add new german translations (#5453)

This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2024-05-25 15:25:40 +02:00 committed by GitHub
parent aca3b3c56f
commit bfc9008a39
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -3500,7 +3500,7 @@ msgid "Timelapse"
msgstr "Zeitraffer" msgstr "Zeitraffer"
msgid "Flow Dynamic Calibration" msgid "Flow Dynamic Calibration"
msgstr "" msgstr "Dynamische Flusskalibrierung"
msgid "Send Options" msgid "Send Options"
msgstr "Senden-Optionen" msgstr "Senden-Optionen"
@ -4748,10 +4748,10 @@ msgid "Load a model"
msgstr "Lade ein Modell" msgstr "Lade ein Modell"
msgid "Import Zip Archive" msgid "Import Zip Archive"
msgstr "" msgstr "Zip-Archiv importieren"
msgid "Load models contained within a zip archive" msgid "Load models contained within a zip archive"
msgstr "" msgstr "Modelle aus einem Zip-Archiv laden"
msgid "Import Configs" msgid "Import Configs"
msgstr "Konfigurationen importieren" msgstr "Konfigurationen importieren"
@ -6843,18 +6843,20 @@ msgstr ""
"Dateien festgelegt" "Dateien festgelegt"
msgid "Current association: " msgid "Current association: "
msgstr "" msgstr "Aktuelle Zuordnung:"
msgid "Associate prusaslicer://" msgid "Associate prusaslicer://"
msgstr "" msgstr "prusaslicer:// verknüpfen"
msgid "Not associated to any application" msgid "Not associated to any application"
msgstr "" msgstr "Nicht mit einer Anwendung verknüpft"
msgid "" msgid ""
"Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open " "Associate OrcaSlicer with prusaslicer:// links so that Orca can open "
"PrusaSlicer links from Printable.com" "PrusaSlicer links from Printable.com"
msgstr "" msgstr ""
"Verknüpfen Sie OrcaSlicer mit prusaslicer://-Links, damit Orca PrusaSlicer-"
"Links von Printable.com öffnen kann."
msgid "Maximum recent projects" msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Höchstanzahl an letzten Projekten" msgstr "Höchstanzahl an letzten Projekten"
@ -13715,7 +13717,7 @@ msgid "Spacing of purge lines on the wipe tower."
msgstr "Abstand der Reinigungsturmpurges." msgstr "Abstand der Reinigungsturmpurges."
msgid "Maximum wipe tower print speed" msgid "Maximum wipe tower print speed"
msgstr "" msgstr "Maximale Druckgeschwindigkeit des Reinigungsturms"
msgid "" msgid ""
"The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe " "The maximum print speed when purging in the wipe tower and printing the wipe "
@ -13738,6 +13740,28 @@ msgid ""
"For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used " "For the wipe tower external perimeters the internal perimeter speed is used "
"regardless of this setting." "regardless of this setting."
msgstr "" msgstr ""
"Die maximale Druckgeschwindigkeit beim Reinigen im Reinigungsturm und beim "
"Drucken der dünnen Schichten des Reinigungsturms. Beim Reinigen wird, wenn "
"die Geschwindigkeit des dünnen Infill oder die berechnete Geschwindigkeit aus "
"der maximalen Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, die "
"niedrigste verwendet.\n"
"\n"
"Beim Drucken der dünnen Schichten wird, wenn die Geschwindigkeit des "
"inneren Umfangs oder die berechnete Geschwindigkeit aus der maximalen "
"Volumengeschwindigkeit des Filaments niedriger ist, die niedrigste verwendet.\n"
"\n"
"Das Erhöhen dieser Geschwindigkeit kann die Stabilität des Turms beeinträchtigen "
"sowie die Kraft erhöhen, mit der die Düse auf mögliche Klumpen trifft, die "
"sich auf dem Reinigungsturm gebildet haben.\n"
"\n"
"Bevor Sie diesen Parameter über den Standardwert von 90 mm/s erhöhen, "
"stellen Sie sicher, dass Ihr Drucker"
"zuverlässig bei den erhöhten Geschwindigkeiten Brücken drucken kann und dass das "
"Auslaufen beim Werkzeugwechsel gut kontrolliert wird.\n"
"\n"
"Für die äußeren Umfänge des Reinigungsturms wird die Geschwindigkeit des "
"inneren Umfangs unabhängig von dieser Einstellung verwendet."
msgid "Wipe tower extruder" msgid "Wipe tower extruder"
msgstr "Reinigungsturm-Extruder" msgstr "Reinigungsturm-Extruder"