mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-10-18 21:41:29 +08:00
parent
96effc179b
commit
7d679fdc7d
@ -4847,10 +4847,10 @@ msgid "Clone copies of selections"
|
|||||||
msgstr "Ausgewählte Kopien duplizieren"
|
msgstr "Ausgewählte Kopien duplizieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duplicate Current Plate"
|
msgid "Duplicate Current Plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Aktuelle Druckplatte duplizieren"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Duplicate the current plate"
|
msgid "Duplicate the current plate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dupliziert die aktuelle Druckplatte"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Select all"
|
msgid "Select all"
|
||||||
msgstr "Alles auswählen"
|
msgstr "Alles auswählen"
|
||||||
@ -10272,7 +10272,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"in denen Brücken nicht verankert werden können."
|
"in denen Brücken nicht verankert werden können."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reverse on even"
|
msgid "Reverse on even"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Umkehren auf geraden Schichten"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Overhang reversal"
|
msgid "Overhang reversal"
|
||||||
msgstr "Überhangsumkehr"
|
msgstr "Überhangsumkehr"
|
||||||
@ -10285,6 +10285,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
"This setting can also help reduce part warping due to the reduction of "
|
||||||
"stresses in the part walls."
|
"stresses in the part walls."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Extrudieren Sie Umfänge, die über einem Überhang liegen, in umgekehrter "
|
||||||
|
"Richtung auf geraden Schichten. Dieses abwechselnde Muster kann steile "
|
||||||
|
"Überhänge drastisch verbessern.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Diese Einstellung kann auch dazu beitragen, das Verziehen des Teils aufgrund "
|
||||||
|
"der Reduzierung der Spannungen in den Teilwänden zu verringern."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Reverse only internal perimeters"
|
msgid "Reverse only internal perimeters"
|
||||||
msgstr "Nur interne Umfänge umkehren"
|
msgstr "Nur interne Umfänge umkehren"
|
||||||
@ -10303,6 +10309,20 @@ msgid ""
|
|||||||
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
"Reverse Threshold to 0 so that all internal walls print in alternating "
|
||||||
"directions on even layers irrespective of their overhang degree."
|
"directions on even layers irrespective of their overhang degree."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Wenden Sie die Logik der umgekehrten Umfänge nur auf interne Umfänge an.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Diese Einstellung reduziert die Spannungen im Teil erheblich, da sie jetzt in "
|
||||||
|
"abwechselnde Richtungen verteilt sind. Dies sollte das Verziehen des Teils "
|
||||||
|
"reduzieren und gleichzeitig die Qualität der äußeren Wand erhalten. Diese "
|
||||||
|
"Funktion kann sehr nützlich für Materialien sein, die zum Verziehen neigen, "
|
||||||
|
"wie ABS/ASA, und auch für elastische Filamente, wie TPU und Seiden-PLA. Sie "
|
||||||
|
"kann auch dazu beitragen, das Verziehen in schwebenden Bereichen über "
|
||||||
|
"Stützen zu reduzieren.\n"
|
||||||
|
"\n"
|
||||||
|
"Damit diese Einstellung am effektivsten ist, wird empfohlen, den "
|
||||||
|
"Umkehrschwellenwert auf 0 zu setzen, damit alle internen Wände auf geraden "
|
||||||
|
"Schichten unabhängig von ihrem Überhangswinkel in abwechselnden Richtungen "
|
||||||
|
"gedruckt werden."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Bridge counterbore holes"
|
msgid "Bridge counterbore holes"
|
||||||
msgstr "Brücken für Senkungen"
|
msgstr "Brücken für Senkungen"
|
||||||
@ -10339,6 +10359,9 @@ msgid ""
|
|||||||
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
"useful. Can be a % of the perimeter width.\n"
|
||||||
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
"Value 0 enables reversal on every even layers regardless."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Anzahl der Millimeter, die der Überhang betragen muss, damit die Umkehrung "
|
||||||
|
"als nützlich angesehen wird. Kann ein Prozentsatz der Umfangsbreite sein.\n"
|
||||||
|
"Der Wert 0 aktiviert die Umkehrung auf jeder geraden Schicht."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Classic mode"
|
msgid "Classic mode"
|
||||||
msgstr "Klassicher Modus"
|
msgstr "Klassicher Modus"
|
||||||
@ -10942,6 +10965,12 @@ msgid ""
|
|||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
"This option will be disabled if spiral vase mode is enabled."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Die Richtung, in der die Wand-Schleifen extrudiert werden"
|
||||||
|
"Standardmäßig werden alle Wände gegen den Uhrzeigersinn extrudiert, es sei "
|
||||||
|
"denn, die Option Umkehrung bei geraden Schichten ist aktiviert. Wenn diese "
|
||||||
|
"Option auf einen anderen Wert als Auto gesetzt wird, wird die Wandrichtung "
|
||||||
|
"unabhängig von der Umkehrung bei geraden Schichten festgelegt.\n"
|
||||||
|
"Diese Option wird deaktiviert, wenn der Spiral-Vase-Modus aktiviert ist."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Counter clockwise"
|
msgid "Counter clockwise"
|
||||||
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
|
msgstr "Gegen den Uhrzeigersinn"
|
||||||
@ -11111,7 +11140,7 @@ msgid "Pressure advance(Klipper) AKA Linear advance factor(Marlin)"
|
|||||||
msgstr "Pressure advance(Klipper)AKA Linear advance Faktor(Marlin)"
|
msgstr "Pressure advance(Klipper)AKA Linear advance Faktor(Marlin)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
msgid "Enable adaptive pressure advance (beta)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adaptive Pressure Advance aktivieren (Beta)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
"With increasing print speeds (and hence increasing volumetric flow through "
|
||||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user