,以节省浪费的料丝。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength]
|
#~ msgid ""
|
||||||
msgid ""
|
#~ "Improve strength\n"
|
||||||
"Improve strength\n"
|
#~ "Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
||||||
"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill "
|
#~ "density to improve the strength of the model?"
|
||||||
"density to improve the strength of the model?"
|
#~ msgstr ""
|
||||||
msgstr ""
|
#~ "提高强度\n"
|
||||||
"提高强度\n"
|
#~ "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
||||||
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of "
|
#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of "
|
||||||
@ -13184,8 +13200,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
#~ msgstr "正在准备设置页"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host "
|
#~ "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload"
|
||||||
#~ "upload\""
|
#~ "\""
|
||||||
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
#~ msgstr "您的以下预设中包含未保存的选项“打印主机上传”"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid ""
|
#~ msgid ""
|
||||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user