Update de files (#168)

* new ids and typo

* build mo file

* new msgid
This commit is contained in:
Heiko Liebscher 2023-01-12 15:56:43 +01:00 committed by GitHub
parent 96c861f906
commit ff1303778d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 40 additions and 31 deletions

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "Supports Painting" msgid "Supports Painting"
msgstr "Supports aufmalen" msgstr "Stützen aufmalen"
msgid "Alt + Mouse wheel" msgid "Alt + Mouse wheel"
msgstr "Alt + Mausrad" msgstr "Alt + Mausrad"
@ -223,10 +223,10 @@ msgid "Set Position"
msgstr "Position setzen" msgstr "Position setzen"
msgid "Set Orientation" msgid "Set Orientation"
msgstr "Orientierung setzen" msgstr "Ausrichtung festlegen"
msgid "Set Scale" msgid "Set Scale"
msgstr "Skalierung setzen" msgstr "Skalierung festlegen"
msgid "Reset Position" msgid "Reset Position"
msgstr "Position zurücksetzen" msgstr "Position zurücksetzen"
@ -247,10 +247,10 @@ msgid "%"
msgstr "%" msgstr "%"
msgid "uniform scale" msgid "uniform scale"
msgstr "einheitliche Skala" msgstr "einheitliche Skalierung"
msgid "Cut" msgid "Cut"
msgstr "Auschneiden" msgstr "Schneiden"
msgid "Movement:" msgid "Movement:"
msgstr "Bewegung:" msgstr "Bewegung:"
@ -368,7 +368,7 @@ msgid "Remove selection"
msgstr "Auswahl entfernen" msgstr "Auswahl entfernen"
msgid "Text shape" msgid "Text shape"
msgstr "Textform" msgstr "Text zufügen"
msgid "Font" msgid "Font"
msgstr "Schiftart" msgstr "Schiftart"
@ -598,7 +598,7 @@ msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit" msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Strength" msgid "Strength"
msgstr "Stärke" msgstr "Struktur"
msgid "Top Solid Layers" msgid "Top Solid Layers"
msgstr "Obere volle Schichten" msgstr "Obere volle Schichten"
@ -616,7 +616,7 @@ msgid "Ironing"
msgstr "Glätten" msgstr "Glätten"
msgid "Fuzzy Skin" msgid "Fuzzy Skin"
msgstr "Fuzzy Skin" msgstr "Raue Oberfläche"
msgid "Extruders" msgid "Extruders"
msgstr "Extruder" msgstr "Extruder"
@ -857,7 +857,7 @@ msgid "Simplify Model"
msgstr "Modell vereinfachen" msgstr "Modell vereinfachen"
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Mittelpunkt" msgstr "zur Mitte"
msgid "Edit Process Settings" msgid "Edit Process Settings"
msgstr "Prozesseinstellungen" msgstr "Prozesseinstellungen"
@ -2256,13 +2256,13 @@ msgid "Quality / Speed"
msgstr "Qualität / Geschwindigkeit" msgstr "Qualität / Geschwindigkeit"
msgid "Smooth" msgid "Smooth"
msgstr "Oberflächenglätte" msgstr "Höhenunterschiede glätten"
msgid "Radius" msgid "Radius"
msgstr "Radius" msgstr "Radius"
msgid "Keep min" msgid "Keep min"
msgstr "Halten Sie min" msgstr "min einhalten"
msgid "Left mouse button:" msgid "Left mouse button:"
msgstr "Linke Maustaste:" msgstr "Linke Maustaste:"
@ -2337,7 +2337,7 @@ msgid "Add plate"
msgstr "Druckplatte hinzufügen" msgstr "Druckplatte hinzufügen"
msgid "Auto orient" msgid "Auto orient"
msgstr "Automatische Orientierung" msgstr "Automatische Ausrichtung"
msgid "Arrange all objects" msgid "Arrange all objects"
msgstr "Alle Objekte anordnen" msgstr "Alle Objekte anordnen"
@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Logging"
msgstr "Protokollierung" msgstr "Protokollierung"
msgid "Prepare" msgid "Prepare"
msgstr "Vorbereiten" msgstr "Vorbereitung"
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
@ -2982,6 +2982,15 @@ msgstr "Gruppieren Sie Dateien nach Jahr, zuletzt zuerst."
msgid "Group files by month, recent first." msgid "Group files by month, recent first."
msgstr "Gruppieren Sie Dateien nach Monat, zuletzt zuerst." msgstr "Gruppieren Sie Dateien nach Monat, zuletzt zuerst."
msgid "Show All"
msgstr "Alles anzeigen"
msgid "Hide Others"
msgstr "Andere ausblenden"
msgid "Hide BambuStudio-SoftFever"
msgstr "BambuStudio-SoftFever ausblenden"
msgid "Show all files, recent first." msgid "Show all files, recent first."
msgstr "Alle Dateien anzeigen, zuletzt zuerst." msgstr "Alle Dateien anzeigen, zuletzt zuerst."
@ -3778,7 +3787,7 @@ msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?"
msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?" msgid "The current project has unsaved changes, save it before continue?"
msgstr "" msgstr ""
"Das aktuelle Projekt hat ungespeicherte Änderungen, speichern Sie es, bevor Sie fortfahren?" "Das aktuelle Projekt hat ungespeicherte Änderungen, möchten Sie es speichern bevor Sie fortfahren?"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@ -3912,7 +3921,7 @@ msgid "North America"
msgstr "Nordamerika" msgstr "Nordamerika"
msgid "Others" msgid "Others"
msgstr "Sonstige" msgstr "Sonstiges"
msgid "Login Region" msgid "Login Region"
msgstr "Login-Region" msgstr "Login-Region"
@ -4011,7 +4020,7 @@ msgid "Zoom of view"
msgstr "Zoom der Ansicht" msgstr "Zoom der Ansicht"
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Sonstige" msgstr "Sonstiges"
msgid "Mouse wheel reverses when zooming" msgid "Mouse wheel reverses when zooming"
msgstr "Mausrad kehrt beim Zoomen um" msgstr "Mausrad kehrt beim Zoomen um"
@ -4760,7 +4769,7 @@ msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen" msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
msgid "Discard or Keep changes" msgid "Discard or Keep changes"
msgstr "Änderungen verwerfen oder beibehalten" msgstr "Änderungen verwerfen oder behalten"
msgid "Old Value" msgid "Old Value"
msgstr "Alter Wert" msgstr "Alter Wert"
@ -4781,7 +4790,7 @@ msgid "Click the right mouse button to display the full text."
msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den vollständigen Text anzuzeigen." msgstr "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um den vollständigen Text anzuzeigen."
msgid "All changes will not be saved" msgid "All changes will not be saved"
msgstr "Keine Änderungen werden gespeichert" msgstr "Alle Änderungen werden nicht gespeichert"
msgid "All changes will be discarded." msgid "All changes will be discarded."
msgstr "Alle Änderungen werden verworfen." msgstr "Alle Änderungen werden verworfen."
@ -4821,7 +4830,7 @@ msgid ""
"unsaved changes:" "unsaved changes:"
msgstr "" msgstr ""
"Die Voreinstellung \"%1%\" ist nicht mit dem neuen Druckerprofil kompatibel und enthält die " "Die Voreinstellung \"%1%\" ist nicht mit dem neuen Druckerprofil kompatibel und enthält die "
"folgenden nicht gespeicherten Änderungen:" "folgenden ungesichterten Änderungen:"
#, boost-format #, boost-format
msgid "" msgid ""
@ -4829,7 +4838,7 @@ msgid ""
"unsaved changes:" "unsaved changes:"
msgstr "" msgstr ""
"Die Voreinstellung \"%1%\" ist nicht mit dem neuen Prozessprofil kompatibel und enthält die " "Die Voreinstellung \"%1%\" ist nicht mit dem neuen Prozessprofil kompatibel und enthält die "
"folgenden nicht gespeicherten Änderungen:" "folgenden ungesicherten Änderungen:"
#, boost-format #, boost-format
msgid "" msgid ""
@ -4837,15 +4846,15 @@ msgid ""
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching preset?" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching preset?"
msgstr "" msgstr ""
"Sie haben einige Einstellungen der Voreinstellung „%1%“ geändert. \n" "Sie haben einige Einstellungen der Voreinstellung „%1%“ geändert. \n"
"Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert) nach dem Umschalten der Voreinstellung " "Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert) nach dem Wechsel der Voreinstellung "
"beibehalten?" "behalten?"
msgid "" msgid ""
"You have changed some preset settings. \n" "You have changed some preset settings. \n"
"Would you like to keep these changed settings (new value) after switching preset?" "Would you like to keep these changed settings (new value) after switching preset?"
msgstr "" msgstr ""
"Sie haben einige voreingestellte Einstellungen geändert.\n" "Sie haben einige voreingestellten Werte geändert.\n"
"Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert) nach dem Umschalten der Voreinstellung " "Möchten Sie diese geänderten Einstellungen (neuer Wert) nach dem Wechsel der Voreinstellung "
"beibehalten?" "beibehalten?"
msgid "Extruders count" msgid "Extruders count"
@ -6525,7 +6534,7 @@ msgstr ""
"und sollte langsamer gedruckt werden" "und sollte langsamer gedruckt werden"
msgid "Arc fitting" msgid "Arc fitting"
msgstr "Bogenanpassung" msgstr "als Bogen drucken "
msgid "" msgid ""
"Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting tolerance is same " "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting tolerance is same "
@ -7057,7 +7066,7 @@ msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface"
msgstr "Geschwindigkeit der inneren festen Füllung, nicht der Ober- und Unterseite" msgstr "Geschwindigkeit der inneren festen Füllung, nicht der Ober- und Unterseite"
msgid "Spiral vase" msgid "Spiral vase"
msgstr "Spiral vase" msgstr "Vasenmodus"
msgid "" msgid ""
"Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid model into a single " "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid model into a single "
@ -7107,7 +7116,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Slicing Mode" msgid "Slicing Mode"
msgstr "Slicing Mode" msgstr "Slicing Modus"
msgid "" msgid ""
"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to close all holes in the " "Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to close all holes in the "
@ -8065,8 +8074,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgid "Choose one or more files (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgstr "Wählen sie eine oder mer Dateien (3mf/step/stl/obj/amf):" #~ msgstr "Wählen sie eine oder mer Dateien (3mf/step/stl/obj/amf):"
#~ msgid "Clear all" msgid "Clear all"
#~ msgstr "Alles löschen" msgstr "Keinen auswählen"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid collision when " #~ "Clearance radius around extruder. Used as input of auto-arrange to avoid collision when "
@ -8327,8 +8336,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "Preview only mode for gcode file." #~ msgid "Preview only mode for gcode file."
#~ msgstr "Nur Vorschaumodus für Gcode-Datei." #~ msgstr "Nur Vorschaumodus für Gcode-Datei."
#~ msgid "Printer Selection" msgid "Printer Selection"
#~ msgstr "Auswahl der Drucker" msgstr "Druckerauswahl"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may lower the " #~ "Purging after filament change will be done inside objects' infills. This may lower the "

Binary file not shown.