From ec7f7bd484608d33348920fa706091572daa1ab2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: djperya Date: Tue, 8 Aug 2023 18:01:37 +0300 Subject: [PATCH] Ukrainian translation (#1717) * Some Ukrainian translation fixes * Some Ukrainian translation fixes * Update OrcaSlicer_uk.po * Update OrcaSlicer_uk.po clarification of the Ukrainian translation * Update bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po Co-authored-by: Bohdan Keller * Update bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po Co-authored-by: Bohdan Keller * Update bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po Co-authored-by: Bohdan Keller --------- Co-authored-by: Bohdan Keller --- bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index 5605be6f57..baff545e92 100644 --- a/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/bbl/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgid "Manual" msgstr "Посібник" msgid "No-brim" -msgstr "Без спідниці" +msgstr "Без кайми" msgid " " msgstr "" @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgid "Infill density(%)" msgstr "Щільність заповнення (%)" msgid "Auto Brim" -msgstr "Авто спідниця" +msgstr "Автоматична Кайма" msgid "Outer wall speed" msgstr "Швидкість зовнішнього периметра" @@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Plate" msgstr "Стіл" msgid "Brim" -msgstr "Спідниця" +msgstr "Кайма" msgid "Object/Part Setting" msgstr "Налаштування об'єкта/деталі" @@ -7054,7 +7054,7 @@ msgid "Outer and inner brim" msgstr "Зовні та всередині" msgid "Brim-object gap" -msgstr "Зазор між облямівкою та об'єктом" +msgstr "Зазор між каймою та об'єктом" msgid "" "A gap between innermost brim line and object can make brim be removed more " @@ -7856,7 +7856,7 @@ msgstr "" "Середня відстань між випадковими точками, введеними на кожному відрізкулінії" msgid "Filter out tiny gaps" -msgstr "Заплінення площі, меншої за вказану" +msgstr "Відфільтрувати крихітні зазори" msgid "Layers and Perimeters" msgstr "Шари та периметри" @@ -8578,7 +8578,7 @@ msgstr "" "ретракті" msgid "Use firmware retraction" -msgstr "Використовувати ретракт із прошивки" +msgstr "Використовувати ретракт прошивки" msgid "" "This experimental setting uses G10 and G11 commands to have the firmware " @@ -8708,7 +8708,7 @@ msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" msgstr "" -"Площа заповнення, яка менша за порогове значення, замінюєтьсявнутрішнім " +"Площа заповнення, яка менша за порогове значення, замінюється внутрішнім " "суцільним заповненням" msgid "" @@ -9045,7 +9045,7 @@ msgstr "" "виключенням першого, буде розрахована автоматично " msgid "Auto brim width" -msgstr "Ширина кайми опори дерева" +msgstr "Автоматична ширина кайми" msgid "" "Enabling this option means the width of the brim for tree support will be " @@ -9055,10 +9055,10 @@ msgstr "" "будерозрахована автоматично" msgid "Tree support brim width" -msgstr "Ширина межі кайми дерева" +msgstr "Ширина кайми деревовидної підтримки" msgid "Distance from tree branch to the outermost brim line" -msgstr "Відстань від гілки дерева до зовнішньої лінії межі кайми" +msgstr "Відстань від гілки дерева до зовнішньої крайньої лінії кайми" msgid "Tree support branch diameter" msgstr "Діаметр гілки деревоподібної підтримки"