ENH: sync po files with localazy

Change-Id: I1d4b821cb0b681bd0f8c87be942d71365372ddae
Signed-off-by: Stone Li <stone.li@bambulab.com>
This commit is contained in:
Stone Li 2022-12-22 17:36:29 +08:00 committed by Lane.Wei
parent 854eb0af95
commit aff6fb934c
19 changed files with 10243 additions and 1128 deletions

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1785,7 +1785,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -1794,18 +1794,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time" "No - Give up using arachne this time"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1835,7 +1823,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
@ -2748,7 +2736,7 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
@ -3395,7 +3383,7 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
@ -3407,7 +3395,7 @@ msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3676,7 +3664,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4144,13 +4132,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
@ -4244,11 +4232,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -5258,11 +5264,10 @@ msgstr ""
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "" msgstr ""
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
@ -5345,7 +5350,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "" msgstr ""
#, possible-c-format, possible-boost-format #, possible-c-format, possible-boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
@ -6801,6 +6806,9 @@ msgstr ""
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Supports aufmalen" msgstr "Supports aufmalen"
@ -1921,7 +1918,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -1930,18 +1927,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time" "No - Give up using arachne this time"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1985,7 +1970,7 @@ msgstr "Das %1%-Infill-Muster unterstützt keine 100%% Dichte."
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
@ -2906,7 +2891,7 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
@ -3559,10 +3544,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
"Schlüssel wurden nicht erkannt:\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n" msgstr "Sie sollten Ihre Software aktualisieren.\n"
@ -3573,7 +3556,7 @@ msgstr "Neuere 3mf-Version"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3856,7 +3839,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4349,13 +4332,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4454,11 +4437,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -5541,11 +5542,10 @@ msgstr ""
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% ist zu hoch und es kommt zu Kollisionen." msgstr "%1% ist zu hoch und es kommt zu Kollisionen."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
@ -5648,7 +5648,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Schichthöhe kann Druckdüsendurchmesser nicht überschreiten" msgstr "Schichthöhe kann Druckdüsendurchmesser nicht überschreiten"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
@ -7298,6 +7298,9 @@ msgstr "Linienmuster der Supports"
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rechtwinkliges Gitter" msgstr "Rechtwinkliges Gitter"
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "Schnittstellenmuster" msgstr "Schnittstellenmuster"
@ -8016,76 +8019,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "Normal(automatisch) und Baum(automatisch) wird verwendet, um "
#~ "automatischen Support zu erzeugen. Wenn Normal oder Baum ausgewählt ist, "
#~ "werden nur Support Enforcer erzeugt"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "Hybrid(automatisch)"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wand 1 Linienweite breit "
#~ "sind, \n"
#~ "Support ist deaktiviert, die oberen Schalenschichten sind 0 und die "
#~ "Dichte der Füllung ist 0\n"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Wählen sie eine oder mer Dateien (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importiere 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "BAuteilkühlung"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Hilfskühlung"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament für den Druck der Supports und der Umrandung. 0 bedeutet, dass "
#~ "kein spezielles Filament für den Support und das aktuelle Filament wird "
#~ "verwendet"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein "
#~ "spezielles Filament für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das "
#~ "aktuelle Filament verwendet wird"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparieren"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr ""
#~ "Reparieren Sie die Maschen des Modells, wenn es sich um nicht-verzweigte "
#~ "Maschen handelt"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Überwachung der Aufzeichnung"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Baumsupport mit Füllung"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Diese Einstellung legt fest, ob in großen Hohlräumen von Baumsupports "
#~ "Füllmaterial hinzugefügt werden soll"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8116,6 +8049,12 @@ msgstr ""
#~ "Lösen Sie das Problem, indem Sie es vollständig innerhalb oder außerhalb " #~ "Lösen Sie das Problem, indem Sie es vollständig innerhalb oder außerhalb "
#~ "der Druckplatte verschieben." #~ "der Druckplatte verschieben."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange" #~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Automatische Anordnung" #~ msgstr "Automatische Anordnung"
@ -8127,6 +8066,9 @@ msgstr ""
#~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte " #~ "Wenn es ausgewählte Objekte gibt, werden nur die ausgewählten Objekte "
#~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet." #~ "ausgerichtet, ansonsten werden alle Objekte im Projekt ausgerichtet."
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Hilfskühlung"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Vermeiden Sie das Überqueren von Mauern während der Fahrt" #~ msgstr "Vermeiden Sie das Überqueren von Mauern während der Fahrt"
@ -8139,6 +8081,9 @@ msgstr ""
#~ "dieses Filaments.\n" #~ "dieses Filaments.\n"
#~ "Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen" #~ "Dies kann zu einer Verstopfung der Düse und zu Druckfehlern führen"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Wählen sie eine oder mer Dateien (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all" #~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Alles löschen" #~ msgstr "Alles löschen"
@ -8197,6 +8142,14 @@ msgstr ""
#~ "2. Filament-Voreinstellungen\n" #~ "2. Filament-Voreinstellungen\n"
#~ "3. Drucker-Voreinstellungen\n" #~ "3. Drucker-Voreinstellungen\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen" #~ "the oozing can't been seen"
@ -8250,6 +8203,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX" #~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX" #~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament für den Druck der Supports und der Umrandung. 0 bedeutet, dass "
#~ "kein spezielles Filament für den Support und das aktuelle Filament wird "
#~ "verwendet"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament zum Drucken der Support-Schnittstelle. 0 bedeutet, dass kein "
#~ "spezielles Filament für die Support-Schnittstelle vorhanden ist und das "
#~ "aktuelle Filament verwendet wird"
#~ msgid "Filaments Selection" #~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Auswahl der Filamente" #~ msgstr "Auswahl der Filamente"
@ -8300,6 +8269,9 @@ msgstr ""
#~ "automatische Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn " #~ "automatische Anordnung verwendet, um Kollisionen zu vermeiden, wenn "
#~ "Objekt für Objekt gedruckt wird" #~ "Objekt für Objekt gedruckt wird"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importiere 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
#~ msgstr "Kalibrierung des Materialflusses" #~ msgstr "Kalibrierung des Materialflusses"
@ -8341,6 +8313,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monitoring" #~ msgid "Monitoring"
#~ msgstr "Überwachung" #~ msgstr "Überwachung"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Überwachung der Aufzeichnung"
#~ msgid "Open" #~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öffnen" #~ msgstr "Öffnen"
@ -8353,6 +8328,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Output file" #~ msgid "Output file"
#~ msgstr "Ausgabedatei" #~ msgstr "Ausgabedatei"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "BAuteilkühlung"
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
#~ msgstr "Pause (Temperaturfehler beim Heizbett)" #~ msgstr "Pause (Temperaturfehler beim Heizbett)"
@ -8365,9 +8343,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit" #~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Je Objekt bearbeiten" #~ msgstr "Je Objekt bearbeiten"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s.\n" #~ msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first." #~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus." #~ msgstr "Bitte füllen Sie zuerst den Bericht aus."
@ -8434,6 +8423,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reload items" #~ msgid "Reload items"
#~ msgstr "Elemente neu laden" #~ msgstr "Elemente neu laden"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparieren"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr ""
#~ "Reparieren Sie die Maschen des Modells, wenn es sich um nicht-verzweigte "
#~ "Maschen handelt"
#~ msgid "Report" #~ msgid "Report"
#~ msgstr "Bericht" #~ msgstr "Bericht"
@ -8467,6 +8464,16 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spiral mode" #~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Spiralförmiger Modus" #~ msgstr "Spiralförmiger Modus"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Der Spiralmodus funktioniert nur, wenn die Wand 1 Linienweite breit "
#~ "sind, \n"
#~ "Support ist deaktiviert, die oberen Schalenschichten sind 0 und die "
#~ "Dichte der Füllung ist 0\n"
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "Erfolgreich gesendet, springt automatisch zur Geräteseite in %s" #~ msgstr "Erfolgreich gesendet, springt automatisch zur Geräteseite in %s"
@ -8480,6 +8487,12 @@ msgstr ""
#~ "Supportlücken, kann aber zusätzliche Filamentwechsel verursachen, wenn " #~ "Supportlücken, kann aber zusätzliche Filamentwechsel verursachen, wenn "
#~ "die Supportschicht von einem anderen Filament gedruckt wird" #~ "die Supportschicht von einem anderen Filament gedruckt wird"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" #~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8493,6 +8506,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "Cloud-Umgebung wechseln, bitte erneut anmelden!" #~ msgstr "Cloud-Umgebung wechseln, bitte erneut anmelden!"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "Die Version %s von 3mf ist neuer als die Version %s von %s, folgende "
#~ "Schlüssel wurden nicht erkannt:\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden." #~ "Die Konfiguration ist nicht kompatibel und kann nicht geladen werden."
@ -8515,6 +8540,12 @@ msgstr ""
#~ "Ergebnisse überprüfen oder die Eingabedatei reparieren und es erneut " #~ "Ergebnisse überprüfen oder die Eingabedatei reparieren und es erneut "
#~ "versuchen." #~ "versuchen."
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " #~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8524,6 +8555,13 @@ msgstr ""
#~ "säubern, um Filament zu sparen und die Druckzeit zu verkürzen. Die Farben " #~ "säubern, um Filament zu sparen und die Druckzeit zu verkürzen. Die Farben "
#~ "der Objekte werden als Ergebnis gemischt" #~ "der Objekte werden als Ergebnis gemischt"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Diese Einstellung legt fest, ob in großen Hohlräumen von Baumsupports "
#~ "Füllmaterial hinzugefügt werden soll"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " #~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " #~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8540,6 +8578,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation" #~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Übersetzung" #~ msgstr "Übersetzung"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Baumsupport mit Füllung"
#~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "ZIP-Datei kann nicht erstellt werden" #~ msgstr "ZIP-Datei kann nicht erstellt werden"
@ -8552,6 +8593,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting" #~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Warten" #~ msgstr "Warten"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8566,17 +8614,35 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:" #~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Objekt:" #~ msgstr " Objekt:"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" #~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ " ist zu nahe am Sperrbereich, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n" #~ " ist zu nahe am Sperrbereich, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n" #~ msgstr " zu nahe an anderen, es kommt beim Drucken zu Kollisionen.\n"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "Hybrid(automatisch)"
#~ msgid "normal" #~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normal" #~ msgstr "Normal"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "Normal(automatisch) und Baum(automatisch) wird verwendet, um "
#~ "automatischen Support zu erzeugen. Wenn Normal oder Baum ausgewählt ist, "
#~ "werden nur Support Enforcer erzeugt"
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!" #~ msgstr "die 3mf ist nicht kompatibel, laden Sie nur Geometriedaten!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Pintando Soportes" msgstr "Pintando Soportes"
@ -1914,7 +1911,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -1923,18 +1920,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time" "No - Give up using arachne this time"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1980,7 +1965,7 @@ msgstr "El patrón de relleno %1% no soporta el 100%% de densidad."
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
@ -2904,7 +2889,7 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
@ -3558,10 +3543,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"La versión %s de 3mf es más reciente que la versión %s de %s, se han "
"encontrado las siguientes claves no reconocidas:\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n" msgstr "Será mejor que actualices tu software.\n"
@ -3572,7 +3555,7 @@ msgstr "Nueva versión 3mf"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3857,7 +3840,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4347,13 +4330,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4451,11 +4434,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -5529,11 +5530,10 @@ msgstr "%1% está demasiado cerca de otros, y pueden producirse colisiones."
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones." msgstr "%1% es demasiado alto, y se producirán colisiones."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
@ -5638,7 +5638,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla" msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
@ -7289,6 +7289,9 @@ msgstr "Patrón lineal de apoyo"
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rejilla rectilínea" msgstr "Rejilla rectilínea"
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "Patrón de interfaz" msgstr "Patrón de interfaz"
@ -8005,75 +8008,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) y tree(auto) se utiliza para generar soporte "
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal o árbol, sólo se generan los "
#~ "soportes"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "híbrido(auto)"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "El modo espiral sólo funciona cuando los bucles de pared son 1, \n"
#~ "el soporte está desactivado, las capas superiores de la cáscara es 0 y la "
#~ "densidad de relleno dispersa es 0\n"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Elija uno o varios archivos (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finalizar"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importar 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Refrigeración de Piezas"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Enfriamiento Auxiliar"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir el soporte y el faldón. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para el soporte y se utiliza el filamento actual"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir la interfaz de soporte. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para la interfaz de soporte y se utiliza el "
#~ "filamento actual"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparar"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Reparar las mallas del modelo si se trata de una malla no plegable"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Monitoreo de grabación"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Soporte para árboles con relleno"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos "
#~ "del soporte del árbol"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8104,6 +8038,12 @@ msgstr ""
#~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de " #~ "Por favor, resuelva el problema moviéndolo totalmente dentro o fuera de "
#~ "la placa." #~ "la placa."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange" #~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Auto posicionamiento" #~ msgstr "Auto posicionamiento"
@ -8116,6 +8056,9 @@ msgstr ""
#~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso " #~ "hay objetos seleccionados, sólo orienta los seleccionados.En caso "
#~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto." #~ "contrario, orienta todos los objetos del proyecto."
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Enfriamiento Auxiliar"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos" #~ msgstr "Evitar cruzar el muro en los desplazamientos"
@ -8128,6 +8071,9 @@ msgstr ""
#~ "este filamento.\n" #~ "este filamento.\n"
#~ "Esto puede causar el bloqueo de la boquilla y el fracaso de la impresión" #~ "Esto puede causar el bloqueo de la boquilla y el fracaso de la impresión"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Elija uno o varios archivos (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all" #~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Borrar todo" #~ msgstr "Borrar todo"
@ -8185,6 +8131,14 @@ msgstr ""
#~ "2. Preajustese de filamentos\n" #~ "2. Preajustese de filamentos\n"
#~ "3. Preajustes de la impresora\n" #~ "3. Preajustes de la impresora\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen" #~ "the oozing can't been seen"
@ -8238,9 +8192,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX" #~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filamento N XX" #~ msgstr "Filamento N XX"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir el soporte y el faldón. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para el soporte y se utiliza el filamento actual"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filamento para imprimir la interfaz de soporte. 0 significa que no hay "
#~ "filamento específico para la interfaz de soporte y se utiliza el "
#~ "filamento actual"
#~ msgid "Filaments Selection" #~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Selección de filamentos" #~ msgstr "Selección de filamentos"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finalizar"
#~ msgid "Finished" #~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Terminado" #~ msgstr "Terminado"
@ -8289,6 +8261,9 @@ msgstr ""
#~ "entrada de auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime " #~ "entrada de auto-organización para evitar la colisión cuando se imprime "
#~ "objeto por objeto." #~ "objeto por objeto."
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importar 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
#~ msgstr "En la calibración del flujo de extrusión" #~ msgstr "En la calibración del flujo de extrusión"
@ -8330,6 +8305,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monitoring" #~ msgid "Monitoring"
#~ msgstr "Monitorizando" #~ msgstr "Monitorizando"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Monitoreo de grabación"
#~ msgid "Open" #~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abrir" #~ msgstr "Abrir"
@ -8342,6 +8320,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Output file" #~ msgid "Output file"
#~ msgstr "Archivo de salida" #~ msgstr "Archivo de salida"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Refrigeración de Piezas"
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
#~ msgstr "Pausa (error de temperatura de la cama caliente)" #~ msgstr "Pausa (error de temperatura de la cama caliente)"
@ -8354,9 +8335,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit" #~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Por objeto editar" #~ msgstr "Por objeto editar"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "La placa %d: %s no admite el filamento %s.\n" #~ msgstr "La placa %d: %s no admite el filamento %s.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first." #~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe." #~ msgstr "Por favor, rellene primero el informe."
@ -8425,6 +8417,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reload items" #~ msgid "Reload items"
#~ msgstr "Recarga de objetos" #~ msgstr "Recarga de objetos"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparar"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Reparar las mallas del modelo si se trata de una malla no plegable"
#~ msgid "Report" #~ msgid "Report"
#~ msgstr "Informe" #~ msgstr "Informe"
@ -8458,6 +8456,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spiral mode" #~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Modo espiral" #~ msgstr "Modo espiral"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "El modo espiral sólo funciona cuando los bucles de pared son 1, \n"
#~ "el soporte está desactivado, las capas superiores de la cáscara es 0 y la "
#~ "densidad de relleno dispersa es 0\n"
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Enviado con éxito. Saltará automáticamente a la página del dispositivo en " #~ "Enviado con éxito. Saltará automáticamente a la página del dispositivo en "
@ -8473,6 +8480,12 @@ msgstr ""
#~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el " #~ "personalizada, pero puede causar cambios de filamento adicionales si el "
#~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto" #~ "soporte se especifica como un extrusor diferente con el objeto"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" #~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8486,6 +8499,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!" #~ msgstr "Cambiar el entorno de la nube, ¡Por favor, inicie sesión de nuevo!"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "La versión %s de 3mf es más reciente que la versión %s de %s, se han "
#~ "encontrado las siguientes claves no reconocidas:\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar." #~ msgstr "La configuración no es compatible y no se puede cargar."
@ -8506,6 +8531,12 @@ msgstr ""
#~ "repararlo, sin embargo, es posible que desee comprobar los resultados o " #~ "repararlo, sin embargo, es posible que desee comprobar los resultados o "
#~ "reparar el archivo de entrada y volver a intentarlo." #~ "reparar el archivo de entrada y volver a intentarlo."
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " #~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8515,6 +8546,13 @@ msgstr ""
#~ "filamento para ahorrar filamento y disminuir el tiempo de impresión. Los " #~ "filamento para ahorrar filamento y disminuir el tiempo de impresión. Los "
#~ "colores de los objetos se mezclarán como resultado" #~ "colores de los objetos se mezclarán como resultado"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Este ajuste especifica si se añade relleno dentro de los grandes huecos "
#~ "del soporte del árbol"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " #~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " #~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8531,6 +8569,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation" #~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Translación" #~ msgstr "Translación"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Soporte para árboles con relleno"
#~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "No se puede crear un archivo zip" #~ msgstr "No se puede crear un archivo zip"
@ -8543,6 +8584,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting" #~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Esperando" #~ msgstr "Esperando"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8556,18 +8604,36 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:" #~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Objeto" #~ msgstr "Objeto"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" #~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ " está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al " #~ " está demasiado cerca del área de exclusión, habrá colisiones al "
#~ "imprimir.\n" #~ "imprimir.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n" #~ msgstr " está demasiado cerca de otros, habrá colisiones al imprimir.\n"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "híbrido(auto)"
#~ msgid "normal" #~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal" #~ msgstr "normal"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) y tree(auto) se utiliza para generar soporte "
#~ "automáticamente. Si se selecciona normal o árbol, sólo se generan los "
#~ "soportes"
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!" #~ msgstr "el 3mf no es compatible, ¡cargue sólo los datos geométricos!"

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -1904,18 +1904,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time" "No - Give up using arachne this time"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1958,7 +1946,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
@ -2878,7 +2866,7 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
@ -3528,10 +3516,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, Clés "
"suivantes non reconnues :\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Vous feriez mieux de mettre à jour votre logiciel.\n" msgstr "Vous feriez mieux de mettre à jour votre logiciel.\n"
@ -3542,7 +3528,7 @@ msgstr "Nouvelle version 3mf"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3827,7 +3813,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4320,15 +4306,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "" msgstr ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n"
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4427,11 +4411,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -5509,11 +5511,10 @@ msgstr ""
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions." msgstr "%1% est trop grand, cela pourrait provoquer des collisions."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
@ -5621,7 +5622,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse" msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
@ -7286,6 +7287,9 @@ msgstr "Motif de ligne de support"
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Grille rectiligne" msgstr "Grille rectiligne"
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "Modèle d'interface" msgstr "Modèle d'interface"
@ -8005,76 +8009,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) et tree(auto) sont utilisés pour générer automatiquement le "
#~ "support. Si normal ou arbre est sélectionné, seuls les exécuteurs de "
#~ "support sont générés"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "hybride (auto)"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles murales sont à 1, \n"
#~ "le support est désactivé, les couches de coque supérieures sont à 0 et la "
#~ "densité de remplissage clairsemée est à 0\n"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/obj/amf) :"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finish"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importer 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Refroidissement des pièces"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Refroidissement auxiliaire"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament pour imprimer le support et la jupe. 0 signifie qu'aucun "
#~ "filament spécifique pour le support et le filament actuel est utilisé"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament pour imprimer l'interface de support. 0 signifie qu'aucun "
#~ "filament spécifique pour l'interface de support et le filament actuel est "
#~ "utilisé"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Réparation"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr ""
#~ "Réparer les maillages du modèle s'il s'agit d'un maillage non multiple"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Enregistrement de surveillance"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Support d'arbre avec remplissage"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Ce paramètre spécifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intérieur des "
#~ "grands creux du support d'arbre"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8105,6 +8039,12 @@ msgstr ""
#~ "problème en le déplaçant totalement à l'intérieur ou à l'extérieur de la " #~ "problème en le déplaçant totalement à l'intérieur ou à l'extérieur de la "
#~ "plaque." #~ "plaque."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange" #~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Organisation automatique" #~ msgstr "Organisation automatique"
@ -8117,6 +8057,9 @@ msgstr ""
#~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont " #~ "y a des objets sélectionnés, il oriente uniquement ceux qui sont "
#~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet." #~ "sélectionnés. Sinon, il oriente tous les objets du projet."
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Refroidissement auxiliaire"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Évitez de traverser le mur lorsque vous voyagez" #~ msgstr "Évitez de traverser le mur lorsque vous voyagez"
@ -8129,6 +8072,9 @@ msgstr ""
#~ "ce filament. Cela peut entraîner le blocage de la buse et l'échec de " #~ "ce filament. Cela peut entraîner le blocage de la buse et l'échec de "
#~ "l'impression" #~ "l'impression"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (3mf/step/stl/obj/amf) :"
#~ msgid "Clear all" #~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Tout effacer" #~ msgstr "Tout effacer"
@ -8187,6 +8133,14 @@ msgstr ""
#~ "2. Préréglages du filament\n" #~ "2. Préréglages du filament\n"
#~ "3. Préréglages de l'imprimante\n" #~ "3. Préréglages de l'imprimante\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen" #~ "the oozing can't been seen"
@ -8240,9 +8194,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX" #~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX" #~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament pour imprimer le support et la jupe. 0 signifie qu'aucun "
#~ "filament spécifique pour le support et le filament actuel est utilisé"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament pour imprimer l'interface de support. 0 signifie qu'aucun "
#~ "filament spécifique pour l'interface de support et le filament actuel est "
#~ "utilisé"
#~ msgid "Filaments Selection" #~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Sélection de filaments" #~ msgstr "Sélection de filaments"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Finish"
#~ msgid "Finished" #~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Terminé" #~ msgstr "Terminé"
@ -8290,6 +8262,9 @@ msgstr ""
#~ "entrée de l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de " #~ "entrée de l'auto-arrangement pour éviter les collisions lors de "
#~ "l'impression objet par objet" #~ "l'impression objet par objet"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importer 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
#~ msgstr "Calibrage du flux d'extrusion en cours" #~ msgstr "Calibrage du flux d'extrusion en cours"
@ -8331,6 +8306,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monitoring" #~ msgid "Monitoring"
#~ msgstr "Surveillance" #~ msgstr "Surveillance"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Enregistrement de surveillance"
#~ msgid "Open" #~ msgid "Open"
#~ msgstr "Open" #~ msgstr "Open"
@ -8343,6 +8321,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Output file" #~ msgid "Output file"
#~ msgstr "Fichier de sortie" #~ msgstr "Fichier de sortie"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Refroidissement des pièces"
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
#~ msgstr "Pause (erreur de température du plateau chauffant)" #~ msgstr "Pause (erreur de température du plateau chauffant)"
@ -8355,9 +8336,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit" #~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Modification par objet" #~ msgstr "Modification par objet"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s.\n" #~ msgstr "Plaque %d : %s ne prend pas en charge le filament %s.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first." #~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport." #~ msgstr "Veuillez d'abord remplir le rapport."
@ -8424,6 +8416,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reload items" #~ msgid "Reload items"
#~ msgstr "Recharger les éléments" #~ msgstr "Recharger les éléments"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Réparation"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr ""
#~ "Réparer les maillages du modèle s'il s'agit d'un maillage non multiple"
#~ msgid "Report" #~ msgid "Report"
#~ msgstr "Signaler" #~ msgstr "Signaler"
@ -8457,6 +8456,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spiral mode" #~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Mode spirale" #~ msgstr "Mode spirale"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Le mode spirale ne fonctionne que lorsque les boucles murales sont à 1, \n"
#~ "le support est désactivé, les couches de coque supérieures sont à 0 et la "
#~ "densité de remplissage clairsemée est à 0\n"
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Envoyé avec succès. Sautera automatiquement à la page de l&#39;appareil " #~ "Envoyé avec succès. Sautera automatiquement à la page de l&#39;appareil "
@ -8473,6 +8481,12 @@ msgstr ""
#~ "supplémentaires si le support est spécifié comme extrudeuse différente " #~ "supplémentaires si le support est spécifié comme extrudeuse différente "
#~ "avec l'objet" #~ "avec l'objet"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" #~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8486,6 +8500,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "Changez d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !" #~ msgstr "Changez d'environnement cloud, veuillez vous reconnecter !"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "La version %s de 3mf est plus récente que la version %s de %s, Clés "
#~ "suivantes non reconnues :\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée." #~ msgstr "La Config n'est pas compatible et ne peut pas être chargée."
@ -8505,6 +8531,12 @@ msgstr ""
#~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le " #~ "La vitesse d'impression minimale lors du ralentissement pour le "
#~ "refroidissement" #~ "refroidissement"
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " #~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8514,6 +8546,13 @@ msgstr ""
#~ "filament afin d'économiser du filament et de diminuer le temps " #~ "filament afin d'économiser du filament et de diminuer le temps "
#~ "d'impression. Les couleurs des objets seront mélangées en conséquence." #~ "d'impression. Les couleurs des objets seront mélangées en conséquence."
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Ce paramètre spécifie s'il faut ajouter un remplissage à l'intérieur des "
#~ "grands creux du support d'arbre"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " #~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " #~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8530,6 +8569,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation" #~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Traduction" #~ msgstr "Traduction"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Support d'arbre avec remplissage"
#~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "Création du fichier zip impossible" #~ msgstr "Création du fichier zip impossible"
@ -8542,6 +8584,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting" #~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Attente" #~ msgstr "Attente"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8555,20 +8604,38 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:" #~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Objet:" #~ msgstr "Objet:"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" #~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de " #~ "est trop proche de la zone d'exclusion, il y aura des collisions lors de "
#~ "l'impression.\n" #~ "l'impression.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de " #~ "est trop proche des autres, il y aura des collisions lors de "
#~ "l'impression.\n" #~ "l'impression.\n"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "hybride (auto)"
#~ msgid "normal" #~ msgid "normal"
#~ msgstr "Ordinaire" #~ msgstr "Ordinaire"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto) et tree(auto) sont utilisés pour générer automatiquement le "
#~ "support. Si normal ou arbre est sélectionné, seuls les exécuteurs de "
#~ "support sont générés"
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !" #~ "le 3mf n'est pas compatible, chargez uniquement les données de géométrie !"

View File

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu\n" "Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Támaszok festése" msgstr "Támaszok festése"
@ -1911,7 +1908,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -1920,18 +1917,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time" "No - Give up using arachne this time"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1975,11 +1960,8 @@ msgstr "%1% kitöltési mintázat nem támogatja a 100%%-os kitöltés."
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
"Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
msgstr "Automatikus asztalszintezés" msgstr "Automatikus asztalszintezés"
@ -2903,13 +2885,8 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
"Szeretnéd szinkronizálni személyes adataidat a Bambu Cloudból?\n"
"Ezek az adatok a következő információkat tartalmazzák:\n"
"1. Folyamat beállítások\n"
"2. Filament beállítások\n"
"3. Nyomtató beállítások\n"
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
msgstr "Szinkronizálás" msgstr "Szinkronizálás"
@ -3560,10 +3537,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
"ismeretlen kulcsokat találtuk:\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n" msgstr "Jobb lenne, ha frissítenéd a szoftvert.\n"
@ -3574,7 +3549,7 @@ msgstr "Újabb 3mf verzió"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3856,7 +3831,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4339,18 +4314,14 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n"
"\n"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
@ -4445,11 +4416,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -5520,11 +5509,10 @@ msgstr ""
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% túl magas, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések." msgstr "%1% túl magas, a nyomtatás során előfordulhatnak ütközések."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
@ -5627,7 +5615,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "A rétegmagasság nem lehet nagyobb a fúvóka átmérőjénél." msgstr "A rétegmagasság nem lehet nagyobb a fúvóka átmérőjénél."
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
@ -7277,6 +7265,9 @@ msgstr "A támasz mintázata."
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Vonalrács" msgstr "Vonalrács"
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "Érintkező felület mintázata" msgstr "Érintkező felület mintázata"
@ -7988,83 +7979,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "A normál (auto), hibrid (auto) és fa (auto) támaszok automatikus "
#~ "generálására szolgál. Ha normál vagy fa van kiválasztva, akkor csak a "
#~ "támasz kényszerítők kerülnek legenerálásra."
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "hibrid (auto)"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "A spirál mód csak akkor működik, ha a falak száma 1,\n"
#~ "a támaszok ki vannak kapcsolva, a felső rétegek száma 0 és a hiányos "
#~ "kitöltés sűrűsége 0\n"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Válassz ki egy vagy több fájlt (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Kész"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "3MF/STL/STEP/OBJ/AMF importálása"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Tárgyhűtés"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Segédhűtés"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament a támasz és perem nyomtatásához. A 0 azt jelenti, hogy nincs "
#~ "erre külön kijelölt filament és a jelenleg használt kerül felhasználásra"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament a támasz érintkező felületének nyomtatásához. A 0 azt jelenti, "
#~ "hogy nincs erre külön kijelölt filament és a jelenleg használt kerül "
#~ "felhasználásra"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Javítás"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Megjavítja a modell hálóit, ha azok hibásak"
#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature"
#~ msgstr "Fúvóka felmelegítése a kívánt hőmérsékletre"
#~ msgid ""
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr ""
#~ "Sikeresen elküldve. Az eszköz oldala automatikusan megjelenik %s mp belül"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Felvétel monitorozása"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
#~ "kitöltés."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8095,6 +8009,12 @@ msgstr ""
#~ "Kérjük, orvosold a problémát a tárgy tálcára helyezésével vagy a tálcáról " #~ "Kérjük, orvosold a problémát a tárgy tálcára helyezésével vagy a tálcáról "
#~ "való eltávolításával és a tárgy magasságának ellenőrzésével." #~ "való eltávolításával és a tárgy magasságának ellenőrzésével."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange" #~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Automatikus elrendezés" #~ msgstr "Automatikus elrendezés"
@ -8108,6 +8028,9 @@ msgstr ""
#~ "ellenkező esetben az aktuális projektben lévő összes objektumot " #~ "ellenkező esetben az aktuális projektben lévő összes objektumot "
#~ "orientálja." #~ "orientálja."
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Segédhűtés"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Falak elkerülése mozgáskor" #~ msgstr "Falak elkerülése mozgáskor"
@ -8120,6 +8043,9 @@ msgstr ""
#~ "hőmérséklete.\n" #~ "hőmérséklete.\n"
#~ "Ez a fúvóka eltömődését és nyomtatási hibákat okozhat" #~ "Ez a fúvóka eltömődését és nyomtatási hibákat okozhat"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Válassz ki egy vagy több fájlt (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all" #~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Összes törlése" #~ msgstr "Összes törlése"
@ -8177,6 +8103,19 @@ msgstr ""
#~ "2. Filament beállítások\n" #~ "2. Filament beállítások\n"
#~ "3. Nyomtató beállítások\n" #~ "3. Nyomtató beállítások\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr ""
#~ "Szeretnéd szinkronizálni személyes adataidat a Bambu Cloudból?\n"
#~ "Ezek az adatok a következő információkat tartalmazzák:\n"
#~ "1. Folyamat beállítások\n"
#~ "2. Filament beállítások\n"
#~ "3. Nyomtató beállítások\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen" #~ "the oozing can't been seen"
@ -8230,9 +8169,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX" #~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX" #~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament a támasz és perem nyomtatásához. A 0 azt jelenti, hogy nincs "
#~ "erre külön kijelölt filament és a jelenleg használt kerül felhasználásra"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament a támasz érintkező felületének nyomtatásához. A 0 azt jelenti, "
#~ "hogy nincs erre külön kijelölt filament és a jelenleg használt kerül "
#~ "felhasználásra"
#~ msgid "Filaments Selection" #~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Filamentek kiválasztása" #~ msgstr "Filamentek kiválasztása"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Kész"
#~ msgid "Finished" #~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Kész" #~ msgstr "Kész"
@ -8271,6 +8228,9 @@ msgstr ""
#~ "Fúvóka felfűtése a\n" #~ "Fúvóka felfűtése a\n"
#~ "célhőmérsékletre" #~ "célhőmérsékletre"
#~ msgid "Heat the nozzle to target temperature"
#~ msgstr "Fúvóka felmelegítése a kívánt hőmérsékletre"
#~ msgid "Height:" #~ msgid "Height:"
#~ msgstr "Magasság:" #~ msgstr "Magasság:"
@ -8282,6 +8242,9 @@ msgstr ""
#~ "automatikus elrendezéshez van használva az ütközések elkerülése " #~ "automatikus elrendezéshez van használva az ütközések elkerülése "
#~ "érdekében, amikor a nyomtatás tárgyanként történik." #~ "érdekében, amikor a nyomtatás tárgyanként történik."
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "3MF/STL/STEP/OBJ/AMF importálása"
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
#~ msgstr "Az anyagáramlás kalibrálásában" #~ msgstr "Az anyagáramlás kalibrálásában"
@ -8323,6 +8286,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monitoring" #~ msgid "Monitoring"
#~ msgstr "Monitorozás" #~ msgstr "Monitorozás"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Felvétel monitorozása"
#~ msgid "Open" #~ msgid "Open"
#~ msgstr "Open" #~ msgstr "Open"
@ -8335,6 +8301,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Output file" #~ msgid "Output file"
#~ msgstr "Kimeneti fájl" #~ msgstr "Kimeneti fájl"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Tárgyhűtés"
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
#~ msgstr "Szünet (tárgyasztal hőmérséklet hiba)" #~ msgstr "Szünet (tárgyasztal hőmérséklet hiba)"
@ -8347,9 +8316,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit" #~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Szerkesztés objektumonként" #~ msgstr "Szerkesztés objektumonként"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "%d. tálca: %s nem használható %s filamenttel.\n" #~ msgstr "%d. tálca: %s nem használható %s filamenttel.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first." #~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Kérjük, először töltsd ki a riportot." #~ msgstr "Kérjük, először töltsd ki a riportot."
@ -8418,6 +8398,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reload items" #~ msgid "Reload items"
#~ msgstr "Tárgyak újbóli betöltése" #~ msgstr "Tárgyak újbóli betöltése"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Javítás"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Megjavítja a modell hálóit, ha azok hibásak"
#~ msgid "Report" #~ msgid "Report"
#~ msgstr "Jelentés" #~ msgstr "Jelentés"
@ -8451,11 +8437,25 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spiral mode" #~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Spirál/Váza mód" #~ msgstr "Spirál/Váza mód"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "A spirál mód csak akkor működik, ha a falak száma 1,\n"
#~ "a támaszok ki vannak kapcsolva, a felső rétegek száma 0 és a hiányos "
#~ "kitöltés sűrűsége 0\n"
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Sikeresen elküldve. Automatikus átváltás a készülék oldalára %s mp-en " #~ "Sikeresen elküldve. Automatikus átváltás a készülék oldalára %s mp-en "
#~ "belül" #~ "belül"
#~ msgid ""
#~ "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr ""
#~ "Sikeresen elküldve. Az eszköz oldala automatikusan megjelenik %s mp belül"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " #~ "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to "
#~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if " #~ "support custom support gap,but may cause extra filament switches if "
@ -8466,6 +8466,12 @@ msgstr ""
#~ "támasz között, de előfordulhat, hogy extra filament váltást okoz, ha más " #~ "támasz között, de előfordulhat, hogy extra filament váltást okoz, ha más "
#~ "anyagú filamentet használsz támaszként." #~ "anyagú filamentet használsz támaszként."
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" #~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8479,6 +8485,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "Felhőkörnyezet váltása, kérjük, jelentkezz be újra!" #~ msgstr "Felhőkörnyezet váltása, kérjük, jelentkezz be újra!"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "A 3mf fájl %s verziója újabb, mint a(z) %s verziója %s, a következő "
#~ "ismeretlen kulcsokat találtuk:\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "A konfiguráció nem kompatibilis és nem tölthető be!" #~ msgstr "A konfiguráció nem kompatibilis és nem tölthető be!"
@ -8498,6 +8516,12 @@ msgstr ""
#~ "Megkíséreltük a javítást, azonban javasoljuk az eredmények ellenőrzését " #~ "Megkíséreltük a javítást, azonban javasoljuk az eredmények ellenőrzését "
#~ "vagy a bemeneti fájl javítását és az újbóli próbálkozást." #~ "vagy a bemeneti fájl javítását és az újbóli próbálkozást."
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " #~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8507,6 +8531,13 @@ msgstr ""
#~ "nyomtatási idő csökkentése és némi filament megtakarításának érdekében. " #~ "nyomtatási idő csökkentése és némi filament megtakarításának érdekében. "
#~ "Az objektum színei ennek eredményeképpen keveredni fognak." #~ "Az objektum színei ennek eredményeképpen keveredni fognak."
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Ez a beállítás határozza meg, hogy a fa támasz nagyobb üregeiben legyen-e "
#~ "kitöltés."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " #~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " #~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8525,6 +8556,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation" #~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Fordítás" #~ msgstr "Fordítás"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Fa támasz kitöltéssel"
#~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a zip fájlt" #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a zip fájlt"
@ -8537,6 +8571,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting" #~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Várakozás" #~ msgstr "Várakozás"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8551,20 +8592,38 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:" #~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Objektum:" #~ msgstr " Objektum:"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" #~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak " #~ " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
#~ "ütközések.\n" #~ "ütközések.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak " #~ " túl közel van a tiltott területhez, a nyomtatás során előfordulhatnak "
#~ "ütközések.\n" #~ "ütközések.\n"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "hibrid (auto)"
#~ msgid "normal" #~ msgid "normal"
#~ msgstr "normál" #~ msgstr "normál"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "A normál (auto), hibrid (auto) és fa (auto) támaszok automatikus "
#~ "generálására szolgál. Ha normál vagy fa van kiválasztva, akkor csak a "
#~ "támasz kényszerítők kerülnek legenerálásra."
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!" #~ msgstr "A 3mf nem kompatibilis, csak geometriai adatok kerülnek betöltésre!"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Onderteuning (Support) tekenen" msgstr "Onderteuning (Support) tekenen"
@ -1916,7 +1913,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -1925,18 +1922,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time" "No - Give up using arachne this time"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1980,7 +1965,7 @@ msgstr "%1% het gekozen vulling patroon ondersteund geen 100%% dichtheid."
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
@ -2901,13 +2886,8 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
"Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
"It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n"
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
msgstr "Synchronisatie" msgstr "Synchronisatie"
@ -3566,10 +3546,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"De 3mf-versie %s is nieuwer dan %s-versie %s, Gevonden volgende sleutels "
"zijn niet herkend:\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "U dient de software te upgraden.\n" msgstr "U dient de software te upgraden.\n"
@ -3580,7 +3558,7 @@ msgstr "Nieuwere versie 3mf"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3864,7 +3842,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4357,13 +4335,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4459,11 +4437,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -5539,11 +5535,10 @@ msgstr "%1% staat te dicht bij anderen en er kunnen botsingen ontstaan."
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan." msgstr "%1% is te hoog en er kunnen botsingen ontstaan."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
@ -5648,7 +5643,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle" msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
@ -7310,6 +7305,9 @@ msgstr "Dit is het lijnpatroon voor support."
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rechtlijnig raster" msgstr "Rechtlijnig raster"
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "Interfacepatroon" msgstr "Interfacepatroon"
@ -8026,74 +8024,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal (auto), hybride (auto) en tree (auto) worden gebruikt om "
#~ "automatisch support te genereren. Als normaal of tree is geselecteerd, "
#~ "worden alleen vereiste support gegenereerd."
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "Hybride (automatisch)"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Spiraal modus werkt alleen indien indien er 1 wall gekozen is, \n"
#~ "support uitgeschakeld is, er 0 top layers gekozen zijn en de vulling "
#~ "dichtheid 0 is\n"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Kies een of meer bestanden (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Klaar"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importeer 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Koeling van de printkop"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Extra koeling"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament om randen (skirt) en support te printen. Indien u kiest voor 0 "
#~ "dan is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament om support te printen. Indien u kiest voor 0 dan is er geen "
#~ "specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Repareren"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Repareer de meshes van het model als ze niet-manifold zijn."
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Monitoring en opname"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Tree support met vulling"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote "
#~ "holtes van de tree support."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -8124,6 +8054,12 @@ msgstr ""
#~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat " #~ "Los dit probleem op door het object geheel binnen of buiten de printplaat "
#~ "te plaatsen." #~ "te plaatsen."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange" #~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Automatisch rangschikken" #~ msgstr "Automatisch rangschikken"
@ -8136,6 +8072,9 @@ msgstr ""
#~ "deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige project " #~ "deze georiënteert. Anders worden alle objecten op de huidige project "
#~ "georiënteert." #~ "georiënteert."
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Extra koeling"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen" #~ msgstr "Vermijd wanden tijdens het verplaatsen"
@ -8148,6 +8087,9 @@ msgstr ""
#~ "filament. Hierdoor kan de nozzle verstopt raken en kan het printen " #~ "filament. Hierdoor kan de nozzle verstopt raken en kan het printen "
#~ "mislukken" #~ "mislukken"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Kies een of meer bestanden (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all" #~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Alles wissen" #~ msgstr "Alles wissen"
@ -8205,6 +8147,14 @@ msgstr ""
#~ "2. Voorinstellingen voor filament\n" #~ "2. Voorinstellingen voor filament\n"
#~ "3. Voorinstellingen voor printers\n" #~ "3. Voorinstellingen voor printers\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen" #~ "the oozing can't been seen"
@ -8258,9 +8208,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX" #~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX" #~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament om randen (skirt) en support te printen. Indien u kiest voor 0 "
#~ "dan is er geen specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament om support te printen. Indien u kiest voor 0 dan is er geen "
#~ "specifiek filament en wordt het huidige filament gebruikt"
#~ msgid "Filaments Selection" #~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Filaments selectie" #~ msgstr "Filaments selectie"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Klaar"
#~ msgid "Finished" #~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Voltooid" #~ msgstr "Voltooid"
@ -8306,6 +8273,9 @@ msgstr ""
#~ "voor automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij object voor " #~ "voor automatisch rangschikken om botsingen te voorkomen bij object voor "
#~ "object printen." #~ "object printen."
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importeer 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
#~ msgstr "Bij de kalibratie van de extrusieflow" #~ msgstr "Bij de kalibratie van de extrusieflow"
@ -8347,6 +8317,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monitoring" #~ msgid "Monitoring"
#~ msgstr "Monitoren" #~ msgstr "Monitoren"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Monitoring en opname"
#~ msgid "Open" #~ msgid "Open"
#~ msgstr "Open" #~ msgstr "Open"
@ -8359,6 +8332,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Output file" #~ msgid "Output file"
#~ msgstr "Bestand weergeven" #~ msgstr "Bestand weergeven"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Koeling van de printkop"
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
#~ msgstr "Pauze (fout in temperatuur printbed)" #~ msgstr "Pauze (fout in temperatuur printbed)"
@ -8371,9 +8347,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit" #~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Instellingen per object" #~ msgstr "Instellingen per object"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "Printbed %d: %s onderstand filament %s niet.\n" #~ msgstr "Printbed %d: %s onderstand filament %s niet.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first." #~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Gelieve eerst het rapport in te vullen." #~ msgstr "Gelieve eerst het rapport in te vullen."
@ -8439,6 +8426,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reload items" #~ msgid "Reload items"
#~ msgstr "Onderdelen opnieuw laden" #~ msgstr "Onderdelen opnieuw laden"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Repareren"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Repareer de meshes van het model als ze niet-manifold zijn."
#~ msgid "Report" #~ msgid "Report"
#~ msgstr "Rapport" #~ msgstr "Rapport"
@ -8472,6 +8465,15 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spiral mode" #~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Spiraal modus" #~ msgstr "Spiraal modus"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Spiraal modus werkt alleen indien indien er 1 wall gekozen is, \n"
#~ "support uitgeschakeld is, er 0 top layers gekozen zijn en de vulling "
#~ "dichtheid 0 is\n"
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Succesvol verzonden. Automatisch terug naar de apparaatpagina in %s s" #~ "Succesvol verzonden. Automatisch terug naar de apparaatpagina in %s s"
@ -8486,6 +8488,12 @@ msgstr ""
#~ "filament wisselingen veroorzaken indien support is gespecificeerd als een " #~ "filament wisselingen veroorzaken indien support is gespecificeerd als een "
#~ "andere extruder dan het object" #~ "andere extruder dan het object"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" #~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8498,6 +8506,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "De cloud omgeving is aangepast. Log opnieuw in aub." #~ msgstr "De cloud omgeving is aangepast. Log opnieuw in aub."
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "De 3mf-versie %s is nieuwer dan %s-versie %s, Gevonden volgende sleutels "
#~ "zijn niet herkend:\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!" #~ msgstr "De configuratie is niet compatibel en kan niet geladen worden!"
@ -8517,6 +8537,12 @@ msgstr ""
#~ "heeft geprobeerd om het te repareren, maar misschien wilt u de resultaten " #~ "heeft geprobeerd om het te repareren, maar misschien wilt u de resultaten "
#~ "controleren of het invoerbestand repareren en het opnieuw proberen." #~ "controleren of het invoerbestand repareren en het opnieuw proberen."
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " #~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8526,6 +8552,13 @@ msgstr ""
#~ "om filament te besparen en de print tijd te verkorten. De kleuren van de " #~ "om filament te besparen en de print tijd te verkorten. De kleuren van de "
#~ "objecten worden gemengd als resultaat" #~ "objecten worden gemengd als resultaat"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Deze instelling geeft aan of er opvulling moet worden toegevoegd in grote "
#~ "holtes van de tree support."
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " #~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " #~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8542,6 +8575,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation" #~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Vertaling" #~ msgstr "Vertaling"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Tree support met vulling"
#~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "Kan het zip-bestand niet aanmaken" #~ msgstr "Kan het zip-bestand niet aanmaken"
@ -8554,6 +8590,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting" #~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Wachten" #~ msgstr "Wachten"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8568,20 +8611,38 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:" #~ msgid " Object:"
#~ msgstr "Object" #~ msgstr "Object"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" #~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ " komt te dichtbij het uitgesloten gebied, er zullen botsingen optreden " #~ " komt te dichtbij het uitgesloten gebied, er zullen botsingen optreden "
#~ "tijdens het printen.\n" #~ "tijdens het printen.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ " bevindt zich te dichtbij andere objecten, er zullen botsingen optreden " #~ " bevindt zich te dichtbij andere objecten, er zullen botsingen optreden "
#~ "tijdens het printen.\n" #~ "tijdens het printen.\n"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "Hybride (automatisch)"
#~ msgid "normal" #~ msgid "normal"
#~ msgstr "Normaal" #~ msgstr "Normaal"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal (auto), hybride (auto) en tree (auto) worden gebruikt om "
#~ "automatisch support te genereren. Als normaal of tree is geselecteerd, "
#~ "worden alleen vereiste support gegenereerd."
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt " #~ "Het 3mf bestand is niet compatibel, enkel de geometrische data wordt "

View File

@ -2,16 +2,13 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Bambu Studio\n" "Project-Id-Version: Bambu Studio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Localazy (https://localazy.com)\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==1) ? 0 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Färgläggning av Support" msgstr "Färgläggning av Support"
@ -1886,7 +1883,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
@ -1895,18 +1892,6 @@ msgid ""
"No - Give up using arachne this time" "No - Give up using arachne this time"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1949,11 +1934,8 @@ msgstr "%1% ifyllnads mönster stöds ej 100%% densitet."
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
"Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
msgstr "Auto justera byggplattan" msgstr "Auto justera byggplattan"
@ -2873,7 +2855,7 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
@ -3523,10 +3505,8 @@ msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "" msgstr ""
"3mf's version %s är nyare än %s's version %s, Följande nycklar känns inte "
"igen:\n"
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n" msgstr "Uppdatera mjukvaran.\n"
@ -3537,7 +3517,7 @@ msgstr "Nyare 3mf version"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
@ -3812,7 +3792,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
@ -4291,13 +4271,13 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
@ -4391,11 +4371,29 @@ msgid ""
"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" "model without prime tower. Do you want to enable prime tower?"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Line width" msgid "Line width"
@ -5456,14 +5454,11 @@ msgstr "%1% är för nära andra och kan orsaka kollisioner."
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1% är för hög, och kollisioner kommer att uppstå." msgstr "%1% är för hög, och kollisioner kommer att uppstå."
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
msgstr "" msgstr ""
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
"\n"
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
msgstr "Prime Torn" msgstr "Prime Torn"
@ -5557,7 +5552,7 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "Lagerhöjden kan inte överstiga nozzel diametern" msgstr "Lagerhöjden kan inte överstiga nozzel diametern"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
@ -7177,6 +7172,9 @@ msgstr "Supportens linje mönster"
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "Rät linjärt nät" msgstr "Rät linjärt nät"
msgid "Hollow"
msgstr ""
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "Gränssnitts mönster" msgstr "Gränssnitts mönster"
@ -7186,8 +7184,8 @@ msgid ""
"interface is Concentric" "interface is Concentric"
msgstr "" msgstr ""
"Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt " "Linje mönster för support gränssnittsytan .Standardmönstret för olösligt "
"(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för " "(material) support gränssnittet är Räta medan standardmönstret för lösligt"
"lösligt(material) stödgränssnittet är koncentriskt" "(material) stödgränssnittet är koncentriskt"
msgid "Base pattern spacing" msgid "Base pattern spacing"
msgstr "Basens mönster mellanrum" msgstr "Basens mönster mellanrum"
@ -7882,73 +7880,6 @@ msgid ""
"density to improve the strength of the model?" "density to improve the strength of the model?"
msgstr "" msgstr ""
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto), hybrid(auto) och tree(auto) används för att skapa support "
#~ "automatiskt. Om normal eller tree är vald, kommer endast tvingande "
#~ "support skapas"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "hybrid(auto)"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Spiral läge fungerar bara när vägg antalet är 1,\n"
#~ "support är inaktiverad, top lager är 0 och låg ifyllnads densitet är 0\n"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Välj en eller flera filer (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Slutför"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importera 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Del Kylning"
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Extra Kylning"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament för att skriva ut support och skirt med. 0 betyder inget "
#~ "speciellt filament för support och nuvarande filament används"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Support filament för utskrift. 0 betyder att inget specifikt filament för "
#~ "support gränssnitt och nuvarande filament används"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparera"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Reparera modellens mesh om den inte är mångfaldig"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Övervaknings Inspelning"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Tree support med ifyllnad"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Inställningen bestämmer om det ska läggas till ifyllnad i stora hålrum av "
#~ "tree support"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "\n" #~ "\n"
#~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when " #~ "%1% is too close to exclusion area, there will be collisions when "
@ -7975,6 +7906,12 @@ msgstr ""
#~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n" #~ "Ett objekt är placerad över byggplattans begränsningar.\n"
#~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar." #~ "Flytta objektet så det är helt inom eller utom byggplattans begränsningar."
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Auto arrange" #~ msgid "Auto arrange"
#~ msgstr "Auto arrangera" #~ msgstr "Auto arrangera"
@ -7986,6 +7923,9 @@ msgstr ""
#~ "Auto placera valda objekt eller alla objekt. Om det finns valda objekt så " #~ "Auto placera valda objekt eller alla objekt. Om det finns valda objekt så "
#~ "placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt i projektet." #~ "placeras endast dem. Alternativt så placeras alla objekt i projektet."
#~ msgid "Aux Cooling"
#~ msgstr "Extra Kylning"
#~ msgid "Avoid crossing wall when travel" #~ msgid "Avoid crossing wall when travel"
#~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning" #~ msgstr "Undvik väggar vid förflyttning"
@ -7998,6 +7938,9 @@ msgstr ""
#~ "filament.\n" #~ "filament.\n"
#~ "Detta kan orsaka att nozzeln blockeras och utskriften misslyckas" #~ "Detta kan orsaka att nozzeln blockeras och utskriften misslyckas"
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Välj en eller flera filer (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all" #~ msgid "Clear all"
#~ msgstr "Rensa allt" #~ msgstr "Rensa allt"
@ -8054,6 +7997,14 @@ msgstr ""
#~ "2. Filament förinställningar\n" #~ "2. Filament förinställningar\n"
#~ "3. Skrivare förinställningar\n" #~ "3. Skrivare förinställningar\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means " #~ "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means "
#~ "the oozing can't been seen" #~ "the oozing can't been seen"
@ -8107,9 +8058,26 @@ msgstr ""
#~ msgid "Filament N XX" #~ msgid "Filament N XX"
#~ msgstr "Filament N XX" #~ msgstr "Filament N XX"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support and skirt. 0 means no specific filament for "
#~ "support and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Filament för att skriva ut support och skirt med. 0 betyder inget "
#~ "speciellt filament för support och nuvarande filament används"
#~ msgid ""
#~ "Filament to print support interface. 0 means no specific filament for "
#~ "support interface and current filament is used"
#~ msgstr ""
#~ "Support filament för utskrift. 0 betyder att inget specifikt filament för "
#~ "support gränssnitt och nuvarande filament används"
#~ msgid "Filaments Selection" #~ msgid "Filaments Selection"
#~ msgstr "Filament Val" #~ msgstr "Filament Val"
#~ msgid "Finish"
#~ msgstr "Slutför"
#~ msgid "Finished" #~ msgid "Finished"
#~ msgstr "Färdig" #~ msgstr "Färdig"
@ -8158,6 +8126,9 @@ msgstr ""
#~ "auto-placering för att undvika kollision när man skriver ut objekt för " #~ "auto-placering för att undvika kollision när man skriver ut objekt för "
#~ "objekt" #~ "objekt"
#~ msgid "Import 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgstr "Importera 3MF/STL/STEP/OBJ/AMF"
#~ msgid "In the calibration of extrusion flow" #~ msgid "In the calibration of extrusion flow"
#~ msgstr "Vid kalibrering av extruderingsflödet" #~ msgstr "Vid kalibrering av extruderingsflödet"
@ -8199,6 +8170,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Monitoring" #~ msgid "Monitoring"
#~ msgstr "Övervakar" #~ msgstr "Övervakar"
#~ msgid "Monitoring Recording"
#~ msgstr "Övervaknings Inspelning"
#~ msgid "Open" #~ msgid "Open"
#~ msgstr "Öppna" #~ msgstr "Öppna"
@ -8211,6 +8185,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Output file" #~ msgid "Output file"
#~ msgstr "Utdatafil" #~ msgstr "Utdatafil"
#~ msgid "Part Cooling"
#~ msgstr "Del Kylning"
#~ msgid "Pause(heated bed temperature error)" #~ msgid "Pause(heated bed temperature error)"
#~ msgstr "Paus (temperaturfel i byggplattan)" #~ msgstr "Paus (temperaturfel i byggplattan)"
@ -8223,9 +8200,20 @@ msgstr ""
#~ msgid "Per object edit" #~ msgid "Per object edit"
#~ msgstr "Redigera per objekt" #~ msgstr "Redigera per objekt"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n" #~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s.\n"
#~ msgstr "Plattan %d: %s stöds ej av filament %s.\n" #~ msgstr "Plattan %d: %s stöds ej av filament %s.\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "Please fill report first." #~ msgid "Please fill report first."
#~ msgstr "Fyll i rapporten först." #~ msgstr "Fyll i rapporten först."
@ -8293,6 +8281,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Reload items" #~ msgid "Reload items"
#~ msgstr "Ladda om objekten" #~ msgstr "Ladda om objekten"
#~ msgid "Repair"
#~ msgstr "Reparera"
#~ msgid "Repair the model's meshes if it is non-manifold mesh"
#~ msgstr "Reparera modellens mesh om den inte är mångfaldig"
#~ msgid "Report" #~ msgid "Report"
#~ msgstr "Rapportera" #~ msgstr "Rapportera"
@ -8326,6 +8320,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Spiral mode" #~ msgid "Spiral mode"
#~ msgstr "Spiral läge" #~ msgstr "Spiral läge"
#~ msgid ""
#~ "Spiral mode only works when wall loops is 1, \n"
#~ "support is disabled, top shell layers is 0 and sparse infill density is "
#~ "0\n"
#~ msgstr ""
#~ "Spiral läge fungerar bara när vägg antalet är 1,\n"
#~ "support är inaktiverad, top lager är 0 och låg ifyllnads densitet är 0\n"
#~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s" #~ msgid "Successfully sent.Will automatically jump to the device page in %s s"
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Framgångsrikt skickat. Kommer automatiskt att hoppa till enhetssidan om " #~ "Framgångsrikt skickat. Kommer automatiskt att hoppa till enhetssidan om "
@ -8340,6 +8342,12 @@ msgstr ""
#~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om " #~ "stöda custom support mellanrum, detta kan orsaka extra filament byten om "
#~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets" #~ "support (materialet) är vald som en annan extruder än objektets"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Switch to zig-zag pattern?\n" #~ "Switch to zig-zag pattern?\n"
#~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n" #~ "Yes - switch to zig-zag pattern automaticlly\n"
@ -8352,6 +8360,18 @@ msgstr ""
#~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!" #~ msgid "Swith cloud environment, Please login again!"
#~ msgstr "Byte av moln miljö, Logga in igen!" #~ msgstr "Byte av moln miljö, Logga in igen!"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr ""
#~ "3mf's version %s är nyare än %s's version %s, Följande nycklar känns inte "
#~ "igen:\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded." #~ msgid "The Config is not compatible and can not be loaded."
#~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas." #~ msgstr "Ej kompatibel konfiguration; kan inte laddas."
@ -8370,6 +8390,12 @@ msgstr ""
#~ "Modellen har överlappande eller självkorsande aspekter.Reparation utförd, " #~ "Modellen har överlappande eller självkorsande aspekter.Reparation utförd, "
#~ "men kontrollera resultaten eller reparera indatafilen och försöka igen." #~ "men kontrollera resultaten eller reparera indatafilen och försöka igen."
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to " #~ "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to "
#~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be " #~ "save filament and decrease the print time. Colours of the objects will be "
@ -8379,6 +8405,13 @@ msgstr ""
#~ "byte för att spara filament och minska utskriftstiden. Objektens färger " #~ "byte för att spara filament och minska utskriftstiden. Objektens färger "
#~ "blandas som ett resultat" #~ "blandas som ett resultat"
#~ msgid ""
#~ "This setting specifies whether to add infill inside large hollows of tree "
#~ "support"
#~ msgstr ""
#~ "Inställningen bestämmer om det ska läggas till ifyllnad i stora hålrum av "
#~ "tree support"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and " #~ "This setting stands for how much volume of filament can be melted and "
#~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, " #~ "extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, "
@ -8395,6 +8428,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Translation" #~ msgid "Translation"
#~ msgstr "Översättning" #~ msgstr "Översättning"
#~ msgid "Tree support with infill"
#~ msgstr "Tree support med ifyllnad"
#~ msgid "Unable to create zip file" #~ msgid "Unable to create zip file"
#~ msgstr "Det gick inte att skapa zip-fil" #~ msgstr "Det gick inte att skapa zip-fil"
@ -8407,6 +8443,13 @@ msgstr ""
#~ msgid "Waiting" #~ msgid "Waiting"
#~ msgstr "Väntar" #~ msgstr "Väntar"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "You have changed some preset settings. \n" #~ "You have changed some preset settings. \n"
#~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?" #~ "Would you like to keep these changed settings after switching preset?"
@ -8420,16 +8463,34 @@ msgstr ""
#~ msgid " Object:" #~ msgid " Object:"
#~ msgstr " Objekt:" #~ msgstr " Objekt:"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n" #~ " is too close to exclusion area, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar.\n" #~ msgstr " för tätt inpå den isolerade ytan, utskriften kolliderar.\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "\n"
#~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n" #~ msgid " is too close to others, there will be collisions when printing.\n"
#~ msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n" #~ msgstr " för tätt inpå andra, utskriften kolliderar.\n"
#~ msgid "hybrid(auto)"
#~ msgstr "hybrid(auto)"
#~ msgid "normal" #~ msgid "normal"
#~ msgstr "normal" #~ msgstr "normal"
#~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"
#~ msgstr ""
#~ "normal(auto), hybrid(auto) och tree(auto) används för att skapa support "
#~ "automatiskt. Om normal eller tree är vald, kommer endast tvingande "
#~ "support skapas"
#~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!" #~ msgid "the 3mf is not compatible, load geometry data only!"
#~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !" #~ msgstr "3mf ej kompatibel, laddar endast geometrin !"

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 10:35+0800\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-22 17:44+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-13 20:18+0800\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-22 17:47+0800\n"
"Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jiang Yue <maze1024@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n" "X-Generator: Poedit 3.1\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "支撑绘制" msgstr "支撑绘制"
@ -1838,10 +1838,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n" "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
"This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly\n" "This may cause decline in the quality of overhang surface when print fastly"
msgstr "" msgstr ""
"Arachne引擎只在关闭悬垂降速时起作用。\n"
"这可能会导致高速打印时悬垂表面质量的下降\n"
msgid "" msgid ""
"Disable overhang slowing down automatically? \n" "Disable overhang slowing down automatically? \n"
@ -1852,21 +1850,6 @@ msgstr ""
"是 - 使用arachne并关闭悬垂降速\n" "是 - 使用arachne并关闭悬垂降速\n"
"否 - 此次放弃使用arachne" "否 - 此次放弃使用arachne"
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls.\n"
msgstr ""
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
"自动调整这些设置?\n"
"是 - 自动调整这些设置\n"
"否 - 不用为我调整这些设置"
msgid "" msgid ""
"Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support " "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height or Independent Support "
"Layer Height is on.\n" "Layer Height is on.\n"
@ -1908,11 +1891,8 @@ msgstr "%1% 填充图案不支持 100%% 密度。"
msgid "" msgid ""
"Switch to rectilinear pattern?\n" "Switch to rectilinear pattern?\n"
"Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n" "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
"No - reset density to default non 100% value automaticlly\n" "No - reset density to default non 100% value automaticlly"
msgstr "" msgstr ""
"切换到直线图案?\n"
"是 - 自动切换到直线图案\n"
"否 - 自动重置为非100%填充密度\n"
msgid "Auto bed leveling" msgid "Auto bed leveling"
msgstr "自动热床调平" msgstr "自动热床调平"
@ -2832,13 +2812,8 @@ msgid ""
"It contains the following information:\n" "It contains the following information:\n"
"1. The Process presets\n" "1. The Process presets\n"
"2. The Filament presets\n" "2. The Filament presets\n"
"3. The Printer presets\n" "3. The Printer presets"
msgstr "" msgstr ""
"想从Bambu 云同步你的个人数据吗?\n"
"包含如下信息:\n"
"1. 工艺预设\n"
"2. 打印丝预设\n"
"3. 打印机预设\n"
msgid "Synchronization" msgid "Synchronization"
msgstr "同步" msgstr "同步"
@ -3493,8 +3468,8 @@ msgstr "该3mf文件来自旧版本的Bambu Lab将只加载几何数据。"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
"unrecognized:\n" "unrecognized:"
msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别\n" msgstr ""
msgid "You'd better upgrade your software.\n" msgid "You'd better upgrade your software.\n"
msgstr "建议升级您的软件版本。\n" msgstr "建议升级您的软件版本。\n"
@ -3505,8 +3480,8 @@ msgstr "较新的3mf版本"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "" msgid ""
"The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your " "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade your "
"software.\n" "software."
msgstr "该3mf文件的版本%s 比%s的版本%s更新建议升级您的软件。\n" msgstr ""
msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!" msgid "The 3mf is not compatible, load geometry data only!"
msgstr "该3mf文件与软件不兼容将只加载几何数据。" msgstr "该3mf文件与软件不兼容将只加载几何数据。"
@ -3784,8 +3759,8 @@ msgstr ""
"模型。" "模型。"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s)."
msgstr "盘%d%s不支持耗材丝%s (%s)。\n" msgstr ""
msgid "Switching the language requires application restart.\n" msgid "Switching the language requires application restart.\n"
msgstr "切换语言要求重启应用程序。\n" msgstr "切换语言要求重启应用程序。\n"
@ -4259,16 +4234,14 @@ msgstr "错误"
msgid "" msgid ""
"Please check the following infomation and click Confirm to continue sending " "Please check the following infomation and click Confirm to continue sending "
"print:\n" "print:"
msgstr "请检查以下信息,点击确认后继续发送打印:\n" msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The printer type used to generate G-code is not the same type as the " "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
"currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by " "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
"selecting the same printer type.\n" "selecting the same printer type."
msgstr "" msgstr ""
"用于生成G-code的打印机类型与当前选定的物理打印机类型不同建议选择相同的打印"
"机类型重新切片。\n"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS" msgid "The %s filament is too soft to be used with the AMS"
@ -4366,14 +4339,38 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?" "平滑模式的延时摄影需要擦料塔,否则打印件上可能会有瑕疵。您想打开擦料塔吗?"
msgid ""
"We have added an experimental style \"Tree Slim\" that features smaller "
"support volume but weaker strength.\n"
"We recommand using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls."
msgstr ""
"我们加入一个新的实验性风格\\\"苗条树\\\",它使用更少的支撑体积,但强度可能较"
"弱。\n"
"\"因此我们推荐以下参数接触层数为0顶部Z距离为0墙层数为2。"
msgid ""
"Change these settings automatically? \n"
"Yes - Change these settings automatically\n"
"No - Do not change these settings for me"
msgstr ""
"自动调整这些设置?\n"
"是 - 自动调整这些设置\n"
"否 - 不用为我调整这些设置"
msgid ""
"When using support material for the support interface, We recommand the "
"following settings:\n"
"0 top distance, 0 interface spacing, concentric pattern."
msgstr ""
"当使用支撑材料作为支撑面,我们推荐以下设置:\n"
"顶部Z距离为0 支撑面线距为0接触面图案为同。"
msgid "" msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n" "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n" "\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr "" msgstr ""
"在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
"右键单击构建板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。\n"
msgid "Line width" msgid "Line width"
msgstr "线宽" msgstr "线宽"
@ -5400,12 +5397,11 @@ msgstr "%1%离其它对象太近,可能会发生碰撞。"
msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused." msgid "%1% is too tall, and collisions will be caused."
msgstr "%1%太高,会发生碰撞。" msgstr "%1%太高,会发生碰撞。"
msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n" msgid " is too close to others, there may be collisions when printing."
msgstr "到其他对象的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n" msgstr ""
msgid "" msgid " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing."
" is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n" msgstr ""
msgstr "到屏蔽区域的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n"
msgid "Prime Tower" msgid "Prime Tower"
msgstr "擦拭塔" msgstr "擦拭塔"
@ -5488,8 +5484,8 @@ msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter"
msgstr "层高不能超过喷嘴直径" msgstr "层高不能超过喷嘴直径"
#, c-format, boost-format #, c-format, boost-format
msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n" msgid "Plate %d: %s does not support filament %s"
msgstr "盘%d: %s 不支持耗材丝 %s\n" msgstr ""
msgid "Generating skirt & brim" msgid "Generating skirt & brim"
msgstr "正在生成skirt和brim" msgstr "正在生成skirt和brim"
@ -6906,8 +6902,8 @@ msgid ""
"normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are "
"generated" "generated"
msgstr "" msgstr ""
"普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)" "普通(自动)和树状(自动)用于自动生成支撑体。如果选择普通(手动)或树状(手"
"或树状(手动),仅会在支撑强制面上生成支撑。" "动),仅会在支撑强制面上生成支撑。"
msgid "normal(auto)" msgid "normal(auto)"
msgstr "普通(自动)" msgstr "普通(自动)"
@ -6965,7 +6961,8 @@ msgstr "支撑主体"
msgid "" msgid ""
"Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific " "Filament to print support base and raft. \"Default\" means no specific "
"filament for support and current filament is used" "filament for support and current filament is used"
msgstr "打印支撑主体和筏层的耗材丝。\"缺省\"代表不指定特定的耗材丝,并使用当前耗材" msgstr ""
"打印支撑主体和筏层的耗材丝。\"缺省\"代表不指定特定的耗材丝,并使用当前耗材"
msgid "Line width of support" msgid "Line width of support"
msgstr "支撑的线宽" msgstr "支撑的线宽"
@ -7015,6 +7012,9 @@ msgstr "支撑走线图案"
msgid "Rectilinear grid" msgid "Rectilinear grid"
msgstr "直线网格" msgstr "直线网格"
msgid "Hollow"
msgstr "空心"
msgid "Interface pattern" msgid "Interface pattern"
msgstr "支撑面图案" msgstr "支撑面图案"
@ -7057,13 +7057,13 @@ msgid "Snug"
msgstr "紧贴" msgstr "紧贴"
msgid "Tree Slim" msgid "Tree Slim"
msgstr "" msgstr "苗条树"
msgid "Tree Strong" msgid "Tree Strong"
msgstr "" msgstr "粗壮树"
msgid "Tree Hybrid" msgid "Tree Hybrid"
msgstr "" msgstr "混合树"
msgid "Independent support layer height" msgid "Independent support layer height"
msgstr "支撑独立层高" msgstr "支撑独立层高"
@ -7785,6 +7785,81 @@ msgstr ""
"提高强度\n" "提高强度\n"
"你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。" "你知道吗?你可以使用更多的墙层数和更高的疏散填充密度来提高模型的强度。"
#~ msgid ""
#~ "Arachne engine only works when overhang slowing down is disabled.\n"
#~ "This may cause decline in the quality of overhang surface when print "
#~ "fastly\n"
#~ msgstr ""
#~ "Arachne引擎只在关闭悬垂降速时起作用。\n"
#~ "这可能会导致高速打印时悬垂表面质量的下降\n"
#~ msgid ""
#~ "Switch to rectilinear pattern?\n"
#~ "Yes - switch to rectilinear pattern automaticlly\n"
#~ "No - reset density to default non 100% value automaticlly\n"
#~ msgstr ""
#~ "切换到直线图案?\n"
#~ "是 - 自动切换到直线图案\n"
#~ "否 - 自动重置为非100%填充密度\n"
#~ msgid ""
#~ "Do you want to synchronize your personal data from Bambu Cloud? \n"
#~ "It contains the following information:\n"
#~ "1. The Process presets\n"
#~ "2. The Filament presets\n"
#~ "3. The Printer presets\n"
#~ msgstr ""
#~ "想从Bambu 云同步你的个人数据吗?\n"
#~ "包含如下信息:\n"
#~ "1. 工艺预设\n"
#~ "2. 打印丝预设\n"
#~ "3. 打印机预设\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Found following keys "
#~ "unrecognized:\n"
#~ msgstr "该3mf的版本%s比%s的版本%s新发现以下参数键值无法识别\n"
#~ msgid ""
#~ "The 3mf's version %s is newer than %s's version %s, Suggest to upgrade "
#~ "your software.\n"
#~ msgstr "该3mf文件的版本%s 比%s的版本%s更新建议升级您的软件。\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s (%s).\n"
#~ msgstr "盘%d%s不支持耗材丝%s (%s)。\n"
#~ msgid ""
#~ "Please check the following infomation and click Confirm to continue "
#~ "sending print:\n"
#~ msgstr "请检查以下信息,点击确认后继续发送打印:\n"
#~ msgid ""
#~ "The printer type used to generate G-code is not the same type as the "
#~ "currently selected physical printer. It is recommend to re-slice by "
#~ "selecting the same printer type.\n"
#~ msgstr ""
#~ "用于生成G-code的打印机类型与当前选定的物理打印机类型不同建议选择相同的打"
#~ "印机类型重新切片。\n"
#~ msgid ""
#~ "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
#~ "\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
#~ "by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
#~ "Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\".\n"
#~ msgstr ""
#~ "在录制无工具头延时摄影视频时,建议添加“延时摄影擦料塔”\n"
#~ "右键单击构建板的空白位置,选择“添加标准模型”->“延时摄影擦料塔”。\n"
#~ msgid " is too close to others, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "到其他对象的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n"
#~ msgid ""
#~ " is too close to exclusion area, there may be collisions when printing.\n"
#~ msgstr "到屏蔽区域的距离太近了,可能在打印过程中发生碰撞。\n"
#~ msgid "Plate %d: %s does not support filament %s\n"
#~ msgstr "盘%d: %s 不支持耗材丝 %s\n"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If " #~ "normal(auto) and tree(auto) is used to generate support automatically. If "
#~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated" #~ "normal or tree is selected, only support enforcers are generated"

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.