mirror of
https://git.mirrors.martin98.com/https://github.com/SoftFever/OrcaSlicer.git
synced 2025-08-18 06:55:51 +08:00
update locale for 1.8 beta2
This commit is contained in:
parent
36ffb18059
commit
e0aae93c0a
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 15:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, possible-boost-format
|
||||
#, possible-c-format, possible-boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
@ -4830,12 +4830,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -5522,8 +5516,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
@ -8017,10 +8011,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Support interface fan speed"
|
||||
@ -8784,22 +8778,6 @@ msgid ""
|
||||
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: René Mošner <Renemosner@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -2167,7 +2167,8 @@ msgid "Group"
|
||||
msgstr "Skupina"
|
||||
|
||||
msgid "The printer does not currently support auto refill."
|
||||
msgstr "Tiskárna v současné době nepodporuje automatické doplňování (auto refill)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tiskárna v současné době nepodporuje automatické doplňování (auto refill)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
|
||||
@ -4183,8 +4184,8 @@ msgid ""
|
||||
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
|
||||
"webpage for rating?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na "
|
||||
"webovou stránku pro hodnocení?"
|
||||
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na webovou "
|
||||
"stránku pro hodnocení?"
|
||||
|
||||
msgid "You can select up to 16 images."
|
||||
msgstr "Můžete vybrat až 16 obrázků."
|
||||
@ -4580,8 +4581,8 @@ msgid ""
|
||||
"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
|
||||
"front door and/or remove the upper glass."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aktuální teplota podložky je relativně vysoká. Při tisku tohoto materiálu "
|
||||
"v uzavřené komoře by mohlo dojít k ucpání trysky. Doporučujeme otevřít přední "
|
||||
"Aktuální teplota podložky je relativně vysoká. Při tisku tohoto materiálu v "
|
||||
"uzavřené komoře by mohlo dojít k ucpání trysky. Doporučujeme otevřít přední "
|
||||
"dveře a/nebo odstranit horní sklo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4605,7 +4606,9 @@ msgid "Loading file: %s"
|
||||
msgstr "Načítání souboru: %s"
|
||||
|
||||
msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
|
||||
msgstr "Formát 3MF není podporován programem OrcaSlicer, lze načíst pouze geometrická data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Formát 3MF není podporován programem OrcaSlicer, lze načíst pouze "
|
||||
"geometrická data."
|
||||
|
||||
msgid "Load 3mf"
|
||||
msgstr "Načíst 3mf"
|
||||
@ -5076,6 +5079,15 @@ msgstr "Imperiální"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Jednotky"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Přiblížit na pozici myši"
|
||||
|
||||
@ -5089,8 +5101,14 @@ msgstr "Použít volnou kameru"
|
||||
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je povoleno, použijte volnou kameru. Pokud není povoleno, "
|
||||
"použijte omezenou kameru."
|
||||
"Pokud je povoleno, použijte volnou kameru. Pokud není povoleno, použijte "
|
||||
"omezenou kameru."
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
|
||||
@ -5150,12 +5168,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání "
|
||||
"souborů .step"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Online modely"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Zobrazit online modely vybrané týmem na úvodní stránce"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maximální počet nedávných projektů"
|
||||
|
||||
@ -7399,9 +7411,9 @@ msgid ""
|
||||
"the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by "
|
||||
"this value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Počet vrstev, na kterých bude aktivní kompenzace sloní nohy. První vrstva bude "
|
||||
"zmenšena o hodnotu kompenzace sloní nohy, následující vrstvy budou lineárně "
|
||||
"zmenšeny méně, až do vrstvy, která je označena touto hodnotou."
|
||||
"Počet vrstev, na kterých bude aktivní kompenzace sloní nohy. První vrstva "
|
||||
"bude zmenšena o hodnotu kompenzace sloní nohy, následující vrstvy budou "
|
||||
"lineárně zmenšeny méně, až do vrstvy, která je označena touto hodnotou."
|
||||
|
||||
msgid "layers"
|
||||
msgstr "vrstva(y)"
|
||||
@ -7794,8 +7806,8 @@ msgid ""
|
||||
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
|
||||
"steep overhang."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Extrudovat perimetry, které mají část přes převis ve směru opačném na lichých "
|
||||
"vrstvách. Toto střídání může výrazně zlepšit strmý převis."
|
||||
"Extrudovat perimetry, které mají část přes převis ve směru opačném na "
|
||||
"lichých vrstvách. Toto střídání může výrazně zlepšit strmý převis."
|
||||
|
||||
msgid "Reverse threshold"
|
||||
msgstr "Hranice obrácení"
|
||||
@ -7986,8 +7998,8 @@ msgid ""
|
||||
"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in "
|
||||
"filament custom gcode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rychlost odsávacího ventilátoru během tisku. Tato rychlost přepíše rychlost v "
|
||||
"g-kódu pro filament"
|
||||
"Rychlost odsávacího ventilátoru během tisku. Tato rychlost přepíše rychlost "
|
||||
"v g-kódu pro filament"
|
||||
|
||||
msgid "Speed of exhuast fan after printing completes"
|
||||
msgstr "Rychlost odsávacího ventilátoru po dokončení tisku"
|
||||
@ -8493,9 +8505,9 @@ msgid ""
|
||||
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
|
||||
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo vyšší "
|
||||
"než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo odebrat horní "
|
||||
"sklo, abyste předešli ucpávkám."
|
||||
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo "
|
||||
"vyšší než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo "
|
||||
"odebrat horní sklo, abyste předešli ucpávkám."
|
||||
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr "Cena"
|
||||
@ -9399,8 +9411,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Rychlost ventilátoru pro doplňkové chlazení částí. Ventilátor pro doplňkové "
|
||||
"chlazení bude běžet touto rychlostí během tisku, s výjimkou prvních několika "
|
||||
"vrstev, které jsou definovány vrstvami bez chlazení.\n"
|
||||
"Pro použití této funkce povolte ventilátor pro doplňkové chlazení v nastavení "
|
||||
"tiskárny. G-kódový příkaz: M106 P2 S(0-255)"
|
||||
"Pro použití této funkce povolte ventilátor pro doplňkové chlazení v "
|
||||
"nastavení tiskárny. G-kódový příkaz: M106 P2 S(0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "Min"
|
||||
msgstr "Min"
|
||||
@ -9698,26 +9710,6 @@ msgstr ""
|
||||
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
|
||||
"pohybu. Použití spirálové linky ke zvednutí z může zabránit stringování"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Dolní mez Z hop"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zvýšení Z bude mít vliv na Z hop pouze tehdy, pokud je hodnota Z nad touto "
|
||||
"mezí a zároveň podle parametru: \"Horní mez Z hop\""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Horní mez Z hop"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pokud je tato hodnota kladná, Z hop bude mít vliv pouze tehdy, pokud je "
|
||||
"hodnota Z nad dolní mezí Z hop a zároveň pod touto hodnotou"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Typ Z hop"
|
||||
|
||||
@ -10457,8 +10449,8 @@ msgid ""
|
||||
"added before \"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zapněte tuto volbu pro řízení teploty v komoře. Příkaz M191 bude přidán "
|
||||
"před \"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"Zapněte tuto volbu pro řízení teploty v komoře. Příkaz M191 bude přidán před "
|
||||
"\"machine_start_gcode\"\n"
|
||||
"G-kód příkazy: M141/M191 S(0-255)"
|
||||
|
||||
msgid "Chamber temperature"
|
||||
@ -10705,9 +10697,7 @@ msgstr ""
|
||||
"sestavováním"
|
||||
|
||||
msgid "Convert holes to polyholes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Převést otvor na polyotvor"
|
||||
" (Mnohoúhelníkový-Otvor)"
|
||||
msgstr "Převést otvor na polyotvor (Mnohoúhelníkový-Otvor)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
|
||||
@ -10716,8 +10706,8 @@ msgid ""
|
||||
"See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hledá téměř kruhové otvory, které zasahují do více než jedé vrstvy a převede "
|
||||
"geometrii na polyotvory (Mnohoúhelníkový Otvor). Pro výpočet polyotvoru použijte "
|
||||
"velikost trysky a (největší) průměr.\n"
|
||||
"geometrii na polyotvory (Mnohoúhelníkový Otvor). Pro výpočet polyotvoru "
|
||||
"použijte velikost trysky a (největší) průměr.\n"
|
||||
"Viz http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
|
||||
|
||||
msgid "Polyhole detection margin"
|
||||
@ -12356,6 +12346,32 @@ msgstr ""
|
||||
"při tisku filamentu s nižší teplotou a vyšší teplotě uzavřeného prostoru. "
|
||||
"Další informace naleznete ve Wiki."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Online modely"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Zobrazit online modely vybrané týmem na úvodní stránce"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Dolní mez Z hop"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Zvýšení Z bude mít vliv na Z hop pouze tehdy, pokud je hodnota Z nad "
|
||||
#~ "touto mezí a zároveň podle parametru: \"Horní mez Z hop\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Horní mez Z hop"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Pokud je tato hodnota kladná, Z hop bude mít vliv pouze tehdy, pokud je "
|
||||
#~ "hodnota Z nad dolní mezí Z hop a zároveň pod touto hodnotou"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 15:32+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Heiko Liebscher <hliebschergmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Volumen:"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Größe:"
|
||||
|
||||
#, boost-format
|
||||
#, c-format, boost-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
|
||||
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
|
||||
@ -5275,12 +5275,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Wenn aktiviert, wird OrcaSlicer als Standardanwendung zum Öffnen von .step-"
|
||||
"Dateien festgelegt"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Online-Modelle"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Von Mitarbeitern ausgewählte Online-Models auf der Startseite anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Höchstanzahl an letzten Projekten"
|
||||
|
||||
@ -6069,13 +6063,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn Sie einen Zeitraffer ohne Werkzeugkopf aufnehmen, wird empfohlen, einen "
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" hinzuzufügen, indem Sie mit der rechten Maustaste "
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"-"
|
||||
">\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
"auf die leere Position der Bauplatte klicken und \"Primitiv hinzufügen\"->"
|
||||
"\"Timelapse Wischturm\" wählen."
|
||||
|
||||
msgid "Line width"
|
||||
msgstr "Breite der Linie"
|
||||
@ -9023,13 +9017,13 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl ab Schicht"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der "
|
||||
"Schicht\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
|
||||
"Die Lüftergeschwindigkeit wird linear von Null bei der Schicht"
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" auf das Maximum bei der Schicht "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\" erhöht. \"full_fan_speed_layer\" wird ignoriert, "
|
||||
"wenn es niedriger ist als \"close_fan_the_first_x_layers\",in diesem Fall "
|
||||
"läuft der Lüfter bei Schicht \"close_fan_the_first_x_layers\"+ 1 mit maximal "
|
||||
@ -9979,26 +9973,6 @@ msgstr ""
|
||||
"bei der Verfahrbewegung gegen den Druck stößt. Die Verwendung einer "
|
||||
"Spirallinie zum Anheben von z kann Fadenbildung verhindern."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Z-Hub untere Grenze"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z-Hub wird nur wirksam, wenn Z über diesem Wert liegt und unter dem "
|
||||
"Parameter: \"Z-Hub obere Grenze\" liegt"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Z-Hub obere Grenze"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn dieser Wert positiv ist, wird der Z-Hub nur wirksam, wenn Z über dem "
|
||||
"Parameter: \"Z-Hub untere Grenze\" liegt und unter diesem Wert liegt"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Z-Hub Typ"
|
||||
|
||||
@ -12726,6 +12700,33 @@ msgstr ""
|
||||
"höherer Gehäusetemperatur verringern. Weitere Informationen dazu finden Sie "
|
||||
"in der Wiki."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Online-Modelle"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Von Mitarbeitern ausgewählte Online-Models auf der Startseite anzeigen"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z-Hub untere Grenze"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Z-Hub wird nur wirksam, wenn Z über diesem Wert liegt und unter dem "
|
||||
#~ "Parameter: \"Z-Hub obere Grenze\" liegt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z-Hub obere Grenze"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Wenn dieser Wert positiv ist, wird der Z-Hub nur wirksam, wenn Z über dem "
|
||||
#~ "Parameter: \"Z-Hub untere Grenze\" liegt und unter diesem Wert liegt"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Die minimale Druckgeschwindigkeit wenn diese für eine bessere Kühlung "
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4976,6 +4976,15 @@ msgstr "Imperial"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Units"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Zoom to mouse position"
|
||||
|
||||
@ -4992,6 +5001,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
|
||||
@ -5049,12 +5064,6 @@ msgstr ""
|
||||
"If enabled, this sets Orca Slicer as the default application to open .step "
|
||||
"files."
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maximum recent projects"
|
||||
|
||||
@ -9352,22 +9361,6 @@ msgstr ""
|
||||
"hitting the print when traveling more. Using spiral lines to lift z can "
|
||||
"prevent stringing."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11698,6 +11691,12 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling."
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Fco. Caruncho Serrano <puzzlero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -5145,6 +5145,15 @@ msgstr "Imperial"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Hacer zoom en la posición del ratón"
|
||||
|
||||
@ -5163,6 +5172,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si está activada, usa la cámara libre. Si no está activada, usa la cámara "
|
||||
"restringida"
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Mostrar la notificación \"Consejo del Día\" después de empezar"
|
||||
|
||||
@ -5222,13 +5237,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Si se activa, ajusta OrcaSlicer como aplicación por defecto para abrir "
|
||||
"archivos .step"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Modelos En Línea"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mostrar modelos en línea seleccionados por el personal en la página de inicio"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Proyectos recientes máximos"
|
||||
|
||||
@ -6002,8 +6010,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
|
||||
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
|
||||
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
|
||||
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
|
||||
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
|
||||
@ -8946,10 +8954,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
|
||||
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
|
||||
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
|
||||
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
|
||||
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
|
||||
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
|
||||
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
|
||||
@ -9918,27 +9926,6 @@ msgstr ""
|
||||
"boquilla golpee la impresión cuando se desplaza. El uso de la línea espiral "
|
||||
"para levantar z puede evitar el encordado"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Límite inferior de salto Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se "
|
||||
"encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Límite superior de salto Z"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por "
|
||||
"encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de "
|
||||
"este valor"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Tipo de salto Z"
|
||||
|
||||
@ -11691,12 +11678,12 @@ msgstr ""
|
||||
"wiki.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
|
||||
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
|
||||
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
|
||||
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
|
||||
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
|
||||
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
|
||||
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
|
||||
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
|
||||
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
|
||||
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
|
||||
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
|
||||
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
|
||||
@ -12648,6 +12635,35 @@ msgstr ""
|
||||
"extrusor/hotend al imprimir filamento de baja temperatura con una "
|
||||
"temperatura de carcasa más alta. Más información sobre esto en la Wiki."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Modelos En Línea"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Mostrar modelos en línea seleccionados por el personal en la página de "
|
||||
#~ "inicio"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Límite inferior de salto Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por encima de este valor y se "
|
||||
#~ "encuentre por debajo del parámetro: \"Límite superior del salto Z\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Límite superior de salto Z"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Si este valor es positivo, Z hop sólo entrará en vigor cuando Z esté por "
|
||||
#~ "encima del parámetro \"Límite inferior de salto Z\" y esté por debajo de "
|
||||
#~ "este valor"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Another virtual camera is running.\n"
|
||||
#~ "Bambu Studio supports only a single virtual camera.\n"
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Guislain Cyril\n"
|
||||
@ -5138,6 +5138,15 @@ msgstr "Impérial"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Unités"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Zoom à la position de la souris"
|
||||
|
||||
@ -5156,6 +5165,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Si cette option est activée, la caméra libre est utilisée. Si cette option "
|
||||
"n'est pas activée, la caméra contrainte est utilisée."
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" au démarrage"
|
||||
|
||||
@ -5215,13 +5230,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Si activé, définit Orca Slicer comme application par défaut pour ouvrir les "
|
||||
"fichiers .step/.stp"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Modèles en ligne"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afficher les modèles en ligne sélectionnés par le staff sur la page d'accueil"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Projets récents maximum"
|
||||
|
||||
@ -9793,22 +9801,6 @@ msgstr ""
|
||||
"buse de toucher l'impression lors du déplacement. L'utilisation d'une ligne "
|
||||
"en spirale pour soulever l’axe Z peut empêcher le stringing"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Type de décalage en Z"
|
||||
|
||||
@ -12311,6 +12303,14 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Modèles en ligne"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Afficher les modèles en ligne sélectionnés par le staff sur la page "
|
||||
#~ "d'accueil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vitesse d'impression minimale lors du ralentissement de l’impression"
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -5007,6 +5007,15 @@ msgstr "Angolszász"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Mértékegység"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Zoom to mouse position"
|
||||
|
||||
@ -5023,6 +5032,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "A nap tippje értesítés megjelenítése indítás után"
|
||||
|
||||
@ -5082,12 +5097,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ha engedélyezve van, a OrcaSlicer-t állítja be alapértelmezett "
|
||||
"alkalmazásként a .step fájlok megnyitásához"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maximum recent projects"
|
||||
|
||||
@ -9431,22 +9440,6 @@ msgstr ""
|
||||
"nagyobb mozgás közben a tárgynak ütközzön. A Z tengely emelésekor használt "
|
||||
"körkörös mozgás megelőzheti a szálazást."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11863,6 +11856,12 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "A minimum nyomtatási sebesség hűtés miatti lassításkor."
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -5001,6 +5001,15 @@ msgstr "Imperial"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Units"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Zoom posizione del mouse"
|
||||
|
||||
@ -5017,6 +5026,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Mostra \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio"
|
||||
|
||||
@ -5074,12 +5089,6 @@ msgstr ""
|
||||
"If enabled, this sets Orca Slicer as the default application to open .step "
|
||||
"files."
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Modelli Online"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Mostra i modelli online selezionati dallo staff nella home page"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Numero massimo di progetti recenti"
|
||||
|
||||
@ -9405,22 +9414,6 @@ msgstr ""
|
||||
"hitting the print when traveling more. Using spiral lines to lift z can "
|
||||
"prevent stringing."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11844,6 +11837,12 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Modelli Online"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Mostra i modelli online selezionati dallo staff nella home page"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "The minimum printing speed when slowing down for cooling."
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4898,6 +4898,15 @@ msgstr "インチ"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "単位"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Zoom to mouse position"
|
||||
|
||||
@ -4914,6 +4923,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "起動後「毎日のヒント」を表示"
|
||||
|
||||
@ -4965,12 +4980,6 @@ msgstr ".step/.stpファイルをOrca Slicerに関連付けます。"
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
msgstr "デフォルトで.step/.stpファイルをOrca Slicerで開く"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maximum recent projects"
|
||||
|
||||
@ -9120,22 +9129,6 @@ msgstr ""
|
||||
"リトラクション時に、ノズルを少し上げてから移動します。この動作でモデルとの衝"
|
||||
"突を回避できます。"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11468,6 +11461,12 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "冷却のために速度を落とした時の最低造形速度。"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 16:47+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Hotsolidinfill\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -5000,6 +5000,15 @@ msgstr "야드파운드법"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "단위"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "마우스 위치로 확대"
|
||||
|
||||
@ -5016,6 +5025,12 @@ msgstr ""
|
||||
"활성화된 경우 자유로운 카메라 앵글을 사용합니다. 활성화되지 않은 경우 제한된 "
|
||||
"카메라 앵글을 사용합니다."
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "시작 후 \"오늘의 팁\" 알림 표시"
|
||||
|
||||
@ -5071,12 +5086,6 @@ msgstr ""
|
||||
"활성화된 경우 OrcaSlicer를 기본 응용 프로그램으로 설정하여 .step 파일을 엽니"
|
||||
"다"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "온라인 모델"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "홈페이지에서 추천 온라인 모델 보기"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "최근 프로젝트 최대 표시"
|
||||
|
||||
@ -9507,26 +9516,6 @@ msgstr ""
|
||||
"니다. 이동 시 노즐이 출력물에 부딪히는 것을 방지합니다. 나선 라인(Spiral "
|
||||
"line)을 사용하여 Z를 올리면 실 발생을 방지할 수 있습니다"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Z 올리기 하한 경계"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z 올리기는 Z가 이 값보다 크고 \"Z 올리기 상한 경계\" 매개변수 아래인 경우에"
|
||||
"만 적용됩니다."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Z 올리기 상한 경계"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"이 값이 양수인 경우 Z 올리기는 Z가 매개변수 \"Z 올리기 하한 경계\"보다 높고 "
|
||||
"이 값보다 낮을 때만 적용됩니다"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Z 올리기 유형"
|
||||
|
||||
@ -12099,6 +12088,32 @@ msgstr ""
|
||||
"기/핫엔드가 막힐 가능성을 줄일 수 있습니다. 이에 대한 자세한 내용은 Wiki에서 "
|
||||
"확인하세요."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "온라인 모델"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "홈페이지에서 추천 온라인 모델 보기"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z 올리기 하한 경계"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Z 올리기는 Z가 이 값보다 크고 \"Z 올리기 상한 경계\" 매개변수 아래인 경우"
|
||||
#~ "에만 적용됩니다."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z 올리기 상한 경계"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "이 값이 양수인 경우 Z 올리기는 Z가 매개변수 \"Z 올리기 하한 경계\"보다 높"
|
||||
#~ "고 이 값보다 낮을 때만 적용됩니다"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "\"레이어 냉각 향상을 위한 감속\" 시 최소 출력 속도"
|
||||
|
||||
|
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -5064,6 +5064,15 @@ msgstr "Imperiaal"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Eenheden"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Zoom to mouse position"
|
||||
|
||||
@ -5080,6 +5089,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Toon de melding 'Tip van de dag' na het starten"
|
||||
|
||||
@ -5140,12 +5155,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Indien ingeschakeld, wordt Orca Slicer ingesteld als de standaardtoepassing "
|
||||
"om .step-bestanden te openen"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maximum recent projects"
|
||||
|
||||
@ -9542,22 +9551,6 @@ msgstr ""
|
||||
"de nozzle de print raakt bij veplaatsen. Het gebruik van spiraallijnen om Z "
|
||||
"op te tillen kan stringing voorkomen."
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11984,6 +11977,12 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Online Models"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "De minimale printsnelheid indien er afgeremd wordt om af te koelen"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Orca Slicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"Language: sv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -4990,6 +4990,15 @@ msgstr "Brittisk standard"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Enheter"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Zooma till musens position"
|
||||
|
||||
@ -5006,6 +5015,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Visa \"Dagens tips\" efter start"
|
||||
|
||||
@ -5059,12 +5074,6 @@ msgstr "Associera .step/.stp-filer till OrcaSlicer"
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
msgstr "Om aktiverad, väljs Orca Slicer som standard att öppna .step filer"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Online modeller"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Visa personalens utvalda modeller online på startsidan"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maximalt antal nyligen genomförda projekt"
|
||||
|
||||
@ -9366,22 +9375,6 @@ msgstr ""
|
||||
"den förflyttas. Att använda spirallinjer för att lyfta z kan förhindra "
|
||||
"strängning"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -11788,6 +11781,12 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Online modeller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Visa personalens utvalda modeller online på startsidan"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "Min utskrifts hastighet vid nedsänkning för kylning"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OrcaSlicer\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-10-07 12:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Sadri Ercan\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
@ -5065,6 +5065,15 @@ msgstr "Imperial"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Birimler"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Fare konumuna yakınlaştır"
|
||||
|
||||
@ -5081,6 +5090,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Başlangıçtan sonra \"Günün ipucu\" bildirimini göster"
|
||||
|
||||
@ -5138,12 +5153,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Etkinleştirilirse, OrcaSlicer'ı .step dosyalarını açmak için varsayılan "
|
||||
"uygulama olarak ayarlar"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "Çevrimiçi Modeller"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "Personelin çevrimiçi olarak seçtiği modelleri ana sayfada göster"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Maksimum yeni proje"
|
||||
|
||||
@ -9685,27 +9694,6 @@ msgstr ""
|
||||
"çarpmasını önler. Z'yi kaldırmak için spiral çizgi kullanmak çekmeyi "
|
||||
"önleyebilir"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Z sıçrama alt sınırı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Z sıçraması yalnızca Z bu değerin üzerinde ve parametrenin altında olduğunda "
|
||||
"devreye girer: \"Z sıçraması üst sınırı\""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Z sıçrama üst sınırı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu değer pozitifse, Z sıçraması yalnızca Z parametresinin üzerinde olduğunda "
|
||||
"etkinleşir: \"Z sıçrama alt sınırı\" parametresinin üzerinde ve bu değerin "
|
||||
"altında olduğunda"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Z sıçraması türü"
|
||||
|
||||
@ -12320,6 +12308,33 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "Çevrimiçi Modeller"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "Personelin çevrimiçi olarak seçtiği modelleri ana sayfada göster"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z sıçrama alt sınırı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Z sıçraması yalnızca Z bu değerin üzerinde ve parametrenin altında "
|
||||
#~ "olduğunda devreye girer: \"Z sıçraması üst sınırı\""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z sıçrama üst sınırı"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Bu değer pozitifse, Z sıçraması yalnızca Z parametresinin üzerinde "
|
||||
#~ "olduğunda etkinleşir: \"Z sıçrama alt sınırı\" parametresinin üzerinde ve "
|
||||
#~ "bu değerin altında olduğunda"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "Soğutma için yavaşlama durumunda minimum yazdırma hızı"
|
||||
|
||||
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -5048,6 +5048,15 @@ msgstr "Імперський"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Одиниці"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "Наблизити до положення миші"
|
||||
|
||||
@ -5063,6 +5072,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "Показувати повідомлення \"Рада дня\" після запуску"
|
||||
|
||||
@ -5121,12 +5136,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Якщо включено, встановлює OrcaSlicer як програму за замовчуваннямдля "
|
||||
"відкриття файлів .step"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "Максимум останніх проектів"
|
||||
|
||||
@ -9520,22 +9529,6 @@ msgstr ""
|
||||
"переміщення. Використання спіралевої лінії підняття по осі Z може "
|
||||
"перешкоджати появі висячих ниток"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "Тип Z-стрибка"
|
||||
|
||||
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Slic3rPE\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: SoftFever <softfeverever@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@ -4865,6 +4865,15 @@ msgstr "英制"
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "单位"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Default Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Set the page opened on startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Zoom to mouse position"
|
||||
msgstr "放大到鼠标位置"
|
||||
|
||||
@ -4879,6 +4888,12 @@ msgstr "使用自由视角"
|
||||
msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
|
||||
msgstr "如果启用,使用自由视角。如果未启用,使用约束视角。"
|
||||
|
||||
msgid "Show splash screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show the splash screen during startup."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
|
||||
msgstr "启动后显示“每日小贴士”通知"
|
||||
|
||||
@ -4930,12 +4945,6 @@ msgstr "使用逆戟鲸打开.step/.stp文件"
|
||||
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
|
||||
msgstr "开启后,将缺省使用逆戟鲸打开.step文件"
|
||||
|
||||
msgid "Online Models"
|
||||
msgstr "在线模型"
|
||||
|
||||
msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
msgstr "在主页上显示工作人员挑选的在线模型"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum recent projects"
|
||||
msgstr "近期项目的最大数量"
|
||||
|
||||
@ -9095,22 +9104,6 @@ msgstr ""
|
||||
"回抽完成之后,喷嘴轻微抬升,和打印件之间产生一定间隙。这能够避免空驶时喷嘴和"
|
||||
"打印件剐蹭和碰撞。使用螺旋线抬升z能够减少拉丝。"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
msgstr "Z抬升下边界"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
|
||||
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
msgstr "只有当Z高于此值且低于参数(Z抬升上边界)时,Z抬升才会生效"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
msgstr "Z抬升上边界"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
|
||||
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
msgstr "如果该值为正,则Z抬升仅在Z高于参数(Z抬升下边界)且低于该值时才会生效"
|
||||
|
||||
msgid "Z hop type"
|
||||
msgstr "抬Z类型"
|
||||
|
||||
@ -11529,6 +11522,28 @@ msgid ""
|
||||
"temperature. More info about this in the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Online Models"
|
||||
#~ msgstr "在线模型"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
|
||||
#~ msgstr "在主页上显示工作人员挑选的在线模型"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop lower boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z抬升下边界"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
|
||||
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
|
||||
#~ msgstr "只有当Z高于此值且低于参数(Z抬升上边界)时,Z抬升才会生效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Z hop upper boundary"
|
||||
#~ msgstr "Z抬升上边界"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
|
||||
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
|
||||
#~ msgstr "如果该值为正,则Z抬升仅在Z高于参数(Z抬升下边界)且低于该值时才会生效"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
|
||||
#~ msgstr "自动冷却降速的最小打印速度"
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user