diff --git a/resources/localization/PrusaSlicer.pot b/resources/localization/PrusaSlicer.pot index 6015893b63..8608fb7baf 100644 --- a/resources/localization/PrusaSlicer.pot +++ b/resources/localization/PrusaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-25 16:30+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "" msgid "Aligned" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "" @@ -5516,7 +5516,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5689,7 +5689,7 @@ msgid "" "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "" @@ -6548,23 +6548,23 @@ msgid "" "objects printable." msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, possible-boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, possible-boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, possible-boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, possible-boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -6710,8 +6710,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "" @@ -6880,7 +6880,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "" @@ -6893,7 +6893,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "" @@ -7330,8 +7330,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7796,6 +7796,35 @@ msgstr "" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, possible-boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -7836,7 +7865,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -7852,8 +7881,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "" @@ -8028,21 +8057,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8050,52 +8079,52 @@ msgid "" "or Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "or Set ruler mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8103,73 +8132,73 @@ msgid "" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, possible-boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, possible-boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, possible-boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, possible-boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, possible-boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "" @@ -8551,7 +8580,7 @@ msgstr "" msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8568,7 +8597,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8708,9 +8737,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "" @@ -9594,12 +9623,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -10915,7 +10944,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "" @@ -11020,23 +11049,23 @@ msgstr "" msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" @@ -11062,127 +11091,127 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, possible-boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, possible-boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, possible-boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, possible-boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, possible-boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, possible-boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, possible-boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11191,11 +11220,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" @@ -11226,8 +11255,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "" @@ -11391,7 +11420,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "" @@ -11444,255 +11473,255 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, possible-boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, possible-boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, possible-boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11701,12 +11730,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, possible-boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -11718,28 +11747,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, possible-boost-format msgid "" @@ -11747,93 +11776,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, possible-boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, possible-boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, possible-boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, possible-boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, possible-boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, possible-boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, possible-boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, possible-boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, possible-boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -11916,7 +11945,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "" @@ -12012,19 +12041,19 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12156,8 +12185,8 @@ msgstr "" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "" @@ -12727,34 +12756,34 @@ msgstr "" msgid "Change Option %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, possible-boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, possible-boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, possible-boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -12806,7 +12835,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -12951,7 +12980,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -12967,7 +12996,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -13003,7 +13032,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -13288,7 +13317,7 @@ msgstr "" msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "" @@ -13345,13 +13374,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" @@ -13466,7 +13495,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -13474,11 +13503,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" @@ -13498,706 +13527,706 @@ msgstr "" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "&About %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%s &Website" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Quit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, possible-boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "" @@ -14516,14 +14545,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -14691,7 +14720,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "" @@ -14925,12 +14954,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "" @@ -14963,8 +14992,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "" @@ -15025,11 +15054,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, possible-boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15037,228 +15066,228 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, possible-boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, possible-boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, possible-boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, possible-boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, possible-boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, possible-boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15268,7 +15297,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, possible-boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15277,7 +15306,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, possible-boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15287,78 +15316,78 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" @@ -17955,40 +17984,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, possible-boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po b/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po index b57c920a09..aaef08e70a 100644 --- a/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po +++ b/resources/localization/be/PrusaSlicer_be.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-07 15:03+0300\n" "Last-Translator: Дзмітры К \n" "Language-Team: Дзмітры К \n" @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgstr "Самае блізкае" msgid "Aligned" msgstr "Выраўнаванае" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Сзаду" @@ -6481,7 +6481,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Экспартаваць мадэлі ў фармат STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Экспартаваць у G-code" @@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "" "Раскласці мадэлі на стале і аб'яднаць іх у адну мадэль, каб выканаць дзеянні " "адзін раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Аднавіць" @@ -7639,23 +7639,23 @@ msgstr "" "Маюцца недрукаваныя аб'екты.\n" "Паспрабуйце наладзіць налады апоры, каб зрабіць аб'екты даступнымі для друку." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -7808,8 +7808,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "Скінуць на першапачатковыя" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Упарадкаваць" @@ -8008,7 +8008,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стала з файлу STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Налады" @@ -8021,7 +8021,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Загрузіць..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Выдаліць" @@ -8499,8 +8499,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -9005,6 +9005,35 @@ msgstr "Майстар наладкі" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Майстар наладкі" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -9060,7 +9089,7 @@ msgstr "" "праграмы не быў знойдзены." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Інтэграцыя з працоўным сталом" @@ -9080,8 +9109,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Выканаць" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Адкаціць" @@ -9269,7 +9298,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Увядзіце значэнне для перахода на патрэбную вышыню" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -9277,15 +9306,15 @@ msgstr "" "Уключана паслядоўнасць друку.\n" "Пры паслядоўным друку немагчыма ўжываць які-небудзь карыстальніцкі G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Рэжым аднаго пласта" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Адмовіцца ад усіх карыстальніцкіх зменаў" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -9296,7 +9325,7 @@ msgstr "" "Задаць рэжым лінейкі,\n" "альбо Задаць паслядоўнасць экструдараў для ўсяго друку" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -9305,24 +9334,24 @@ msgstr "" "Перайсці да зададзенай вышыні %s,\n" "альбо Ўжыць рэжым лінейкі" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Змяніць бягучы колер - правая кнопка мышы по каляроваму адрэзку паўзунка" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Гэта пласт вежы выцірання" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Рэжым друку" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Дадаць змену экструдара - левая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -9330,23 +9359,23 @@ msgstr "" "Дадаць змену колера - левая кнопка мышы для колера з спіску першапачатковых " "колераў, альбо Shift + левая кнопка мышы для выбору свайго колеру" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Дадаць змену колера - левая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "альбо клавіша \"+\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Дадаць іншы код - Ctrl + левая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Дадаць іншы код - правая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -9357,40 +9386,40 @@ msgstr "" "Пры паслядоўным друку немагчыма ўжыць які-небудзь карыстальніцкі G-code.\n" "Дадзены G-code не будзе адлюстроўвацца падчас стварэння G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "працягнуць" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Змена колеру (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Змена колеру (\"%1%\") для экструдара %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Прыпынак друку (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Карыстальніцкі шаблон (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Экструдар (інструмент) заменены на экструдар \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Заўвага" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -9398,7 +9427,7 @@ msgstr "" "G-code, які звязаны з дадзенай птушкай, канфліктуе з рэжымам друку.\n" "Яго змена прывядзе да зменаў дадзеных паўзунка." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -9407,7 +9436,7 @@ msgstr "" "Для экструдара зменены колер, які не будзе ўжывацца да заканчэння друку.\n" "Дадзены G-code не будзе апрацаваны падчас стварэння G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -9415,7 +9444,7 @@ msgstr "" "Існуючы экструдар заменены на той жа экструдар.\n" "Дадзены G-code не будзе апрацаваны падчас стварэння G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -9423,15 +9452,15 @@ msgstr "" "Для экструдара зменены колер, які раней не ўжываўся.\n" "Праверце налады, каб пазбегнуць залішняй змены колера." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Выдаліць птушку - левая кнопка мышы альбо клавіша \"-\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Змяніць птушку - Ctrl + левая кнопка мышы" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Змяніць птушку - правая кнопка мышы" @@ -9846,7 +9875,7 @@ msgstr "Пад аб'ектам" msgid "Around object" msgstr "Вакол аб'екту" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Бібліятэка фігур" @@ -9863,7 +9892,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Дадаць адну ці некалькі карыстальніцкіх фігур" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Выдаліць" @@ -10007,9 +10036,9 @@ msgstr "Становішча інструмента" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Памылка" @@ -10909,12 +10938,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -12266,7 +12295,7 @@ msgstr "" "Вы мяняеце кропкі апоры SLA.\n" "Калі ласка, спачатку трэба прымяніць ці адмовіцца ад зменаў." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Пераменная вышыня пласта" @@ -12371,23 +12400,23 @@ msgstr "Люстраваць аб'ект" msgid "Move Object" msgstr "Рухаць аб'ект" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Пераключэнне налад" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Налады друку" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Налады філаменту" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Налады матэрыялу" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Налады друкаркі" @@ -12415,109 +12444,109 @@ msgstr[0] "Зрабіць нанова %1$d дзеянне" msgstr[1] "Зрабіць нанова %1$d дзеянні" msgstr[2] "Зрабіць нанова %1$d дзеянняў" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Дадаць..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Выдаліць усе" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Упарадкаваць абраныя" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Пстрыкніце правую кнопку мышы, каб адлюстраваць налады ўпарадкавання" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Капіраваць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Уставіць" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Дадаць асобнік" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Выдаліць асобнік" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Падзяліць на аб'екты" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Падзяліць на часткі" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Пстрыкніце правую кнопку мышы, каб адлюстраваць/схаваць \"Гісторыю\"" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Наступнае дзеянне \"Адкату\": %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Зрабіць нанова" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Наступнае дзеянне \"Зрабіць нанова\": %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Знойдзены аб'ект па-за межамі вобласці друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Выяўлена траекторыя руху інструмента за межамі вобласці друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Выяўлены апоры за межамі вобласці друку SLA." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Некаторыя аб'екты не бачныя падчас змены." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -12526,7 +12555,7 @@ msgstr "" "Ухіліце бягучую праблему, каб працягнуць нарэзку." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -12536,11 +12565,11 @@ msgstr "" "Калі ласка, перамесціце аб'екты, якія канфліктуюць (%3% <-> %4%), далей " "адзін ад аднаго." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Перайсці да" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -12549,11 +12578,11 @@ msgstr "Перайсці да" msgid "ERROR:" msgstr "ПАМЫЛКА:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Абраць-Дадаць з прастакутніка" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Абраць-Выдаліць з прастакутніка" @@ -12586,8 +12615,8 @@ msgstr "Праглядзіце замены і пры неабходнасці msgid "SLA print settings" msgstr "Налады друку SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Фізічная друкарка" @@ -12800,7 +12829,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Памятаць мой выбар" @@ -12864,14 +12893,14 @@ msgstr "Адключыць \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Пакіньце \"%1%\" уключаным" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас маюцца наступныя профілі з захаванымі наладамі для \"Загрузкі на вузел " "друку\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12881,7 +12910,7 @@ msgstr "" "інфармацыю ў \"Наладах друкаркі\".\n" "Налады будуць даступныя ў падзеле наладаў фізічных друкарак." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12890,55 +12919,55 @@ msgstr "" "Пры стварэнні новых друкарак яны будуць мець імя як \"Друкарка N\".\n" "Заўвага: імя можна змяніць пазней у наладах фізічных друкарак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Інфармацыя" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Узнаўленне" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Загрузка бягучых профіляў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Загрузка рэжыма прагляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Абраць адзін файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Абраць адзін ці некалькі файлаў (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Абраць файл ZIP" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Абраць адзін файл (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Змяніць мову праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Абярыце мову" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "зменена" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -12947,77 +12976,77 @@ msgstr "" "часткі,\n" "альбо аб'ектамі толькі з мадыфікатарамі апоры." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Калі ласка, праверце свой спіс аб'ектаў перад зменай рэжыму." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Змена рэжыму праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Выканаць %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Рэзервовыя копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Праверка / актывацыя рэзервовых копій наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Стварыць рэзервовую копію &наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Стварыць рэзервовую копію наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Праверыць наяўнасць абнаўленняў праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Праверыць наяўнасць новай версіі праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Перавагі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Перавагі праграмы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Заліць &прашыўку друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Загрузіць прашыўку ў друкарку на базе Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Файл наладкі Wi-Fi" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -13025,11 +13054,11 @@ msgstr "" "Стварыць файл, які будзе загружаны друкаркай Prusa для налады яго злучэння з " "Wi-Fi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Стварэнне рэзервовай копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -13037,28 +13066,28 @@ msgstr "" "У некаторых профілях маюцца змены, і незахаваныя змены ў іх не будуць " "запісаныя ў рэзервовую копію наладкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Імя рэзервовай копіі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Загрузка рэзервовай копіі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Ці працягнуць актывацыю рэзервовай копіі наладкі %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Не атрымалася актываваць рэзервовыя копіі наладкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Выбар мовы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -13066,44 +13095,44 @@ msgstr "" "Змена мову прывядзе да перазапуску праграмы.\n" "Вы страціце змест стала." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Запусціць праграму нанова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Для новага праекту ўсе змены будуць скінутыя" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Загрузка новага праекту пры існуючых зменах у бягучым праекце." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Загрузка праекту" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Адкрыццё новага праекту, калі некаторыя профілі не захаваныя." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Загрузкі ўсё яшчэ працягваюцца" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Ці спыніць іх, і працягнуць у любым выпадку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Бягучыя загрузкі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -13111,26 +13140,26 @@ msgstr "" "Немагчыма надрукаваць аб'екты, якія змяшчаюць мадыфікатары налад, з " "дапамогай тэхналогіі SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Калі ласка, праверце спіс аб'ектаў перад зменамі профіля." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Наладкі мяняюцца з дапамогай \"Майстра наладкі\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Вітаем у %1% версіі %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -13144,12 +13173,12 @@ msgstr "" "Адначасова можна зарэгістраваць загрузкі толькі для аднаго выконваемага " "файлу." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Абраць файл G-code:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -13162,28 +13191,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Ці адчыніць спасылак у інтэрнэт-аглядальніку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: адчыніць спасылак" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Забараніць адкрыццё спасылак у інтэрнэт-аглядальніку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer запомніць ваш выбар." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Больш не пытаць пра гэтае пры навядзенні курсора на інтэрнэт-спасылкі." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -13193,31 +13222,31 @@ msgstr "" "Перайдзіце ў \"Перавагі\" і адзначце \"%1%\",\n" "каб змяніць ваш выбар." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: не пытаць зноў" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Не атрымалася праверыць наяўнасць абнаўлення праграмы." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "У бягучы час вы карыстаецеся апошняй выпушчанай версіяй %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." @@ -13225,18 +13254,18 @@ msgstr "" "У сеціве няма новых выпушчаных версій.\n" "Апошняя версія %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Спампоўка %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" "Спамаоўка новай версіі працягваецца.\n" "Ці жадаеце вы працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -13246,47 +13275,47 @@ msgstr "" "Калі ласка, абярыце каталог прызначэння ў \"Майстару наладкі\"." #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "Файл наладкі друкаркі знойдзены на здымным носьбіце." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Увясці ўліковыя дадзеныя Wi-Fi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -13371,7 +13400,7 @@ msgstr "Аднаўленне было адменена" msgid "Remove the selected object" msgstr "Выдаліць абраны аб'ект" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Загрузіць" @@ -13467,19 +13496,19 @@ msgstr "Маштабаваць да вобласці друку" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Маштабаваць абраны аб'ект да вобласці друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Пераўтварыць памер з англійскай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Вярнуць пераўтварэнне памера з англійскай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Пераўтварыць памер з метрычнай сістэмы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Вярнуць пераўтварэнне памера з метрычнай сістэмы мер" @@ -13611,8 +13640,8 @@ msgstr "Дадаць дыяпазон пластоў" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Імя" @@ -14214,36 +14243,36 @@ msgstr "Выдаліць наладу %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Змяніць наладу %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Увядзіце карыстальніцкі G-code для бягучага пласта" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Карыстальніцкі G-code для бягучага пласта (%1% мм)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Увядзіце кароткае паведамленне, якое будзе адлюстроўвацца на экране друкаркі " "калі друк прыпынены" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Паведамленне, калі друк прыпынены, на бягучым пласту (%1% мм)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "ЗАЎВАГА:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Нарэзаны аб'ект \"%1%\" падобны на лагатып ці на шыльду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Аўтаматычна ўжываць змяненні колераў" @@ -14297,7 +14326,7 @@ msgstr "" "Не атрымалася ўпарадкаваць часткі аб'екту!\n" "Некаторыя геаметрыі могуць быць недапушчальнымі." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -14458,7 +14487,7 @@ msgstr "" "Вы не можаце загрузіць праект SLA з аб'ектам, якая складаецца з некалькіх " "частак, на стале" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" @@ -14476,7 +14505,7 @@ msgstr "" "З архіва не ўдалося выняць ні адзін аб'ект.\n" "Нарэзкі могуць быць пашкоджаныя ці адсутнічаць." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Спалучэнні клавішаў" @@ -14512,7 +14541,7 @@ msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузіць наладкі з ini/amf/3mf/gcode і аб'яднаць" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Адправіць G-code" @@ -14803,7 +14832,7 @@ msgstr "Адлюстраваць/схаваць дыялогавае акно н msgid "Minimize application" msgstr "Згарнуць праграму" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Стол" @@ -14876,13 +14905,13 @@ msgstr "Задаць нумар экструдара для абраных ча msgid "Objects List" msgstr "Спіс аб'ектаў" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Абраць файл G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Перазагрузіць стол з дыску" @@ -15003,7 +15032,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Спалучэнні клавішаў" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Запусціць новы асобнік PrusaSlicer" @@ -15011,11 +15040,11 @@ msgstr "Запусціць новы асобнік PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Папярэдні прагляд G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Адчыніць папярэдні прагляд G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Адчыніць PrusaSlicer" @@ -15037,96 +15066,96 @@ msgstr "Зачыненне PrusaSlicer" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "Зачыненне PrusaSlicer, з зменамі ў профілях." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Без назвы" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "створаная на базе Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Аб праграме %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Адлюстраваць акно з інфармацыяй аб праграме" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "&Сайт %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Адчыніць сайт %s у інтэрнэт-аглядальніку" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Хуткае кіраўніцтва" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "Прыклады &G-code і мадэлей" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "&Драйверы Prusa3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Адчыніць старонку загрузкі драйвераў Prusa3D у інтэрнэт-аглядальніку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "&Выпускі праграмнага забеспячэння PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "" "Адчыніць старонку выпускаў праграмы PrusaSlicer у інтэрнэт-аглядальніку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Інфармацыя аб сістэме" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Адлюстраваць сістэмную інфармацыю" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Адчыніць каталог &наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Адчыніць каталог наладак карыстальнікаў (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Паведаміць аб &праблеме" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Паведаміць аб праблеме ў %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Адлюстраваць карысную параду дня" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -15134,85 +15163,85 @@ msgstr "" "Адчыняе карысную параду дня ў правым ніжнім куту,\n" "альбо адлюстроўвае іншую падказку, калі яна ўжо адчыненая." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Адлюстраваць спіс спалучэнняў клавішаў" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Ізаметрыя" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Ізаметрычная праекцыя" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Зверху" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Выгляд зверху" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Знізу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Выгляд знізу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Спераду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Выгляд спераду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Выгляд сзаду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Злева" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Выгляд злева" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Выгляд справа" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Новы праект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Стварыць новы праект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Адчыніць праект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Адчыніць файл праекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Нядаўнія праекты" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -15220,477 +15249,477 @@ msgstr "" "Абраны праект больш недаступны.\n" "Ці выдаліць яго з спісу апошніх праектаў?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Захаваць праект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Захаваць бягучы файл праекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Захаваць праект &як" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Захаваць бягучы файл праекту як" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Імпартаваць STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Загрузіць мадэль" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Імпартаваць STL (англійская сістэма мер)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Загрузіць мадэль, якая захаваная з памерамі ў англійскай сістэме мер" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Імпартаваць архіў SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Загрузіць архіў SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Імпратаваць архіў ZIP" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Загрузіць архіў ZIP" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Імпартаваць &наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Загрузіць экспартаваны файл наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Імпартаваць наладкі з &праекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Загрузіць наладкі з файла праекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Імпартаваць &пакет наладак" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Імпартаваць пакет наладак з файлу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Імпартаваць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Экспартаваць у &G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Экспартаваць бягучыя мадэлі з стала ў G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "&Адаслаць G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Адаслаць на друк бягучы стол як G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Экспартаваць G-code на SD-картку / USB-носьбіт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" "Экспартаваць бягучыя мадэлі з стала ў G-code на SD-картку / USB-носьбіт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Экспартаваць стол як &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Экспартаваць бягучы стол як STL / OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Экспартаваць стол як STL/OBJ &разам з апорамі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Экспартаваць бягучы стол як STL/OBJ разам з апорамі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Экспартаваць траекторыю &інструмента ў OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Экспартаваць траекторыю інструмента ў OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Экспартаваць &бягучыя наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Экспартаваць бягучыя наладкі ў файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Экспартаваць &усе наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Экспартаваць усе наладкі ў адзіны файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Экспартаваць усе наладкі з фізічнымі друкаркамі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Экспартаваць усе профілі ў файл з фізічнымі друкаркамі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Экспартаваць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Пераўтварыць ASCII G-code у &двайковы код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Пераўтварыць файл G-code з фармата ASCII ў двайковы фармат" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Пераўтварыць двайковы G-code у &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Пераўтварыць файл G-code з двайковага фармату ў фармат ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Пераўтварыць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "&Выняць SD-картку / USB-носьбіт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Выняць SD-картку / USB-носьбіт пасля экспартавання G-code на носьбіт." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(&Пера)Нарэзаць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Пачаць новы працес нарэзкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Аднавіць файл STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Аўтаматычна аднавіць файл STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "&Папярэдні прагляд G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "&Выйсці" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Выйсці з %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "В&ыйсці" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Выйсці з %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Абраць &усё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Абраць усе аб'екты" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Зняць в&ыбар з усяго" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Зняць выбар з усіх аб'ектаў" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Выдаліць абранае" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Выдаліць бягучыя абраныя аб'екты" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Выд&аліць усё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Выдаліць усе аб'екты" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Адкаціць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "Зрабіць &нанова" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "С&капіраваць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скапіраваць абранае ў буфер абмену" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "Ус&тавіць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Уставіць з буфера абмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "&Загрузіць з дыска нанова" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "По&шук" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Пошук у наладах" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Стол" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Адлюстраваць укладку стала" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Налады &друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Адлюстраваць налады друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Налады &філамента" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Адлюстраваць налады філамента" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Налады &друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Адлюстраваць налады друкаркі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "&Трохмернае прадстаўленне" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Адлюстраваць укладку трохмерным прадстаўленні" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Папярэдні пр&агляд нарэзкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Адлюстраваць папярэдняе трохмернае прадстаўленне нарэзкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Адкрыццё дыялогавага акна для змены бібліятэкі фігур" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Чарга загрузкі на &вузел друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Адлюстраваць акно чаргі загрузкі на вузел друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Запусціць новы асобнік праграмы" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Параўнаць профілі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Параўнаць профілі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Адлюстраваць &пазнакі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Адлюстраваць пазнакі аб'екту/асобнікаў на трохмернай сцэне" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Адлюстраваць леген&ду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Адлюстраваць легенду на папярэднім праглядзе" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Згарнуць бакавую панэль" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Згарнуць бакавую панэль" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "Поўна&экранны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Паўнаэкранны рэжым" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Змена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Акно" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Выгляд" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Дапамога" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Адчыніць файл G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Адчыніць &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Адлюстраваць легенду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "&Экспартаваць" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "&Адправіць на друк" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Укладка наладаў матэрыялу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Абраць файл STL, каб аднавіць:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Захаваць у OBJ (менш схільны да памылак у каардынатах, чым STL) як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл был адноўлены." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Захаваць наладкі ў файл як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Загрузка файлу наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Абраць файл наладкі для загрузкі:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -15698,11 +15727,11 @@ msgstr "" "Абраны файл наладкі змяшчае сцэнар наступнай апрацоўкі.\n" "Калі ласка, трэба ўважліва азнаёміцца з сцэнарам перад экспартаваннем G-code." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Экспартаваць пакет наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15710,43 +15739,43 @@ msgstr "" "Некаторыя профілі былі змененыя, і незахаваныя змены не будуць экспартаваныя " "ў пакет наладкі." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Захаваць усе наладкі ў файл як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Загрузка пакета наладкі" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d профіляў было паспяхова імпартавана." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Налады матэрыялу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Налады філаменту" @@ -16084,14 +16113,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Друкарка будзе адлюстраваная ў спісе профіляў як" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -16277,7 +16306,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не атрымалася выняць прыладу %s(%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Новы праект" @@ -16565,12 +16594,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Памылковыя дадзеныя" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Нарэзка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Нарэзаць зараз" @@ -16603,8 +16632,8 @@ msgstr "Файл для замены не быў абраны" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Калі ласка, абярыце файл для перазагрузкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "У абраным файле" @@ -16669,11 +16698,11 @@ msgstr "Нарэзка адмененая." msgid "3D editor view" msgstr "Прагляд у трохмерным прадстаўленні" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Адкаціць / зрабіць нанова падчас апрацоўкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16684,20 +16713,20 @@ msgstr "" "Некаторыя профілі %1% былі змененыя і будуць згубленыя пасля пераключэння " "тэхналогіі друку." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Стварэнне новага праекту пры змене ў бягучым праекце." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Стварэнне новага праекту пры змене некаторых наладак." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Магчыма трымаць змены профіляў у новым праекце, альбо адмовіцца ад зменаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -16707,43 +16736,43 @@ msgstr "" "як новыя профілі.\n" "Заўвага: Калі змены захаваць, то новы праект іх не захавае" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Стварэнне новага праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Загрузіць праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Імпартаваць аб'ект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Імпартаваць аб'екты" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Імпартаваць архіў SLA" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "утрымлівае недапушчальны G-code." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Памылка пры загрузцы файлу .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "Немагчыма адчыніць абраны файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Абраны файл ужо ў фармаце ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -16751,169 +16780,169 @@ msgstr "" "Файл %1% ужо існуе.\n" "Ці жадаеце вы яго перазапісаць?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "Немагчыма адчыніць выхадны файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Памылка пераўтварэння файла G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "Паспяхова створаны файл G-code у фармаце ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Канвертаваць файл G-code ў фармат ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Абраны файл ужо ў двайковым фармаце." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Паспяхова створаны файл G-code у двайковым фармаце" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Канвертаваць файл G-code ў двайковы фармат" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - файл з некалькімі праектамі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Загружаецца некалькі файлаў, разам з файлам праекту." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Абярыце дзеянне, якое трэба ўжыць да ўсіх файлаў." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Загружаецца некалькі файлаў." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Дзеянне" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Імпартаваць трохмерныя мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Запусціць новы асобнік PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Абярыце адзін з іх для загрузкі ў якасці праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Абярыце толькі адзін файл для загрузкі наладкі." #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Не атрымалася загрузіць архіў ZIP па шляху %1%." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Не атрымалася распакаваць файл у %1%: %2%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" "Не атрымалася знайсці распакаваны файл па адрасе %1%.\n" "Не атрымалася распакаваць файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Загрузіць файл праекту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Адчыніць як праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Імпартаваць толькі трохмерныя мадэлі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Імпартаваць толькі наладкі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Запусціць новы асобнік PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Абраць дзеянне для ўжывання да файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Больш не адлюстроўваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Магчыма адчыніць адначасова толькі адзін файл .gcode." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перацягнуць файл G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Загрузіць файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Загрузіць файлы" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Усе аб'екты будуць выдаленыя, ці працягнуць?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Выдаліць абраныя аб'екты" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Даданне асобнікаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Выдаленне асобнікаў" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Увядзіце колькасць копій:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Колькасць копій абранага аб'екту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Задаць колькасць копій: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Запоўніць стол копіямі" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16927,7 +16956,7 @@ msgstr "" "двайковы фармат у наладах друкаркі." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16940,7 +16969,7 @@ msgstr "" "Ужывайце іншае пашырэнне, альбо ўключыце экспартаванне G-code у " "двайковы фармат у наладах друкаркі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16958,23 +16987,23 @@ msgstr "" "Каб даведацца больш пра G-Code у двайковым фармаце, наведайце " "%1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Захаваць файл G-code як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Захаваць файл SL1 / SL1S як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Названае імя файлу недапушчальнае." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Файлавая сістэма FAT не дазваляе наступныя сімвалы:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -16982,7 +17011,7 @@ msgstr "" "Немагчыма выканаць лагічную аперацыю над сеткамі мадэлі.\n" "Будуць экспартаваныя толькі станоўчыя часткі." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -16993,11 +17022,11 @@ msgstr "" "Калі вы націснеце \"НЕ\", усе файлы SVG у праекце больш не будуць даступныя " "для змены." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Прыватная абарона" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17005,41 +17034,41 @@ msgstr "" "На стале нічога няма.\n" "Ці жадаеце вы захаваць праект?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Захаваць праект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "Немагчыма захаваць файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "Ці гатовая друкарка?\n" "Ліст для друку на месцы, пусты і чысты?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Загрузіць і надрукаваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Экспартаваць" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Адправіць на друкарку" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Уставіць з буферу абмены" @@ -19987,40 +20016,53 @@ msgstr "Абнаўленне праграмы" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "Ваш %1% абноўлены." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po index 6c43afcd3f..e7ff7f9b63 100644 --- a/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po +++ b/resources/localization/ca/PrusaSlicer_ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-11 23:21+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Més proper" msgid "Aligned" msgstr "Alineat" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Al darrere" @@ -6430,7 +6430,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporta el/s model/s com a STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar el codi G" @@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "" "Organitzar els models subministrats en una base i combinar-los en un sol " "model per fer accions una vegada." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Reparar" @@ -7587,23 +7587,23 @@ msgstr "" "Hi ha objectes no imprimibles. Intenteu ajustar la configuració de suports " "perquè els objectes es puguin imprimir." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -7758,8 +7758,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "Restablir els valors predeterminats" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Organitza" @@ -7953,7 +7953,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carregar forma des de l'STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Configuració" @@ -7966,7 +7966,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -8448,8 +8448,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8963,6 +8963,35 @@ msgstr "Ajudant de configuració" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Ajudant de configuració" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -9016,7 +9045,7 @@ msgstr "" "perquè no s'ha trobat el directori de l'aplicació." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integració a l'escriptori" @@ -9036,8 +9065,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Realitzar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Desfer" @@ -9226,7 +9255,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Introdueix l'alçada a la que vols saltar" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -9235,15 +9264,15 @@ msgstr "" "És impossible aplicar qualsevol codi G personalitzat per als objectes que " "s'imprimeixen seqüencialment." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Mode de capa única" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Descartar tots els canvis personalitzats" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -9254,7 +9283,7 @@ msgstr "" "Fixa el mode regla\n" "o Fixa la seqüència de l'extrusor per a tota la impressió" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -9263,23 +9292,23 @@ msgstr "" "Salta a l'alçada %s\n" "o Fixa el mode regla" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "Edita color actual - Clic dret al segment de color lliscant" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Aquesta és la capa de la torre de neteja" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Mode d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Afegir canvi d'extrusor - Clic esquerre" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -9287,23 +9316,23 @@ msgstr "" "Afegir canvi de color - Clic esquerre per a color predefinit o Mayus + Clic " "esquerre per a selecció de color personalitzada" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Afegir canvi de color - Clic esquerre" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "o premeu la tecla \"+\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Afegir un altre codi - Ctrl + Clic esquerre" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Afegir un altre codi - Clic dret" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -9315,40 +9344,40 @@ msgstr "" "seqüencialment.\n" "Aquest codi no es processarà durant la generació del G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "continuar" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Canvi de color (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Canvi de color (\"%1%\") per a l'extrusor %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pausar impressió (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Plantilla personalitzada (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "L'extrusor (eina) es canvia a l'extrusor \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -9357,7 +9386,7 @@ msgstr "" "mode d'impressió.\n" "La seva edició provocarà canvis a les dades de l'Slider." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -9367,7 +9396,7 @@ msgstr "" "del treball d'impressió. Aquest codi no serà processat durant la generació " "del G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -9375,7 +9404,7 @@ msgstr "" "Hi ha un canvi d'extrusor establert al mateix extrusor.\n" "Aquest codi no es processarà durant la generació del codi G." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -9383,15 +9412,15 @@ msgstr "" "Hi ha un canvi de color per a l'extrusor que no s'ha fet servir abans.\n" "Comproveu els paràmetres per evitar canvis de color innecessaris." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Eliminar marca de verificació - Clic esquerre o prem tecla \"-\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Edita la marca - Ctrl+ Clic esquerre" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Editar marca de verificació - Clic dret" @@ -9803,7 +9832,7 @@ msgstr "A sota de l'objecte" msgid "Around object" msgstr "Al voltant de l'objecte" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galeria de Formes" @@ -9820,7 +9849,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Afegir una o més formes personalitzades" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" @@ -9964,9 +9993,9 @@ msgstr "Posició d'eina" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -10862,12 +10891,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -12222,7 +12251,7 @@ msgstr "" "Estàs editant els punts de suport del SLA. Si us plau, aplica o descarta els " "teus canvis primer." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Alçada de capa variable" @@ -12327,23 +12356,23 @@ msgstr "Reflectir objecte" msgid "Move Object" msgstr "Moure objecte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Canviar a Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Impressió" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Filament" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració de Material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració Impressora" @@ -12369,109 +12398,109 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Refer %1$d Acció" msgstr[1] "Refer %1$d Accions" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Afegir..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Eliminar tot" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Ordenar selecció" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clic dret del ratolí per mostrar opcions d'ordenació" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Enganxar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Afegeix una instància" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Retirar una còpia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Partir en diverses peces" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Separar en peces" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clic amb botó dret del ratolí per obrir/tancar Historial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Següent acció de Desfer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Refer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Següent acció de Refer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "S'ha detectat un objecte fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "S'ha detectat una trajectòria fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "S'han detectat suports SLA fora de l'àrea d'impressió." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alguns objectes no són visibles durant l'edició." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -12480,7 +12509,7 @@ msgstr "" "Resol el problema actual per continuar laminant." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -12490,11 +12519,11 @@ msgstr "" "%2$.2f mm. Si us plau, reposicioneu els objectes conflictius (%3% <-> %4%) " "més separats." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Anar a" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -12503,11 +12532,11 @@ msgstr "Anar a" msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selecció-Afegir del rectangle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selecció-Retirar del rectangle" @@ -12540,8 +12569,8 @@ msgstr "Revisa les substitucions i ajusta-les si cal." msgid "SLA print settings" msgstr "Configuració impressió SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Impressora física" @@ -12753,7 +12782,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Voleu continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Recorda la meva elecció" @@ -12817,14 +12846,14 @@ msgstr "Deshabilitar \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Deixa \"%1%\" habilitat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Teniu els paràmetres preestablerts següents amb opcions desades per a " "\"Pujada del host d'impressió\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12834,7 +12863,7 @@ msgstr "" "informació als paràmetres d'impressora.\n" "Els paràmetres es mostraran a la configuració d'impressora física." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12845,55 +12874,55 @@ msgstr "" "Nota: Aquest nom es pot canviar posteriorment als paràmetres d'impressora " "física" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Recreant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Carregant els paràmetres actuals" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "S'està carregant mode visualització" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Trieu un fitxer (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Trieu un o més fitxers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Trieu el fitxer ZIP" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Trieu un fitxer (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Canvi d'idioma d'una aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Seleccioneu l'idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "modificat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -12901,78 +12930,78 @@ msgstr "" "El mode simple admet la manipulació amb objectes d'una sola part\n" "o objectes només amb modificadors de suport." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Comproveu la vostra llista d'objectes abans de canviar de mode." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Canviar el mode d'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Executar %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Instantànies de &Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspeccionar / activar instantànies de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "&Prendre una Instanània de Configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Captura una instantània de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Comprovar si hi ha actualitzacions de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Comproveu si hi ha una nova versió de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferències" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Preferències de l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Grava el &firmware a la impressora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" "Carregar una imatge de microprogramari a una impressora basada en Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Fitxer de configuració Wi-Fi" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -12980,11 +13009,11 @@ msgstr "" "Generar un fitxer per ser carregat per una impressora Prusa per configurar " "la seva connexió Wi-Fi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Prenent una instantània de la configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12992,28 +13021,28 @@ msgstr "" "Alguns paràmetres estan modificats i els canvis no desats no seran capturats " "per la instantània de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Nom de la instantània" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "S'està carregant una instantània de configuració" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuar activant una instantània de configuració %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "No s'ha pogut activar la instantània de configuració." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Selecció d'idiomes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -13021,45 +13050,45 @@ msgstr "" "Canviar l'idioma requereix reiniciar l'aplicació.\n" "Perdràs tot el contingut situat a la base." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Voleu continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar l'aplicació" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "En cas d'un nou projecte, totes les modificacions es restabliran" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "S'està carregant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "El projecte s'està carregant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Obre un nou projecte mentre alguns paràmetres estan sense desar." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Les pujades encara estan en curs" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Aturar-les i continuar igualment?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Càrregues en curs" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -13067,27 +13096,27 @@ msgstr "" "És impossible imprimir objectes que continguin modificadors de paràmetres " "amb tecnologia SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Comproveu la llista d'objectes abans de canviar els paràmetres inicials." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configuració s'edita des de ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Benvingut a %1% versió %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -13100,12 +13129,12 @@ msgstr "" "\n" "Les descàrregues només es poden registrar per 1 executable alhora." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Seleccioneu un fitxer gcode:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -13117,29 +13146,29 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Obrir l'hiperenllaç al navegador per defecte?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Obrir hipervincle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir per obrir hiperenllaç al navegador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer recordarà la vostra elecció." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "No se us tornarà a preguntar al respecte quan passis per sobre de l'enllaç." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -13149,47 +13178,47 @@ msgstr "" "Visiteu \"Preferències\" i comproveu \"%1%\"\n" "per canviar la teva elecció." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: No em tornis a preguntar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "La comprovació de l'actualització de l'aplicació ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "Actualment esteu executant l'última versió publicada %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" "No hi ha noves versions en línia. L'última versió de llançament és %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Descarregant %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "La descàrrega de la nova versió ja està en curs. Vols continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -13198,48 +13227,48 @@ msgstr "" "definida. Trieu la carpeta de destinació a l'Auxiliar de configuració." #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" "Fitxer de configuració de la impressora detectat en suports extraïbles." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Escriure credencials de Wi-Fi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -13322,7 +13351,7 @@ msgstr "S'ha cancel·lat la reparació" msgid "Remove the selected object" msgstr "Suprimeix l'objecte seleccionat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -13418,19 +13447,19 @@ msgstr "Escalar al volum d'impressió" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Escala els objectes seleccionats per ajustar-se al volum d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertir des d'unitats imperials" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Reverteix la conversió des de les unitats imperials" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Converteix des de metres" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverteix la conversió des de metres" @@ -13562,8 +13591,8 @@ msgstr "Afegir rang de capes" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -14163,36 +14192,36 @@ msgstr "Suprimeix l'opció %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Canvia l'opció %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Introdueix el codi G personalitzat utilitzat a la capa actual" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Codi G personalitzat a la capa actual (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Introdueix un missatge curt per mostrar a la pantalla de la impressora quan " "la impressió es posi en pausa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Missatge per a pausa d'impressió a la capa actual (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "NOTA:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "L'objecte laminat \"%1%\" sembla un logotip o un cartell" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Aplica el canvi de color automàticament" @@ -14246,7 +14275,7 @@ msgstr "" "¡No es van poder organitzar els objectes model! Algunes geometries poden ser " "invàlides." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -14405,7 +14434,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "No pots carregar un projecte SLA amb diverses peces a la base" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Atenció!" @@ -14423,7 +14452,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut recuperar cap objecte de l'arxiu. Les llesques poden estar " "corrompudes o absents." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" @@ -14459,7 +14488,7 @@ msgstr "Importar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar Configuració des de ini/amf/3mf/gcode i combina" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Envia el codi G" @@ -14750,7 +14779,7 @@ msgstr "Mostrar/Amagar quadre de configuració dispositius 3Dconnexion" msgid "Minimize application" msgstr "Minimitzar aplicació" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Plataforma" @@ -14813,13 +14842,13 @@ msgstr "Establir el número d'extrusor per als elements seleccionats" msgid "Objects List" msgstr "Llista d'objectes" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Obrir un fitxer de codi G" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Carregar la base des del disc" @@ -14940,7 +14969,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Dreceres de teclat" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Obrir instància nova de PrusaSlicer" @@ -14948,11 +14977,11 @@ msgstr "Obrir instància nova de PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Previsualització codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Obrir visor codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Obrir PrusaSlicer" @@ -14972,95 +15001,95 @@ msgstr "PrusaSlicer s'està tancant" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "Tancant PrusaSlicer mentre es modifiquen alguns paràmetres." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Sense títol" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "basat en Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Sobre %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostrar Sobre" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "Lloc &Web de %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Obriu el lloc web de %s al vostre navegador" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Inici ràpid" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "Mostra &Codis G i models" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Controladors de Prusa 3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Obrir la pàgina de descàrrega dels controladors Prusa3D al navegador" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Llançaments de &Software" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Obre la pàgina de llançaments de programari al teu navegador" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Informació del Sistema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Mostrar la informació del sistema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Mostra la carpeta &Configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Mostrar carpeta de configuració d'usuari (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Informar d'un &problema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Reportar un problema a %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Mostra Consell del dia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -15068,85 +15097,85 @@ msgstr "" "Obre la notificació del Consell del dia a la part inferior dreta o mostra un " "altre consell si ja està obert." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar la llista de les dreceres de teclat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Vista Iso" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Superior" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Vista superior" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Vista inferior" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Frontal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Vista del darrere" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Esquerra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Vista esquerra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Dreta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Vista dreta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Començar un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Obrir Projecte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Obrir un fitxer de projecte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Projectes recents" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -15154,479 +15183,479 @@ msgstr "" "El projecte seleccionat no està disponible.\n" "Voleu suprimir-lo de la llista de projectes recents?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Desar Projecte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Desar el projecte actual com" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Desar Projecte &com" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Desar fitxer de projecte actual com" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Carregar un model" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Importar STL (unitats imperials)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Carregar un model guardat en unitats imperials" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Importar fitxer SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Carregar un arxiu SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Importar fitxer ZIP" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Carregar un arxiu ZIP" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importar &Configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Carregar fitxer de configuració exportat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Importar Configuració des d'un &Projecte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Carregar configuració des del fitxer de projecte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importar &Conjunt de Configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Carregar ajustaments d'un paquet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Exportar el codi &G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exportar plataforma actual com a codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "&Enviar codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Enviar per imprimir la plataforma actual com a codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exportar G-code a la targeta SD/disc USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Exporta a G-code a la targeta SD / disc USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Exporta Base com a STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Exportar base actual com a STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Exportar base com a STL/OBJ &incloent suports" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Exportar la base actual com a STL/OBJ incloent suports" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar &trajectòries d'eines com OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar trajectòries d'eines com a OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Exportar &Configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exportar la configuració actual al fitxer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Exportar Conjunt d'&Ajustos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Exportar Paquet de Configuració Amb Impressores Físiques" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Exportar tots els paràmetres preestablerts, incloses les impressores " "físiques, a l'arxiu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Convertir el codi G ASCII a &binari" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Convertir un fitxer de codi G d'ASCII a format binari" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Convertir el codi G binari a &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Convertir un fitxer de codi G de format binari a format ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Convertir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Expulsar targeta &SD / disc USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Expulsar la targeta SD / disc USB després que s'hi hagi exportat codi G." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Laminar &Ara" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Començar un nou procés de laminat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Reparar fitxer STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Repara automàticament un fitxer STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Previsualització codi &G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "E&xit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Sortir %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "&Sortir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Tanca %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Selecciona tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "&Deseleccionar-ho tot" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Desmarca tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Eliminar Selecció" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Suprimeix la selecció actual" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Eliminar &tot" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Suprimeix tots els objectes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Desfer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Refer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copia la selecció al porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&Enganxa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Enganxa el porta-retalls" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "&Recarregar des del disc" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "&Cercar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Cerca a la configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Pestanya Base d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Mostrar la base" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Configuració d'&Impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Mostra la configuració d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració &Filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostra la configuració del filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració &Impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostra la configuració de la impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "&3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Mostra la visualització d'edició 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "&Previsualització" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Mostra la vista 3D preliminar del laminat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Obre el diàleg per modificar la galeria de formes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Cua de pujada al &host d'impressió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Mostra la finestra de la cua de càrrega de l'amfitrió" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Obre una instància nova" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Compara els predefinits" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Compara els predefinits" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Mostra les &etiquetes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Mostra les etiquetes d'objecte/instància a l'escena 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Mostra Legen&d" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Mostra la llegenda a la previsualització" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Barra lateral ocultable (&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Amagar barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Arxiu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Finestra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Obrir codi G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Obre &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Mostra la llegenda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "&Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "&Enviar per imprimir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Pestanya Configuració del &material" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Seleccioneu el fitxer STL que voleu reparar:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Desar fitxer OBJ (menys propens a errors de coordinació que STL) com:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "S'ha reparat el fitxer." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Desa la configuració com a:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "S'està carregant un fitxer de configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Seleccioneu la configuració que voleu carregar:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -15634,11 +15663,11 @@ msgstr "" "El fitxer de configuració seleccionat conté un script de postprocessament.\n" "Reviseu atentament l'script abans d'exportar el codi G." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "S'està exportant el paquet de configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15646,43 +15675,43 @@ msgstr "" "Alguns paràmetres estan modificats i els canvis no desats no s'exportaran al " "paquet de configuració." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Desa el paquet predefinit com a:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Carregant un paquet de configuració" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d paràmetres inicials importats amb èxit." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Configuració del Material" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Configuració del Filament" @@ -16013,14 +16042,14 @@ msgstr "" "Aquesta impressora es mostrarà a la llista de paràmetres preestablerts com" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -16207,7 +16236,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "L'expulsió del dispositiu %s(%s) ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nou Projecte" @@ -16482,12 +16511,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Les dades no són vàlides" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Laminant" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Laminar ara" @@ -16520,8 +16549,8 @@ msgstr "No s'ha seleccionat el fitxer per a la substitució" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Seleccioneu el fitxer que voleu tornar a carregar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "El fitxer seleccionat" @@ -16585,11 +16614,11 @@ msgstr "Laminació cancel·lada." msgid "3D editor view" msgstr "Vista editor 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Desfer / Refer s'està processant" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16600,21 +16629,21 @@ msgstr "" "S'han modificat alguns paràmetres de %1%, que es perdran després de canviar " "la tecnologia de la impressora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Creant un projecte nou mentre es modifica el projecte actual." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Creant un nou projecte mentre es modifiquen alguns paràmetres." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Pots mantenir les modificacions dels preajustaments al nou projecte o " "descartar-los" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -16625,213 +16654,213 @@ msgstr "" "Tingueu en compte que si es desen els canvis, el projecte nou no els " "conservarà" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Creant un nou projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Carregar Projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Importar Objecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importar Objetes" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importar fitxer SLA" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "no conté codi gcode vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "No es pot obrir el fitxer seleccionat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "El fitxer seleccionat ja està en format ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix, esteu segur que el voleu sobreescriure?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "No es pot obrir el fitxer de sortida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "S'ha produït un error en convertir el fitxer .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "Fitxer ASCII de codi G creat correctament" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Convertir el fitxer de codi G al format ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "El fitxer seleccionat ja està en format binari." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Fitxer binari de codi G creat correctament" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Convertir el fitxer de codi G a format binari" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Fitxer de projectes múltiples" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" "Hi ha diversos fitxers que s'estan carregant, inclosos els fitxers de " "projecte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Seleccioneu una acció per aplicar-la a tots els fitxers." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Hi ha diversos fitxers que s'estan carregant." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Acció" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Importar models 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Inicieu una nova instància de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Seleccioneu-ne un per carregar-lo com a projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Seleccioneu-ne només un fitxer per carregar la configuració." #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "La càrrega d'un arxiu ZIP a la ruta %1% ha fallat." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "No s'ha pogut descomprimir el fitxer al %1%: %2%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer descomprimit a %1%. La descompressió de " "l'arxiu ha fallat." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Carregar el fitxer del projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Obre com a projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Importar només models 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Importa només la configuració" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Inicieu una nova instància de prusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Seleccioneu una acció que s'aplicarà al fitxer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "No tornis a mostrar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Només podeu obrir un fitxer .gcode alhora." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arrossegar i deixar anar el fitxer de codi G" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Carregar Arxiu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Carregar Arxius" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tots els objectes seran eliminats, vols continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Suprimeix els objectes seleccionats" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Augmenta les instàncies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Disminueix les instàncies" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Introduïu el nombre de còpies:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Còpies de l'objecte seleccionat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Estableix el nombre de còpies a %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Omplir la base" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16841,7 +16870,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16850,7 +16879,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16860,23 +16889,23 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Desa el fitxer de codi G com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Desa el fitxer SL1 / SL1S com a:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "El nom del fitxer proporcionat no és vàlid." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Un sistema de fitxers FAT no permet els caràcters següents:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -16884,7 +16913,7 @@ msgstr "" "No s'ha pogut realitzar l'operació booleana en les malles del model. Només " "s'exportaran les parts positives." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -16894,11 +16923,11 @@ msgstr "" "locals al fitxer 3MF?\n" "Si premeu \"NO\", tots els SVG del projecte ja no es podran editar." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Protecció privada" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16906,40 +16935,40 @@ msgstr "" "La plataforma és buida.\n" "Vols desar el projecte?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Desar projecte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "No es pot desar el fitxer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "La impressora està preparada? El full d'impressió està col·locat, buit i net?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Enviar i imprimir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar a la impressora" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Enganxa des del porta-retalls" @@ -19874,40 +19903,53 @@ msgstr "Actualització app" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "El teu %1% està actualitzat." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo index 20818b4205..01fbbdbaa7 100644 Binary files a/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/cs/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po index 7befe4d062..8696bb4774 100644 --- a/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po +++ b/resources/localization/cs/PrusaSlicer_cs.po @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "" "%1% již existuje. Chcete ji přepsat?\n" "(Ostatní položky kromě přihlašovacích údajů k Wi-Fi zůstanou beze změny)" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "1 (light)" msgstr "1 (slabé)" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Soubor s více projekty" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "%1% Přednastavení" msgid "%1% : read only" msgstr "%1% : pouze pro čtení" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "2 mm" msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s při rychlosti filamentu %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&O %su" @@ -436,7 +436,7 @@ msgid "" "from the system preset." msgstr "Bude vytvořena oddělená kopie aktuálního systémového přednastavení." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Akce" @@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Přidat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Přidat..." @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Přidat..." msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "Přidat \"%1%\" jako další přednasatevení pro fyzickou tikárnu \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Přidat další kód - Ctrl + Levé kliknutí" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Přidání jiného kódu - Pravé tlačítko" @@ -536,11 +536,11 @@ msgstr "Přidat změnu barvy" msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "Přidat změnu barvy (%1%) pro:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Přidat změnu barvy - Levé tlačítko myši" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Přidat Embossovaný text" msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Přidat Embossovaný text" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Přidat změnu extruderu - Levé tlačítko myši" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Přidání obecného Dílčího objektu" msgid "Add Height Range" msgstr "Přidání Rozsahu vrstev" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Přidat instanci" @@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "Všechny modifikátory byly odstraněny" msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Všechny objekty jsou mimo tiskový prostor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Všechny objekty budou odebrány, pokračovat?" @@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "" "protože současně je použité i multimateriálové malování.\n" "Kompenzaci nelze kombinovat s multimateriálovým malováním." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Byl detekován objekt mimo tiskovou oblast." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "API klíč / Heslo" msgid "Application font size" msgstr "Velikost písma v aplikaci" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Nastavení aplikace" @@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Použít níže uvedené nastavení pro ostatní extrudery" msgid "Apply changes" msgstr "Aplikovat změny" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Automaticky aplikovat změnu barvy" @@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "archiv je moc velký" msgid "Archive preview" msgstr "Náhled archivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "Zaplněná plocha: %1% %%" @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Opravdu to chcete udělat?" msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Opravdu chcete trvale odstranit styl \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1369,12 +1369,12 @@ msgid "Around object" msgstr "Okolo objektu" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Uspořádat" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1389,7 +1389,7 @@ msgstr "" msgid "Arrange options" msgstr "Volby uspořádání" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Uspořádat výběr" @@ -1465,6 +1465,19 @@ msgstr "" "Obecným pravidlem je 60 °C pro PLA a 110 °C pro ABS. Zadejte nula, pokud " "nemáte vyhřívanou podložku." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" +"Alternativně k online zdrojům lze profily aktualizovat také ručním načtením " +"souborů obsahujících aktualizace. To je užitečné především v počítačích, " +"které nejsou připojeny k internetu. Soubory obsahující aktualizace " +"konfigurace lze stáhnout z našich webových stránek." + #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " @@ -1532,11 +1545,11 @@ msgstr "Otevírat .gcode soubory v prohlížeči PrusaSlicer G-code Vieweru" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Otevírat .stl soubory v PrusaSliceru" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Byla detekována cesta mimo tiskovou oblast." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Pozor!" @@ -1574,7 +1587,7 @@ msgstr "Automatické generování podpěrných bodů" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "Automatické generování vymaže všechny ručně vytvořené body." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Automaticky opravit STL soubor" @@ -1708,7 +1721,7 @@ msgstr "Zapéct do modelu jako neupravitelnou část" msgid "Balanced" msgstr "Vyvážené" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "založený na Slic3r" @@ -1834,7 +1847,7 @@ msgid "Bottle weight" msgstr "Hmotnost láhve" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Zespod" @@ -1871,7 +1884,7 @@ msgstr "Tloušťka spodní skořepiny je %1% mm při výšce vrstvy %2% mm." msgid "Bottom solid layers" msgstr "Plné spodní vrstvy" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Pohled zespod" @@ -2043,7 +2056,7 @@ msgstr "Vyboulení" msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "Poměr vyboulení v závislosti na poloměru" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2057,7 +2070,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Barvy pro textové popisky a tlačítka" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2195,7 +2208,7 @@ msgstr "" "generování podpěr." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2209,7 +2222,7 @@ msgstr "" "Nastavení tiskárny." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2275,7 +2288,7 @@ msgstr "Nelze přejmenovat dočasný styl." msgid "Capabilities" msgstr "Možnosti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Vytvořit aktuální zálohu konfigurace" @@ -2329,7 +2342,7 @@ msgstr "Teplota komory" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Změnit \"%1%\" na\"%2%\" pro tuto fyzickou tiskárnu \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Změna režimu aplikace" @@ -2420,7 +2433,7 @@ msgstr "Změnit na jiný .svg soubor" msgid "Change type" msgstr "Změnit typ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Změnit jazyk aplikace" @@ -2448,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "Mezera mezi znaky" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Kontrola aktualizace aplikace se nezdařila." @@ -2456,19 +2469,19 @@ msgstr "Kontrola aktualizace aplikace se nezdařila." msgid "Check for application updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace aplikace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Zkontrolujte aktualizace konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Kontrola aktualizace konfigurací" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Kontrola nové verze aplikace" @@ -2496,15 +2509,15 @@ msgstr "Zvolte tiskárnu" msgid "Choose folder" msgstr "Zvolte složku" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Vyberte jeden soubor (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Vyberte jeden soubor (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" @@ -2512,7 +2525,7 @@ msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "Vyberte jeden nebo více souborů ZIP" @@ -2532,7 +2545,7 @@ msgstr "Vyberte SVG soubor pro embosování:" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Vyberte typ firmware používaný vaší tiskárnou." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Vyberte ZIP soubor" @@ -2590,11 +2603,11 @@ msgstr "" "kliknutím na tuto ikonu se otevře dialogové okno umožňující upravit tuto " "hodnotu." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Stisk pravého tlačítka myši pro zobrazení/skrytí Historie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Kliknutím pravým tlačítkem myši zobrazíte možnosti uspořádání" @@ -2693,11 +2706,11 @@ msgstr "Poloměr uzavření" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Sbalit/Rozbalit postranní panel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Sbalit postranní panel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Sbalit Postranní panel" @@ -2725,12 +2738,12 @@ msgstr "Změna barvy" msgid "Color Change" msgstr "Změna barvy" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Změna barvy (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Změna barvy (\"%1%\") pro Extruder %2%" @@ -2802,11 +2815,11 @@ msgstr "Komentář:" msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "Srovnávaná přednastavení mají odlišnou technologii tisku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Porovnání přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Porovnání přednastavení" @@ -2854,8 +2867,8 @@ msgstr "komprese se nezdařila" msgid "Concentric" msgstr "Koncentrický" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Konfigurace" @@ -2888,7 +2901,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Nastavení se upravuje v Průvodci konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Konfigurace se upravuje z nástroje Průvodce nastavením" @@ -2896,7 +2909,7 @@ msgstr "Konfigurace se upravuje z nástroje Průvodce nastavením" msgid "Configuration notes" msgstr "Poznámky k nastavení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Zálohy konfigura&ce" @@ -2972,7 +2985,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "Potvrzení konektorů" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -3106,7 +3119,7 @@ msgstr "" msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "Obsahuje z-hop na začátku vlastního bloku G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "pokračovat" @@ -3123,7 +3136,7 @@ msgstr "Pokračovat a importovat novější konfiguraci?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Pokračovat a instalovat aktualizace konfigurace?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Pokračovat v aktivaci zálohy konfigurace %1%?" @@ -3148,39 +3161,39 @@ msgstr "" "(dvojitý zig-zag) nebo dynamic, který automaticky přepíná mezi prvními dvěma " "v závislosti na vzdálenosti dvou sloupků." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Převést" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Převod souboru G-code z ASCII do binárního formátu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Převod souboru G-code z binárního formátu do ASCII formátu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Převod ASCII G-code na &binární" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Převod binárního G-code na &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Převod z imperiálních jednotek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Převod z metrů" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Převod souboru G-code do ASCII formátu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Převod souboru G-code do binárního formátu" @@ -3208,15 +3221,15 @@ msgstr "Délka chladící trubičky" msgid "Cooling tube position" msgstr "Pozice chladící trubičky" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopie vybraného modelu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Kopírovat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" @@ -3270,7 +3283,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Autorská práva" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopírovat výběr do schránky" @@ -3376,7 +3389,7 @@ msgstr "Nelze získat platný odkaz na tiskový server" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Nelze získat prostředky pro vytvoření nového spojení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3437,15 +3450,15 @@ msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "" "Vytvoří podložku kolem objektu a ignorujte nadzvednutí objektu podpěrami" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Vytváření nového projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Vytváření nového projektu. Některá přednastavení jsou upravená." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Vytvoření nového projektu. Současný projekt byl změněn." @@ -3551,7 +3564,7 @@ msgstr "" msgid "Custom G-code" msgstr "Vlastní G-code" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Vlastní G-code v současné vrstvě (%1% mm)." @@ -3608,7 +3621,7 @@ msgstr "" "Po rozdělení objektu byly odstraněny vlastní podpěry, švy a multimateriálové " "malování." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Vlastní šablona (\"%1%\")" @@ -3696,7 +3709,7 @@ msgstr "Procento decimace" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "dekomprese selhala nebo je archiv poškozen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Odebrání Instancí" @@ -3847,7 +3860,7 @@ msgid "delete" msgstr "smazat" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Smazat" @@ -3857,12 +3870,12 @@ msgstr "Smazat" msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Odstranění stylu \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Smazat vše" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Sm&azat Vše" @@ -3962,7 +3975,7 @@ msgstr "Odstranit fyzickou tiskárnu" msgid "Delete preset" msgstr "Smazat přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Smazat všechny objekty" @@ -3970,7 +3983,7 @@ msgstr "Smazat všechny objekty" msgid "Delete selected" msgstr "Smazat vybrané" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Sma&zat vybrané" @@ -3978,7 +3991,7 @@ msgstr "Sma&zat vybrané" msgid "Delete Selected" msgstr "Smazání vybraných" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Odstranit vybrané objekty" @@ -3990,7 +4003,7 @@ msgstr "Smazat Nastavení" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "Odstranění plné části z objektu, která je součástí řezu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Smaže aktuální výběr" @@ -4006,7 +4019,7 @@ msgstr "Odebrání podpěrného bodu" msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "Odstranit toto přednastavení z této tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Smazat značku - Levé tlačítko myši nebo klávesa \"-\"" @@ -4054,8 +4067,8 @@ msgstr "Deretrakce" msgid "Deretraction Speed" msgstr "Rychlost deretrakce" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "Popis" @@ -4067,7 +4080,7 @@ msgstr "Popisný název tiskárny" msgid "Deselect all" msgstr "Odznačit vše" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Odznačit Vš&e" @@ -4075,12 +4088,12 @@ msgstr "Odznačit Vš&e" msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Odznačit obdélníkovým výběrem myši" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Odznačit všechny objekty" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integrace do systému" @@ -4289,7 +4302,7 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "Zahodit" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Odstranit všechny vámi provedené změny" @@ -4314,7 +4327,7 @@ msgstr "Horizontální zrcadlení displeje" msgid "Display orientation" msgstr "Orientace displeje" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Zobrazit okno s frontou nahrávání do tiskového serveru" @@ -4399,7 +4412,7 @@ msgstr "Dělení nulou" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d perimetry: %.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "neobsahuje platný G-code." @@ -4447,7 +4460,7 @@ msgstr "Neupozorňovat na nové verze" msgid "Don't save" msgstr "Neukládat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Znovu nezobrazovat" @@ -4484,7 +4497,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "Stahování z %1% se nepodařilo zahájit:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Stahování %1%" @@ -4498,7 +4511,7 @@ msgstr "" "Stahování nového %1% se nezdařilo:\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Probíhá stahování nové verze. Chcete pokračovat?" @@ -4553,7 +4566,7 @@ msgstr "Chcete pokračovat v provádění změn konfigurace?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Opravdu chcete odstranit všechny uložené změny nástrojů?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Chcete pokračovat?" @@ -4579,7 +4592,7 @@ msgstr "Chcete pro tyto modely FFF tiskáren vybrat výchozí filamenty?" msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "Chcete pro tyto modely tiskáren vybrat výchozí SLA materiály?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4592,7 +4605,7 @@ msgstr "" "\n" "Stahování lze registrovat vždy pouze pro 1 spustitelný soubor." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d přednastavení úspěšně importováno." @@ -4608,7 +4621,7 @@ msgstr "Ochranný štít" msgid "Drag" msgstr "Tažení" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Přetáhněte soubor G-code" @@ -4684,7 +4697,7 @@ msgstr "Dynamická rychlost pro převis" msgid "Edge" msgstr "Hrana" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Editovat" @@ -4700,7 +4713,7 @@ msgstr "Upravit barvu" msgid "Edit connectors" msgstr "Úprava konektorů" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Upravit aktuální barvu - Klik pravým tlačítkem na barevný segment posuvníku" @@ -4752,11 +4765,11 @@ msgstr "Upravit SVG" msgid "Edit text" msgstr "Upravit text" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Upravit značku - Ctrl + Levé tlačítko myši" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Upravit značku - Pravé tlačítko myši" @@ -4789,11 +4802,11 @@ msgstr "Vysunutí zařízení %s(%s) se nezdařilo." msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Vysunou&t SD kartu / Flash disk" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Vysunout SD kartu / Flash disk po vyexportování G-codu." @@ -5050,7 +5063,7 @@ msgstr "Zajistit položení na podložku" msgid "Enter a search term" msgstr "Zadejte hledaný výraz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Vložte vlastní G-code použitý v této vrstvě" @@ -5086,7 +5099,7 @@ msgstr "Vstup do módu SLA podpěr" msgid "Enter new name" msgstr "Zadejte nový název" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Zadejte krátkou zprávu, která se zobrazí na displeji tiskárny při " @@ -5115,7 +5128,7 @@ msgstr "Zadejte průměr trysky hotendu vaší tiskárny." msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Zadejte výšku, na kterou chcete přejít" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Zadejte počet kopií:" @@ -5195,9 +5208,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Chyba" @@ -5211,7 +5224,7 @@ msgstr "Chyba!" msgid "ERROR" msgstr "CHYBA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -5225,7 +5238,7 @@ msgstr "CHYBA:" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Chyba při přístupu k portu na %s : %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Chyba při převodu souboru G-code" @@ -5264,7 +5277,7 @@ msgstr "Chyby zjištěné po operaci řezu" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Chyba při nahrávání do tiskového serveru" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Chyba při načítání souboru .gcode" @@ -5372,11 +5385,11 @@ msgstr[3] "" "Přejete si přesto přidat přednastaveni od firmy '%1%'?" msgstr[4] "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "Ukonč&it" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -5421,15 +5434,15 @@ msgstr "Expert" msgid "Expert mode" msgstr "Expertní režim" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Exportovat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "E&xportovat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Exportovat" @@ -5441,11 +5454,11 @@ msgstr "Export." msgid "Export 3MF" msgstr "Exportovat 3MF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Exportovat do souboru všechna přednastavení včetně fyzických tiskáren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Exportovat všechna přednastavení do souboru" @@ -5465,35 +5478,35 @@ msgstr "Exportovat jako STL/OBJ" msgid "Export config" msgstr "Exportovat konfiguraci" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Exportovat Konfigura&ci" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Exportovat Konfigurační &Balík" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Exportovat Konfigurační balík včetně fyzických tiskáren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exportovat současnou konfiguraci do souboru" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exportovat stávající plochu do G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Exportovat aktuální podložku jako G-code na SD kartu / Flash disk" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Exportovat stávající podložku jako STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Exportovat stávající podložku včetně podpěr jako STL/OBJ" @@ -5502,12 +5515,12 @@ msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "Exportovat úplné zdrojové cesty modelů a dílů do souborů 3mf a amf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Exportovat &G-code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Exportovat G-code" @@ -5515,7 +5528,7 @@ msgstr "Exportovat G-code" msgid "Export G-Code." msgstr "Export G-codu." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk" @@ -5523,7 +5536,7 @@ msgstr "Exportovat G-code na SD kartu / Flash disk" msgid "Exporting." msgstr "Exportování." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Exportování konfiguračního balíku" @@ -5548,11 +5561,11 @@ msgstr "Exportovat OBJ" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportovat OBJ soubor:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Exportovat Plochu jako &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Exportovat T&iskovou plochu včetně podpěr jako STL/OBJ" @@ -5588,11 +5601,11 @@ msgstr "Exportovat model(y) jako OBJ." msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportovat model(y) jako STL." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportovat trasy extruderu jako OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportovat &Trasy extruderu jako OBJ" @@ -5684,17 +5697,17 @@ msgstr "Extrudovat" msgid "Extruder" msgstr "Extruder" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "Extruder %1%: Nainstalovaný a vybraný filament %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "Extruder %1%: Zvolený filament %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "Extruder %2%: Nepodařilo se najít a vybrat typ filamentu: %1%" @@ -5735,7 +5748,7 @@ msgstr "Extrudery" msgid "Extruders count" msgstr "Počet extruderů" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Extruder (nástroj) se změní na Extruder \"%1%\"" @@ -5789,7 +5802,7 @@ msgstr "Načtení souboru \"%1%\" se nezdařilo z důvodu neplatné konfigurace. msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Zpracování šablony output_filename_format selhalo." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Aktivace konfiguračního snapshotu se nezdařila." @@ -5815,7 +5828,7 @@ msgstr "Některé otvory se do modelu nepodařilo se vyvrtat" msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "Nepodařilo se extrahovat místní archiv %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5826,13 +5839,19 @@ msgstr "" msgid "Failed to load a web browser." msgstr "Nepodařilo se načíst webový prohlížeč." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" +"Nepodařilo se načíst webový prohlížeč. Přihlášení není v tuto chvíli možné." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "Nepodařilo se načíst přihlašovací údaje ze systémového úložiště hesel." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." @@ -5847,13 +5866,13 @@ msgstr "Soubor se nepodařilo otevřít pro zápis." msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "Nepodařilo se analyzovat odpověď od služby Connect" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" "Nepodařilo se načíst odpověď ze serveru Prusa Connect. Nahrávání je zrušeno." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "Uložení přihlašovacích údajů do systémového úložiště hesel selhalo." @@ -5862,7 +5881,7 @@ msgstr "Uložení přihlašovacích údajů do systémového úložiště hesel msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually." msgstr "Nepodařilo se prohledat bezdrátové sítě. Vyplňte prosím SSID ručně." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "Nepodařilo se vybrat tiskárnu." @@ -5871,7 +5890,7 @@ msgid "Failed to select printer from Prusa Connect." msgstr "Nepodařilo se vybrat tiskárnu z Prusa Connect." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Nepodařilo se rozbalit soubor do %1%: %2%" @@ -6031,15 +6050,15 @@ msgstr "Filamenty" msgid "Filament settings" msgstr "Nastavení filamentu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Nastavení filamentu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení &filamentu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení filamentu" @@ -6063,12 +6082,12 @@ msgstr "Typ filamentu" msgid "Filament unload time" msgstr "Doba vysouvání filamentu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Soubor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -6082,7 +6101,7 @@ msgstr "zavření souboru selhalo" msgid "file create failed" msgstr "vytvoření souboru selhalo" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "Soubor neexistuje" @@ -6091,7 +6110,7 @@ msgstr "Soubor neexistuje" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "Soubor neexistuje (%1%)." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "Soubor existuje" @@ -6144,7 +6163,7 @@ msgstr "zápis souboru se nezdařil" msgid "Fill angle" msgstr "Úhel výplně" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Vyplnit podložku" @@ -6352,7 +6371,7 @@ msgstr "Probíhá nahrávání firmware. Prosím neodpojujte tiskárnu!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Nahrávání bylo úspěšné!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Nahrát &Firmware Tiskárny" @@ -6547,7 +6566,7 @@ msgstr "" msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Pro více informací prosím navštivte naší wiki stránku:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "U nového projektu budou všechny změny resetovány" @@ -6622,7 +6641,7 @@ msgstr "Ze seznamu objektů nemůžete smazat poslední část objektu." msgid "From surface" msgstr "Z povrchu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Zepředu" @@ -6634,7 +6653,7 @@ msgstr "Vlevo vpředu" msgid "Front right" msgstr "Vpravo vpředu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Pohled zepředu" @@ -6650,11 +6669,11 @@ msgstr "Plné otáčky ventilátoru ve vrstvě" msgid "full profile name" msgstr "celé jméno profilu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Fullscreen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Fullscreen" @@ -6735,7 +6754,7 @@ msgstr "Výplň tenkých stěn" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -6760,7 +6779,7 @@ msgstr "G-code flavor je přepnutá" msgid "G-code preview" msgstr "Náhled G-codu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "&G-code Prohlížeč" @@ -6788,7 +6807,7 @@ msgid "General" msgstr "Obecné" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -7115,8 +7134,8 @@ msgstr "" "Ahoj, vítejte v %su! Tento %s vám pomůže se základní konfigurací; jen " "několik nastavení a budete připraveni tisknout." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Pomoc" @@ -7962,7 +7981,7 @@ msgstr "Ignoruje fasety směřující pryč od kamery." msgid "Illegal instruction" msgstr "Nepovolený příkaz" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Importovat" @@ -7970,19 +7989,19 @@ msgstr "&Importovat" msgid "Import" msgstr "Importovat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Importovat 3D modely" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Importovat pouze 3D modely" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importovat Konfigura&ci" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importovat Konfigurační &Balík" @@ -7990,11 +8009,11 @@ msgstr "Importovat Konfigurační &Balík" msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Načíst konfiguraci ze souboru ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Načíst konfiguraci z &Projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Importovat pouze konfiguraci" @@ -8026,11 +8045,11 @@ msgstr "Importovat model a profil" msgid "Import model only" msgstr "Importovat pouze model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Importovat Objekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importovat Objekty" @@ -8038,15 +8057,15 @@ msgstr "Importovat Objekty" msgid "Import profile only" msgstr "Importovat pouze profil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importovat SLA archiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Importovat SLA archiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importovat STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" @@ -8055,11 +8074,11 @@ msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "" "Importovat STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfigurace, zachová stávající podložku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Importovat STL (imperiální jednotky)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Importovat ZIP archiv" @@ -8101,7 +8120,7 @@ msgstr "Nekompatibilní s tímto %s" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Zvětšit / zmenšit oblast úprav" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Přidání Instancí" @@ -8198,7 +8217,7 @@ msgstr "Přesah pro výplň/perimetry" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informace" @@ -8286,7 +8305,7 @@ msgstr "" "možnost Přidat pozastavení tisku (M601). Tuto funkci lze použít k vložení " "magnetů, závaží nebo matic do výtisků. Více informací najdete v dokumentaci." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace" @@ -8294,7 +8313,7 @@ msgstr "Zkontrolovat / aktivovat zálohy konfigurace" msgid "Install" msgstr "Instalovat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -8514,15 +8533,15 @@ msgstr "Je to bezpečné?" msgid "is licensed under the" msgstr "je licencován pod" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Izometrické" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Izometrické zobrazení" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Je tiskarna připravená k tisku? Je podložka prázdná a čistá?" @@ -8562,7 +8581,7 @@ msgstr "" msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Toto je poslední přednastavení pro tuto fyzickou tiskárnu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8575,7 +8594,7 @@ msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Není možné odstranit poslední související přednastavení tiskárny." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -8612,7 +8631,7 @@ msgstr "Rozkmit (Jitter)" msgid "Join" msgstr "Přidat" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Přejít na" @@ -8621,7 +8640,7 @@ msgstr "Přejít na" msgid "Jump to height" msgstr "Přechod do výšky" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8630,7 +8649,7 @@ msgstr "" "Přechod do výšky %s\n" "nebo Nastavení režimu pravítka" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8677,7 +8696,7 @@ msgstr "Držet směr" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klávesové zkratky" @@ -8693,15 +8712,15 @@ msgstr "Označování objektů" msgid "Landscape" msgstr "Orientace na šířku" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Jazyk" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Jazyk" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Výběr jazyka" @@ -8713,7 +8732,7 @@ msgstr "Poslední instanci objektu nelze odstranit." msgid "Layer" msgstr "Vrstva" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "Plocha vrstvy: %1% mm²" @@ -8787,7 +8806,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Spodní" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "Statistiky vrstvy" @@ -8797,7 +8816,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Vrchní" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "Čas vrstvy: %1%" @@ -8855,7 +8874,7 @@ msgstr "Opuštění módu Malování pozice švu" msgid "Leaving SLA support points" msgstr "Opuštění módu SLA podpěr" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Zleva" @@ -8887,7 +8906,7 @@ msgstr "Levé tlačítko myši:" msgid "Left Preset Value" msgstr "Hodnota levého přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Pohled zleva" @@ -8977,7 +8996,7 @@ msgstr "Lineární gradient" msgid "Line gap" msgstr "Řádkování" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Načíst" @@ -8985,7 +9004,7 @@ msgstr "Načíst" msgid "Load..." msgstr "Načíst..." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Načíst model" @@ -8998,15 +9017,15 @@ msgstr "" "Načtěte a uložte nastavení z/do daného adresáře. To je užitečné pro " "udržování různých profilů nebo konfigurací ze síťového úložiště." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Načíst jako model v imperiálních jednotkách" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Načíst SLA archiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Načíst ZIP archiv" @@ -9033,7 +9052,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Načíst konfiguraci zesouboru ini/amf/3mf/gcode a sloučit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Načíst konfiguraci z projektu" @@ -9045,15 +9064,15 @@ msgstr "" "Načíst konfiguraci ze zadaného souboru. Může být použito vícekrát než jednou " "pro načtení z více souborů." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Načíst exportovaný konfigurační soubor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Načíst soubor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Načíst soubory" @@ -9062,11 +9081,11 @@ msgstr "Načíst soubory" msgid "Loading" msgstr "Načítání" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Načítání konfiguračního snapshotu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Načítání nového projektu. Současný projekt byl změněn." @@ -9075,7 +9094,7 @@ msgid "Loading configuration" msgstr "Načítání konfigurace" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "Načítání Průvodce konfigurací..." @@ -9083,25 +9102,25 @@ msgstr "Načítání Průvodce konfigurací..." msgid "Loading file" msgstr "Načítání souboru" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Načítání konfiguračního balíku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Načítání konfiguračního souboru" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Načítání režimu zobrazení" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Načítání ZIP archivu z %1% se nezdařilo." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Načítání aktuálních předvoleb" @@ -9131,15 +9150,15 @@ msgstr "Načíst Modifikátor" msgid "Load Part" msgstr "Přidání části" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Načíst přednastavení z balíku" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Načíst Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Načíst soubor s projektem" @@ -9147,7 +9166,7 @@ msgstr "Načíst soubor s projektem" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Načíst tvar ze souboru STL…" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "Místní zdroje" @@ -9209,6 +9228,30 @@ msgstr "Přihlásit se" msgid "Log in dialog" msgstr "Přihlašovací dialog" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "Přihlášení (nepovinné)" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" +"Přihlašte se a ovládejte své tiskárny na dálku přes vestavěnou aplikaci " +"Connect v PrusaSliceru." + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log into the Prusa Account (optional)" +msgstr "Přihlášení Prusa Accountem (volitelné)" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "Přihlášení Prusa Accountem (nepovinné)" + #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 msgid "Log out" msgstr "Odhlásit se" @@ -9299,7 +9342,7 @@ msgstr "" msgid "Making infill" msgstr "Vytváření výplní" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "Správa aktualizací" @@ -9347,15 +9390,15 @@ msgstr "Profil tiskového materiálu" msgid "Materials" msgstr "Materiály" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Nastavení materiálu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení mate&riálu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení materiálu" @@ -9733,7 +9776,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Zpráva" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Zpráva při pozastavení tisku na aktuální vrstvě ve výšce (%1% mm)." @@ -10154,7 +10197,7 @@ msgstr "MODERNÍ" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Úpravy aktuálního profilu budou uloženy." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "upraveno" @@ -10388,8 +10431,8 @@ msgstr "N/A" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -10500,11 +10543,11 @@ msgstr[4] "" msgid "New printer preset selected" msgstr "Zvoleno nové přednastavení tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Nový projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nový Projekt" @@ -10555,12 +10598,12 @@ msgstr "Další" msgid "Next extruder" msgstr "Další extruder" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Akce vpřed: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Akce zpět: %1%" @@ -10661,11 +10704,11 @@ msgstr "Žádný symbol" msgid "not a ZIP archive" msgstr "není ZIP archiv" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "POZNÁMKA:" @@ -10790,8 +10833,8 @@ msgstr "Nenalezeno:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -11128,7 +11171,7 @@ msgstr "OK" msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Původní rozložení s panelem karet" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Zobrazení po jedné vrstvě" @@ -11141,11 +11184,11 @@ msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "Jeden nebo více objektů bylo přiřazeno extruderu, který tiskárna nemá." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Probíhá nahrávání" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "Online zdroje" @@ -11291,20 +11334,20 @@ msgstr "Průhlednost (%1%)" msgid "Open" msgstr "Otevřít" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Otevřít G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Otevře novou instanci PrusaSliceru" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Otevřít soubor s projektem" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Otevřít jako projekt" @@ -11317,7 +11360,7 @@ msgstr "Otevřít soubor s certifikátem CA" msgid "Open changelog page" msgstr "Otevře stránku s changelogem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -11345,7 +11388,7 @@ msgstr "" msgid "Open filled path" msgstr "Otevřená vyplněná cesta" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "Otevřít složku" @@ -11353,7 +11396,7 @@ msgstr "Otevřít složku" msgid "Open Folder." msgstr "Otevřít složku." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Otevřít G-code" @@ -11361,7 +11404,7 @@ msgstr "&Otevřít G-code" msgid "Open G-code file:" msgstr "Otevřít soubor G-code:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Otevřít prohlížeč G-codu" @@ -11377,7 +11420,7 @@ msgstr "Debug výstup OpenGL" msgid "OpenGL version" msgstr "Verze OpenGL" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Otevřít hypertextový odkaz ve výchozím prohlížeči?" @@ -11385,7 +11428,7 @@ msgstr "Otevřít hypertextový odkaz ve výchozím prohlížeči?" msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "Otevírání průvodce nastavením" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Otevírání nového projektu. Některá přednastavení nejsou uložena." @@ -11397,7 +11440,7 @@ msgstr "Otevřít nový prohlížeč G-codu" msgid "Open new instance" msgstr "Otevřít novou instanci" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Otevřít Novou Instanci" @@ -11405,7 +11448,7 @@ msgstr "Otevřít Novou Instanci" msgid "Open Preferences." msgstr "Otevřít Nastavení." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Otevřít projekt" @@ -11413,15 +11456,15 @@ msgstr "&Otevřít projekt" msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Otevřít projekt AMF/3MF s konfigurací, odstranit modely na podložce" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Otevřít &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Otevřít PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -11429,7 +11472,7 @@ msgstr "" "Zobrazí notifikaci s \"Tipem dne\" v pravém dolním rohu nebo zobrazí jinou, " "pokud je již nějaká otevřená." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Otevřete dialogové okno pro úpravu galerie tvarů" @@ -11437,16 +11480,16 @@ msgstr "Otevřete dialogové okno pro úpravu galerie tvarů" msgid "Open the physical printer URL" msgstr "Otevřít URL adresu fyzické tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Otevřít stránku pro stahování Prusa 3D ovladačů ve vašem prohlížeči" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Otevřít stránku s verzemi tohoto softwaru ve vašem prohlížeči" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Otevřít webovou stránku %s v prohlížeči" @@ -11566,7 +11609,7 @@ msgstr "Původní" msgid "Original value" msgstr "Původní hodnota" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "nebo stiskněte klávesu „+“" @@ -11907,15 +11950,15 @@ msgstr "Heslo" msgid "Passwords and API keys are stored in plain text." msgstr "Hesla a API klíče jsou uloženy jako prostý text." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "Vloži&t" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Vložit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Vložit ze schránky" @@ -11923,7 +11966,7 @@ msgstr "Vložit ze schránky" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Vložit ze schránky" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Vložení ze schránky" @@ -11965,7 +12008,7 @@ msgstr "Pozastavení" msgid "Pause Print" msgstr "Pozastavit tisk" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pozastavení tisku (\"%1%\")" @@ -12143,8 +12186,8 @@ msgstr "" "Věděli jste, že pomocí klávesy K můžete rychle přepínat mezi " "ortografickou a perspektivní kamerou?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Fyzická tiskárna" @@ -12238,23 +12281,29 @@ msgstr "" "kde následně může dojít k nárazu trysky do výtisku. Tato funkce zpomaluje " "tisk i generování G-code." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Podložka" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Panel Podložka" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Před změnou režimu zkontrolujte seznam objektů." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Před změnou nastavení zkontrolujte prosím seznam objektů." +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "Please log into your Prusa Account." +msgstr "Přihlaste se prosím vaším Prusa Accountem" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " @@ -12273,6 +12322,10 @@ msgstr "" "Uložte projekt a restartujte PrusaSlicer. Budeme rádi, když nám problém " "nahlásíte." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "Vyberte online zdroje, ze kterých chcete aktualizovat profily" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Vyberte soubor, který chcete znovu načíst" @@ -12364,7 +12417,7 @@ msgstr "Post-processingové skripty musí G-code upravit přímo (in place)." msgid "Prefer clockwise movements" msgstr "Preferovat pohyby ve směru hodinových ručiček" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "Nas&tavení" @@ -12520,7 +12573,7 @@ msgstr "" "hodnota vyjádřena v procentech (například 25%), vypočítá se v závislosti na " "průměru trysky." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "&Náhled" @@ -12607,7 +12660,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "Absolutní korekce tiskárny" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "Na vyměnitelném médiu byl nalezen konfigurační soubor tiskárny." @@ -12623,7 +12676,7 @@ msgstr "model tiskárny" msgid "Printer notes" msgstr "Poznámky o tiskárně" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -12677,11 +12730,11 @@ msgstr "Korekce měřítka v ose Z" msgid "Printer settings" msgstr "Nastavení tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Panel Nastav&ení tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení tiskárny" @@ -12715,7 +12768,7 @@ msgstr "Nahrávání do tiskového serveru" msgid "Print host upload queue" msgstr "Fronta nahrávaní do tiskového serveru" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Fronta na&hrávání do tiskového serveru" @@ -12737,7 +12790,7 @@ msgstr "" "support_material_interface_extruder == 0), musí mít všechny trysky stejný " "průměr." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Režim tisku" @@ -12762,11 +12815,11 @@ msgstr "Nastavení tisku" msgid "Print Settings" msgstr "Nastavení tisku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení &tisku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Panel Nastavení tisku" @@ -12794,7 +12847,7 @@ msgstr "Doba tisku (tichý režim)" msgid "Prism" msgstr "Hranol" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Ochrana soukromí" @@ -12840,11 +12893,11 @@ msgstr "Průběh" msgid "Progress:" msgstr "Průběh:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Projekt se načítá" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3&D Ovladače" @@ -12875,7 +12928,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer detekoval úložiště SSL certifikátu v: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Již se znovu neptat" @@ -12935,11 +12988,11 @@ msgstr "" "Průvodce nastavením proto nemusí k instalaci nabízet nejnovější tiskárny, " "filamenty a SLA materiály." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Otevřít hypertextový odkaz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer: Otevřít přihlašovací stránku" @@ -12999,7 +13052,7 @@ msgstr "verze PrusaSliceru" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicer si vaši akci zapamatuje." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer si zapamatuje vaši volbu." @@ -13065,11 +13118,11 @@ msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Rychlé přidání nastavení (%s)" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Rychlý start" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Ukonči&t" @@ -13077,7 +13130,7 @@ msgstr "Ukonči&t" msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Zavřít aplikaci, přesunu si svá data" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Ukončit %s" @@ -13184,7 +13237,7 @@ msgstr "Čtení zápis" msgid "Ready" msgstr "Připraveno" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Zezadu" @@ -13196,11 +13249,11 @@ msgstr "Vlevo vzadu" msgid "Rear right" msgstr "Vpravo vzadu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Pohled zezadu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "N&edávné projekty" @@ -13229,7 +13282,7 @@ msgstr "" msgid "Re-configure" msgstr "Přenastavit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Obnovení" @@ -13246,12 +13299,12 @@ msgstr "Přímočarý" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Přímočará mřížka" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Vpřed" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Vpřed" @@ -13315,8 +13368,8 @@ msgstr "Znovu načíst z:" msgid "Reload from disk" msgstr "Znovu načíst z disku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Znovu &načíst z disku" @@ -13343,9 +13396,9 @@ msgstr "Znovu načíst podložku z disku" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "Znovu načíst SVG z disku." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Znovu načíst podložku z disku" @@ -13361,7 +13414,7 @@ msgstr "Zbylé chyby" msgid "Remaining time" msgstr "Zbývající čas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamatovat moji volbu" @@ -13375,7 +13428,7 @@ msgid "remove" msgstr "odebrat" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Odebrat" @@ -13412,7 +13465,7 @@ msgstr "Ubrat detail" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Odebrat extruder ze seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Odebrat instanci" @@ -13548,7 +13601,7 @@ msgstr "" "Vykreslení pomocí softwaru. Namísto výchozího ovladače OpenGL je načten " "dodaný softwarový renderer MESA." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Oprava" @@ -13579,7 +13632,7 @@ msgstr "Oprava byla zrušena" msgid "Repair operation finished" msgstr "Oprava dokončena" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "Op&ravit soubor STL" @@ -13607,11 +13660,11 @@ msgstr "Nahradit STL souborem" msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Výměna PNG" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Nahlá&sit chybu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Nahlásit chybu v programu %s" @@ -13726,7 +13779,7 @@ msgstr "Obnovit na barvu filamentu" msgid "(Re)slice" msgstr "(Znovu)Slicovat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(&Znovu) Slicovat" @@ -13734,7 +13787,7 @@ msgstr "(&Znovu) Slicovat" msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "PŘEKLAD ADRESY" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Restart aplikace" @@ -13830,11 +13883,11 @@ msgstr "Vrátit barvu" msgid "Revert color to default" msgstr "Vrátit barvu na výchozí" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Vrátit převod z imperiálních jednotek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Vrátit převod z metrů" @@ -13878,7 +13931,7 @@ msgstr "Vrátit použití povrchu modelu." msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Zkontrolujte náhrady a případně je upravte." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Zprava" @@ -13916,7 +13969,7 @@ msgstr "Pravé tlačítko myši:" msgid "Right Preset Value" msgstr "Hodnota pravého přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Pohled zprava" @@ -14015,7 +14068,7 @@ msgstr "" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Vykonávají se postprodukční skripty" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Spustit %s" @@ -14046,7 +14099,7 @@ msgid "Same as top" msgstr "Stejné jako vrchní" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "Vzorové &G-code soubory a modely" @@ -14084,7 +14137,7 @@ msgstr "Uložit jako soubor '.svg'" msgid "Save config file" msgstr "Uložit konfigurační soubor" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Uložit konfiguraci jako:" @@ -14092,11 +14145,11 @@ msgstr "Uložit konfiguraci jako:" msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Uložit konfiguraci do zadaného souboru." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Uložit stávající projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Uložit stávající projekt jako" @@ -14108,7 +14161,7 @@ msgstr "Uložit nastavení filamentu jako" msgid "Save file as:" msgstr "Uložit soubor jako:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Uložit G-code jako:" @@ -14116,7 +14169,7 @@ msgstr "Uložit G-code jako:" msgid "Save material settings as" msgstr "Uložit nastavení materiálu jako" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Uložit soubor OBJ (méně náchylný na chyby souřadnic než STL) jako:" @@ -14133,7 +14186,7 @@ msgstr "Uložení změny přednastavení do stávajícího profilu uživatele" msgid "Save presets" msgstr "Uložit přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Uložit balík přednastavení jako:" @@ -14146,11 +14199,11 @@ msgstr "Uložit nastavení tiskárny jako" msgid "Save print settings as" msgstr "Uložit nastavení tisku jako" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Uložit projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Uložit projekt" @@ -14158,7 +14211,7 @@ msgstr "&Uložit projekt" msgid "Save project (3mf)" msgstr "Uložit projekt (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Uložit Projekt j&ako" @@ -14166,7 +14219,7 @@ msgstr "Uložit Projekt j&ako" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "Uložit projekt jako (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Uložit SL1 / SL1S soubor jako:" @@ -14297,7 +14350,7 @@ msgstr "Seam preferred direction jitter" msgid "Seams" msgstr "Švy" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Vy&hledávání" @@ -14332,7 +14385,7 @@ msgstr "Hledání optimální orientace" msgid "Searching support spots" msgstr "Vyhledávání podpěrných míst" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Vyhledávání v nastavení" @@ -14362,11 +14415,11 @@ msgstr "Viz stránka s releasy." msgid "Select a file" msgstr "Vyberte soubor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Vyberte soubor gcode:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Vybrat &Vše" @@ -14386,11 +14439,11 @@ msgstr "Vybrat všechny body" msgid "Select all standard printers" msgstr "Vybrat všechny standardní tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Vyberte akci, která se použije na všechny soubory." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Vyberte jak chcete na soubor otevřít" @@ -14412,7 +14465,7 @@ msgstr "Označit obdélníkovým výběrem myši" msgid "Select center" msgstr "Vybrat střed" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Zvolte konfiguraci k načtení:" @@ -14429,7 +14482,7 @@ msgstr "Vybrat adresář" msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "Vybraná cesta není na vyměnitelném médiu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -14472,7 +14525,7 @@ msgstr "Výběr - Označení všeho" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Výběr - Přidání v seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Výběr - Přidání obdélníkovým výběrem" @@ -14496,7 +14549,7 @@ msgstr "Výběr - Zrušení" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Výběr - Odebrání v seznamu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Výběr - Odebrání obdélníkovým výběrem" @@ -14508,11 +14561,11 @@ msgstr "Výběr - Odebrání Instance" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Výběr - Odebrání Objektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Pro otevření projektu vyberte pouze jeden soubor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Pro načtení konfigurace vyberte pouze jeden soubor." @@ -14542,7 +14595,7 @@ msgstr "Zobrazit panel Nastavení tiskárny" msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "Zobrazit panel Nastavení tisku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Vybrat všechny objekty" @@ -14575,7 +14628,7 @@ msgstr "" "Toto nastavení NENÍ kompatibilní s nastavením Single Extruder Multi Material " "a Wipe into Object / Wipe into Infill." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Výběr jazyka" @@ -14591,7 +14644,7 @@ msgstr "Vyberte tiskárny, s nimiž je tento profil kompatibilní." msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Vyberte tiskové profily, s nimiž je tento profil kompatibilní." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Vyberte STL soubor k opravě:" @@ -14621,11 +14674,11 @@ msgstr "" "NE, pokud chcete, aby se všechny změny nástroje přepnout na změny barev,\n" "nebo ZRUŠIT pro ponechání beze změny." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "Od&eslat G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Odeslat G-code" @@ -14654,15 +14707,15 @@ msgstr "Odeslat systémové informace" msgid "Send to Connect" msgstr "Odeslat do služby Connect" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Od&eslat do tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Odeslat k tisku stávající plochu jako G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Odeslat do tiskárny" @@ -14771,7 +14824,7 @@ msgstr "" "Věděli jste, že můžete kliknout pravým tlačítkem myši na model a nastavit " "přesný počet instancí, místo abyste jej museli několikrát kopírovat?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Nastavení počtu kopií na %d" @@ -14990,7 +15043,7 @@ msgstr "" "vytištěnými, objekty." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" @@ -15071,7 +15124,7 @@ msgstr "Mám synchronizovat vrstvy podpěr, aby bylo možné zapnout Čistící msgid "Shape" msgstr "Tvar" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galerie Tvarů" @@ -15162,7 +15215,7 @@ msgstr "Shift + Pravé tlačítko myši:" msgid "Show" msgstr "Zobrazit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Zobrazit okno o Slic3ru" @@ -15182,7 +15235,7 @@ msgstr "Zobrazit jako zpracované" msgid "Show background" msgstr "Zobrazit pozadí" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Otevřít adresář s &konfiguracemi" @@ -15232,19 +15285,19 @@ msgstr "Zobrazit nekompatibilní přednastavení tisku a filamentu" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Zobrazit přehled klávesových zkratek" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Zobrazit &Popisky" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Zobrazit legendu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Zobrazit Legen&d" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Zobrazit legendu v náhledu" @@ -15256,7 +15309,7 @@ msgstr "Zobrazit dialogové okno načtení projektu" msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "Zobrazení tlačítka \"Přihlásit se\" v horním panelu aplikace" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "Zobrazení tlačítka Přihlásit se v horním panelu aplikace" @@ -15268,7 +15321,7 @@ msgstr "Zobrazit nemanifoldní hrany" msgid "Show normal mode" msgstr "V normálním režimu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Zobrazit popisky objektů / instancí ve 3D scéně" @@ -15292,7 +15345,7 @@ msgstr "Tichý režim" msgid "Show supports" msgstr "Zobrazit podpěry" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Zobrazit systémové informace" @@ -15300,15 +15353,15 @@ msgstr "Zobrazit systémové informace" msgid "Show table" msgstr "Zobrazit tabulku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Zobrazit 3D editaci" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Zobrazit 3D náhled vrstev" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Zobrazit nastavení filamentu" @@ -15320,19 +15373,19 @@ msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace tisku / G-codu." msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Zobrazit kompletní seznam možností konfigurace SLA tisku." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Zobrazit seznam klávesových zkratek" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Zobrazit podložku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Zobrazit nastavení tiskárny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Zobrazit nastavení tisku" @@ -15340,7 +15393,7 @@ msgstr "Zobrazit nastavení tisku" msgid "Show this help." msgstr "Zobrazí tuto nápovědu." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Ukázat Tip Dne" @@ -15348,7 +15401,7 @@ msgstr "Ukázat Tip Dne" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Zobrazit uživatelský adresář konfigurace (datadir)" @@ -15380,7 +15433,7 @@ msgstr "Jednoduchý" msgid "Simple mode" msgstr "Jednoduchý režim" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -15590,7 +15643,7 @@ msgstr "Nastavení SLA tisku" msgid "SLA Support Points" msgstr "SLA Podpěrné Body" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Byly zjištěny SLA podpěry mimo tiskovou oblast." @@ -15644,7 +15697,7 @@ msgstr "Slicovat" msgid "Sliced Info" msgstr "Informace o slicování" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis" @@ -15653,7 +15706,7 @@ msgstr "Slicovaný objekt \"%1%\" vypadá jako logo nebo nápis" msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Poloměr uzavření mezery v tiskové vrstvě" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Slicovat" @@ -15678,7 +15731,7 @@ msgstr "" "Slicovat model jako FFF nebo SLA tisk na základě konfigurační hodnoty " "printer_technology." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Slicování" @@ -15767,7 +15820,7 @@ msgstr "Vyhlazení" msgid "Snap" msgstr "Zaklapávací" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Název zálohy" @@ -15803,7 +15856,7 @@ msgstr "" msgid "Snug" msgstr "Přiléhavý" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Vydané ve&rze" @@ -15889,7 +15942,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(Některé řádky nejsou zobrazeny)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Některé objekty nejsou během úprav viditelné." @@ -15913,7 +15966,7 @@ msgstr "" "velké. Tento parametr definuje, jak daleko může být střed dvou menších " "podložek. Pokud budou blíže, budou sloučeny do jedné podložky." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " @@ -15931,7 +15984,7 @@ msgstr "" "Některé části tisku budou zobrazeny aproximací. To nijak neovlivňuje kvalitu " "slicování ani fyzický tisk." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -15939,7 +15992,7 @@ msgstr "" "Některá přednastavení jsou upravená a neuložené změny nebudou zachyceny v " "záloze konfigurace." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15963,7 +16016,7 @@ msgstr "Některé tiskárny byly odinstalovány." msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Některé SLA materiály byly odinstalovány." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "Zdrojový soubor" @@ -16218,7 +16271,7 @@ msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé objekty" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Rozdělit vybraný objekt na jednotlivé části" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Rozdělit na objekty" @@ -16226,7 +16279,7 @@ msgstr "Rozdělit na objekty" msgid "Split to Objects" msgstr "Rozdělit na Objekty" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Rozdělit na části" @@ -16285,11 +16338,11 @@ msgstr "Běžné" msgid "Stars" msgstr "Hvězdy" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Vytvořit nový projekt" @@ -16340,11 +16393,11 @@ msgstr "" "\n" "Co chcete udělat?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Spustit novou instanci PrusaSliceru" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Zahájit nový slicovací proces" @@ -16381,7 +16434,7 @@ msgstr "Strmější průběžný zdvih před překážkami" msgid "Stop at height" msgstr "Skončit ve výšce" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Chcete i přesto pokračovat a zastavit nahrávání?" @@ -16436,11 +16489,11 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "Úspěch!" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "Úspěšně vytvořený ASCII G-code soubor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Úspěšně vytvořený binární soubor G-code" @@ -16643,7 +16696,7 @@ msgid "" msgstr "" "Potlačit \"Template\" filamenty v průvodci konfigurace a v postranním panelu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Potlačit otevírání hypertextových odkazů v prohlížeči" @@ -16685,7 +16738,7 @@ msgstr "Zaměnit osy Y/Z" msgid "%s warning" msgstr "%s varování" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &Webová stránka" @@ -16728,7 +16781,7 @@ msgstr "Zaměnit za příkaz na Změnu barvy (%1%) pro:" msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Přepnutí na jiné přednastavení: Neuložené změny" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -16736,7 +16789,7 @@ msgstr "" "Přepnutím jazyka se aplikace restartuje.\n" "Ztratíte obsah scény." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16759,7 +16812,7 @@ msgstr "Přepnout do režimu editace" msgid "Switch to Preview" msgstr "Přepnout do náhledu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Přepnout do Nastavení" @@ -16782,7 +16835,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchronizovat s vrstvami objektu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Informace o systému" @@ -16803,11 +16856,11 @@ msgstr "Systémové informace byly úspěšně odeslány. Děkujeme." msgid "System presets" msgstr "Systémová přednastavení" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Prové&st Zálohu konfigurace" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Pořizování konfiguračního snapshotu" @@ -17167,7 +17220,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "následující znaky nejsou povolené:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Následující znaky nejsou v souborovém systému FAT povoleny:" @@ -17523,7 +17576,7 @@ msgid "" "layer." msgstr "Místa, kde bude kolem každého objektu v první vrstvě vytištěn límec." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17588,7 +17641,7 @@ msgstr "" "čistící věží.\n" "Objem materiálu pro vyčištění trysky lze konfigurovat zde." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Zadaný název je neplatný." @@ -17600,17 +17653,17 @@ msgstr "Zadaný název není platný;" msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Varování týkající se slicovaných modelů:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Nejsou k dispozici žádné nové verze. Poslední vydaná verze je %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Načítá se několik souborů." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Načítá se několik souborů, včetně projektů." @@ -17631,7 +17684,7 @@ msgstr "" "Nacházejí se zde netisknutelné objekty. Zkuste upravit nastavení podpěr tak, " "aby bylo možné objekty vytisknout." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -17639,7 +17692,7 @@ msgstr "" "Dochází zde ke změně barvy u extruderu, který dosud nebyl použit.\n" "Zkontrolujte nastavení, abyste se vyhnuli redundantním změnám barev." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -17649,7 +17702,7 @@ msgstr "" "použit.\n" "Tento kód nebude během generování G-kódu zpracován." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -17729,7 +17782,7 @@ msgid "" "compatible." msgstr "Vybraný amf soubor byl uložen s novější verzí %1% a není kompatibilní." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -17737,8 +17790,8 @@ msgstr "" "Vybraný konfigurační soubor obsahuje post-processing skript.\n" "Před exportem G-code si skript pečlivě zkontrolujte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Vybraný soubor" @@ -17753,11 +17806,11 @@ msgstr "" "Vybraný soubor obsahuje několik nespojených ploch. Tato možnost není " "podporována." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Vybraný soubor je již ve formátu ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Vybraný soubor je již v binárním formátu." @@ -17783,7 +17836,7 @@ msgid "" msgstr "" "Vybraný objekt nebylo možné rozdělit, protože obsahuje pouze jednu část." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -17792,7 +17845,7 @@ msgstr "" "Chcete ho odstranit ze seznamu posledních projektů?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -17800,7 +17853,7 @@ msgstr "" "Sekvenční tisk je zapnutý.\n" "Pro objekty tisknuté sekvenčním tiskem nelze použít žádný vlastní G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -17883,7 +17936,7 @@ msgstr "Text nelze napsat zvoleným typem písma. Zkuste vybrat jiné písmo." msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Tloušťka podložky a její volitelné duté stěny." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Nahrávání stále probíhá" @@ -18504,7 +18557,7 @@ msgstr "" "Nejmenší tisknutelná výška vrstvy pro tento extruder. Omezuje rozlišení pro " "výšku proměnné vrstvy. Typické hodnoty jsou mezi 0,05 mm a 0,1 mm." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Toto je vrstva čistící věže" @@ -18699,9 +18752,9 @@ msgid "This %s version: %s" msgstr "Tento %s verze: %s" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "Tento systém nepodporuje bezpečné ukládání hesel" @@ -18873,7 +18926,7 @@ msgstr "Doba trvání pomalého náklonu" msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Čas super pomalého náklonu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "Doba od spuštění: %1%" @@ -18985,7 +19038,7 @@ msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Příliš vysoká, zmenšená výška písma uvnitř textového vstupu." #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Shora" @@ -19047,7 +19100,7 @@ msgstr "Vrchní plné výplně" msgid "Top solid layers" msgstr "Vrchních plných vrstev" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Pohled svrchu" @@ -19278,15 +19331,15 @@ msgstr "" "Nelze načíst následující shadery: \n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "Nelze otevřít výstupní soubor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "Vybraný soubor nelze otevřít." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -19302,7 +19355,7 @@ msgstr "Nelze znovu načíst:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nelze nahradit více než jednou částí" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "Nelze uložit soubor" @@ -19351,13 +19404,13 @@ msgstr "Nedefinovaný typ obrysu" msgid "Underflow" msgstr "Podtečení" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Zpět" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Zpět" @@ -19402,7 +19455,7 @@ msgstr "" "Věděli jste, že můžete kliknutím pravým tlačítkem myši na šipky Zpět/" "Vpřed vrátit několik akcí najednou?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Zpět / Vpřed se zpracovává" @@ -19564,7 +19617,7 @@ msgstr "Nepodporovaná verze OpenGL" msgid "Unsupported selection" msgstr "Nepodporovaný výběr" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Bez názvu" @@ -19601,11 +19654,11 @@ msgstr "Aktualizovat" msgid "Upload" msgstr "Nahrát" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Nahrát firmware do tiskárny s Arduinem" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Nahrát a Tisknout" @@ -19888,7 +19941,7 @@ msgstr "" "Hodnota byla změněna a není shodná se systémovou hodnotou nebo naposled " "uloženým přednastavením" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Variabilní výška vrstvy" @@ -19991,8 +20044,8 @@ msgstr "Vertikální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem dolů" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Vertikální posuvník - Pohyb aktivním ukazatelem nahoru" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Zobrazení" @@ -20007,7 +20060,7 @@ msgid "" "to be asked about unsaved changes again." msgstr "Pro zrušení zapamatování jděte do Nastavení a zaškrtněte \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -20065,12 +20118,12 @@ msgstr "Tloušťka stěny" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -20120,7 +20173,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Vítejte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Vítejte v %1% verze %2%." @@ -20394,7 +20447,7 @@ msgstr "" "perimetr stejně tlustý jako samotný prvek. Je-li vyjádřené procentuálně " "(například 85%), bude vypočteno v závislosti na průměru trysky." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Konfigurační soubor Wi-Fi" @@ -20412,7 +20465,7 @@ msgstr "" "plocha polygonu se zvětší. Záporná hodnota - offset směrem dovnitř, plocha " "polygonu se zmenší." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Okno" @@ -20556,7 +20609,7 @@ msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%." msgstr "Tento soubor zapíše na USB disk. Jeho název bude %1%." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Zapsat přihlašovací údaje k Wi-Fi síti." @@ -20599,12 +20652,12 @@ msgid "" msgstr "" "Právě upravujete SLA podpěrné body. Změny nejprve aplikujte nebo zahoďte." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "V současné době používáte nejnovější vydanou verzi %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -20619,6 +20672,13 @@ msgstr "" "\n" "Chcete-li se dozvědět více o binárním G-code, navštivte %1%." +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "Jste přihlášeni účtem %1%." + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." @@ -20649,7 +20709,7 @@ msgstr[2] "Používáte šablony filamentového přednastavení." msgstr[3] "Používáte šablon filamentového přednastavení." msgstr[4] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -20659,7 +20719,7 @@ msgstr "" "jako nové přednastavení.\n" "Pamatuje, že pokud budou změny uloženy, nový projekt je nezachová" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "Úpravy přednastavení můžete v novém projektu ponechat nebo je zahodit" @@ -20669,7 +20729,7 @@ msgstr "" "Nelze načíst SLA projekt s objektem na podložce, který je složený z více " "částí" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Najednou můžete otevřít pouze jeden soubor .gcode." @@ -20750,7 +20810,7 @@ msgstr "" "vaší tiskárnou. Přejete si mít stále vybraný tento filament?\n" "(Tato zpráva se již nezobrazí)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" @@ -20793,7 +20853,7 @@ msgstr "" "Vaše aktuálně provedené změny odstraní všechny uložené změny extruderu " "(nástroje)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Váš soubor byl opraven." @@ -20845,7 +20905,7 @@ msgstr "" "Po spuštění budete informováni o nové verzi: Všechny = stabilní verze a " "alfa / beta verze. Pouze stabilní verze = pravidelné stabilní verze." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Nebudete znovu dotázáni při najetí myší na odkazy." diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo index b8131692a5..eebf2285fd 100644 Binary files a/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/de/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po index ee5835966a..226d2ad19b 100644 --- a/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po +++ b/resources/localization/de/PrusaSlicer_de.po @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" "%1% existiert bereits. Möchten Sie überschreiben?\n" "(Andere Elemente als die Wi-Fi Zugangsdaten bleiben unverändert)" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "1 (light)" msgstr "1 (leicht)" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Datei mit mehreren Projekten" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "%1% Voreinstellung" msgid "%1% : read only" msgstr "%1% : schreibgeschützt" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "2 mm" msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s mit einer Filamentgeschwindigkeit von %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Abbruch" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "Ü&ber %s" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "Es wird eine Kopie der aktuellen Systemvoreinstellung erstellt, die von der " "Systemvoreinstellung gelöst wird." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Aktion" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Hinzufügen..." @@ -480,11 +480,11 @@ msgstr "" "\"%1%\" als nächste Voreinstellung für den physischen Drucker \"%2%\" " "hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Strg + Linksklick" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Weiteren Code hinzufügen - Rechtsklick" @@ -511,11 +511,11 @@ msgstr "Farbwechsel hinzufügen" msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "Farbwechsel (%1%) hinzufügen für:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Farbwechsel hinzufügen - Linksklick" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -564,7 +564,7 @@ msgstr "Textobjekt Prägen hinzufügen" msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Textvolumen Prägen hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Extruderwechsel hinzufügen - Linksklick" @@ -582,7 +582,7 @@ msgstr "Generische Subobjekt hinzufügen" msgid "Add Height Range" msgstr "Höhenbereich hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Kopie hinzufügen" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Alle nicht soliden Teile (Modifikatoren) wurden gelöscht" msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Alle Objekte befinden sich außerhalb des Druckraums." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle Objekte werden entfernt, fortfahren?" @@ -1161,11 +1161,11 @@ msgstr "" "Die XY-Größenkompensation kann nicht mit der Multimaterial-Bemalung " "kombiniert werden." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Es wurde ein Objekt außerhalb des Druckbereichs erkannt." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "API Key / Kennwort" msgid "Application font size" msgstr "Schriftgröße der Anwendung" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Anwendungseinstellungen" @@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Übernehmen der folgenden Einstellung für andere Extruder" msgid "Apply changes" msgstr "Änderungen anwenden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Farbwechsel automatisch anwenden" @@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "Archiv ist zu groß" msgid "Archive preview" msgstr "Archiv Vorschau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "Breichsfüllung: %1% %%" @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie den Stil \"%1%\" dauerhaft entfernen möchten?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1355,12 +1355,12 @@ msgid "Around object" msgstr "Um das Objekt" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Anordnen" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "" msgid "Arrange options" msgstr "Anordnungsoptionen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Auswahl anordnen" @@ -1451,6 +1451,20 @@ msgstr "" "Ein Daumenwert ist 60 °C für PLA und 110 °C für ABS. Auf 0 setzen, falls " "kein beheiztes Druckbett vorhanden ist." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" +"Alternativ zu den Online-Quellen können Sie Profile auch aktualisieren, " +"indem Sie Dateien mit den Aktualisierungen manuell laden. Dies ist vor allem " +"auf Computern nützlich, die nicht mit dem Internet verbunden sind. Die " +"Dateien mit den Konfigurations-Updates können Sie von unserer " +"Webseite herunterladen." + #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " @@ -1524,11 +1538,11 @@ msgstr ".gcode-Dateien mit dem PrusaSlicer G-Code-Viewer verknüpfen" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr ".stl-Dateien mit PrusaSlicer verknüpfen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Es wurde ein Werkzeugweg außerhalb des Druckbereichs erkannt." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Achtung!" @@ -1566,7 +1580,7 @@ msgstr "Stützpunkte automatisch generieren" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "Die automatische Generierung löscht alle manuell bearbeiteten Punkte." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Repariere automatisch die STL Datei" @@ -1701,7 +1715,7 @@ msgstr "In das Modell als nicht editierbares Teil einbinden" msgid "Balanced" msgstr "Ausbalanciert" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "basiert auf Slic3r" @@ -1830,7 +1844,7 @@ msgid "Bottle weight" msgstr "Flaschengewicht" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Boden" @@ -1867,7 +1881,7 @@ msgstr "Die Bodenschale ist %1% mm stark für eine Schichthöhe von %2% mm." msgid "Bottom solid layers" msgstr "Massive Basisschichten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Ansicht von unten" @@ -2041,7 +2055,7 @@ msgstr "Wölbung" msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "Wölbungsanteil im Verhältnis zum Radius" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2055,7 +2069,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Schaltflächen und Textfarben Beschreibung" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2199,7 +2213,7 @@ msgstr "" "hinzu oder deaktivieren Sie die Stützen-Generierung." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2213,7 +2227,7 @@ msgstr "" "G-Code-Export in den Druckereinstellungen." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2284,7 +2298,7 @@ msgstr "Kann temporären Stil nicht umbenennen." msgid "Capabilities" msgstr "Fähigkeiten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Erfassen einer Konfigurations-Momentaufnahme" @@ -2338,7 +2352,7 @@ msgstr "Temperatur der Kammer" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "\"%1%\" in \"%2%\" für den physischen Drucker \"%3%\" ändern." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Anwendungsmodus ändern" @@ -2429,7 +2443,7 @@ msgstr "Mit einer anderen .svg-Datei wechseln" msgid "Change type" msgstr "Typ ändern" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Wechsele die Anwendungssprache" @@ -2458,7 +2472,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "Zeichenabstand" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Die Überprüfung auf ein Anwendungs-Update ist fehlgeschlagen." @@ -2466,19 +2480,19 @@ msgstr "Die Überprüfung auf ein Anwendungs-Update ist fehlgeschlagen." msgid "Check for application updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Nach Updates suchen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Suche nach Konfigurationsaktualisierungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Nach Konfigurationsaktualisierungen suchen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Nach einer neuen Version der Anwendung suchen" @@ -2508,15 +2522,15 @@ msgstr "Drucker wählen" msgid "Choose folder" msgstr "Ordner wählen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Wählen Sie eine Datei (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Datei auswählen (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" @@ -2524,7 +2538,7 @@ msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Wählen Sie eine oder mehrere Dateien (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "Eine oder mehrere ZIP-Dateien auswählen" @@ -2544,7 +2558,7 @@ msgstr "SVG-Datei für Prägung wählen:" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Wählen Sie den Typ der von Ihrem Drucker verwendeten Firmware." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "ZIP Datei wählen" @@ -2603,12 +2617,12 @@ msgstr "" "Klicken auf dieses Symbol öffnet ein Dialogfeld, in dem Sie diesen Wert " "bearbeiten können." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um die Historie zu öffnen/schließen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Klicken Sie mit der rechten Maustaste, um Anordnungsoptionen anzuzeigen" @@ -2709,11 +2723,11 @@ msgstr "Schließradius" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Seitenleiste zu-/ausklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Seitenleiste zuklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Seitenleiste s&chließen" @@ -2741,12 +2755,12 @@ msgstr "Farbwechsel" msgid "Color Change" msgstr "Farbwechsel" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Farbwechsel (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Farbwechsel (\"%1%\") für Extruder %2%" @@ -2819,11 +2833,11 @@ msgstr "Kommentar:" msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "Verglichene Voreinstellungen haben unterschiedliche Druckertechnologie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Voreinstellungen vergleichen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Voreinstellungen vergleichen" @@ -2871,8 +2885,8 @@ msgstr "Komprimierung fehlgeschlagen" msgid "Concentric" msgstr "Konzentrisch" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Konfiguration" @@ -2905,7 +2919,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Die Konfiguration wird im ConfigWizard bearbeitet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Die Konfiguration wird vom ConfigWizard aus bearbeitet" @@ -2913,7 +2927,7 @@ msgstr "Die Konfiguration wird vom ConfigWizard aus bearbeitet" msgid "Configuration notes" msgstr "Konfigurationsnotizen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Konfi&gurations-Momentaufnahmen" @@ -2992,7 +3006,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "Verbinder bestätigen" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -3133,7 +3147,7 @@ msgstr "" msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "Enthält den Z-Hop am Anfang des benutzerdefinierten G-Code-Blocks." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "weiter" @@ -3150,7 +3164,7 @@ msgstr "Fortfahren und neuere Konfiguration importieren?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Fortfahren und Konfigurationsupdates installieren?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Aktivierung eines Konfigurations-Snapshots %1% fortsetzen?" @@ -3175,39 +3189,39 @@ msgstr "" "Kreuz (Doppelzickzack) oder dynamisch sein, das je nach Abstand der beiden " "Säulen automatisch zwischen den beiden erstgenannten umschaltet." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "Umwandeln (&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "ASCII G-Code-Datei in Binärformat umwandeln" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Binäre G-Code-Datei in ASCII-Format umwandeln" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "ASCII G-Code in &binär umwandeln" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Binären G-Code in &ASCII umwandeln" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Von imperialen Einheiten umrechnen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Umrechnen von Meter" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "G-Code-Datei in ASCII-Format umwandeln" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "G-Code-Datei in Binärformat umwandeln" @@ -3235,15 +3249,15 @@ msgstr "Länge des Kühlschlauchs" msgid "Cooling tube position" msgstr "Position des Kühlschlauchs" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopien des ausgewählten Objekts" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Kopieren" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Kopieren" @@ -3300,7 +3314,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Urheberrecht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Auswahl in Zwischenablage kopieren" @@ -3409,7 +3423,7 @@ msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "" "Ressourcen zum Erstellen einer neuen Verbindung konnten nicht bezogen werden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3474,17 +3488,17 @@ msgstr "" "Erstellt eine Grundschicht um das Objekt herum und ignoriert die " "Unterstützungshöhe" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Erstellen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen geändert " "wurden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" "Erstellen eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde." @@ -3593,7 +3607,7 @@ msgstr "" msgid "Custom G-code" msgstr "Benutzerdefinierter G-Code" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Benutzerdefinierter G-Code auf der aktuellen Ebene (%1% mm)." @@ -3650,7 +3664,7 @@ msgstr "" "Individuelle Stützen, Nähte und Multimaterialbemalung wurden nach der " "Teilung des Objekts entfernt." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Benutzerdefinierte Vorlage (\"%1%\")" @@ -3738,7 +3752,7 @@ msgstr "Dezimierungsverhältnis" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "Entpacken fehlgeschlagen oder Archiv defekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Kopien verringern" @@ -3893,7 +3907,7 @@ msgid "delete" msgstr "löschen" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Löschen" @@ -3903,12 +3917,12 @@ msgstr "Löschen" msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Stil \"%1%\" löschen." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Alle löschen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "&Alles löschen" @@ -4010,7 +4024,7 @@ msgstr "Physischen Drucker löschen" msgid "Delete preset" msgstr "Voreinstellugen löschen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Löscht alle Objekte" @@ -4018,7 +4032,7 @@ msgstr "Löscht alle Objekte" msgid "Delete selected" msgstr "Löschen ausgewählt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Löschen ausgewählte (&D)" @@ -4026,7 +4040,7 @@ msgstr "Löschen ausgewählte (&D)" msgid "Delete Selected" msgstr "Löschen ausgewählt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Ausgewählte Objekte entfernen" @@ -4038,7 +4052,7 @@ msgstr "Einstellungen löschen" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "Solides Teil aus Objekt löschen, das Teil eines Schnitts ist" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Löscht die aktuelle Auswahl" @@ -4054,7 +4068,7 @@ msgstr "Stützpunkt löschen" msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "Voreinstellung dieses Druckers löschen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Häkchen löschen - Linksklick oder Taste \"-\" drücken" @@ -4102,8 +4116,8 @@ msgstr "Wiedereinzüge" msgid "Deretraction Speed" msgstr "Wiedereinzugsgeschwindigkeit" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" @@ -4115,7 +4129,7 @@ msgstr "Beschreibender Name des Druckers" msgid "Deselect all" msgstr "Alles abwählen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "All&es Abwählen" @@ -4123,12 +4137,12 @@ msgstr "All&es Abwählen" msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Abwahl über Rechteck" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Alle Objekte abwählen" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Desktop Integration" @@ -4339,7 +4353,7 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "Verwerfen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Alle benutzerdefinierten Änderungen verwerfen" @@ -4364,7 +4378,7 @@ msgstr "Zeige horizontale Spiegelung" msgid "Display orientation" msgstr "Displayausrichtung" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Zeige das Druckhost Warteschlangenfenster" @@ -4452,7 +4466,7 @@ msgstr "Division durch Null" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d Linien: %.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "enthält keinen gültigen G-Code." @@ -4500,7 +4514,7 @@ msgstr "Keine Benachrichtigung mehr über neue Releases" msgid "Don't save" msgstr "Nicht sichern" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Nicht mehr anzeigen" @@ -4537,7 +4551,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "Der Download von %1% konnte nicht starten:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Herunterladen %1%" @@ -4551,7 +4565,7 @@ msgstr "" "Das Herunterladen des neuen %1% ist fehlgeschlagen:\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" "Das Herunterladen der neuen Version ist im Gange. Möchten Sie fortfahren?" @@ -4607,7 +4621,7 @@ msgstr "Möchten Sie die Konfiguration weiter ändern?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Möchten Sie alle gespeicherten Werkzeugänderungen löschen?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Wollen Sie fortfahren?" @@ -4634,7 +4648,7 @@ msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" "Möchten Sie Standard-SLA-Materialien für diese Druckermodelle auswählen?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4647,7 +4661,7 @@ msgstr "" "\n" "Downloads können jeweils nur für 1 ausführbare Datei registriert werden." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d Voreinstellungen erfolgreich importiert." @@ -4663,7 +4677,7 @@ msgstr "Windschutz" msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G-Code-Datei ziehen und ablegen" @@ -4740,7 +4754,7 @@ msgstr "Dynamische Geschwindigkeit bei Überhängen" msgid "Edge" msgstr "Kante" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Bearbeiten" @@ -4756,7 +4770,7 @@ msgstr "Farbe bearbeiten" msgid "Edit connectors" msgstr "Verbinder bearbeiten" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Aktuelle Farbe bearbeiten - Rechtsklick auf das farbige Schiebereglersegment" @@ -4808,11 +4822,11 @@ msgstr "SVG bearbeiten" msgid "Edit text" msgstr "Text bearbeiten" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Häkchen bearbeiten - Strg + Linksklick" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Häkchen bearbeiten - Rechtsklick" @@ -4845,11 +4859,11 @@ msgstr "Das Auswerfen von Gerät %s(%s) ist fehlgeschlagen." msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "SD-Karte/Flash-Laufwerk auswerfen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "SD-Kar&te/Flash-Laufwerk auswerfen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "SD-Karte / Flash-Laufwerk auswerfen, nachdem der G-Code dorthin exportiert " @@ -5111,7 +5125,7 @@ msgstr "Auf dem Bett sicherstellen" msgid "Enter a search term" msgstr "Suchbegriff eingeben" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Benutzerdefinierten G-Code für die aktuelle Schicht eingeben" @@ -5147,7 +5161,7 @@ msgstr "SLA Stützpunkte beginnen" msgid "Enter new name" msgstr "Geben Sie den neuen Namen ein" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Geben Sie eine kurze Nachricht ein, die auf dem Druckerdisplay angezeigt " @@ -5177,7 +5191,7 @@ msgstr "Geben Sie den Durchmesser der Hotenddüse ein." msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Geben Sie die Höhe ein, auf die Sie wechseln möchten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Geben Sie die Anzahl der Kopien ein:" @@ -5265,9 +5279,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Fehler" @@ -5281,7 +5295,7 @@ msgstr "Fehler!" msgid "ERROR" msgstr "FEHLER" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -5295,7 +5309,7 @@ msgstr "FEHLER:" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Port bei %s:%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Fehler beim Umwandeln einer G-Code-Datei" @@ -5335,7 +5349,7 @@ msgstr "Erkannte Fehler nach dem Schneiden" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Fehler beim Hochladen zum Druckhost" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Fehler beim Laden einer .gcode-Datei" @@ -5436,11 +5450,11 @@ msgstr[1] "" "Möchten Sie weiterhin die Voreinstellungen von Anbieter '%1%' hinzufügen?" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "Verlassen (&X)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -5487,15 +5501,15 @@ msgstr "Experte" msgid "Expert mode" msgstr "Expertenmodus" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Export" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "E&xport" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -5507,13 +5521,13 @@ msgstr "Export." msgid "Export 3MF" msgstr "Export 3MF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Alle Voreinstellungen einschließlich physischer Drucker in eine Datei " "exportieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Exportiere alle Voreinstellungen in eine Datei" @@ -5533,36 +5547,36 @@ msgstr "Exportiere als STL/OBJ" msgid "Export config" msgstr "Konfiguration exportieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Export &Konfiguration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Konfigurationssa&mlung exportieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Konfigurations-Bundle mit physischen Druckern exportieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exportiere die aktuelle Konfiguration in eine Datei" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als G-Code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" "Aktuelle Druckplatte als G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Exportiere die aktuelle Plattenbelegung als STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" "Exportiert die aktuelle Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen" @@ -5574,12 +5588,12 @@ msgstr "" "Exportieren Sie die vollständigen Pfadnamen der Modelle und Teilequellen in " "3mf- und amf-Dateien" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Export &G-Code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Export G-Code" @@ -5587,7 +5601,7 @@ msgstr "Export G-Code" msgid "Export G-Code." msgstr "G-Code exportieren." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren" @@ -5595,7 +5609,7 @@ msgstr "G-Code auf SD-Karte/Flash-Laufwerk exportieren" msgid "Exporting." msgstr "Exportiere." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Konfigurationsbündel exportieren" @@ -5620,11 +5634,11 @@ msgstr "Exportiere OBJ" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportiere OBJ Datei:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Exportiere die Plattenbelegung als &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Exportiere Plattenbelegung als STL/OBJ einschließlich Stützen" @@ -5660,11 +5674,11 @@ msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als OBJ Datei." msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportiert das/die Modell(e) als STL Datei." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Werkzeugweg als OBJ exportieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Werkzeugwege als OBJ expor&tieren" @@ -5756,17 +5770,17 @@ msgstr "Extrudieren" msgid "Extruder" msgstr "Extruder" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "Extruder %1%: Installiertes und ausgewähltes Filament %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "Extruder %1%: Ausgewähltes Filament %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -5808,7 +5822,7 @@ msgstr "Extruder" msgid "Extruders count" msgstr "Extruder Anzahl" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Extruder (Werkzeug) ist geändert auf Extruder \"%1%\"" @@ -5865,7 +5879,7 @@ msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "" "Die Verarbeitung der output_filename_format Vorlage ist fehlgeschlagen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Konfigurations-Snapshot konnte nicht aktiviert werden." @@ -5892,7 +5906,7 @@ msgstr "Das Bohren einiger Löcher in das Modell ist fehlgeschlagen" msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "Das lokale Archiv %1% konnte nicht extrahiert werden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5903,15 +5917,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load a web browser." msgstr "Der Webbrowser konnte nicht geladen werden." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" +"Ein Webbrowser konnte nicht geladen werden. Anmelden ist im Moment nicht " +"möglich." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" "Die Zugangsdaten konnten nicht aus dem Kennwortspeicher des Systems geladen " "werden." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." @@ -5927,14 +5948,14 @@ msgstr "Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden." msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "Connect-Antwort konnte nicht geparst werden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" "Antwort vom Prusa Connect Server konnte nicht gelesen werden. Der Upload " "wird abgebrochen." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" "Die Zugangsdaten konnten nicht im Kennwortspeicher des Systems gespeichert " @@ -5947,7 +5968,7 @@ msgstr "" "Die Suche nach drahtlosen Netzwerken ist fehlgeschlagen. Bitte geben Sie die " "SSID manuell ein." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "Die Auswahl eines Druckers ist fehlgeschlagen." @@ -5956,7 +5977,7 @@ msgid "Failed to select printer from Prusa Connect." msgstr "Die Auswahl des Druckers in Prusa Connect ist fehlgeschlagen." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Entpacken der Datei nach %1%: %2% fehlgeschlagen" @@ -6118,15 +6139,15 @@ msgstr "Filamente" msgid "Filament settings" msgstr "Filamenteinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Filamenteinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&Filamenteinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filamenteinstellungsreiter" @@ -6150,12 +6171,12 @@ msgstr "Filament Typ" msgid "Filament unload time" msgstr "Filament Entladezeit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Datei" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -6169,7 +6190,7 @@ msgstr "Dateischließen fehlgeschlagen" msgid "file create failed" msgstr "Dateierzeugen fehlgeschlagen" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "Datei existiert NICHT" @@ -6178,7 +6199,7 @@ msgstr "Datei existiert NICHT" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "Datei existiert NICHT (%1%)." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "Datei existiert" @@ -6231,7 +6252,7 @@ msgstr "Schreiben der Datei fehlgeschlagen" msgid "Fill angle" msgstr "Füllwinkel" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Bett auffüllen" @@ -6446,7 +6467,7 @@ msgstr "Es wird geflashed. Bitte nicht den Drucker abklemmen!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flashen erfolgreich!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flashe Drucker &Firmware" @@ -6639,7 +6660,7 @@ msgstr "" msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Wiki-Seite:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Bei einem neuen Projekt werden alle Änderungen zurückgesetzt" @@ -6718,7 +6739,7 @@ msgstr "" msgid "From surface" msgstr "Von Oberfläche" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -6730,7 +6751,7 @@ msgstr "Vorne links" msgid "Front right" msgstr "Vorne rechts" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Frontalansicht" @@ -6746,11 +6767,11 @@ msgstr "Volle Lüfterdrehzahl auf Schicht" msgid "full profile name" msgstr "vollständiger Profilname" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "Vollbild (&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Vollbild" @@ -6832,7 +6853,7 @@ msgstr "Lückenfüllung" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -6858,7 +6879,7 @@ msgstr "G-Code-Variante wird umgeschaltet" msgid "G-code preview" msgstr "G-Code Vorschau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "&G-Code-Vorschau" @@ -6886,7 +6907,7 @@ msgid "General" msgstr "Allgemein" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -7217,8 +7238,8 @@ msgstr "" "Hallo, willkommen bei %s! Dieses %s hilft Ihnen bei der Erstkonfiguration; " "nur ein paar Einstellungen und Sie sind bereit zum Drucken." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Hilfe" @@ -8095,7 +8116,7 @@ msgstr "Ignoriert die von der Kamera abgewandten Flächen." msgid "Illegal instruction" msgstr "Unzulässiger Befehl" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Import" @@ -8103,19 +8124,19 @@ msgstr "&Import" msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "3D Modelle imortieren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Nur 3D-Modelle importieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importiere &Konfiguration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importiere Konfi&gurationssamlung" @@ -8123,11 +8144,11 @@ msgstr "Importiere Konfi&gurationssamlung" msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Konfiguration aus ini/amf/3mf/gcode importieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Importiere Konfiguration von &Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Nur Konfiguration importieren" @@ -8159,11 +8180,11 @@ msgstr "Modell und Profil importieren" msgid "Import model only" msgstr "Nur Modell importieren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Objekt importieren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Objekte importieren" @@ -8171,15 +8192,15 @@ msgstr "Objekte importieren" msgid "Import profile only" msgstr "Nur Profil importieren" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA-Archiv importieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "SLA-Archiv importieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" @@ -8189,11 +8210,11 @@ msgstr "" "Importiere STL/3MF/STEP/OBJ/AMF mit Konfigurationsdaten, Druckplatte " "beibehalten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "STL importieren (imperiale Einheiten)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "ZIP-Archiv importieren" @@ -8235,7 +8256,7 @@ msgstr "Nicht kompatibel mit diesem %s" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Bearbeitungsbereich vergrößern/verkleinern" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Kopien erhöhen" @@ -8333,7 +8354,7 @@ msgstr "Infill/Perimeter Überlappung" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informationen" @@ -8423,7 +8444,7 @@ msgstr "" "diese Weise können Sie Magnete, Gewichte oder Muttern in Ihre Drucke " "einfügen. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen" @@ -8431,7 +8452,7 @@ msgstr "Inspiziere / aktiviere Konfigurations-Momentaufnahmen" msgid "Install" msgstr "Installation" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -8655,15 +8676,15 @@ msgstr "Ist das sicher?" msgid "is licensed under the" msgstr "ist unter der Lizenz der" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Iso Ansicht" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "Ist der Drucker bereit? Ist das Druckblech an seinem Platz, leer und sauber?" @@ -8707,7 +8728,7 @@ msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "" "Es handelt sich um die letzte Voreinstellung für diesen physischen Drucker." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8722,7 +8743,7 @@ msgstr "" "zu löschen." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -8755,7 +8776,7 @@ msgstr "Jitter" msgid "Join" msgstr "Verbinden" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Gehen zu" @@ -8764,7 +8785,7 @@ msgstr "Gehen zu" msgid "Jump to height" msgstr "Zur Höhe wechseln" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8773,7 +8794,7 @@ msgstr "" "Auf Höhe %s springen\n" "oder Linealmodus einstellen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8820,7 +8841,7 @@ msgstr "Aufrecht" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tastaturkürzel" @@ -8836,15 +8857,15 @@ msgstr "Objekte benennen" msgid "Landscape" msgstr "Querformat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "Sp&rache" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Sprache" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Sprachauswahl" @@ -8856,7 +8877,7 @@ msgstr "Letzte Kopie eines Objektes kann nicht gelöscht werden." msgid "Layer" msgstr "Schicht" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "Schicht-Bereich: %1% mm²" @@ -8930,7 +8951,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Boden" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "Schicht-Statistiken" @@ -8940,7 +8961,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Oben" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "Schicht-Zeit: %1%" @@ -8998,7 +9019,7 @@ msgstr "Aufmal-Nähte verlassen" msgid "Leaving SLA support points" msgstr "SLA Stützpunkte verlassen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Links" @@ -9030,7 +9051,7 @@ msgstr "Linke Maustaste:" msgid "Left Preset Value" msgstr "Linker voreingestellter Wert" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Anicht von Links" @@ -9120,7 +9141,7 @@ msgstr "Linearer Verlauf" msgid "Line gap" msgstr "Zeilenabstand" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Laden" @@ -9128,7 +9149,7 @@ msgstr "Laden" msgid "Load..." msgstr "Laden..." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Lade ein Modell" @@ -9142,15 +9163,15 @@ msgstr "" "nützlich, um verschiedene Profile zu pflegen oder Konfigurationen aus einem " "Netzwerkspeicher zu übernehmen." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Laden eines mit imperialen Einheiten gespeicherten Modells" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "SLA-Archiv laden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "ZIP-Archiv laden" @@ -9177,7 +9198,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Lade und füge Konfiguration von ini/amf/3mf/gcode hinzu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Lade Konfiguration aus Projektdatei" @@ -9189,15 +9210,15 @@ msgstr "" "Lädt die Konfiguration aus der angegebenen Datei. Es kann mehr als einmal " "verwendet werden, um Optionen aus mehreren Dateien zu laden." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Laden einer exportierten Konfigurationsdatei" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Datei laden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Dateien laden" @@ -9206,11 +9227,11 @@ msgstr "Dateien laden" msgid "Loading" msgstr "Lade" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Laden eines Konfigurations-Snapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "Laden eines neuen Projekts, während das aktuelle Projekt geändert wurde." @@ -9220,7 +9241,7 @@ msgid "Loading configuration" msgstr "Lade Konfiguration" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "Lade den Konfigurationsassistenten..." @@ -9228,25 +9249,25 @@ msgstr "Lade den Konfigurationsassistenten..." msgid "Loading file" msgstr "Lade Datei" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Laden eines Konfigurationsbündels" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Laden einer Konfigurationsdatei" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Lade Anzeigemodus" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Das Laden eines ZIP-Archivs auf dem Pfad %1% ist fehlgeschlagen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Laden der aktuellen Voreinstellungen" @@ -9276,15 +9297,15 @@ msgstr "Modifizierer laden" msgid "Load Part" msgstr "Teil laden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Lade Voreinstellungen aus einer Sammlung" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Projekt laden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Projektdatei laden" @@ -9292,7 +9313,7 @@ msgstr "Projektdatei laden" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Lade Umriß von STL..." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "Lokale Quellen" @@ -9356,6 +9377,30 @@ msgstr "Anmelden" msgid "Log in dialog" msgstr "Anmelde-Dialog" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "Anmelden (optional)" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" +"Melden Sie sich an, um Ihre Drucker aus der Ferne über das in PrusaSlicer " +"integrierte Connect zu steuern." + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log into the Prusa Account (optional)" +msgstr "Anmelden bei Ihrem Prusa Account (optional)" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "Anmelden bei Ihrem Prusa Account (optional)" + #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 msgid "Log out" msgstr "Abmelden" @@ -9450,7 +9495,7 @@ msgstr "" msgid "Making infill" msgstr "Infill herstellen" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "Updates verwalten" @@ -9498,15 +9543,15 @@ msgstr "Material Druckprofil" msgid "Materials" msgstr "Materialien" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Material Einstellungen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Mate&rial Einstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materialeinstellungsreiter" @@ -9892,7 +9937,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Nachricht" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Meldung für die Druckpause auf der aktuellen Schicht (%1% mm)." @@ -10317,7 +10362,7 @@ msgstr "MODERN" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Änderungen am aktuellen Profil werden gespeichert." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "geändert" @@ -10552,8 +10597,8 @@ msgstr "N.V." #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -10663,11 +10708,11 @@ msgstr[2] "" msgid "New printer preset selected" msgstr "Neue Druckervoreinstellung ausgewählt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Neues Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Neues Projekt" @@ -10718,12 +10763,12 @@ msgstr "Weiter" msgid "Next extruder" msgstr "Nächster Extruder" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Nächste Redo Aktion: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Nächste Undo-Aktion: %1%" @@ -10827,11 +10872,11 @@ msgstr "Kein Symbol" msgid "not a ZIP archive" msgstr "kein ZIP Archiv" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Hinweis" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "HINWEIS:" @@ -10950,8 +10995,8 @@ msgstr "Nicht gefunden:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -11286,7 +11331,7 @@ msgstr "OK" msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Altes reguläres Layout mit der Registerleiste" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Eine Schicht Modus" @@ -11301,11 +11346,11 @@ msgstr "" "Eines oder mehrere Objekte wurden einem Extruder zugewiesen, der auf diesem " "Drucker nicht vorhanden ist." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Laufende Uploads" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "Online-Quellen" @@ -11456,20 +11501,20 @@ msgstr "Deckkraft (%1%)" msgid "Open" msgstr "Öffnen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Öffne eine G-Code-Datei" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Öffne eine neue PrusaSlicer-Instanz" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Öffne eine Projektdatei" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Als Projekt öffnen" @@ -11482,7 +11527,7 @@ msgstr "Open CA Zertifikat Datei" msgid "Open changelog page" msgstr "Änderungsseite öffnen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -11510,7 +11555,7 @@ msgstr "" msgid "Open filled path" msgstr "Gefüllten Pfad öffnen" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "Ordner öffnen" @@ -11518,7 +11563,7 @@ msgstr "Ordner öffnen" msgid "Open Folder." msgstr "Öffne Ordner." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "Öffne G-C&ode" @@ -11526,7 +11571,7 @@ msgstr "Öffne G-C&ode" msgid "Open G-code file:" msgstr "Öffne G-Code-Datei:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G-Code-Viewer öffnen" @@ -11542,7 +11587,7 @@ msgstr "OpenGL Debug Ausgabe" msgid "OpenGL version" msgstr "OpenGL Version" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Hyperlink im Standardbrowser öffnen?" @@ -11550,7 +11595,7 @@ msgstr "Hyperlink im Standardbrowser öffnen?" msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "Öffne Konfigurationsassistent" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" "Öffnen eines neuen Projekts, während einige Voreinstellungen nicht " @@ -11564,7 +11609,7 @@ msgstr "Neuen G-Code-Viewer öffnen" msgid "Open new instance" msgstr "Neue Instanz öffnen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Neue Instanz öffnen" @@ -11572,7 +11617,7 @@ msgstr "Neue Instanz öffnen" msgid "Open Preferences." msgstr "Einstellungen öffnen." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "Pr&ojekt öffnen" @@ -11580,15 +11625,15 @@ msgstr "Pr&ojekt öffnen" msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Öffne Projekt AMF/3MF mit Konfiguration, Druckplatte leeren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Öffne &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer öffnen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -11596,7 +11641,7 @@ msgstr "" "Öffnet die Benachrichtigung über den Tipp des Tages in der unteren rechten " "Ecke oder zeigt einen anderen Tipp an, wenn er bereits geöffnet ist." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Öffnen Sie den Dialog zum Ändern der Formengalerie" @@ -11604,16 +11649,16 @@ msgstr "Öffnen Sie den Dialog zum Ändern der Formengalerie" msgid "Open the physical printer URL" msgstr "Die physikalische Drucker-URL öffnen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Download-Seite für die Prusa3D-Treiber in Ihrem Browser öffnen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Seite mit Programmversionen in Ihrem Browser öffnen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "%s-Website in Ihrem Browser öffnen" @@ -11735,7 +11780,7 @@ msgstr "Original" msgid "Original value" msgstr "Ursprünglicher Wert" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "oder drücken Sie die Taste \"+\"" @@ -12082,15 +12127,15 @@ msgstr "Kennwort" msgid "Passwords and API keys are stored in plain text." msgstr "Kennwörter und API-Schlüssel werden im Klartext gespeichert." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "Ei&nfügen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Einfügen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" @@ -12098,7 +12143,7 @@ msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Aus Zwischenablage einfügen" @@ -12142,7 +12187,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause Print" msgstr "Druck pausieren" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Druck pausieren (\"%1%\")" @@ -12322,8 +12367,8 @@ msgstr "" "Wussten Sie, dass Sie mit der Taste K schnell zwischen " "orthografischer und perspektivischer Kamera wechseln können?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Physischer Drucker" @@ -12418,24 +12463,30 @@ msgstr "" "Diese Funktion verlangsamt sowohl den Druck als auch die Erzeugung des G-" "Codes." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Druckplatte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "Druck&platte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie den Modus ändern." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Bitte überprüfen Sie Ihre Objektliste, bevor Sie die Voreinstellungen ändern." +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "Please log into your Prusa Account." +msgstr "Bitte melden Sie sich bei Ihrem Prusa Account an." + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " @@ -12454,6 +12505,12 @@ msgstr "" "Bitte speichern Sie Ihr Projekt und starten Sie PrusaSlicer neu. Wir würden " "uns freuen, wenn Sie das Problem melden würden." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" +"Bitte wählen Sie die Online-Quellen aus, aus denen Sie die Profile " +"aktualisieren möchten" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Bitte wählen Sie die neu zu ladende Datei aus" @@ -12548,7 +12605,7 @@ msgstr "" msgid "Prefer clockwise movements" msgstr "Bewegungen im Uhrzeigersinn bevorzugen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Einstellungen" @@ -12707,7 +12764,7 @@ msgstr "" "Prozentsatz angegeben (z.B. 25%), wird er auf der Grundlage des " "Düsendurchmessers berechnet." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "&Vorschau" @@ -12795,7 +12852,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "Drucker absolute Korrektur" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "Druckerkonfigurationsdatei auf Wechselmedium entdeckt." @@ -12811,7 +12868,7 @@ msgstr "Druckermodell" msgid "Printer notes" msgstr "Drucker Anmerkungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -12865,11 +12922,11 @@ msgstr "Druckerskalierung Z-Achsen-Korrektur" msgid "Printer settings" msgstr "Druckereinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Druck&ereinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Druckereinstellungsreiter" @@ -12903,7 +12960,7 @@ msgstr "Hochladen zum Druckhost" msgid "Print host upload queue" msgstr "Druckhost Warteschlange" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Druck&host Warteschlange" @@ -12926,7 +12983,7 @@ msgstr "" "support_material_interface_extruder == 0), müssen alle Druckdüsen den " "gleichen Durchmesser aufweisen." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Druckmodus" @@ -12952,11 +13009,11 @@ msgstr "Druckeinstellungen" msgid "Print Settings" msgstr "Druckeinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "D&ruckeinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Druckeinstellungsreiter" @@ -12984,7 +13041,7 @@ msgstr "Druckzeit (Silent-Modus)" msgid "Prism" msgstr "Prisma" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Privater Schutz" @@ -13030,11 +13087,11 @@ msgstr "Fortschritt" msgid "Progress:" msgstr "Fortschritt:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Projekt wird geladen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3&D Treiber" @@ -13067,7 +13124,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer erkannte System-SSL-Zertifikatspeicher in: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Fragen Sie mich nicht noch einmal" @@ -13128,11 +13185,11 @@ msgstr "" "Der Konfigurationsassistent bietet möglicherweise nicht die neuesten zu " "installierenden Drucker, Filamente und SLA-Materialien an. " -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Hyperlink öffnen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer: Anmeldeseite öffnen" @@ -13193,7 +13250,7 @@ msgstr "PrusaSlicer Version" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Aktion erinnern." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer wird sich an Ihre Wahl erinnern." @@ -13260,11 +13317,11 @@ msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Schnelles Einstellen (%s)" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "Schnellstart (&Q)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "&Beenden" @@ -13272,7 +13329,7 @@ msgstr "&Beenden" msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Beenden, ich werde meine Daten jetzt verschieben" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%s verlassen" @@ -13380,7 +13437,7 @@ msgstr "Lesen Schreiben" msgid "Ready" msgstr "Fertig" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Hinten" @@ -13392,11 +13449,11 @@ msgstr "Hinten links" msgid "Rear right" msgstr "Hinten rechts" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Ansicht von Hinten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "L&etzte Projekte" @@ -13426,7 +13483,7 @@ msgstr "" msgid "Re-configure" msgstr "Neu konfigurieren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Neu Erzeugen" @@ -13443,12 +13500,12 @@ msgstr "Geradlinig" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rechtwinkliges Gitter" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Redo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Redo" @@ -13510,8 +13567,8 @@ msgstr "Neuladen von:" msgid "Reload from disk" msgstr "Neuladen von Festplatte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Neu&laden von Festplatte" @@ -13538,9 +13595,9 @@ msgstr "Druckplatte neu von der Festplatte laden" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "SVG-Datei von Festplatte neu laden." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Druckplatte neu von der Festplatte laden" @@ -13556,7 +13613,7 @@ msgstr "Verbleibende Fehler" msgid "Remaining time" msgstr "Restzeit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Auswahl merken" @@ -13570,7 +13627,7 @@ msgid "remove" msgstr "Entfernen" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" @@ -13607,7 +13664,7 @@ msgstr "Detail entfernen" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Extruder aus der Sequenz entfernen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Kopie entfernen" @@ -13744,7 +13801,7 @@ msgstr "" "Rendern mit einem Software-Renderer. Der mitgelieferte MESA-Software-" "Renderer wird anstelle des standardmäßigen OpenGL-Treibers geladen." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Reparieren" @@ -13775,7 +13832,7 @@ msgstr "Reparieren wurde abgebrochen" msgid "Repair operation finished" msgstr "Reparatur Vorgang beendet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL-Datei &reparieren" @@ -13803,11 +13860,11 @@ msgstr "Ersetzen durch STL" msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Ersetzen der PNG-Datei" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Ein &Problem melden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Einen Problem melden über %s" @@ -13923,7 +13980,7 @@ msgstr "Zurücksetzen auf Filamentfarbe" msgid "(Re)slice" msgstr "(Re)Slice" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Slice jet&zt" @@ -13931,7 +13988,7 @@ msgstr "(Re)Slice jet&zt" msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "AUFLÖSEN der ADRESSE" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Anwendung neu starten" @@ -14028,11 +14085,11 @@ msgstr "Farbe zurücksetzen" msgid "Revert color to default" msgstr "Standardfarbe wiederherstellen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Umrechnung von imperialen Einheiten rückgängig machen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Umrechnung von Metern umkehren" @@ -14076,7 +14133,7 @@ msgstr "Modelloberfläche verwenden zurücksetzen" msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Überprüfen Sie die Ersetzungen und passen Sie sie bei Bedarf an." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Rechts" @@ -14117,7 +14174,7 @@ msgstr "Rechte Maustaste:" msgid "Right Preset Value" msgstr "Rechter voreingestellter Wert" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Ansicht von rechts" @@ -14217,7 +14274,7 @@ msgstr "" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Post-Prozess Scripts werden ausgeführt" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s ausführen" @@ -14248,7 +14305,7 @@ msgid "Same as top" msgstr "Gleich wie oben" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "Beispiel &G-Codes und Modelle" @@ -14286,7 +14343,7 @@ msgstr "Speichern als '.svg' Datei" msgid "Save config file" msgstr "Speichere Konfigurationsdatei" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Konfiguration speichern unter:" @@ -14294,11 +14351,11 @@ msgstr "Konfiguration speichern unter:" msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Sichert die Konfiguration in der angegebenen Datei." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Speichere aktuelle Projektdatei als" @@ -14310,7 +14367,7 @@ msgstr "Filament-Einstellungen speichern unter" msgid "Save file as:" msgstr "Speichere Datei als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Speichere G-Code Datei als:" @@ -14318,7 +14375,7 @@ msgstr "Speichere G-Code Datei als:" msgid "Save material settings as" msgstr "Material-Einstellungen speichern unter" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "Speichern als OBJ-Datei (weniger anfällig für Koordinatenfehler als STL):" @@ -14336,7 +14393,7 @@ msgstr "Voreinstellungsänderungen im bestehenden Benutzerprofil speichern" msgid "Save presets" msgstr "Sichern der Voreinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Sichern der Voreinstellungssammlung unter:" @@ -14349,11 +14406,11 @@ msgstr "Drucker-Einstellungen speichern unter" msgid "Save print settings as" msgstr "Druck-Einstellungen speichern unter" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Projekt speichern" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "Projekt &sichern" @@ -14361,7 +14418,7 @@ msgstr "Projekt &sichern" msgid "Save project (3mf)" msgstr "Speichere Projekt (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Projekt speichern &als" @@ -14369,7 +14426,7 @@ msgstr "Projekt speichern &als" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "Speichere Projekt als (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S-Datei speichern unter:" @@ -14501,7 +14558,7 @@ msgstr "Bevorzugte Zitterrichtung für Nähte" msgid "Seams" msgstr "Nähte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Suc&hen" @@ -14536,7 +14593,7 @@ msgstr "Suche nach der optimalen Orientierung" msgid "Searching support spots" msgstr "Suchen nach Stützpunkten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Suche in Einstellungen" @@ -14566,11 +14623,11 @@ msgstr "Siehe Releases-Seite." msgid "Select a file" msgstr "Datei wählen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Gcode Datei auswählen:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Alle&s auswählen" @@ -14590,11 +14647,11 @@ msgstr "Alle Punkte auswählen" msgid "Select all standard printers" msgstr "Wähle alle Standarddrucker" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf alle Dateien angewendet werden soll." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Wählen Sie eine Aktion, die auf die Datei angewendet werden soll" @@ -14618,7 +14675,7 @@ msgstr "Auswahl über Rechteck" msgid "Select center" msgstr "Mittelpunkt wählen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Konfiguration zum Laden auswählen:" @@ -14635,7 +14692,7 @@ msgstr "Verzeichnis wählen" msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "Der ausgewählte Pfad befindet sich nicht auf einem Wechselmedium." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -14678,7 +14735,7 @@ msgstr "Auswahl Alles hinzufügen" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Auswahl aus Liste hinzufügen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Auswahl über Rechteck hinzufügen" @@ -14702,7 +14759,7 @@ msgstr "Auswahl Alles entfernen" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Auswahl aus Liste entfernen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Auswahl über Rechteck entfernen" @@ -14714,11 +14771,11 @@ msgstr "Auswahl Kopie entfernen" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Auswahl Objekt entfernen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Wählen Sie eine zum Laden als Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Wählen Sie nur eine Datei aus, um die Konfiguration zu laden." @@ -14748,7 +14805,7 @@ msgstr "Wählt Druckereinstellungsreiter" msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "Wählt Druckeinstellungsreiter" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Alle Objekte auswählen" @@ -14781,7 +14838,7 @@ msgstr "" "Diese Einstellungen sind NICHT kompatibel mit dem Single Extruder Multi " "Material Setup und Reinigen in Objekt / Reinigen in Infill." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Wählen Sie die Sprache aus" @@ -14797,7 +14854,7 @@ msgstr "Wählen Sie die Drucker aus, die mit diesem Profil kompatibel sind." msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Wählt die Druckprofile, die mit diesem Profil kompatibel sind." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Geben Sie die STL-Datei an, die repariert werden soll:" @@ -14830,11 +14887,11 @@ msgstr "" "umgestellt werden, \n" "oder ABBRECHEN, um sie unverändert zu lassen." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "S&ende G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Sende G-code" @@ -14863,15 +14920,15 @@ msgstr "Sende Systeminfo" msgid "Send to Connect" msgstr "Senden nach Connect" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Zum Drucken s&enden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Sende die aktuelle Plattenbelegung als G-Code zum Drucken" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Zum Drucker senden" @@ -14982,7 +15039,7 @@ msgstr "" "und die genaue Anzahl der Kopien festlegen können, anstatt es mehrmals zu " "kopieren und einzufügen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Setze Anzahl der Kopien auf %d" @@ -15209,7 +15266,7 @@ msgstr "" "dar, die der Extruder vor der Kollision mit anderen Druckobjekten sehen kann." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" @@ -15296,7 +15353,7 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "Form" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Formen-Galerie" @@ -15387,7 +15444,7 @@ msgstr "Gross + Rechte Maustaste:" msgid "Show" msgstr "Einblenden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "\"Über\"-Dialog anzeigen" @@ -15407,7 +15464,7 @@ msgstr "Als bearbeitet anzeigen" msgid "Show background" msgstr "Hintergrund anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Zeige &Konfigurationsordner" @@ -15458,19 +15515,19 @@ msgstr "Inkompatible Druck- und Filamenteinstellungen anzeigen" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Anzeigen Beschriftungen (&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Legende anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Legen&de anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Legende in Vorschau anzeigen" @@ -15482,7 +15539,7 @@ msgstr "Dialog Projekt laden anzeigen" msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "Schaltfläche \"Anmelden\" in der oberen Anwendungsleiste anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "Schaltfläche Anmelden in der oberen Anwendungsleiste anzeigen" @@ -15494,7 +15551,7 @@ msgstr "Nicht-manifaltige Kanten anzeigen" msgid "Show normal mode" msgstr "Normalen Modus zeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Objekt-/Kopiebeschriftungen in der 3D-Szene anzeigen" @@ -15518,7 +15575,7 @@ msgstr "Stealth Modus anzeigen" msgid "Show supports" msgstr "Stützen anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Systeminformationen anzeigen" @@ -15526,15 +15583,15 @@ msgstr "Systeminformationen anzeigen" msgid "Show table" msgstr "Tabelle anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Anzeigen des 3D Editiermodus" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Vorschau der 3D-Schnitte anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Filamenteinstellungen anzeigen" @@ -15550,19 +15607,19 @@ msgstr "" "Zeigt die vollständige Liste der Konfigurationsmöglichkeiten für SLA Druck " "an." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Liste der Tastaturkürzel anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Druckplatte anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Druckereinstellungen anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Druckeinstellungen anzeigen" @@ -15570,7 +15627,7 @@ msgstr "Druckeinstellungen anzeigen" msgid "Show this help." msgstr "Diese Hilfe zeigen." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Tipp des Tages anzeigen" @@ -15578,7 +15635,7 @@ msgstr "Tipp des Tages anzeigen" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Benachrichtigung \"Tipp des Tages\" nach dem Start anzeigen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Zeige Benutzerkonfigurationsordner (datadir)" @@ -15610,7 +15667,7 @@ msgstr "Einfach" msgid "Simple mode" msgstr "Einfacher Modus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -15822,7 +15879,7 @@ msgstr "SLA Druckeinstellungen" msgid "SLA Support Points" msgstr "SLA Stützpunkte" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "SLA-Stützen außerhalb des Druckbereichs wurden erkannt." @@ -15880,7 +15937,7 @@ msgstr "Slice" msgid "Sliced Info" msgstr "Slice-Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild" @@ -15889,7 +15946,7 @@ msgstr "Das Objekt \"%1%\" sieht aus wie ein Logo oder ein Schild" msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Slice Lückenschlussradius" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Jetzt slicen" @@ -15914,7 +15971,7 @@ msgstr "" "Slice das Modell als FFF oder SLA basierend auf dem Konfigurationswert von " "printer_technology." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Slice" @@ -16003,7 +16060,7 @@ msgstr "Glätten" msgid "Snap" msgstr "Schnapp" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Name der Momentaufnahme" @@ -16040,7 +16097,7 @@ msgstr "" msgid "Snug" msgstr "Nahtlos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Software &Release" @@ -16127,7 +16184,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(Einige Zeilen nicht gezeigt)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Einige Objekte sind während der Bearbeitung nicht sichtbar." @@ -16154,7 +16211,7 @@ msgstr "" "Mittelpunkte von zwei kleineren Grundschichten entfernt sein soll. Wenn sie " "näher sind, werden sie zu einem Block zusammengeführt." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " @@ -16173,7 +16230,7 @@ msgstr "" "angezeigt. Dies beeinträchtigt in keiner Weise die Qualität des Slicens oder " "des physischen Drucks." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -16181,7 +16238,7 @@ msgstr "" "Einige Voreinstellungen werden geändert und die nicht gespeicherten " "Änderungen werden vom Konfigurations-Snapshot nicht erfasst." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -16205,7 +16262,7 @@ msgstr "Einige Drucker wurden deinstalliert." msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Einige SLA-Materialien wurden deinstalliert." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "Quelldatei" @@ -16467,7 +16524,7 @@ msgstr "Ausgewähltes Objekt in Einzelobjekte trennen" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Das ausgewählte Objekt in einzelne Teile aufteilen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "In Objekte trennen" @@ -16475,7 +16532,7 @@ msgstr "In Objekte trennen" msgid "Split to Objects" msgstr "In Objekte trennen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "In Teile trennen" @@ -16534,11 +16591,11 @@ msgstr "Standard" msgid "Stars" msgstr "Sterne" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Ein neues Projekt beginnen" @@ -16591,11 +16648,11 @@ msgstr "" "\n" "Was möchten Sie jetzt tun?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Eine neue PrusaSlicer-Instanz starten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Neuen Slicing-Prozess starten" @@ -16632,7 +16689,7 @@ msgstr "Steilere Rampe vor Hindernissen" msgid "Stop at height" msgstr "Stoppe auf Höhe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Stoppen und trotzdem weitermachen?" @@ -16688,11 +16745,11 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "Erfolg!" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "G-code ASCII-Datei erfolgreich erstellt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "G-Code Binärdatei erfolgreich erstellt" @@ -16896,7 +16953,7 @@ msgstr "" "Unterdrückung der \" Vorlagen\"-Filamentvoreinstellungen im " "Konfigurationsassistenten und der Sichtbarkeit in der Seitenleiste." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Öffnen des Hyperlinks im Browser unterdrücken" @@ -16938,7 +16995,7 @@ msgstr "Y/Z-Achsen vertauschen" msgid "%s warning" msgstr "%s Warnung" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &Webseite" @@ -16983,7 +17040,7 @@ msgstr "Umschalten des Codes auf Farbwechsel (%1%) für:" msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Voreinstellungen umschalten: Nicht gespeicherte Änderungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -16991,7 +17048,7 @@ msgstr "" "Das Umschalten der Sprache löst einen Neustart der Anwendung aus.\n" "Sie verlieren den Inhalt der Druckplatte." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -17014,7 +17071,7 @@ msgstr "Zum Bearbeitungsmodus umschalten" msgid "Switch to Preview" msgstr "Wechseln zur Vorschau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Zu Einstellungen wechseln" @@ -17038,7 +17095,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Mit Objektschichten synchronisieren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "System&informationen" @@ -17059,11 +17116,11 @@ msgstr "Systeminfo erfolgreich gesendet. Dankeschön." msgid "System presets" msgstr "Systemvoreinstellungen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Erfa&ssen einer Konfigurations-Momentaufnahme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Schnappschuss der Konfiguration erstellen" @@ -17420,7 +17477,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "die folgenden Zeichen sind nicht erlaubt:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Die folgenden Zeichen sind in einem FAT-Dateisystem nicht zulässig:" @@ -17756,7 +17813,7 @@ msgstr "" "Die Stellen, an denen der Rand um jedes Objekt auf der ersten Schicht " "gedruckt werden soll." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17817,7 +17874,7 @@ msgstr "" "Das Volumen des für die Spülung verwendeten Materials kann hier konfiguriert " "werden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Der angegebene Dateiname ist ungültig." @@ -17829,7 +17886,7 @@ msgstr "Der angegebene Name ist ungültig;" msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Es gibt aktive Warnungen zu gesliceten Modellen:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." @@ -17837,11 +17894,11 @@ msgstr "" "Es gibt keine neu veröffentlichten Versionen online. Die letzte freigegebene " "Version ist %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Es werden mehrere Dateien geladen, darunter auch Projektdateien." @@ -17862,7 +17919,7 @@ msgstr "" "Es gibt nicht druckbare Objekte. Versuchen Sie, die Stützeinstellungen " "anzupassen, um die Objekte druckbar zu machen." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -17871,7 +17928,7 @@ msgstr "" "wurde.\n" "Überprüfen Sie Ihre Einstellungen, um überflüssige Farbwechsel zu vermeiden." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -17881,7 +17938,7 @@ msgstr "" "Druckauftrags verwendet wird.\n" "Dieser Code wird bei der G-Code-Generierung nicht verarbeitet." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -17967,7 +18024,7 @@ msgstr "" "Die ausgewählte amf-Datei wurde mit einer neueren Version von %1% " "gespeichert und ist nicht kompatibel." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -17976,8 +18033,8 @@ msgstr "" "Bitte lesen Sie das Skript sorgfältig durch, bevor Sie den G-Code " "exportieren." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Die gewählte Datei" @@ -17992,11 +18049,11 @@ msgstr "" "Die ausgewählte Datei enthält mehrere nicht zusammenhängende Bereiche. Dies " "wird nicht unterstützt." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Die ausgewählte Datei ist bereits im ASCII-Format." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Die ausgewählte Datei ist bereits im Binärformat." @@ -18025,7 +18082,7 @@ msgstr "" "Das ausgewählte Objekt konnte nicht geteilt werden, da es nur ein solides " "Teil enthält." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -18034,7 +18091,7 @@ msgstr "" "Wollen Sie es aus der Liste der letzten Projekte entfernen?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -18043,7 +18100,7 @@ msgstr "" "Es ist nicht möglich, einen benutzerdefinierten G-Code für Objekte " "anzuwenden, die sequentiell gedruckt werden." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -18133,7 +18190,7 @@ msgstr "" msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Die Stärke der Grundschicht und seine optionalen Hohlraumwände." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Die Uploads sind noch im Gange" @@ -18785,7 +18842,7 @@ msgstr "" "begrenzt die Auflösung bei variabler Schichthöhe. Typische Werte liegen " "zwischen 0,05 mm und 0,1 mm." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Dies ist die Reinigungsturmschicht" @@ -18999,9 +19056,9 @@ msgid "This %s version: %s" msgstr "Diese %s Version: %s" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" "Dieses System unterstützt nicht die sichere Speicherung von Passwörtern" @@ -19189,7 +19246,7 @@ msgstr "Dauer des langsamen Kippens" msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Dauer des super-langsamen Kippens" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "Zeit seit Start: %1%" @@ -19301,7 +19358,7 @@ msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Zu hohe, kleine Schrifthöhe innerhalb der Texteingabe." #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Decke" @@ -19363,7 +19420,7 @@ msgstr "Oberes massives Infill" msgid "Top solid layers" msgstr "Obere massive Schichten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Ansicht von oben" @@ -19606,15 +19663,15 @@ msgstr "" "Die folgenden Shader konnten nicht geladen werden:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "Ausgabedatei kann nicht geöffnet werden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "Ausgewählte Datei kann nicht geöffnet werden." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -19630,7 +19687,7 @@ msgstr "Kann nicht nachgeladen werden:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Kann nicht durch mehr als ein Volumen ersetzt werden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "Kann Datei nicht speichern" @@ -19679,13 +19736,13 @@ msgstr "Undefinierter Strich-Typ" msgid "Underflow" msgstr "Unterlauf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Undo" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Undo" @@ -19729,7 +19786,7 @@ msgstr "" "Pfeile klicken können, um den Änderungsverlauf zu sehen und mehrere " "Aktionen auf einmal rückgängig zu machen oder wiederherzustellen?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Undo / Redo arbeitet" @@ -19895,7 +19952,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte OpenGL Version" msgid "Unsupported selection" msgstr "Nicht unterstützte Auswahl" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Unbenannt" @@ -19932,11 +19989,11 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Upload" msgstr "Hochladen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Lade ein Firmware Image zu einem Arduino-basierten Drucker hoch" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Hochladen und Drucken" @@ -20227,7 +20284,7 @@ msgstr "" "Der Wert wurde geändert und ist nicht gleich wie die Systemeinstellung oder " "die letzte abgespeicherte Voreinstellung" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Variable Schichthöhe" @@ -20334,8 +20391,8 @@ msgstr "Vertikaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach unten bewegen" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Vertikaler Schieberegler - Aktiven Schieber nach oben bewegen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Anzeige" @@ -20352,7 +20409,7 @@ msgstr "" "Besuchen Sie \"Einstellungen\" und überprüfen Sie \"%1%\",\n" "um über nicht gespeicherte Änderungen wieder gefragt zu werden." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -20412,12 +20469,12 @@ msgstr "Wandstärke" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -20469,7 +20526,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Willkommen zum %1% Version %2%." @@ -20758,7 +20815,7 @@ msgstr "" "Merkmal selbst. Wird die Breite als Prozentsatz (z.B. 85%) angegeben, wird " "sie auf der Grundlage des Düsendurchmessers errechnet." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Wi-Fi Konfigurationsdatei" @@ -20775,7 +20832,7 @@ msgstr "" "Vergrößert oder verringert die geslicten 2D-Polygone entsprechend dem " "Vorzeichen der Korrektur." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Fenster" @@ -20921,7 +20978,7 @@ msgstr "" "Diese Datei wird auf den USB-Stick geschrieben. Ihr Name wird %1% sein." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Wi-Fi Zugangsdaten schreiben." @@ -20966,12 +21023,12 @@ msgstr "" "Sie sind gerade dabei, SLA-Stützpunkte zu bearbeiten. Bitte wenden Sie Ihre " "Änderungen zuerst an oder verwerfen Sie sie." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "Sie verwenden derzeit die letzte freigegebene Version %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -20987,6 +21044,13 @@ msgstr "" "\n" "Um mehr über binären G-Code zu erfahren, besuchen Sie %1%." +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "Sie sind angemeldet als %1%." + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." @@ -21015,7 +21079,7 @@ msgstr[0] "Sie verwenden eine Vorlagen-Filament-Voreinstellung." msgstr[1] "Sie verwenden Vorlagen-Filament-Voreinstellungen." msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -21026,7 +21090,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Wenn die Änderungen gespeichert werden, werden sie nicht in das " "neue Projekt übernommen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Sie können die Änderungen an den Voreinstellungen für das neue Projekt " @@ -21038,7 +21102,7 @@ msgstr "" "Sie können kein SLA-Projekt mit einem mehrteiligen Objekt auf das Druckbett " "laden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Sie können immer nur eine .gcode-Datei gleichzeitig öffnen." @@ -21123,7 +21187,7 @@ msgstr "" "haben?\n" "(Diese Meldung wird nicht mehr angezeigt.)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" @@ -21166,7 +21230,7 @@ msgstr "" "Ihre aktuellen Änderungen löschen alle gespeicherten Extruder-(Werkzeug-) " "Wechsel." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ihre Datei wurde repariert." @@ -21221,7 +21285,7 @@ msgstr "" "Alle = Regelmäßige Veröffentlichung und Alpha-/Beta-Versionen. Nur Freigabe " "= reguläre Freigabe." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Sie werden nicht mehr danach gefragt, wenn Sie mit der Maus über Hyperlinks " diff --git a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po index 6efd791714..56f54d33ee 100644 --- a/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po +++ b/resources/localization/en/PrusaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "" msgid "Aligned" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "" @@ -5563,7 +5563,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5736,7 +5736,7 @@ msgid "" "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "" @@ -6595,23 +6595,23 @@ msgid "" "objects printable." msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -6757,8 +6757,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "" @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "" @@ -6940,7 +6940,7 @@ msgid "Load..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "" @@ -7377,8 +7377,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7853,6 +7853,35 @@ msgstr "" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -7893,7 +7922,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -7909,8 +7938,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "" @@ -8085,21 +8114,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8107,52 +8136,52 @@ msgid "" "or Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "or Set ruler mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8164,73 +8193,73 @@ msgstr "" "sequentially.\n" "This code won't be processed during G-code generation." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "" @@ -8612,7 +8641,7 @@ msgstr "" msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -8629,7 +8658,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "" @@ -8769,9 +8798,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "" @@ -9655,12 +9684,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -10976,7 +11005,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "" @@ -11081,23 +11110,23 @@ msgstr "" msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" @@ -11123,127 +11152,127 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11252,11 +11281,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" @@ -11287,8 +11316,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "" @@ -11452,7 +11481,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "" @@ -11505,255 +11534,255 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11762,12 +11791,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -11779,28 +11808,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -11808,93 +11837,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -11977,7 +12006,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "" @@ -12073,19 +12102,19 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12217,8 +12246,8 @@ msgstr "" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "" @@ -12788,34 +12817,34 @@ msgstr "" msgid "Change Option %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -12867,7 +12896,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13012,7 +13041,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -13028,7 +13057,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -13064,7 +13093,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -13349,7 +13378,7 @@ msgstr "" msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "" @@ -13406,13 +13435,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" @@ -13527,7 +13556,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -13535,11 +13564,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" @@ -13559,706 +13588,706 @@ msgstr "" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "" @@ -14577,14 +14606,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -14752,7 +14781,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "" @@ -14986,12 +15015,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "" @@ -15024,8 +15053,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "" @@ -15086,11 +15115,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15098,228 +15127,228 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15329,7 +15358,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15338,7 +15367,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15348,78 +15377,78 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" @@ -18016,40 +18045,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo index f1971c3c06..d466079cc1 100644 Binary files a/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/es/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po index fe3a147a96..32fcadd682 100644 --- a/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po +++ b/resources/localization/es/PrusaSlicer_es.po @@ -198,12 +198,12 @@ msgstr "" "(Los demás elementos, aparte de las credenciales Wi-Fi, permanecerán sin " "cambios)" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" @@ -222,7 +222,7 @@ msgid "1 (light)" msgstr "1 (ligero)" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "" msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Archivo de proyectos múltiples" @@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "%1% Preset" msgid "%1% : read only" msgstr "%1% : solo lectura" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "2 mm" msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s a una velocidad de filamento de %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" @@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Abortar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Acerca de %s" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "" "Se creará una copia del preajuste del sistema actual, que se separará del " "preajuste del sistema." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Añadir" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Añadir..." @@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "" "Añade \"%1%\" como siguiente ajuste preestablecido para la impresora física " "\"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Añadir otro código - Ctrl + Clic izquierdo" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Añadir otro código - Clic derecho" @@ -509,11 +509,11 @@ msgstr "Añadir Cambio de Color" msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "Añadir cambio de color (%1%) para:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Añadir cambio de color - Clic izquierdo" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -562,7 +562,7 @@ msgstr "Añadir Objeto de texto en relieve" msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Añadir Volumen de texto en relieve" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Añadir cambio de extrusor - Clic izquierdo" @@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Añadir Subobjeto Genérico" msgid "Add Height Range" msgstr "Añadir Rango de Alturas" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Añadir instancia" @@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Se han eliminado todas las partes no sólidas (modificadores)" msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Todos los objetos están fuera del volumen de impresión." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Todos los objetos serán eliminados, deseas continuar?" @@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "" "La compensación de tamaño XY no se puede combinar con el pintado muti-" "material." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Se detectó un objeto fuera del área de impresión." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Clave API / Contraseña" msgid "Application font size" msgstr "Tamaño de fuente de la aplicación" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Preferencias de la aplicación" @@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Aplicar el ajuste siguiente a otros extrusores" msgid "Apply changes" msgstr "Aplicar cambios" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Aplicar el cambio de color automáticamente" @@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "el archivo es demasiado grande" msgid "Archive preview" msgstr "Previsualización del archivo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "Relleno de área: %1% %%" @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "¿Estás seguro de que quieres hacerlo?" msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "¿Estás seguro que quieres eliminar permanentemente el estilo \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1348,12 +1348,12 @@ msgid "Around object" msgstr "Alrededor de objeto" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Organizar" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "" msgid "Arrange options" msgstr "Opciones de colocación" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Organizar selección" @@ -1446,6 +1446,20 @@ msgstr "" "Una buena aproximación son unos 60°C para PLA y 110°C para ABS. Deja el " "valor a cero si no tienes base calefactable." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" +"Como alternativa a las fuentes en línea, los perfiles también pueden " +"actualizarse cargando manualmente los archivos que contienen las " +"actualizaciones. Esto es útil sobre todo en ordenadores que no están " +"conectados a Internet. Los archivos que contienen las actualizaciones de " +"configuración pueden descargarse de nuestro sitio web." + #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " @@ -1516,11 +1530,11 @@ msgstr "Asociar archivos .gcode al Visor de CódigoG de PrusaSlicer" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Asociar archivos .stl a PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Ha sido detectada una trayectoria fuera del área de impresión." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "¡Atención!" @@ -1558,7 +1572,7 @@ msgstr "Genera los puntos de apoyo automáticamente" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "La autogeneración borrará todos los puntos editados manualmente." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Archivo STL reparado automáticamente" @@ -1691,7 +1705,7 @@ msgstr "Incorporar al modelo como parte no editable" msgid "Balanced" msgstr "Equilibrado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "basado en Slic3r" @@ -1820,7 +1834,7 @@ msgid "Bottle weight" msgstr "Peso botella" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -1859,7 +1873,7 @@ msgstr "" msgid "Bottom solid layers" msgstr "Capas sólidas inferiores" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Vista inferior" @@ -2032,7 +2046,7 @@ msgstr "Abultamiento" msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "Proporción del abultamiento en relación con el radio" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2046,7 +2060,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Descripción de los botones y de los colores del texto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2189,7 +2203,7 @@ msgstr "" "desactiva la generación de soportes." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2203,7 +2217,7 @@ msgstr "" "código G binario en Configuración de la impresora." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2271,7 +2285,7 @@ msgstr "No se puede renombrar el estilo temporal." msgid "Capabilities" msgstr "Capacidades" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Captura una instantánea de configuración" @@ -2325,7 +2339,7 @@ msgstr "Temperatura de la cámara" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" para esta impresora física \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Cambiar el modo de aplicación" @@ -2416,7 +2430,7 @@ msgstr "Cambiar a otro archivo .svg" msgid "Change type" msgstr "Cambiar tipo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Cambio de idioma de una aplicación" @@ -2444,7 +2458,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "Hueco letras" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "La comprobación de la actualización de la aplicación ha fallado." @@ -2452,19 +2466,19 @@ msgstr "La comprobación de la actualización de la aplicación ha fallado." msgid "Check for application updates" msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de la aplicación" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Comprobar si hay Actualizaciones de la Aplicación" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Comprueba si hay actualizaciones de configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Comprobación de las Actualizaciones de la Configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Comprobar si hay una nueva versión de la aplicación" @@ -2489,15 +2503,15 @@ msgstr "Elige una impresora" msgid "Choose folder" msgstr "Escoge la carpeta" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Selecciona un archivo (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Elije un archivo (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Escoge uno más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" @@ -2505,7 +2519,7 @@ msgstr "Escoge uno más archivos (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Elije uno o varios archivos (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "Elije uno o varios archivos ZIP" @@ -2525,7 +2539,7 @@ msgstr "Elije el archivo SVG para el relieve:" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Selecciona el tipo de firmware que usa tu impresora." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Escoger archivo ZIP" @@ -2583,11 +2597,11 @@ msgstr "" "al hacer clic en este icono se abre un cuadro de diálogo que permite editar " "este valor." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clic con botón derecho del ratón para abrir/cerrar Historia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clic derecho del ratón para mostrar opciones de colocación" @@ -2686,11 +2700,11 @@ msgstr "Radio de cierre" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Ocultar/Expandir barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Ocultar barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Contraer la barra lateral" @@ -2718,12 +2732,12 @@ msgstr "Cambio de color" msgid "Color Change" msgstr "Cambio de Color" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Cambio de color (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Cambio de color (\"%1%\") para el Extrusor %2%" @@ -2798,11 +2812,11 @@ msgstr "Comentario:" msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "Los ajustes comparados tienen diferentes tecnologías de impresión" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Comparar ajustes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Comparar Ajustes" @@ -2850,8 +2864,8 @@ msgstr "compresión fallida" msgid "Concentric" msgstr "Concéntrico" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuración" @@ -2884,7 +2898,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "La configuración se edita en ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configuración se editada desde ConfigWizard" @@ -2892,7 +2906,7 @@ msgstr "La configuración se editada desde ConfigWizard" msgid "Configuration notes" msgstr "Notas de configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Instantáneas de la &Configuración" @@ -2970,7 +2984,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmar conectores" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -3108,7 +3122,7 @@ msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "" "Contiene el z-hop presente al principio del bloque de código G personalizado." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "continuar" @@ -3125,7 +3139,7 @@ msgstr "¿Continuar e importar una nueva configuración?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "¿Continuar e instalar las actualizaciones de configuración?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "¿Continuar activando una instantánea de configuración %1%?" @@ -3150,39 +3164,39 @@ msgstr "" "cruzado (doble zig-zag) o dinámico que cambiará automáticamente entre los " "dos primeros dependiendo de la distancia de los dos pilares." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Convertir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Convertir un archivo de código G de ASCII a formato binario" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Convertir un archivo de código G de binario a formato ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Convertir un archivo de código G ASCII a &binario" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Convertir un archivo de código G binario a &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertir de unidades imperiales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Convertir de metros" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Convertir un archivo de código G a formato ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Convertir un archivo de código G a formato binario" @@ -3214,15 +3228,15 @@ msgstr "Longitud del tubo de enfriamiento" msgid "Cooling tube position" msgstr "Posición del tubo de refrigeración" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copias del objeto seleccionado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Copiar" @@ -3278,7 +3292,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copiar selección al portapapeles" @@ -3386,7 +3400,7 @@ msgstr "No pude conseguir una referencia válida de gestor de impresora" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "No se pudieron obtener recursos para crear una nueva conexión" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3450,15 +3464,15 @@ msgstr "Comprobación con CRC-32 fallida" msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Crear pad alrededor del objeto e ignorar la elevación del soporte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Creando un nuevo proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifican algunos ajustes." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Creando un nuevo proyecto mientras se modifica el proyecto actual." @@ -3566,7 +3580,7 @@ msgstr "" msgid "Custom G-code" msgstr "Código G personalizado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Código G personalizado en la capa actual (%1% mm)." @@ -3623,7 +3637,7 @@ msgstr "" "Los soportes personalizados, las costuras y el pintado multimaterial se " "eliminaron tras dividir el objeto." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Plantilla personalizada (\"%1%\")" @@ -3711,7 +3725,7 @@ msgstr "Relación de decimación" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "descompresión fallida o archivo está dañado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Reducir Instancias" @@ -3870,7 +3884,7 @@ msgid "delete" msgstr "borra" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -3880,12 +3894,12 @@ msgstr "Borrar" msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Borrar estilo \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Eliminar todo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Borrar &Todo" @@ -3986,7 +4000,7 @@ msgstr "Eliminar Impresora Física" msgid "Delete preset" msgstr "Borrar ajuste" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Borra todos los objetos" @@ -3994,7 +4008,7 @@ msgstr "Borra todos los objetos" msgid "Delete selected" msgstr "Eliminar selección" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Eliminar selección" @@ -4002,7 +4016,7 @@ msgstr "&Eliminar selección" msgid "Delete Selected" msgstr "Eliminar Selección" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Eliminar Objetos Seleccionados" @@ -4014,7 +4028,7 @@ msgstr "Eliminar Ajustes" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "Eliminar parte sólida del objeto que forma parte de un corte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Borrar la selección actual" @@ -4030,7 +4044,7 @@ msgstr "Borra punto de apoyo" msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "Eliminar este ajuste preestablecido para este dispositivo de impresión" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" "Eliminar marca de verificación - Clic izquierdo o presionar tecla \"-\"" @@ -4079,8 +4093,8 @@ msgstr "Deretracciones" msgid "Deretraction Speed" msgstr "Velocidad de deretracción" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -4092,7 +4106,7 @@ msgstr "Un nombre descriptivo para la impresora" msgid "Deselect all" msgstr "Deseleccionar todo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "D&eseleccionar todo" @@ -4100,12 +4114,12 @@ msgstr "D&eseleccionar todo" msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Deseleccionar mediante rectángulo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Deseleccionar todos los objetos" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integración en el escritorio" @@ -4317,7 +4331,7 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "Descartar" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Descartar todos los cambios personalizados" @@ -4342,7 +4356,7 @@ msgstr "Espejo horizontal de la pantalla" msgid "Display orientation" msgstr "Orientación de la pantalla" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Mostrar la ventana de la cola de carga del host de impresión" @@ -4432,7 +4446,7 @@ msgstr "Dividir por cero" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d líneas: %.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "no contiene gcode válido." @@ -4480,7 +4494,7 @@ msgstr "No quiero recibir avisos de nuevas versiones" msgid "Don't save" msgstr "No guardar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "No mostrar de nuevo" @@ -4517,7 +4531,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "La descarga de %1% no pudo comenzar:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Descargando %1%" @@ -4531,7 +4545,7 @@ msgstr "" "La descarga del nuevo %1% ha fallado:\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Descargando la nueva versión. ¿Quieres continuar?" @@ -4586,7 +4600,7 @@ msgstr "¿Quieres seguir cambiando la configuración?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "¿Desea eliminar todos los cambios de herramienta guardados?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "¿Deseas continuar?" @@ -4616,7 +4630,7 @@ msgstr "" "¿Desea seleccionar materiales SLA predeterminados para estos modelos de " "impresora?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4629,7 +4643,7 @@ msgstr "" "\n" "Las descargas sólo pueden registrarse para 1 ejecutable a la vez." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d ajustes iniciales importados con éxito." @@ -4645,7 +4659,7 @@ msgstr "Escudo de protección" msgid "Drag" msgstr "Arrastra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arrastra y suelta el archivo código G" @@ -4721,7 +4735,7 @@ msgstr "Velocidades dinámicas en voladizos" msgid "Edge" msgstr "Esquina" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" @@ -4737,7 +4751,7 @@ msgstr "Editar color" msgid "Edit connectors" msgstr "Editar conectores" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "Editar color actual - Clic derecho en el segmento de color deslizante" @@ -4788,11 +4802,11 @@ msgstr "Editar SVG" msgid "Edit text" msgstr "Editar texto" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Editar la marca - Ctrl+ Clic izquierdo" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Editar marca de verificación - Clic derecho" @@ -4825,11 +4839,11 @@ msgstr "La expulsión del dispositivo %s(%s) ha fallado." msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "Expulsa la tarjeta SD / disco USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Expul&sar Tarjeta SD / Unidad Flash" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Expulsa la tarjeta SD / disco USB después de que se haya exportado a él." @@ -5091,7 +5105,7 @@ msgstr "Asegurar en la base" msgid "Enter a search term" msgstr "Teclea un término de búsqueda" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Ingresa el código G personalizado utilizado en la capa actual" @@ -5127,7 +5141,7 @@ msgstr "Entrando en los puntos de apoyo del SLA" msgid "Enter new name" msgstr "Introduce un nuevo nombre" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Introduce un mensaje corto a mostrar en la pantalla de la impresora cuando " @@ -5157,7 +5171,7 @@ msgstr "Introduce el diámetro de la boquilla del fusor de tu impresora." msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Introduce la altura a la que deseas saltar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Introduce el número de copias:" @@ -5242,9 +5256,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Error" @@ -5258,7 +5272,7 @@ msgstr "¡Error!" msgid "ERROR" msgstr "ERROR" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -5272,7 +5286,7 @@ msgstr "ERROR:" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Error al acceder al puerto en %s: %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Error al convertir el archivo de código G" @@ -5312,7 +5326,7 @@ msgstr "Errores detectados tras la operación de corte" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Error al cargar en el host de impresión" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Error al cargar el archivo .gcode" @@ -5412,11 +5426,11 @@ msgstr[1] "" "¿Aún deseas añadir los ajustes del vendedor '%1%'?" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "S&alir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -5463,15 +5477,15 @@ msgstr "Experto" msgid "Expert mode" msgstr "Modo experto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "E&xportar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -5483,13 +5497,13 @@ msgstr "Exportar." msgid "Export 3MF" msgstr "Exportar 3MF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Exportar todos los ajustes preestablecidos, incluidas las impresoras " "físicas, al archivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Exportar todos los ajustes al archivo" @@ -5509,35 +5523,35 @@ msgstr "Exportar como STL/OBJ" msgid "Export config" msgstr "Exportar configuración" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Exportar &Configuración" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Exportar Conjunto de A&justes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Exportar Paquete de Configuración Con Impresoras Físicas" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exportar la configuración actual al archivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exportar plataforma actual como código G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Exporta a G-code en la tarjeta SD / disco USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Exportar plataforma actual como STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Exportar la plataforma actual como STL/OBJ incluyendo soportes" @@ -5548,12 +5562,12 @@ msgstr "" "Exportar nombres de ruta completos de las fuentes de los modelos y de piezas " "a archivos 3mf y amf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Exportar código &G" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar código G" @@ -5561,7 +5575,7 @@ msgstr "Exportar código G" msgid "Export G-Code." msgstr "Exportar Código G." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash" @@ -5569,7 +5583,7 @@ msgstr "Exportar código G a la Tarjeta SD / Unidad Flash" msgid "Exporting." msgstr "Exportando." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Exportando el paquete de configuración" @@ -5594,11 +5608,11 @@ msgstr "Exportar OBJ" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exportar archivo OBJ:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Exportar Plataforma como &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Exportar plataforma como STL/OBJ &Incluyendo Soportes" @@ -5634,11 +5648,11 @@ msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como OBJ." msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportar el(los) objeto(s) como STL." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar trayectorias de herramientas como OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar &Movimientos como OBJ" @@ -5731,17 +5745,17 @@ msgstr "Extruir" msgid "Extruder" msgstr "Extrusor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "Extrusor %1%: Filamento %2% instalado y seleccionado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "Extrusor %1%: Filamento %2% seleccionado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "Extrusor %2%: Error al buscar y seleccionar el tipo de filamento: %1%" @@ -5782,7 +5796,7 @@ msgstr "Extrusores" msgid "Extruders count" msgstr "Contador de extrusores" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "El Extrusor (herramienta) se cambia al Extrusor \"%1%\"" @@ -5837,7 +5851,7 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Error al procesar la plantilla output_filename_format." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "No se pudo activar la instantánea de configuración." @@ -5863,7 +5877,7 @@ msgstr "Fallo en la perforación de algunos agujeros en el modelo" msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "Error al extraer el archivo local %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5874,13 +5888,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load a web browser." msgstr "Error al cargar un navegador web." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" +"Error al cargar un navegador web. No es posible iniciar sesión en este " +"momento." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "Error al cargar credenciales del almacén de contraseñas del sistema." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." @@ -5896,14 +5917,14 @@ msgstr "Fallo al abrir el archivo para escritura." msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "Falló al procesar una respuesta de Connect" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" "No se ha podido leer la respuesta del servidor de Prusa Connect. Se cancela " "la carga." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" "Error al guardar las credenciales en el almacén de contraseñas del sistema." @@ -5915,7 +5936,7 @@ msgstr "" "Error al escanear redes inalámbricas. Por favor, introduce el SSID " "manualmente." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "Error al elegir una impresora." @@ -5924,7 +5945,7 @@ msgid "Failed to select printer from Prusa Connect." msgstr "Error al seleccionar la impresora de Prusa Connect." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Fallo al descomprimir el archivo en %1%: %2%" @@ -6085,15 +6106,15 @@ msgstr "Filamentos" msgid "Filament settings" msgstr "Configuración del Filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Configuración del filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Pestaña de Ajustes de &filamento" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes Filamento" @@ -6117,12 +6138,12 @@ msgstr "Tipo de filamento" msgid "Filament unload time" msgstr "Tiempo de descarga del filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Archivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -6136,7 +6157,7 @@ msgstr "cierre del archivo fallido" msgid "file create failed" msgstr "creación del archivo fallida" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "El archivo NO existe" @@ -6145,7 +6166,7 @@ msgstr "El archivo NO existe" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "El archivo NO existe (%1%)." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "El archivo existe" @@ -6199,7 +6220,7 @@ msgstr "escritura del archivo fallida" msgid "Fill angle" msgstr "Ángulo de relleno" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Rellenar la base" @@ -6410,7 +6431,7 @@ msgstr "Flasheo en curso. ¡Por favor no desconecte la impresora!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "¡Exito al flashear!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flashear &Firmware en la Impresora" @@ -6600,7 +6621,7 @@ msgstr "" msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Para más información visite por favor la página de nuestra wiki:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" "En el caso de un nuevo proyecto, todas las modificaciones se restablecerán" @@ -6681,7 +6702,7 @@ msgstr "" msgid "From surface" msgstr "Desde la superficie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -6693,7 +6714,7 @@ msgstr "Delantero izquierdo" msgid "Front right" msgstr "Delantero derecho" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Vista frontal" @@ -6709,11 +6730,11 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" msgid "full profile name" msgstr "nombre completo perfil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pantalla completa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" @@ -6795,7 +6816,7 @@ msgstr "Relleno del hueco" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -6821,7 +6842,7 @@ msgstr "Se ha cambiado el tipo de G-code" msgid "G-code preview" msgstr "Previsualización código G" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Previsualización Código &G" @@ -6849,7 +6870,7 @@ msgid "General" msgstr "General" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -7180,8 +7201,8 @@ msgstr "" "Hola, bienvenido a %s! Este %s te ayuda con la configuración inicial; sólo " "unos pocos ajustes y estarás preparado para imprimir." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "Ayu&da" @@ -8045,7 +8066,7 @@ msgstr "Ignora los lados que no están mirando hacia la cámara." msgid "Illegal instruction" msgstr "Instrucción ilegal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Importar" @@ -8053,19 +8074,19 @@ msgstr "&Importar" msgid "Import" msgstr "Importar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Importar modelos 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Importar modelos 3D solamente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importar &Configuración" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importar &Conjunto de Ajustes" @@ -8073,11 +8094,11 @@ msgstr "Importar &Conjunto de Ajustes" msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importar Configuración desde ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Importar Configuración desde un &Proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Importar configuración solo" @@ -8109,11 +8130,11 @@ msgstr "Importar modelo y perfil" msgid "Import model only" msgstr "Importar modelo solamente" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Importar Objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importar Objetos" @@ -8121,15 +8142,15 @@ msgstr "Importar Objetos" msgid "Import profile only" msgstr "Importar perfil solamente" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importar archivo SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Importar archivo SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" @@ -8137,11 +8158,11 @@ msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sin configuración, mantener la base" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Importar STL (Unidades Imperiales)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Importa archivo ZIP" @@ -8183,7 +8204,7 @@ msgstr "Incompatible con este %s" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Incrementar/reducir area edición" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Aumentar Instancias" @@ -8280,7 +8301,7 @@ msgstr "Superposición de relleno/perímetros" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Información" @@ -8371,7 +8392,7 @@ msgstr "" "Esto se puede utilizar para insertar imanes, pesos o tuercas en sus " "impresiones. Lee más en la documentación." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración" @@ -8379,7 +8400,7 @@ msgstr "Inspeccionar / activar instantáneas de configuración" msgid "Install" msgstr "Instalar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -8600,15 +8621,15 @@ msgstr "¿Es seguro?" msgid "is licensed under the" msgstr "está licenciado bajo el/los" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Vista Iso" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "¿Está lista la impresora? ¿Está la lámina de impresión en su sitio, vacía y " @@ -8651,7 +8672,7 @@ msgstr "" msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Es un último valor predeterminado para esta impresora." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8666,7 +8687,7 @@ msgstr "" "impresora." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -8698,7 +8719,7 @@ msgstr "Jitter" msgid "Join" msgstr "Unir" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Salta a" @@ -8707,7 +8728,7 @@ msgstr "Salta a" msgid "Jump to height" msgstr "Salta a la altura" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8716,7 +8737,7 @@ msgstr "" "Salta a la altura %s\n" "o Fija el modo regla" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8763,7 +8784,7 @@ msgstr "Dejar igual" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos de teclado" @@ -8779,15 +8800,15 @@ msgstr "Etiquetar objetos" msgid "Landscape" msgstr "Paisaje" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Selección de idiomas" @@ -8799,7 +8820,7 @@ msgstr "La última instancia de un objeto no puede ser eliminada." msgid "Layer" msgstr "Capa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "Área de la capa: %1% mm²" @@ -8873,7 +8894,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Abajo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "Estadísticas de capa" @@ -8883,7 +8904,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Arriba" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "Tiempo de capa: %1%" @@ -8941,7 +8962,7 @@ msgstr "Saliendo del Pintado de costuras" msgid "Leaving SLA support points" msgstr "Saliendo de los puntos de apoyo del SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Izquierda" @@ -8973,7 +8994,7 @@ msgstr "Botón izquierdo del ratón:" msgid "Left Preset Value" msgstr "Valor del Ajuste Izquierdo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Vista izquierda" @@ -9063,7 +9084,7 @@ msgstr "Gradiente lineal" msgid "Line gap" msgstr "Hueco línea" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Cargar" @@ -9071,7 +9092,7 @@ msgstr "Cargar" msgid "Load..." msgstr "Cargar..." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Cargar un modelo" @@ -9085,15 +9106,15 @@ msgstr "" "mantener diferentes perfiles o incluir configuraciones desde un " "almacenamiento de red." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Cargar un modelo guardado con unidades imperiales" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Cargar un archivo SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Carga un archivo ZIP" @@ -9119,7 +9140,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carga Configuración desde ini/amf/3mf/gcode y mezcla" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Cargar configuración desde archivo de proyecto" @@ -9131,15 +9152,15 @@ msgstr "" "Cargar la configuración desde el archivo especificado. Se puede usar más de " "una vez para cargar opciones de varios archivos." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Cargar archivo de configuración exportado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Cargar Archivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Cargar Archivos" @@ -9148,11 +9169,11 @@ msgstr "Cargar Archivos" msgid "Loading" msgstr "Carga" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Cargando una instantánea de configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Cargando un proyecto nuevo mientras el actual es modificado." @@ -9161,7 +9182,7 @@ msgid "Loading configuration" msgstr "Cargando configuración" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "Cargando Asistente de Configuración..." @@ -9169,25 +9190,25 @@ msgstr "Cargando Asistente de Configuración..." msgid "Loading file" msgstr "Cargando archivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Cargando un paquete de configuración" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Cargando un archivo de configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Carga de modo de vista" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "La carga del archivo ZIP en la ruta %1% ha fallado." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Cargando los ajustes actuales" @@ -9217,15 +9238,15 @@ msgstr "Cargar Modificador" msgid "Load Part" msgstr "Cargar pieza" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Cargar ajustes de un paquete" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Cargar Proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Cargar archivo de proyecto" @@ -9233,7 +9254,7 @@ msgstr "Cargar archivo de proyecto" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Cargar forma desde STL..." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "Fuentes locales" @@ -9298,6 +9319,30 @@ msgstr "Iniciar sesión" msgid "Log in dialog" msgstr "Diálogo de inicio de sesión" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "Iniciar sesión (opcional)" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" +"Inicia sesión para controlar tus impresoras de forma remota a través del " +"Connect integrado en PrusaSlicer." + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log into the Prusa Account (optional)" +msgstr "Inicia sesión en tu Prusa Account (opcional)" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "Inicia sesión con tu Prusa Account (opcional)" + #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 msgid "Log out" msgstr "Cerrar sesión" @@ -9391,7 +9436,7 @@ msgstr "" msgid "Making infill" msgstr "Haciendo el relleno" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "Gestionar Actualizaciones" @@ -9439,15 +9484,15 @@ msgstr "Perfil de impresión del material" msgid "Materials" msgstr "Materiales" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Configuraciones del material" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes de Mate&rial" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes de Material" @@ -9831,7 +9876,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Mensaje" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Mensaje para pausa de impresión en la capa actual (%1% mm)." @@ -10256,7 +10301,7 @@ msgstr "MODERNA" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Se guardarán las modificaciones al perfil actual." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "modificado" @@ -10492,8 +10537,8 @@ msgstr "N/A" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -10602,11 +10647,11 @@ msgstr[2] "" msgid "New printer preset selected" msgstr "Se ha seleccionado un nuevo ajuste de la impresora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Nuevo proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nuevo proyecto" @@ -10657,12 +10702,12 @@ msgstr "Siguiente" msgid "Next extruder" msgstr "Extrusor siguiente" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Siguiente acción de Rehacer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Siguiente acción de Deshacer: %1%" @@ -10765,11 +10810,11 @@ msgstr "Sin símbolo" msgid "not a ZIP archive" msgstr "no es un archivo ZIP" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "NOTA:" @@ -10885,8 +10930,8 @@ msgstr "No encontrado:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -11221,7 +11266,7 @@ msgstr "OK" msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Diseño regular antiguo con la barra de pestañas" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Modo de capa única" @@ -11234,11 +11279,11 @@ msgid "" "One or more object were assigned an extruder that the printer does not have." msgstr "Uno o más objetos fueron asignados a un extrusor no existente." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Cargas en curso" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "Fuentes online" @@ -11387,20 +11432,20 @@ msgstr "Opacidad (%1%)" msgid "Open" msgstr "Abrir" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Abrir un archivo código G" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Abrir un archivo de proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Abrir como proyecto" @@ -11413,7 +11458,7 @@ msgstr "Abrir archivo de certificado CA" msgid "Open changelog page" msgstr "Abrir la página del registro de cambios" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -11442,7 +11487,7 @@ msgstr "" msgid "Open filled path" msgstr "Abrir ruta rellena" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "Abrir carpeta" @@ -11450,7 +11495,7 @@ msgstr "Abrir carpeta" msgid "Open Folder." msgstr "Abrir carpeta." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "Abrir código G (&O)" @@ -11458,7 +11503,7 @@ msgstr "Abrir código G (&O)" msgid "Open G-code file:" msgstr "Abrir archivo código G:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Abrir visor código G" @@ -11474,7 +11519,7 @@ msgstr "Salida de depuración OpenGL" msgid "OpenGL version" msgstr "Versión de OpenGL" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "¿Abrir el hipervínculo en el navegador por defecto?" @@ -11482,7 +11527,7 @@ msgstr "¿Abrir el hipervínculo en el navegador por defecto?" msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "Abriendo Asistente de Configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Abre un nuevo proyecto mientras algunos ajustes están sin guardar." @@ -11494,7 +11539,7 @@ msgstr "Abrir visor código G nuevo" msgid "Open new instance" msgstr "Abrir instancia nueva" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Abrir Nueva Instancia" @@ -11502,7 +11547,7 @@ msgstr "Abrir Nueva Instancia" msgid "Open Preferences." msgstr "Abrir Preferencias." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "Abrir pr&oyecto" @@ -11510,15 +11555,15 @@ msgstr "Abrir pr&oyecto" msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Abrir proyecto AMF/3MF con configuración, limpiar plataforma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Abrir &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Abrir PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -11526,7 +11571,7 @@ msgstr "" "Abre la notificación del Consejo del día en la esquina inferior derecha o " "muestra otro consejo si ya está abierto." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Abre el diálogo para modificar la galería de formas" @@ -11534,17 +11579,17 @@ msgstr "Abre el diálogo para modificar la galería de formas" msgid "Open the physical printer URL" msgstr "Abre el URL de la impresora física" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "" "Abrir la página de descarga de los controladores Prusa3D en su navegador" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Abre la página de lanzamientos de software en tu navegador" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Abrir el sitio web de %s en su navegador" @@ -11667,7 +11712,7 @@ msgstr "Original" msgid "Original value" msgstr "Valor original" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "o presiona la tecla \"+\"" @@ -12013,15 +12058,15 @@ msgstr "Contraseña" msgid "Passwords and API keys are stored in plain text." msgstr "Las contraseñas y las claves API se almacenan en texto sin formato." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&Pegar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Pegar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Pegar portapapeles" @@ -12029,7 +12074,7 @@ msgstr "Pegar portapapeles" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Pegar desde el portapapeles" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Pegar Desde Portapapeles" @@ -12072,7 +12117,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause Print" msgstr "Pausar Impresión" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pausar impresión (\"%1%\")" @@ -12253,8 +12298,8 @@ msgstr "" "¿Sabías que puedes utilizar la tecla K para cambiar rápidamente entre " "una cámara ortográfica y otra en perspectiva?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Impresora Física" @@ -12349,25 +12394,31 @@ msgstr "" "choque con la boquilla. Esta característica ralentiza tanto la impresión " "como la generación del código G." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Plataforma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Pestaña Base de impresión" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Comprueba tu lista de objetos antes de cambiar de modo." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Por favor comprueba tu lista de objetos antes de cambiar los ajustes " "iniciales." +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "Please log into your Prusa Account." +msgstr "Por favor, inicia sesión en tu Prusa Account" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " @@ -12386,6 +12437,12 @@ msgstr "" "Por favor, guarda tu proyecto y reinicia PrusaSlicer. Estaremos encantados " "de que nos informes del problema." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" +"Por favor, selecciona las fuentes en línea desde las que deseas actualizar " +"los perfiles" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Por favor selecciona el archivo a volver a cargar" @@ -12480,7 +12537,7 @@ msgstr "" msgid "Prefer clockwise movements" msgstr "Preferir los movimientos en el sentido de las agujas del reloj" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencias" @@ -12638,7 +12695,7 @@ msgstr "" "se expresa en porcentaje (por ejemplo, 25%), se calculará en función del " "diámetro de la boquilla." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Pre&visualizar" @@ -12725,7 +12782,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "Corrección absoluta de la impresora" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" "Detectado archivo de configuración de impresora en almacenamiento enchufable." @@ -12742,7 +12799,7 @@ msgstr "modelo de impresora" msgid "Printer notes" msgstr "Notas de la impresora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -12796,11 +12853,11 @@ msgstr "Corrección del escalado de la impresora en el eje Z" msgid "Printer settings" msgstr "Configuración de la Impresora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Configuración de Impr&esión" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes Impresora" @@ -12834,7 +12891,7 @@ msgstr "Subida al host de impresión" msgid "Print host upload queue" msgstr "Cola de subida al host de impresión" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Cola de subida al &host de impresión" @@ -12856,7 +12913,7 @@ msgstr "" "== 0 o support_material_interface_extruder == 0), todas las boquillas deben " "ser del mismo diámetro." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Modo de impresión" @@ -12881,11 +12938,11 @@ msgstr "Configuración de impresión" msgid "Print Settings" msgstr "Configuración de Impresión" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Configu&ración de Impresión" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Pestaña Ajustes Impresión" @@ -12913,7 +12970,7 @@ msgstr "Tiempo de impresión (modo silencioso)" msgid "Prism" msgstr "Prisma" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Protección privada" @@ -12959,11 +13016,11 @@ msgstr "Progreso" msgid "Progress:" msgstr "Progreso:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "El proyecto se está cargando" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Controladores de Prusa 3&D" @@ -12997,7 +13054,7 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "" "PrusaSlicer detectó el almacenamiento de certificados SSL del sistema en: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: No me vuelvas a preguntar" @@ -13058,11 +13115,11 @@ msgstr "" "Es posible que el Asistente de Configuración no muestre las últimas " "impresoras, filamentos y materiales SLA para instalar." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Abrir hipervínculo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer: Abrir la página de Inicio de sesión" @@ -13123,7 +13180,7 @@ msgstr "Versión PrusaSlicer" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicer recordará tu acción." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer recordará tu elección." @@ -13191,11 +13248,11 @@ msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Añadir ajustes rápidos (%s)" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Inicio Rápido" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Sa&lir" @@ -13203,7 +13260,7 @@ msgstr "Sa&lir" msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Termino, moveré mis datos ahora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Cerrar %s" @@ -13309,7 +13366,7 @@ msgstr "Leer escribir" msgid "Ready" msgstr "Listo" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Trasera" @@ -13321,11 +13378,11 @@ msgstr "Trasero izquierdo" msgid "Rear right" msgstr "Trasero derecho" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Vista trasera" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Proy&ectos recientes" @@ -13356,7 +13413,7 @@ msgstr "" msgid "Re-configure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Recreando" @@ -13373,12 +13430,12 @@ msgstr "Rectilíneo" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Rejilla rectilínea" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Rehacer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Rehacer" @@ -13440,8 +13497,8 @@ msgstr "Recargar desde:" msgid "Reload from disk" msgstr "Recargar desde el disco" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Re&cargar desde el Disco" @@ -13468,9 +13525,9 @@ msgstr "Recargar la base desde el disco" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "Recargar SVG desde el disco." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Cargar la base del disco" @@ -13486,7 +13543,7 @@ msgstr "Errores restantes" msgid "Remaining time" msgstr "Tiempo restante" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Recordar mi elección" @@ -13500,7 +13557,7 @@ msgid "remove" msgstr "eliminar" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Eliminar" @@ -13537,7 +13594,7 @@ msgstr "Retirar detalle" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Retirar extrusor de la secuencia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Retirar Instancia" @@ -13674,7 +13731,7 @@ msgstr "" "Render con un software de renderizado. El procesador de software MESA " "incluido se carga en lugar del controlador OpenGL predeterminado." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Reparar" @@ -13705,7 +13762,7 @@ msgstr "La reparación fue cancelada" msgid "Repair operation finished" msgstr "Operación de reparación terminada" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Reparar archivo STL" @@ -13733,11 +13790,11 @@ msgstr "Sustituir con STL" msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Sustitución del PNG" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Informar de un &problema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Reportar un problema a %s" @@ -13853,7 +13910,7 @@ msgstr "Reiniciar Filament Color" msgid "(Re)slice" msgstr "(Re)laminar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Laminar A&hora" @@ -13861,7 +13918,7 @@ msgstr "(Re)Laminar A&hora" msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "DIRECCIÓN DE RESOLUCIÓN" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar aplicación" @@ -13958,11 +14015,11 @@ msgstr "Revertir color" msgid "Revert color to default" msgstr "Revertir el color por defecto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Revertir la conversión de unidades imperiales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Revertir la conversión a metros" @@ -14006,7 +14063,7 @@ msgstr "Revertir el uso de la superficie del modelo." msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Revisa las sustituciones y ajústalas si es necesario." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Derecha" @@ -14045,7 +14102,7 @@ msgstr "Botón derecho del ratón:" msgid "Right Preset Value" msgstr "Valor del Ajuste Derecho" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Vista derecha" @@ -14145,7 +14202,7 @@ msgstr "" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Ejecutando scripts de post-procesamiento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Ejecutar %s" @@ -14176,7 +14233,7 @@ msgid "Same as top" msgstr "Igual que la superior" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "&Códigos-G de Muestra y Modelos" @@ -14214,7 +14271,7 @@ msgstr "Guardar como archivo '.svg'" msgid "Save config file" msgstr "Guardar archivo de configuración" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Guardar la configuración como:" @@ -14222,11 +14279,11 @@ msgstr "Guardar la configuración como:" msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Guarda la configuración al archivo especificado." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Guardar el proyecto actual como" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Guardar archivo de proyecto actual como" @@ -14238,7 +14295,7 @@ msgstr "Guarda los ajustes del filamento como" msgid "Save file as:" msgstr "Guardar archivo como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Guardar archivo Código G como:" @@ -14246,7 +14303,7 @@ msgstr "Guardar archivo Código G como:" msgid "Save material settings as" msgstr "Guardar los ajustes de material como" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "Guardar archivo OBJ (menos propenso a errores de coordinación que STL) como:" @@ -14265,7 +14322,7 @@ msgstr "" msgid "Save presets" msgstr "Guardar ajustes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Guarde el conjunto de ajustes iniciales como:" @@ -14278,11 +14335,11 @@ msgstr "Guardar los ajustes de impresora como" msgid "Save print settings as" msgstr "Guardar los ajustes de impresión como" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Guardar proyecto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "G&uardar proyecto" @@ -14290,7 +14347,7 @@ msgstr "G&uardar proyecto" msgid "Save project (3mf)" msgstr "Guardar proyecto (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Guardar Proyecto &como" @@ -14298,7 +14355,7 @@ msgstr "Guardar Proyecto &como" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "Guarda el proyecto como (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Guardar archivo SL1 / SL1S como:" @@ -14428,7 +14485,7 @@ msgstr "Dirección preferida de unión jitter" msgid "Seams" msgstr "Costuras" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Busca&r" @@ -14463,7 +14520,7 @@ msgstr "Buscando la orientación óptima" msgid "Searching support spots" msgstr "Búsqueda de puntos de soporte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Buscar en los ajustes" @@ -14493,11 +14550,11 @@ msgstr "Consultar página de lanzamientos." msgid "Select a file" msgstr "Selecciona un archivo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Seleccione un archivo gcode:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Seleccionar Todo" @@ -14517,11 +14574,11 @@ msgstr "Seleccionar todos los puntos" msgid "Select all standard printers" msgstr "Selecciona todas las impresoras estándar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Selecciona una acción para aplicarla a todos los archivos." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecciona una acción para aplicar al archivo" @@ -14543,7 +14600,7 @@ msgstr "Seleccionar mediante rectángulo" msgid "Select center" msgstr "Seleccionar centro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Seleccione la configuración para cargar:" @@ -14561,7 +14618,7 @@ msgstr "Seleccionar directorio" msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "La ruta seleccionada no se encuentra en un medio extraíble." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -14604,7 +14661,7 @@ msgstr "Selección-Añadir todos" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Selección-Añadir de la lista" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selección-Añadir del rectángulo" @@ -14628,7 +14685,7 @@ msgstr "Selección-Retirar todo" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Selección-Retirar de la lista" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selección-Retirar del rectángulo" @@ -14640,11 +14697,11 @@ msgstr "Selección-Retirar Instancia" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Selección-Retirar Objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Selecciona uno para cargar como proyecto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Selecciona solamente un archivo para cargar la configuración." @@ -14674,7 +14731,7 @@ msgstr "Selecciona pestaña de ajustes de impresora" msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "Seleccione la pestaña Configuración de impresión" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Seleccionar todos los objetos" @@ -14707,7 +14764,7 @@ msgstr "" "Esta configuración NO es compatible con la configuración de Extrusor Único " "Multi Material y Limpiar en Objeto / Limpiar en Relleno." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Seleccione el idioma" @@ -14724,7 +14781,7 @@ msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" "Seleccione los perfiles de impresión con las que este perfil es compatible." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Seleccione el archivo STL para reparar:" @@ -14756,11 +14813,11 @@ msgstr "" "NO si deseas que los cambios de herramienta sean cambios de color,\n" "o CANCELAR para no hacer cambios." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "&Enviar código G" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Enviar código G" @@ -14789,15 +14846,15 @@ msgstr "Enviar info del sistema" msgid "Send to Connect" msgstr "Enviar a Connect" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "E&nviar para imprimir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Enviar para imprimir la plataforma actual como código G" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar a la impresora" @@ -14906,7 +14963,7 @@ msgstr "" "¿Sabías que puedes hacer clic con el botón derecho en un modelo y establecer " "un número exacto de instancias en lugar de copiar y pegar varias veces?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Establecer el número de copias a %d" @@ -15132,7 +15189,7 @@ msgstr "" "otros objetos impresos." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" @@ -15215,7 +15272,7 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "Aspecto" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galería de Formas" @@ -15304,7 +15361,7 @@ msgstr "Mayús + botón derecho del ratón:" msgid "Show" msgstr "Mostrar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostrar Acerca de" @@ -15324,7 +15381,7 @@ msgstr "Mostrar como procesado" msgid "Show background" msgstr "Mostrar fondo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Mostrar carpeta &Configuración" @@ -15375,19 +15432,19 @@ msgstr "Mostrar impresiones incompatibles y ajustes iniciales de filamentos" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Muestra lista de atajos de teclado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Mostrar &Etiquetas" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Mostrar Leyen&da" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Mostrar leyenda en vista previa" @@ -15400,7 +15457,7 @@ msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "" "Mostrar el botón de \"Iniciar sesión\" en la barra superior de la aplicación" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" "Mostrar el botón de Iniciar sesión en la barra superior de la aplicación" @@ -15413,7 +15470,7 @@ msgstr "Mostrar aristas que no son pliegues" msgid "Show normal mode" msgstr "Mostrar modo normal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Muestra etiquetas de pieza/repetición en vista 3D" @@ -15437,7 +15494,7 @@ msgstr "Mostrar modo silencioso" msgid "Show supports" msgstr "Muestra soportes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Mostrar la información del sistema" @@ -15445,15 +15502,15 @@ msgstr "Mostrar la información del sistema" msgid "Show table" msgstr "Mostrar tabla" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Muestra la vista de edición 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Muestra la vista 3D preliminar del laminado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostrar los ajustes de filamento" @@ -15467,19 +15524,19 @@ msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" "Muestra la lista completa de opciones de configuración de impresión SLA." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar la lista de los atajos de teclado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Mostrar la base" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostrar la configuración de la impresora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Mostrar los ajustes de impresión" @@ -15487,7 +15544,7 @@ msgstr "Mostrar los ajustes de impresión" msgid "Show this help." msgstr "Mostrar esta ayuda." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Mostrar Consejo del día" @@ -15495,7 +15552,7 @@ msgstr "Mostrar Consejo del día" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Mostrar la notificación de \"Consejo del día\" tras el inicio" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Mostrar carpeta de configuración de usuario (datadir)" @@ -15527,7 +15584,7 @@ msgstr "Sencillo" msgid "Simple mode" msgstr "Modo Simple" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -15738,7 +15795,7 @@ msgstr "Ajustes de impresión SLA" msgid "SLA Support Points" msgstr "Puntos de soporte SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Se detectaron soportes SLA fuera del área de impresión." @@ -15793,7 +15850,7 @@ msgstr "Laminar" msgid "Sliced Info" msgstr "Información del laminado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel" @@ -15802,7 +15859,7 @@ msgstr "El objeto laminado \"%1%\" parece un logotipo o un cartel" msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Radio de cierre de los huecos al laminar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Laminar ahora" @@ -15827,7 +15884,7 @@ msgstr "" "Laminar el modelo como FFF o SLA basado en el valor de configuración de " "printer_technology." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Laminando" @@ -15917,7 +15974,7 @@ msgstr "Suavizado" msgid "Snap" msgstr "Encaje" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Nombre de la instantánea" @@ -15952,7 +16009,7 @@ msgstr "" msgid "Snug" msgstr "Ajustado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Lanzamientos de Softwa&re" @@ -16038,7 +16095,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(Algunas líneas no se muestran)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Algunos objetos no son visibles durante la edición." @@ -16065,7 +16122,7 @@ msgstr "" "el centro de dos pads más pequeñas. Si están más cerca, se fusionarán en una " "sola pad." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " @@ -16083,7 +16140,7 @@ msgstr "" "Algunas piezas de la impresión se mostrarán con mallas aproximadas. Esto no " "afectará a la calidad de las capas o a la impresión física en modo alguno." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -16091,7 +16148,7 @@ msgstr "" "Algunos ajustes están modificados y los cambios no guardados no serán " "capturados por la instantánea de configuración." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -16115,7 +16172,7 @@ msgstr "Se han desinstalado algunas impresoras." msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Se han desinstalado algunos materiales SLA." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "Archivo fuente" @@ -16378,7 +16435,7 @@ msgstr "Dividir el objeto seleccionado en objetos individuales" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Divide el objeto seleccionado en partes individuales" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Separar en objetos" @@ -16386,7 +16443,7 @@ msgstr "Separar en objetos" msgid "Split to Objects" msgstr "Separar en Objetos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Separar en piezas" @@ -16446,11 +16503,11 @@ msgstr "Estándar" msgid "Stars" msgstr "Estrellas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Comienza un nueva instancia de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Empezar un nuevo proyecto" @@ -16503,11 +16560,11 @@ msgstr "" "\n" "¿Qué quieres hacer ahora?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Abrir instancia nueva de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Comenzar un nuevo proceso de laminado" @@ -16544,7 +16601,7 @@ msgstr "Rampa más pronunciada antes de los obstáculos" msgid "Stop at height" msgstr "Parar en altura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "¿Detenerlos y continuar de todos modos?" @@ -16601,11 +16658,11 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "¡Éxito!" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "Archivo ASCII de código G creado con éxito" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Archivo binario de código G creado con éxito" @@ -16811,7 +16868,7 @@ msgstr "" "Suprimir los ajustes de filamentos \" Plantilla \" en el asistente de " "configuración y en la visibilidad de la barra lateral." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir para abrir hipervínculo en el navegador" @@ -16853,7 +16910,7 @@ msgstr "Alternar ejes Y/Z" msgid "%s warning" msgstr "%s aviso" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s Sitio &Web" @@ -16896,7 +16953,7 @@ msgstr "Código para cambiar de color (%1%) para:" msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Cambio de ajustes preestablecidos: Cambios No guardados" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -16904,7 +16961,7 @@ msgstr "" "Cambiar el idioma necesita reiniciar la aplicación.\n" "Perderás todo el contenido situado en la base." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16927,7 +16984,7 @@ msgstr "Cambiar al modo edición" msgid "Switch to Preview" msgstr "Cambiar a Previsualización" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Cambiar a Ajustes" @@ -16951,7 +17008,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Sincronizar con las capas del objeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Información del Sistema" @@ -16972,11 +17029,11 @@ msgstr "Info del sistema enviada con éxito. Gracias." msgid "System presets" msgstr "Ajustes del sistema" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "&Tomar una Captura de la configuración" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Tomando una instantánea de la configuración" @@ -17326,7 +17383,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "los siguientes caracteres no están permitidos:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "Los siguientes caracteres no están permitidos por un sistema de archivos FAT:" @@ -17664,7 +17721,7 @@ msgstr "" "Los lugares donde se imprimirá el borde alrededor de cada objeto en la " "primera capa." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17721,7 +17778,7 @@ msgstr "" "torre de purga.\n" "El volumen de material utilizado para la purga se puede configurar aquí." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "El nombre proporcionado no es válido." @@ -17733,17 +17790,17 @@ msgstr "El nombre proporcionado no es válido;" msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Hay avisos activos respecto a los modelos laminados:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "No hay nuevas versiones en línea. La última versión publicada es %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Se están cargando varios archivos." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Se están cargando varios archivos, incluidos archivos de Proyecto." @@ -17764,7 +17821,7 @@ msgstr "" "Hay objetos no imprimibles. Intenta ajustar la configuración de soportes " "para que los objetos se puedan imprimir." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -17772,7 +17829,7 @@ msgstr "" "Hay un cambio de color para el extrusor que no se ha usado antes. \n" "Comprueba tus ajustes para evitar cambios de color innecesarios." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -17782,7 +17839,7 @@ msgstr "" "trabajo de impresión. Este código no será procesado durante la generación " "del G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -17867,7 +17924,7 @@ msgstr "" "El archivo amf seleccionado se ha guardado con una versión más reciente de " "%1% y no es compatible." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -17875,8 +17932,8 @@ msgstr "" "El archivo config seleccionado contiene un script de post-procesamiento.\n" "Revisa detenidamente el script antes de exportar el código G." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "El archivo seleccionado" @@ -17891,11 +17948,11 @@ msgstr "" "El archivo seleccionado contiene varias áreas disjuntas. Esto no es " "compatible." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "El archivo seleccionado ya se encuentra en formato ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "El archivo seleccionado ya se encuentra en formato binario." @@ -17923,7 +17980,7 @@ msgstr "" "El objeto seleccionado no ha podido ser dividido porque sólo contiene una " "parte sólida." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -17932,7 +17989,7 @@ msgstr "" "¿Desea eliminarlo de la lista de proyectos recientes?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -17941,7 +17998,7 @@ msgstr "" "Es imposible aplicar cualquier código G personalizado para los objetos que " "se imprimen secuencialmente." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -18032,7 +18089,7 @@ msgstr "" msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "El grosor de las pads y sus paredes de cavidad opcionales." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Las subidas aún están en curso" @@ -18678,7 +18735,7 @@ msgstr "" "la resolución para la altura de la capa variable. Los valores típicos están " "entre 0.05 mm y 0.1 mm." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Esta es la capa de la torre de limpieza" @@ -18883,9 +18940,9 @@ msgid "This %s version: %s" msgstr "Esta %s versión: %s" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "Este sistema no permite almacenar contraseñas de forma segura." @@ -19068,7 +19125,7 @@ msgstr "Tiempo de la inclinación lenta" msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Tiempo de la inclinación super lenta" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "Tiempo desde el inicio: %1%" @@ -19184,7 +19241,7 @@ msgstr "" "Demasiado alta, altura de fuente disminuida dentro de la entrada de texto." #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Superior" @@ -19248,7 +19305,7 @@ msgstr "Relleno sólido superior" msgid "Top solid layers" msgstr "Capas solidas superiores" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Vista superior" @@ -19487,15 +19544,15 @@ msgstr "" "No se pueden cargar las siguientes sombras:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "No se puede abrir el archivo de salida." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "No se puede abrir el archivo seleccionado." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -19511,7 +19568,7 @@ msgstr "Incapaz de recargar:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "No se puede sustituir con más de un volumen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "No se ha podido guardar el archivo" @@ -19560,13 +19617,13 @@ msgstr "Tipo de trazo no definido" msgid "Underflow" msgstr "Subflujo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "Des&hacer" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Deshacer" @@ -19610,7 +19667,7 @@ msgstr "" "dedeshacer/rehacer para ver el historial de cambios y deshacer o " "rehacer varias acciones a la vez?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Deshacer / Rehacer se está procesando" @@ -19776,7 +19833,7 @@ msgstr "Versión de OpenGL no soportada" msgid "Unsupported selection" msgstr "Selección no soportada" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Sin título" @@ -19813,11 +19870,11 @@ msgstr "Actualización" msgid "Upload" msgstr "Enviar" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Cargar una imagen de firmware a una impresora basada en Arduino" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Enviar e imprimir" @@ -20105,7 +20162,7 @@ msgstr "" "El valor ha cambiado y ya no es igual al valor del sistema o al último valor " "guardado" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Altura de capa variable" @@ -20211,8 +20268,8 @@ msgstr "Control deslizante vertical - Mover el pulgar activo hacia Abajo" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Control deslizante vertical - Mover el pulgar activo hacia Arriba" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "Ve&r" @@ -20229,7 +20286,7 @@ msgstr "" "Visita \"Preferencias\" y marca\"%1%\"\n" "para que se le pregunte sobre los cambios no guardados nuevamente." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -20289,12 +20346,12 @@ msgstr "Espesor de pared" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -20345,7 +20402,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenido" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Bienvenido a %1% versión %2%." @@ -20627,7 +20684,7 @@ msgstr "" "grueso como la propia característica. Si se expresa en porcentaje (por " "ejemplo, 85%), se calculará en función del diámetro de la boquilla." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Archivo de Configuración Wi-Fi" @@ -20644,7 +20701,7 @@ msgstr "" "Aumentará o reducirá los polígonos 2D laminados de acuerdo con el signo de " "la corrección." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Ventana" @@ -20788,7 +20845,7 @@ msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%." msgstr "Escribir este archivo en la memoria USB. Su nombre será %1%." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Credenciales Wi-Fi." @@ -20832,12 +20889,12 @@ msgstr "" "Estás editando los puntos de apoyo del SLA. Por favor, aplica o descarta tus " "cambios primero." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "Estás ejecutando la última versión publicada %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -20853,6 +20910,13 @@ msgstr "" "\n" "Para saber más sobre el código G binario, visita %1%." +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "Has iniciado sesión como %1%." + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." @@ -20882,7 +20946,7 @@ msgstr[0] "Está utilizando la plantilla de configuración de filamento." msgstr[1] "Estás utilizando las plantillas de configuración de filamentos." msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -20893,7 +20957,7 @@ msgstr "" "Ten en cuenta que si se guardan los cambios, el nuevo proyecto no los " "conservará." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Puedes mantener las modificaciones de los preajustes en el nuevo proyecto o " @@ -20903,7 +20967,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "No puedes cargar un proyecto SLA con varias piezas en la base" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Solo puedes abrir un archivo .gcode a la vez." @@ -20987,7 +21051,7 @@ msgstr "" "seleccionado?\n" "(Este mensaje no volverá a aparecer.)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" @@ -21030,7 +21094,7 @@ msgstr "" "Tus cambios actuales eliminarán todos los cambios guardados del extrusor " "(herramienta)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Tu fichero fue reparado." @@ -21084,7 +21148,7 @@ msgstr "" "consecuencia: Todos = Lanzamiento regular y lanzamientos alfa / beta. Sólo " "versión = versión regular." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "No se te preguntará de nuevo sobre los hipervínculos que aparecen." diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po index c3228ead1a..79cbd0d971 100644 --- a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po +++ b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 18:38+0200\n" "Last-Translator: J3r0github\n" "Language-Team: \n" @@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "" msgid "Aligned" msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "" @@ -5542,7 +5542,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "" @@ -5715,7 +5715,7 @@ msgid "" "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "" @@ -6615,23 +6615,23 @@ msgid "" "objects printable." msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -6786,8 +6786,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "oletus" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "" @@ -6977,7 +6977,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Lataa muoto STL tiedostosta..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" @@ -6990,7 +6990,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Lataa…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Poista" @@ -7460,8 +7460,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7945,6 +7945,35 @@ msgstr "Konfiguraation asettaminen" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Konfiguraation &asettaminen" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -7987,7 +8016,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Työpöytäintegraatio" @@ -8006,8 +8035,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Suorita" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Peru" @@ -8182,21 +8211,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Yhden kerroksen tila" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Hylkää kaikki mukautukset" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8204,52 +8233,52 @@ msgid "" "or Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "or Set ruler mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Tämä on pyyhkäisytornin kerros" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Tulostustila" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8257,73 +8286,73 @@ msgid "" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "jatka" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pysäytä tuloste (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Huomaa" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "" @@ -8720,7 +8749,7 @@ msgstr "" msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Muotogalleria" @@ -8737,7 +8766,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -8877,9 +8906,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Virhe" @@ -9770,12 +9799,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11113,7 +11142,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" @@ -11218,23 +11247,23 @@ msgstr "" msgid "Move Object" msgstr "Siirrä objektia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Vaihda asetuksiin" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Tulostusasetuksien sivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Tulostuslangan asetusten sivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaaliasetusten sivu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Tulostimen asetuksien sivu" @@ -11260,127 +11289,127 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Liitä" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Poista ilmentymä" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Tee uudelleen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Hyppää kohteeseen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11389,11 +11418,11 @@ msgstr "Hyppää kohteeseen" msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "" @@ -11424,8 +11453,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Fyysinen tulostin" @@ -11602,7 +11631,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Muista valintani" @@ -11665,257 +11694,257 @@ msgstr "Poista käytöstä \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Jätä \"%1%\" käyttöön" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informaatio" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Valitse yksi tiedosto (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Valitse ZIP-tiedosto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Suorita %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Tarkista ohjelmapäivitykset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Tarkista uudet ohjelmaversiot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Asetukset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 #, fuzzy msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Tilannekuvanimi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Haluatko jatkaa?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Projektia ladataan" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11924,12 +11953,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -11941,28 +11970,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Avaa hyperlinkki oletusselaimessa?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Avaa hyperlinkki" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Tukahduta hyperlinkin avaaminen selaimessa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Sinulta ei kysytä siitä enää hyperlinkkien leijumisesta." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -11970,93 +11999,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12141,7 +12170,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Lataa" @@ -12238,19 +12267,19 @@ msgstr "" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12383,8 +12412,8 @@ msgstr "" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -12958,34 +12987,34 @@ msgstr "" msgid "Change Option %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -13037,7 +13066,7 @@ msgstr "" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13186,7 +13215,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "" @@ -13202,7 +13231,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" @@ -13238,7 +13267,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -13523,7 +13552,7 @@ msgstr "" msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Tulostusala" @@ -13580,13 +13609,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "" @@ -13701,7 +13730,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -13709,11 +13738,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "G-koodin esikatselu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Avaa PrusaSlicer" @@ -13733,706 +13762,706 @@ msgstr "PrusaSlicer sulkeutuu" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "Suljetaan PrusaSlicer kun joitakin esiasetuksia on muokattu." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Otsikoimaton" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "perustuu Slic3r:ään" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D &Ajurit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Avaa prusa3Dn ajureiden lataussivu selaimessasi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Ohjelmisto&julkaisut" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Avaa ohjelmistojulkaisut-sivu selaimessasi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "ISO" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "ISO-näkymä" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Yläpuoli" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Ylänäkymä" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Alapuoli" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Alanäkymä" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Etunäkymä" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Vasen puoli" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Vasen näkymä" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Oikea" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Oikea näkymä" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Uusi projekti" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Aloita uusi projekti" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Muunna" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Uudelleen)Viipaloi Ny&t" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Korjaa STL-tiedosto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "&Lopeta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Lopeta %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Valitse kaikki" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Valitsee kaikki objektit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "P&oista kaikki valinnat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Poistaa kaikki valinnat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Kumoa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Toista" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "K&opioi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "L&iitä" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Tulosta &isäntäkoneen latausjono" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Näytä tulosta isäntäkoneen latausjono-ikkuna" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Koko näyttö" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Koko näyttö" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Tiedosto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Muokkaa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Ikkuna" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Näkymä" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Konfiguraatio" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Apua" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Avaa G-koodi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Avaa &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "V&ie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "L&ähetä tulostettavaksi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Mater&riaaliasetussivu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Materiaaliasetukset" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Tulostuslangan asetukset" @@ -14753,14 +14782,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -14928,7 +14957,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "" @@ -15162,12 +15191,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Virheellinen data" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Viipaloidaan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Viipaloi nyt" @@ -15200,8 +15229,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "" @@ -15262,11 +15291,11 @@ msgstr "Viipalointi peruttu." msgid "3D editor view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15274,230 +15303,230 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 #, fuzzy msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 #, fuzzy msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15507,7 +15536,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15516,7 +15545,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15526,80 +15555,80 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 #, fuzzy msgid "Private protection" msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 #, fuzzy msgid "Unable to save file" msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Vie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" @@ -18215,40 +18244,53 @@ msgstr "Ohjelmistopäivitys" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo index 645f248dbd..76687c605c 100644 Binary files a/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/fr/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po index 0c02dec0e9..79f098f526 100644 --- a/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po +++ b/resources/localization/fr/PrusaSlicer_fr.po @@ -199,12 +199,12 @@ msgstr "" "(Les autres éléments que les informations d'identification Wi-Fi resteront " "inchangés)" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%j" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" @@ -223,7 +223,7 @@ msgid "1 (light)" msgstr "1 (léger)" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "" msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Fichier de plusieurs projets" @@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "%1% Préréglage" msgid "%1% : read only" msgstr "%1% : lecture seule" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "2 mm" msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s à une vitesse de filament de %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Annuler" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Au sujet de %s" @@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "" "Une copie du préréglage système actuel sera créé, et il sera détaché du " "préréglage système." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Action" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Ajouter..." @@ -479,11 +479,11 @@ msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "" "Ajouter \"%1%\" comme préréglage suivant pour l'imprimante physique \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Ajouter un autre code - Ctr + Clic gauche" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Ajouter un autre code - Clic droit" @@ -510,11 +510,11 @@ msgstr "Ajouter un changement de couleur" msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "Ajouter le changement de couleur (%1%) pour :" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Ajouter un changement de couleur - Clic gauche" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Ajouter un objet de texte embossé" msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Ajouter un volume de texte embossé" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Ajouter un changement d'extrudeur - Clic gauche" @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Ajouter un Sous-objet Générique" msgid "Add Height Range" msgstr "Ajouter une Zone de Hauteur" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Ajouter l'instance" @@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Toutes les pièces non solides (modificateurs) ont été supprimées" msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Tous les objets sont en dehors du volume d'impression." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tous les objets seront supprimés, continuer ?" @@ -1169,11 +1169,11 @@ msgstr "" "La compensation de taille XY ne peut pas être combinée avec la peinture " "multi-matériaux." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Un objet en dehors de la zone d'impression a été détecté." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1213,7 +1213,7 @@ msgstr "Clé API / Mot de Passe" msgid "Application font size" msgstr "Taille de la police de l'application" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Préférences de l'application" @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Appliquer le réglage ci-dessous aux autres extrudeurs" msgid "Apply changes" msgstr "Appliquer les modifications" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Appliquer le changement de couleur automatiquement" @@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr "l'archive est trop volumineuse" msgid "Archive preview" msgstr "Aperçu de l'archive" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "Remplissage de la zone : %1% %%" @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Êtes-vous certain de vouloir le faire ?" msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer définitivement le style \"%1%\" ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1362,12 +1362,12 @@ msgid "Around object" msgstr "Autour de l'objet" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Agencer" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" msgid "Arrange options" msgstr "Options d'agencement" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Agencer la sélection" @@ -1459,6 +1459,20 @@ msgstr "" "La règle générale est 60 °C pour le PLA et 110 °C pour l'ABS. Laissez à zéro " "si vous n'avez pas de plateau chauffant." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" +"Au lieu des sources en ligne, les profils peuvent également être mis à jour " +"en chargeant manuellement les fichiers contenant les mises à jour. Ceci est " +"surtout utile sur les ordinateurs qui ne sont pas connectés à Internet. Les " +"fichiers contenant les mises à jour de configuration peuvent être " +"téléchargés depuis notre site web." + #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " @@ -1533,11 +1547,11 @@ msgstr "" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associer les fichiers .stl à PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Un parcours d'outil en dehors de la zone d'impression a été détecté." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Attention !" @@ -1575,7 +1589,7 @@ msgstr "Autogénérer les points de support" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "L'autogénération va effacer tous les points édités manuellement." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Réparer automatiquement un fichier STL" @@ -1712,7 +1726,7 @@ msgstr "Intégrer dans le modèle en tant que pièce non modifiable" msgid "Balanced" msgstr "Équilibré" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "basé sur Slic3r" @@ -1841,7 +1855,7 @@ msgid "Bottle weight" msgstr "Poids de la bouteille" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Bas" @@ -1880,7 +1894,7 @@ msgstr "" msgid "Bottom solid layers" msgstr "Couches solides inférieures" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Vue du Dessous" @@ -2053,7 +2067,7 @@ msgstr "Renflement" msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "Proportion du renflement liée au rayon" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2067,7 +2081,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Description des Boutons et des Couleurs de Texte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2210,7 +2224,7 @@ msgstr "" "Ajoutez des points de support ou désactivez la génération de support." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2224,7 +2238,7 @@ msgstr "" "code binaire dans les Réglages de l'imprimante." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2294,7 +2308,7 @@ msgstr "Impossible de renommer le style temporaire." msgid "Capabilities" msgstr "Fonctionnalités" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Capturer un instantané de la configuration" @@ -2349,7 +2363,7 @@ msgstr "Température de la chambre" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Changer \"%1%\" par \"%2%\" pour cette imprimante physique \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Modifier le mode de l'application" @@ -2440,7 +2454,7 @@ msgstr "Passer à un autre fichier .svg" msgid "Change type" msgstr "Changer le type" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Changer la langue d'une application" @@ -2469,7 +2483,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "Espacement caractères" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "La recherche de mise à jour de l'application a échoué." @@ -2477,19 +2491,19 @@ msgstr "La recherche de mise à jour de l'application a échoué." msgid "Check for application updates" msgstr "Vérifier les mises à jour de l'application" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Rechercher les Mises à Jour de l'Application" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Vérifier les mises à jour de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Rechercher une nouvelle version de l'application" @@ -2516,15 +2530,15 @@ msgstr "Choisir une imprimante" msgid "Choose folder" msgstr "Choisir un dossier" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Choisir un fichier (3MF/AMF) :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Choisissez un fichier (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC) :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG) :" @@ -2532,7 +2546,7 @@ msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG) :" msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers (STL, OBJ) :" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "Choisissez un ou plusieurs fichiers ZIP" @@ -2552,7 +2566,7 @@ msgstr "Choisissez le fichier SVG pour l'embossage :" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Choisissez le type de firmware utilisé par votre imprimante." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Choisissez un fichier ZIP" @@ -2611,12 +2625,12 @@ msgstr "" "cliquer sur cette icône ouvre une boîte de dialogue permettant de modifier " "cette valeur." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" "Cliquez avec le bouton droit de la souris pour ouvrir/fermer l'historique" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Faites un clic droit pour afficher les options d'agencement" @@ -2714,11 +2728,11 @@ msgstr "Rayon de fermeture" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Réduire/développer la barre latérale" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Réduire la barre latérale" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Réduire la barre latérale" @@ -2746,12 +2760,12 @@ msgstr "Changement de couleur" msgid "Color Change" msgstr "Changement de couleur" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Changement de couleur (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Changement de couleur (\"%1%\") pour l'extrudeur %2%" @@ -2827,11 +2841,11 @@ msgstr "Commentaire :" msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "Les préréglages comparés ont une technologie d'imprimante différente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Comparer les Préréglages" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Comparer les préréglages" @@ -2879,8 +2893,8 @@ msgstr "échec de la compression" msgid "Concentric" msgstr "Concentrique" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuration" @@ -2913,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "La configuration est éditée dans l'Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configuration est modifiée dans l'Assistant de Configuration" @@ -2921,7 +2935,7 @@ msgstr "La configuration est modifiée dans l'Assistant de Configuration" msgid "Configuration notes" msgstr "Notes de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Instantanés de &Configuration" @@ -3000,7 +3014,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "Confirmer les connecteurs" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -3139,7 +3153,7 @@ msgstr "" "Contient le levage de l'axe Z présent au début du bloc de G-code " "personnalisé." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "continuer" @@ -3156,7 +3170,7 @@ msgstr "Continuer et importer une configuration plus récente ?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Continuer et installer les mises à jour de configuration ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuer à activer un instantané de configuration %1% ?" @@ -3182,39 +3196,39 @@ msgstr "" "automatiquement entre les deux premiers en fonction de la distance entre les " "deux piliers." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Convertir" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Convertir un fichier G-code d'ASCII au format binaire" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Convertir un fichier G-code du format binaire au format ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Convertir le G-code ASCII en &binaire" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Convertir le G-code binaire en &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertir à partir des unités impériales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Convertir à partir de mètres" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Convertir le fichier G-code au format ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Convertir le fichier G-code au format binaire" @@ -3246,15 +3260,15 @@ msgstr "Longueur du tube de refroidissement" msgid "Cooling tube position" msgstr "Position du tube de refroidissement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copies de l'objet sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Copier" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Copie" @@ -3311,7 +3325,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Droits d'auteur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copier la sélection dans le presse-papier" @@ -3419,7 +3433,7 @@ msgstr "Impossible d'obtenir une référence d'Hôte d'Imprimante valide" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Impossible d'obtenir les ressources pour créer une nouvelle connexion" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3483,16 +3497,16 @@ msgstr "Échec du test CRC-32" msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Créer un socle autour de l'objet et ignorer l'élévation du support" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Création d'un nouveau projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Création d'un nouveau projet alors que certains préréglages sont modifiés." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Création d'un nouveau projet alors que le projet en cours est modifié." @@ -3599,7 +3613,7 @@ msgstr "" msgid "Custom G-code" msgstr "G-code personnalisé" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "G-code personnalisé sur la couche actuelle actuel (%1% mm)." @@ -3656,7 +3670,7 @@ msgstr "" "Les supports et jointures personnalisés et la peinture multi-matériaux ont " "été supprimés après le découpage de l'objet." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modèle personnalisé (\"%1%\")" @@ -3744,7 +3758,7 @@ msgstr "Rapport de décimation" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "la décompression a échoué ou l'archive est corrompue" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Diminuer les Instances" @@ -3899,7 +3913,7 @@ msgid "delete" msgstr "supprimer" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -3909,12 +3923,12 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Supprimer le style \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Tout Supprimer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Tout &Supprimer" @@ -4015,7 +4029,7 @@ msgstr "Supprimer l'imprimante physique" msgid "Delete preset" msgstr "Supprimer le préréglage" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Supprimer tous les objets" @@ -4023,7 +4037,7 @@ msgstr "Supprimer tous les objets" msgid "Delete selected" msgstr "Supprimer la sélection" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Supprimer la sélection" @@ -4031,7 +4045,7 @@ msgstr "Supprimer la sélection" msgid "Delete Selected" msgstr "Supprimer la Sélection" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Supprimer les Objets Sélectionnés" @@ -4043,7 +4057,7 @@ msgstr "Supprimer les Réglages" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "Supprimer la partie solide de l'objet qui fait partie de la coupe" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Supprime la sélection en cours" @@ -4059,7 +4073,7 @@ msgstr "Supprimer un point de support" msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "Supprimer ce préréglage de cette imprimante" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" "Supprimer la coche - Faites un clic gauche ou appuyez sur la touche \"-\"" @@ -4108,8 +4122,8 @@ msgstr "Réinsertions" msgid "Deretraction Speed" msgstr "Vitesse de réinsertion" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -4121,7 +4135,7 @@ msgstr "Nom descriptif de l'imprimante" msgid "Deselect all" msgstr "Désélectionner tout" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Tout &Déselectionner" @@ -4129,12 +4143,12 @@ msgstr "Tout &Déselectionner" msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Désélectionner par rectangle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Désélectionner tous les objets" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Intégration au bureau" @@ -4345,7 +4359,7 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "Ignorer" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Éliminer toutes les modifications personnalisées" @@ -4370,7 +4384,7 @@ msgstr "Afficher la symétrie horizontale" msgid "Display orientation" msgstr "Orientation de l'affichage" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "" "Afficher la fenêtre de la File d'Attente de Téléchargement de l'Hôte " @@ -4463,7 +4477,7 @@ msgstr "Diviser par zéro" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d lignes : %.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "ne contient pas de gcode valide." @@ -4512,7 +4526,7 @@ msgstr "Ne plus me notifier au sujet des nouvelles publications" msgid "Don't save" msgstr "Ne pas enregistrer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Ne plus afficher" @@ -4549,7 +4563,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "Le téléchargement depuis %1% n'a pas pu démarrer :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Téléchargement de %1%" @@ -4563,7 +4577,7 @@ msgstr "" "Le téléchargement du nouveau %1% a échoué :\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" "Le téléchargement de la nouvelle version est en cours. Voulez-vous " @@ -4620,7 +4634,7 @@ msgstr "Voulez-vous continuer à modifier la configuration ?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Voulez-vous supprimer tous les changements d'outils enregistrés ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Voulez-vous poursuivre?" @@ -4650,7 +4664,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous sélectionner les matériaux SLA par défaut pour ces modèles " "d'imprimantes ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4665,7 +4679,7 @@ msgstr "" "Les téléchargements peuvent être enregistrés pour un seul exécutable à la " "fois." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d préréglages importés avec succès." @@ -4681,7 +4695,7 @@ msgstr "Bouclier contre les flux d'air" msgid "Drag" msgstr "Faites glisser" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Glisser et déposer un fichier G-code" @@ -4758,7 +4772,7 @@ msgstr "Vitesse de surplomb dynamique" msgid "Edge" msgstr "Arrête" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" @@ -4774,7 +4788,7 @@ msgstr "Éditer la couleur" msgid "Edit connectors" msgstr "Modifier les connecteurs" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Modifier la couleur actuelle - Cliquez avec le bouton droit sur le segment " @@ -4827,11 +4841,11 @@ msgstr "Modifier le SVG" msgid "Edit text" msgstr "Modifier le texte" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Modifier la coche - Ctrl + Clic gauche" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Modifier la coche - Clic droit" @@ -4864,11 +4878,11 @@ msgstr "L'éjection de l'appareil %s(%s) a échoué." msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "Éjecter la carte SD / la clef USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Éje&cter la carte SD / la clé USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Éjecter la carte SD / la clef USB une fois que la G-code y a été exporté." @@ -5131,7 +5145,7 @@ msgstr "Assurer le contact avec le plateau" msgid "Enter a search term" msgstr "Entrer un terme de recherche" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Entrez le G-code personnalisé utilisé sur la couche actuelle" @@ -5167,7 +5181,7 @@ msgstr "Accès aux point de support SLA" msgid "Enter new name" msgstr "Entrer de nouveaux noms" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Entrez un court message affiché sur l'écran de l'imprimante lorsqu'une " @@ -5198,7 +5212,7 @@ msgstr "" msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Entrez la hauteur à laquelle vous souhaitez sauter" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Saisissez le nombre de copies :" @@ -5285,9 +5299,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Erreur" @@ -5301,7 +5315,7 @@ msgstr "Erreur!" msgid "ERROR" msgstr "ERREUR" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -5315,7 +5329,7 @@ msgstr "ERREUR :" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Erreur d'accès au port sur %s : %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Erreur lors de la conversion du fichier G-code" @@ -5355,7 +5369,7 @@ msgstr "Erreurs détectées après l'opération de coupe" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Erreur lors du téléchargement vers l'hôte d'impression" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Erreur lors du chargement du fichier .gcode" @@ -5454,11 +5468,11 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "&Quitter" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -5504,15 +5518,15 @@ msgstr "Expert" msgid "Expert mode" msgstr "Mode expert" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Exporter" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "E&xporter" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -5524,13 +5538,13 @@ msgstr "Exporter." msgid "Export 3MF" msgstr "Exporter 3MF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Exporter tous les préréglage y compris les imprimantes physiques vers un " "fichier" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Exporter tous les préréglage vers un fichier" @@ -5550,36 +5564,36 @@ msgstr "Exporter en STL/OBJ" msgid "Export config" msgstr "Exporter la configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Exporter la &Configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Exporter le &Lot de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Exporter le Lot de Configurations Avec les Imprimantes Physiques" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exporter la configuration actuelle vers un fichier" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exporter le plateau courant en G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" "Exporter le plateau actuel en tant que G-code vers la carte SD / la clef USB" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Exporter le plateau actuel en STL/OBJ y compris les supports" @@ -5590,12 +5604,12 @@ msgstr "" "Exportez les chemins d'accès complets des modèles et des sources de pièces " "dans des fichiers 3mf et amf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Exporter le &G-code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Exporter le G-code" @@ -5603,7 +5617,7 @@ msgstr "Exporter le G-code" msgid "Export G-Code." msgstr "Exporter le G-code." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB" @@ -5611,7 +5625,7 @@ msgstr "Exporter le G-code vers la carte SD / la clé USB" msgid "Exporting." msgstr "Exportation." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Exportation du lot de configuration" @@ -5636,11 +5650,11 @@ msgstr "Exporter OBJ" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Exporter le fichier OBJ :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Exporter la plateau en &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Exporter le plateau en STL/OBJ y compris les &supports" @@ -5676,11 +5690,11 @@ msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que OBJ." msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporter le(s) modèle(s) en tant que STL." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exporter le parcours en tant que OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exporter les &Parcours d'outils en OBJ" @@ -5772,17 +5786,17 @@ msgstr "Extruder" msgid "Extruder" msgstr "Extrudeur" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "Extrudeur %1% : Filament %2% installé et sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "Extrudeur %1% : Filament %2% sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -5825,7 +5839,7 @@ msgstr "Extrudeurs" msgid "Extruders count" msgstr "Nombre d'extrudeurs" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "L'extrudeur (outil) est remplacée par l'extrudeur \"%1%\"" @@ -5881,7 +5895,7 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Échec du traitement du modèle output_filename_format." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "L'activation de l'instantané de configuration a échoué." @@ -5907,7 +5921,7 @@ msgstr "Échec du perçage de certains trous dans le modèle" msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "Échec de l'extraction de l'archive locale %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5918,15 +5932,22 @@ msgstr "" msgid "Failed to load a web browser." msgstr "Échec du chargement d'un navigateur web." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" +"Échec du chargement d'un navigateur web. La connexion n'est pas possible " +"pour le moment." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" "Échec du chargement des informations d'identification à partir du trousseau " "de mots de passe du système." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." @@ -5942,14 +5963,14 @@ msgstr "Échec de l'ouverture du fichier en écriture." msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "Échec de l'analyse d'une réponse Connect" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" "Échec de la lecture de la réponse du serveur Prusa Connect. Le " "téléchargement est annulé." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" "Échec de l'enregistrement des informations d'identification dans le " @@ -5962,7 +5983,7 @@ msgstr "" "Échec de l'analyse des réseaux sans fil. Veuillez remplir le SSID " "manuellement." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "Échec de la sélection d'une imprimante." @@ -5971,7 +5992,7 @@ msgid "Failed to select printer from Prusa Connect." msgstr "Échec de la sélection de l'imprimante depuis Prusa Connect." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Impossible de décompresser le fichier vers %1% : %2%" @@ -6133,15 +6154,15 @@ msgstr "Filaments" msgid "Filament settings" msgstr "Réglages du filaments" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Réglages du filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Onglet des Réglages du &Filament" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Onglet de réglages du filament" @@ -6165,12 +6186,12 @@ msgstr "Type de filament" msgid "Filament unload time" msgstr "Temps de déchargement du filament" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Fichier" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -6184,7 +6205,7 @@ msgstr "échec de la fermeture du fichier" msgid "file create failed" msgstr "échec de création du fichier" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "Le fichier n'existe PAS" @@ -6193,7 +6214,7 @@ msgstr "Le fichier n'existe PAS" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "Le fichier n'existe PAS (%1%)." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "Le fichier existe" @@ -6248,7 +6269,7 @@ msgstr "échec d'écriture du fichier" msgid "Fill angle" msgstr "Angle du remplissage" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Remplir le plateau" @@ -6468,7 +6489,7 @@ msgstr "" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flash effectué avec succès !" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flasher le &Firmware de l'Imprimante" @@ -6657,7 +6678,7 @@ msgstr "" msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Pour plus d'informations, merci de visiter notre page wiki :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Pour un nouveau projet, toutes les modifications seront réinitialisées" @@ -6737,7 +6758,7 @@ msgstr "" msgid "From surface" msgstr "Depuis la surface" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Avant" @@ -6749,7 +6770,7 @@ msgstr "Avant gauche" msgid "Front right" msgstr "Avant droit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Vue Avant" @@ -6765,11 +6786,11 @@ msgstr "Ventilateur à pleine vitesse pour la couche" msgid "full profile name" msgstr "nom de profil complet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Plein écran" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" @@ -6851,7 +6872,7 @@ msgstr "Remplissage des trous" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -6877,7 +6898,7 @@ msgstr "La version du G-code est modifiée" msgid "G-code preview" msgstr "Aperçu du G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "&Aperçu du G-code" @@ -6905,7 +6926,7 @@ msgid "General" msgstr "Général" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -7239,8 +7260,8 @@ msgstr "" "configuration initiale ; juste quelques paramètres et vous serez prêt à " "imprimer." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Aide" @@ -7520,9 +7541,8 @@ msgid "" "each letter(glyph) has an independent orthogonal projection,\n" "otherwise, the whole text has the same orthogonal projection." msgstr "" -"Si cette case est cochée, \n" -"chaque lettre (glyphe) a une projection orthogonale indépendante,\n" -"sinon, le texte entier a la même projection orthogonale." +"Si cochée, chaque lettre (glyphe) a une projection orthogonale indépendante, " +"sinon, tout le texte a la même projection orthogonale." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2817 msgid "" @@ -7530,9 +7550,9 @@ msgid "" "model surface under the text's shape is shift in the embossing direction,\n" "otherwise text is flat and you have to deal with distance from surface." msgstr "" -"Si cette option est cochée, la surface du modèle sous la forme du texte est " -"décalée dans le sens du gaufrage, sinon le texte est plat et vous devez " -"tenir compte de la distance par rapport à la surface." +"Si cochée, la surface du modèle sous la forme du texte est décalée dans le " +"sens de l'embossage, sinon le texte est plat et vous devez gérer la distance " +"par rapport à la surface." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "" @@ -8110,7 +8130,7 @@ msgstr "Ignore les facettes opposées à la caméra." msgid "Illegal instruction" msgstr "Instruction illégale" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Importer" @@ -8118,19 +8138,19 @@ msgstr "&Importer" msgid "Import" msgstr "Importer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Importer des modèles 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Importer uniquement des modèles 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importer la &Configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importer le &Lot de Configuration" @@ -8138,11 +8158,11 @@ msgstr "Importer le &Lot de Configuration" msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importer une Configuration depuis ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Importer la Configuration à partir du &Projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Importer la configuration uniquement" @@ -8174,11 +8194,11 @@ msgstr "Importer le modèle et le profil" msgid "Import model only" msgstr "Importer le modèle uniquement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Importer l'Objet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importer les Objets" @@ -8186,15 +8206,15 @@ msgstr "Importer les Objets" msgid "Import profile only" msgstr "Importer le profil uniquement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importer l'archive SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Importer une archive SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importer STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" @@ -8203,11 +8223,11 @@ msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "" "Importer un STL/3MF/STEP/OBJ/AMF sans configuration, conserver le plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Importer le STL (unités impériales)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Importer une archive ZIP" @@ -8249,7 +8269,7 @@ msgstr "Incompatible avec ce %s" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Augmenter/diminuer la zone d'édition" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Augmenter les Instances" @@ -8346,7 +8366,7 @@ msgstr "Chevauchement remplissage/périmètres" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Information" @@ -8439,7 +8459,7 @@ msgstr "" "poids ou des écrous dans vos impressions. Lire la suite dans la " "documentation." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration" @@ -8447,7 +8467,7 @@ msgstr "Inspecter / activer les instantanés de configuration" msgid "Install" msgstr "Installer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -8670,15 +8690,15 @@ msgstr "Is it safe?" msgid "is licensed under the" msgstr "est sous licence" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Isométrique" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Vue Isométrique" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "L'imprimante est-elle prête ? La plaque d'impression est-elle en place, vide " @@ -8722,7 +8742,7 @@ msgstr "" msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "C'est le dernier préréglage pour cette imprimante physique." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8737,7 +8757,7 @@ msgstr "" "l'imprimante." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -8769,7 +8789,7 @@ msgstr "Gigue" msgid "Join" msgstr "Joindre" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Sauter à" @@ -8778,7 +8798,7 @@ msgstr "Sauter à" msgid "Jump to height" msgstr "Sauter à la hauteur" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8787,7 +8807,7 @@ msgstr "" "Sauter à la hauteur %s\n" "ou Définir le mode règle" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8834,7 +8854,7 @@ msgstr "Continuez" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Raccourcis clavier" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis Clavier" @@ -8850,15 +8870,15 @@ msgstr "Marquer les objets" msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Langue" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Langue" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Sélection de la langue" @@ -8870,7 +8890,7 @@ msgstr "La dernière instance d'un objet ne peut être supprimée." msgid "Layer" msgstr "Couche" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "Surface de la couche : %1% mm²" @@ -8945,7 +8965,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "Statistiques de couche" @@ -8955,7 +8975,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "Temps de couche : %1%" @@ -9013,7 +9033,7 @@ msgstr "Sortie de la peinture de jointure" msgid "Leaving SLA support points" msgstr "Sortie des point de support SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Gauche" @@ -9045,7 +9065,7 @@ msgstr "Bouton gauche de la souris :" msgid "Left Preset Value" msgstr "Valeur du Préréglage gauche" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Vue Gauche" @@ -9136,7 +9156,7 @@ msgstr "Dégradé linéaire" msgid "Line gap" msgstr "Espacement lignes" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Charger" @@ -9144,7 +9164,7 @@ msgstr "Charger" msgid "Load..." msgstr "Charger..." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Charger un modèle" @@ -9158,15 +9178,15 @@ msgstr "" "pour conserver différents profils ou inclure des configurations depuis un " "stockage réseau." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Charger un modèle enregistré avec des unités impériales" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Charger une archive SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Charger une archive ZIP" @@ -9193,7 +9213,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Charger une configuration à partir d'un ini/amf/3mf/gcode et fusionner" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Charger la configuration depuis le fichier du projet" @@ -9205,15 +9225,15 @@ msgstr "" "Charger la configuration depuis le fichier spécifié. Ceci peut être utilisé " "plusieurs fois afin de charger des options depuis plusieurs fichiers." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Charger le fichier de configuration exporté" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Charger le Fichier" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Charger les Fichiers" @@ -9222,11 +9242,11 @@ msgstr "Charger les Fichiers" msgid "Loading" msgstr "Chargement" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Chargement d'un instantané de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "Chargement d'un nouveau projet pendant que le projet en cours est modifié." @@ -9236,7 +9256,7 @@ msgid "Loading configuration" msgstr "Chargement de la configuration" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "Chargement de l'Assistant de Configuration..." @@ -9244,25 +9264,25 @@ msgstr "Chargement de l'Assistant de Configuration..." msgid "Loading file" msgstr "Chargement du fichier" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Chargement d'un lot de configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Chargement d'un fichier de configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Chargement d'un mode de vue" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Le chargement d'une archive ZIP dans le chemin %1% a échoué." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Chargement de préréglages actuels" @@ -9292,15 +9312,15 @@ msgstr "Charger le Modificateur" msgid "Load Part" msgstr "Charger une Partie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Charger les préréglages à partir d'un lot" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Charger le Projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Charger le fichier de projet" @@ -9308,7 +9328,7 @@ msgstr "Charger le fichier de projet" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Charger une forme depuis un STL..." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "Sources locales" @@ -9374,6 +9394,30 @@ msgstr "Connexion" msgid "Log in dialog" msgstr "Boîte de dialogue de connexion" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "Connexion (facultatif)" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" +"Connectez-vous pour contrôler vos imprimantes à distance via la connexion " +"intégrée à PrusaSlicer." + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log into the Prusa Account (optional)" +msgstr "Connectez-vous au Prusa Account (facultatif)" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "Connectez-vous avec votre Prusa Account (facultatif)" + #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 msgid "Log out" msgstr "Déconnexion" @@ -9468,7 +9512,7 @@ msgstr "" msgid "Making infill" msgstr "Définition du remplissage" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "Gérer les mises à jour" @@ -9516,15 +9560,15 @@ msgstr "Profil d'impression du matériau" msgid "Materials" msgstr "Matériaux" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Réglages Matériau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Onglet Réglage&s Matériau" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Onglet de réglages du matériau" @@ -9910,7 +9954,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Message" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" @@ -10336,7 +10380,7 @@ msgstr "MODERNE" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Les modifications du profil actuel vont être sauvegardées." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "modifié" @@ -10572,8 +10616,8 @@ msgstr "N/A" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -10682,11 +10726,11 @@ msgstr[2] "" msgid "New printer preset selected" msgstr "Nouveau préréglage d'imprimante sélectionné" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Nouveau Projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nouveau Projet" @@ -10737,12 +10781,12 @@ msgstr "Suivant" msgid "Next extruder" msgstr "Extrudeur suivant" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Prochaine action Rétablir : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Prochaine action Annuler : %1%" @@ -10845,11 +10889,11 @@ msgstr "Aucun symbole" msgid "not a ZIP archive" msgstr "n'est pas une archive ZIP" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Remarque" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "REMARQUE :" @@ -10969,8 +11013,8 @@ msgstr "Introuvable:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -11307,7 +11351,7 @@ msgstr "OK" msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Ancienne disposition avec la barre d'onglets" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Mode couche unique" @@ -11322,11 +11366,11 @@ msgstr "" "Un ou plusieurs objets ont été affectés à un extrudeur que l'imprimante ne " "possède pas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Téléchargements en cours" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "Sources en ligne" @@ -11478,20 +11522,20 @@ msgstr "Opacité (%1%)" msgid "Open" msgstr "Ouvrir" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Ouvrir un fichier G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Ouvrir une nouvelle instance de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Ouvrir un fichier de projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Ouvrir en tant que projet" @@ -11504,7 +11548,7 @@ msgstr "Ouvrir le fichier de certificat CA" msgid "Open changelog page" msgstr "Ouvrir la page du journal des modifications" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -11533,7 +11577,7 @@ msgstr "" msgid "Open filled path" msgstr "Ouvrir le tracé rempli" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "Ouvrir le répertoire" @@ -11541,7 +11585,7 @@ msgstr "Ouvrir le répertoire" msgid "Open Folder." msgstr "Ouvrir un répertoire." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Ouvrir le G-code" @@ -11549,7 +11593,7 @@ msgstr "&Ouvrir le G-code" msgid "Open G-code file:" msgstr "Ouvrir un fichier G-code :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Ouvrir la visionneuse de G-code" @@ -11565,7 +11609,7 @@ msgstr "Sortie de débogage d'OpenGL" msgid "OpenGL version" msgstr "Version d'OpenGL" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Ouvrir le lien hypertexte dans le navigateur par défaut ?" @@ -11573,7 +11617,7 @@ msgstr "Ouvrir le lien hypertexte dans le navigateur par défaut ?" msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "Ouverture de l'Assistant de Configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" "Ouverture d'un nouveau projet alors que certains préréglages ne sont pas " @@ -11587,7 +11631,7 @@ msgstr "Ouvrir une nouvelle visionneuse de G-code" msgid "Open new instance" msgstr "Ouvrir une nouvelle instance" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Ouvrir une Nouvelle Instance" @@ -11595,7 +11639,7 @@ msgstr "Ouvrir une Nouvelle Instance" msgid "Open Preferences." msgstr "Ouvrir les Préférences." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Ouvrir Projet" @@ -11603,15 +11647,15 @@ msgstr "&Ouvrir Projet" msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Ouvrir un projet AMF/3MF avec configuration, libérer le plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Ouvrir &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Ouvrir PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -11619,7 +11663,7 @@ msgstr "" "Ouvre la notification Astuce du jour dans le coin inférieur droit ou affiche " "une autre astuce si déjà ouverte." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour modifier la galerie de formes" @@ -11627,17 +11671,17 @@ msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue pour modifier la galerie de formes" msgid "Open the physical printer URL" msgstr "Ouvrir l'URL de l'imprimante physique" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "" "Ouvrir la page de téléchargement des drivers Prusa3D dans votre navigateur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Ouvrir la page des publications du logiciel dans votre navigateur" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Ouvrir le site web de %s dans votre navigateur" @@ -11759,7 +11803,7 @@ msgstr "Original" msgid "Original value" msgstr "Valeur d'origine" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "ou appuyez sur la touche \"+\"" @@ -12106,15 +12150,15 @@ msgstr "Mot de passe" msgid "Passwords and API keys are stored in plain text." msgstr "Les mots de passe et les clés API sont stockés en texte brut." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "C&oller" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Coller" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Coller le presse-papier" @@ -12122,7 +12166,7 @@ msgstr "Coller le presse-papier" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Coller depuis le presse-papier" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Coller Depuis le Presse-Papier" @@ -12166,7 +12210,7 @@ msgstr "Pause" msgid "Pause Print" msgstr "Mettre en Pause l'Impression" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Mettre en pause l'impression (\"%1%\")" @@ -12346,8 +12390,8 @@ msgstr "" "Saviez-vous que vous pouvez utiliser la touche K pour basculer " "rapidement entre la vue orthographique et la vue en perspective ?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Imprimante physique" @@ -12442,24 +12486,30 @@ msgstr "" "la buse. Cette fonctionnalité ralentit l'impression et la génération du G-" "code." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "Onglet du &Plateau" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Veuillez vérifier votre liste d'objets avant de changer de mode." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Veuillez vérifier votre liste d'objet avant le changement de préréglage." +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "Please log into your Prusa Account." +msgstr "Veuillez vous connecter à votre Prusa Account." + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " @@ -12478,6 +12528,12 @@ msgstr "" "Veuillez enregistrer votre projet et redémarrer PrusaSlicer. Nous serions " "heureux si vous signaliez le problème." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" +"Veuillez sélectionner les sources en ligne à partir desquelles vous " +"souhaitez mettre à jour les profils." + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Veuillez sélectionner le fichier à recharger" @@ -12572,7 +12628,7 @@ msgstr "" msgid "Prefer clockwise movements" msgstr "Préférez les mouvements dans le sens des aiguilles d’une montre" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" @@ -12732,7 +12788,7 @@ msgstr "" "pourcentage (par exemple 25%), elle sera calculée en fonction du diamètre de " "la buse." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Pré&visualisation" @@ -12819,7 +12875,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "Correction absolue de l'imprimante" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" "Fichier de configuration de l'imprimante détecté sur un support amovible." @@ -12836,7 +12892,7 @@ msgstr "modèle de l'imprimante" msgid "Printer notes" msgstr "Notes de l'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -12890,11 +12946,11 @@ msgstr "Correction de la mise à l'échelle de l'imprimante sur l'axe Z" msgid "Printer settings" msgstr "Réglages de l'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Onglet des Réglages de l'Imprimant&e" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Onglet Réglages de l'imprimante" @@ -12928,7 +12984,7 @@ msgstr "Téléchargement de l'Hôte d'Impression" msgid "Print host upload queue" msgstr "File d'Attente de téléchargement de l'hôte d'impression" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "File d'Attente de Téléchargement de l'&Hôte d'Impression" @@ -12950,7 +13006,7 @@ msgstr "" "(support_material_extruder == 0 ou support_material_interface_extruder == " "0), toutes les buses doivent avoir le même diamètre." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Mode d'impression" @@ -12976,11 +13032,11 @@ msgstr "Réglages d'impression" msgid "Print Settings" msgstr "Réglages d'Impression" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Onglet des &Réglages d'Impression" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Onglet Réglages d'impression" @@ -13008,7 +13064,7 @@ msgstr "Temps d'impression (mode silencieux" msgid "Prism" msgstr "Prisme" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Protection privée" @@ -13054,11 +13110,11 @@ msgstr "Progression" msgid "Progress:" msgstr "Progression :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Le projet est en cours de chargement" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "&Drivers Prusa 3D" @@ -13091,7 +13147,7 @@ msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "" "PrusaSlicer a détecté un stockage de certificats SSL système dans : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer : Ne me demandez plus" @@ -13152,11 +13208,11 @@ msgstr "" "L'assistant de configuration peut ne pas proposer les dernières imprimantes, " "filaments et matériaux SLA à installer." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer : Ouvrir le lien hypertexte" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer : ouvrir la page de connexion" @@ -13217,7 +13273,7 @@ msgstr "Version de PrusaSlicer" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre action." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer se souviendra de votre choix." @@ -13284,11 +13340,11 @@ msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Ajout de Réglages Rapide (%s)" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Démarrage Rapide" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "&Quitter" @@ -13296,7 +13352,7 @@ msgstr "&Quitter" msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Quitter, je vais déplacer mes données maintenant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" @@ -13403,7 +13459,7 @@ msgstr "Lire écrire" msgid "Ready" msgstr "Prêt" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Arrière" @@ -13415,11 +13471,11 @@ msgstr "Arrière gauche" msgid "Rear right" msgstr "Arrière droit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Vue Arrière" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Proj&ets récents" @@ -13450,7 +13506,7 @@ msgstr "" msgid "Re-configure" msgstr "Reconfigurer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Re-création" @@ -13467,12 +13523,12 @@ msgstr "Rectiligne" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Grille rectiligne" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Rétablir" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" @@ -13534,8 +13590,8 @@ msgstr "Recharger depuis :" msgid "Reload from disk" msgstr "Recharger à partir du disque" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Re&charger à partir du disque" @@ -13562,9 +13618,9 @@ msgstr "Recharger le plateau depuis le disque" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "Recharger le fichier SVG à partir du disque." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Recharger le plateau à partir du disque" @@ -13580,7 +13636,7 @@ msgstr "Erreurs restantes" msgid "Remaining time" msgstr "Temps restant" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Se souvenir de mon choix" @@ -13594,7 +13650,7 @@ msgid "remove" msgstr "retirer" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Retirer" @@ -13631,7 +13687,7 @@ msgstr "Supprimer les détails" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Supprimer l'extrudeur de la séquence" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Supprimer l'instance" @@ -13769,7 +13825,7 @@ msgstr "" "Appliquer un rendu avec un logiciel de rendu. Le logiciel de rendu MESA qui " "est fourni est chargé à la place du pilote OpenGL présent par défaut." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Réparer" @@ -13800,7 +13856,7 @@ msgstr "La réparation a été annulée" msgid "Repair operation finished" msgstr "Opération de réparation terminée" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Réparer le fichier STL" @@ -13828,11 +13884,11 @@ msgstr "Remplacer par un STL" msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Remplacement du PNG" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "S&ignaler un Problème" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Signaler un problème sur %s" @@ -13948,7 +14004,7 @@ msgstr "Réinitialiser la Couleur du Filament" msgid "(Re)slice" msgstr "(Re)découper" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Découper Main&tenant" @@ -13956,7 +14012,7 @@ msgstr "(Re)Découper Main&tenant" msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "RÉSOLUTION DE L'ADRESSE" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Redémarrer l'application" @@ -14053,11 +14109,11 @@ msgstr "Rétablir la couleur" msgid "Revert color to default" msgstr "Rétablir la couleur par défaut" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Annuler la conversion des unités impériales" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Rétablir la conversion des mètres" @@ -14101,7 +14157,7 @@ msgstr "Rétablir l'utilisation de la surface du modèle." msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Passez en revue les substitutions et ajustez-les si nécessaire." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Droite" @@ -14139,7 +14195,7 @@ msgstr "Clic droit souris :" msgid "Right Preset Value" msgstr "Valeur du Préréglage droit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Vue Droite" @@ -14243,7 +14299,7 @@ msgstr "" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Exécuter des scripts de post-traitement" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Run %s" @@ -14274,7 +14330,7 @@ msgid "Same as top" msgstr "Comme au-dessus" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "&G-codes et Modèles d'Exemple" @@ -14313,7 +14369,7 @@ msgstr "Enregistrer en tant que fichier '.svg'" msgid "Save config file" msgstr "Enregistrer le fichier de configuration" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Enregistrer la configuration sous :" @@ -14321,11 +14377,11 @@ msgstr "Enregistrer la configuration sous :" msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Enregistrer la configuration dans le fichier spécifié." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Enregistrer le fichier du projet en cours sous" @@ -14337,7 +14393,7 @@ msgstr "Enregistrer les réglages du filament sous" msgid "Save file as:" msgstr "Enregistrer le fichier sous :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :" @@ -14345,7 +14401,7 @@ msgstr "Enregistrer le fichier G-code sous :" msgid "Save material settings as" msgstr "Enregistrer les réglages du matériau sous" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "Enregistrer le fichier OBJ (moins enclin aux erreurs de coordonnées que le " @@ -14366,7 +14422,7 @@ msgstr "" msgid "Save presets" msgstr "Enregistrer les préréglages" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Enregistrer le lot de préréglages sous :" @@ -14379,11 +14435,11 @@ msgstr "Enregistrer les réglages de l'imprimante sous" msgid "Save print settings as" msgstr "Enregistrer les réglages d'impression sous" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Enregistrer le projet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Enregistrer le Projet" @@ -14391,7 +14447,7 @@ msgstr "&Enregistrer le Projet" msgid "Save project (3mf)" msgstr "Enregistrer le projet (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Enregistrer le Projet &sous" @@ -14399,7 +14455,7 @@ msgstr "Enregistrer le Projet &sous" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "Enregistrer le projet en (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Enregistrer le fichier SL1 / SL1S sous :" @@ -14531,7 +14587,7 @@ msgstr "Gigue de la direction préférée de la jointure" msgid "Seams" msgstr "Jointures" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Recherc&her" @@ -14566,7 +14622,7 @@ msgstr "Recherche de l'orientation optimale" msgid "Searching support spots" msgstr "Recherche des points de support" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Rechercher dans les réglages" @@ -14596,11 +14652,11 @@ msgstr "Voir la page des versions." msgid "Select a file" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Sélectionnez un fichier gcode :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Tout sélectionner" @@ -14620,11 +14676,11 @@ msgstr "Sélectionner tous les points" msgid "Select all standard printers" msgstr "Sélectionner toutes les imprimantes standard" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Sélectionner une action à appliquer à tous les fichiers." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Sélectionnez une action à appliquer au fichier" @@ -14646,7 +14702,7 @@ msgstr "Sélectionner par rectangle" msgid "Select center" msgstr "Sélectionner le centre" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Sélectionner la configuration à charger :" @@ -14665,7 +14721,7 @@ msgstr "Sélectionner le répertoire" msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "Le chemin sélectionné ne se trouve pas sur un support amovible." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -14708,7 +14764,7 @@ msgstr "Sélection-Ajouter Tout" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Sélection-Ajouter depuis la liste" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Sélection-Ajouter depuis le rectangle" @@ -14732,7 +14788,7 @@ msgstr "Sélection-Retirer Tout" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Sélection-Retirer de la liste" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Sélection-Retirer du rectangle" @@ -14744,11 +14800,11 @@ msgstr "Sélection-Supprimer l'Instance" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Sélection-Supprimer l'Objet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Sélectionnez-en un à charger en tant que projet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Sélectionnez un seul fichier pour charger la configuration." @@ -14778,7 +14834,7 @@ msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages de l'Imprimante" msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "Sélectionner l'Onglet des Réglages d'Impression" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Sélectionner tous les objets" @@ -14810,7 +14866,7 @@ msgstr "" "Ce paramètre n'est PAS compatible avec la configuration Extrudeur Unique " "Multi-Matériaux et avec Nettoyer dans l'Objet / Nettoyer dans le Remplissage." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Sélectionner la langue" @@ -14827,7 +14883,7 @@ msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "" "Sélectionner les profils d'impression avec lesquels ce profil est compatible." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Sélectionner le fichier STL à réparer :" @@ -14861,11 +14917,11 @@ msgstr "" "des modifications de couleur, \n" "ou ANNULER pour ne pas les modifier." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "&Envoyer le G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Envoyer le G-code" @@ -14894,15 +14950,15 @@ msgstr "Envoyer les informations système" msgid "Send to Connect" msgstr "Envoyer sur Connect" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Envoyer pour imprimer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Envoyer pour imprimer le plateau actuel en tant que G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Envoyer à l'imprimante" @@ -15013,7 +15069,7 @@ msgstr "" "définir un nombre exact d'instances au lieu de le copier-coller plusieurs " "fois ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Régler le nombre de copies sur %d" @@ -15247,7 +15303,7 @@ msgstr "" "avant d'entrer en collision avec d'autres objets imprimés." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Réglages" @@ -15330,7 +15386,7 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "Forme" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galerie de Formes" @@ -15419,7 +15475,7 @@ msgstr "Maj + Clic droit souris :" msgid "Show" msgstr "Afficher" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Afficher la boîte de dialogue à propos" @@ -15439,7 +15495,7 @@ msgstr "Afficher après traitement" msgid "Show background" msgstr "Afficher l'arrière-plan" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Afficher le Répertoire de &Configuration" @@ -15491,19 +15547,19 @@ msgstr "Afficher les préréglages d'impression et de filament incompatibles" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Afficher les &Labels" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Afficher la légende" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Afficher la Légen&de" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Afficher la légende dans l'aperçu" @@ -15516,7 +15572,7 @@ msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "" "Afficher le bouton \"Connexion\" dans la barre supérieure de l'application" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" "Afficher le bouton de connexion dans la barre supérieure de l'application" @@ -15529,7 +15585,7 @@ msgstr "Afficher les arêtes non manifold" msgid "Show normal mode" msgstr "Afficher le mode normal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Afficher les labels de l'objet /instance dans la scène 3D" @@ -15553,7 +15609,7 @@ msgstr "Afficher le mode furtif" msgid "Show supports" msgstr "Afficher les supports" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Afficher les informations système" @@ -15561,15 +15617,15 @@ msgstr "Afficher les informations système" msgid "Show table" msgstr "Afficher le tableau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Afficher la vue d'édition 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Afficher la prévisualisation des tranches 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Afficher les réglages de filament" @@ -15583,19 +15639,19 @@ msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" "Afficher la liste complète des options de configuration d'impression SLA." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Afficher la liste des raccourcis clavier" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Afficher le plateau" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Afficher les réglages de l'imprimante" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Afficher les réglages d'impression" @@ -15603,7 +15659,7 @@ msgstr "Afficher les réglages d'impression" msgid "Show this help." msgstr "Afficher cette aide." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Afficher l'Astuce du Jour" @@ -15611,7 +15667,7 @@ msgstr "Afficher l'Astuce du Jour" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Afficher la notification \"Astuce du jour\" après le démarrage" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Afficher le répertoire de configuration utilisateur (datadir)" @@ -15643,7 +15699,7 @@ msgstr "Simple" msgid "Simple mode" msgstr "Mode simple" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -15855,7 +15911,7 @@ msgstr "Réglages d'impression SLA" msgid "SLA Support Points" msgstr "Points de Support SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Des supports SLA en dehors de la zone d'impression ont été détectés." @@ -15910,7 +15966,7 @@ msgstr "Découper" msgid "Sliced Info" msgstr "Informations de découpage" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe" @@ -15919,7 +15975,7 @@ msgstr "L'objet découpe \"%1%\" ressemble à un logo ou à un signe" msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Découper le rayon de fermeture de l'espacement" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Découper maintenant" @@ -15945,7 +16001,7 @@ msgstr "" "Découper le modèle en tant que FFF ou SLA en fonction de la valeur de " "configuration de la printer_technology." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Découpe" @@ -16034,7 +16090,7 @@ msgstr "Lissage" msgid "Snap" msgstr "Aimanter" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Nom de l'instantané" @@ -16070,7 +16126,7 @@ msgstr "" msgid "Snug" msgstr "Ajusté" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Publications du Softwa&re " @@ -16159,7 +16215,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(Certaines lignes ne sont pas représentées)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Certains objets ne sont pas visibles lors de l'édition." @@ -16187,7 +16243,7 @@ msgstr "" "socles devrait se trouver. S'ils sont proches, ils seront fusionnés en un " "seul socle." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " @@ -16206,7 +16262,7 @@ msgstr "" "approximatifs. Cela n'affecte en rien la qualité du découpage ou de " "l'impression physique." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -16214,7 +16270,7 @@ msgstr "" "Certains préréglages sont modifiés et les modifications non enregistrées ne " "seront pas capturées par l'instantané de configuration." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -16239,7 +16295,7 @@ msgstr "Certaines imprimantes ont été désinstallées." msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Certains matériaux SLA ont été désinstallés." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "Fichier source" @@ -16506,7 +16562,7 @@ msgstr "Scinder l'objet sélectionné en objets individuels" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Diviser l'objet sélectionné en parties individuelles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Diviser en objets" @@ -16514,7 +16570,7 @@ msgstr "Diviser en objets" msgid "Split to Objects" msgstr "Diviser en Objets" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Scinder en pièces" @@ -16574,11 +16630,11 @@ msgstr "Standard" msgid "Stars" msgstr "Étoiles" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Démarrer un nouveau projet" @@ -16630,11 +16686,11 @@ msgstr "" "\n" "Que voulez-vous faire maintenant ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Démarrer une nouvelle instance de PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Démarrer un nouveau processus de découpe" @@ -16671,7 +16727,7 @@ msgstr "Rampe plus raide avant les obstacles" msgid "Stop at height" msgstr "Hauteur d'arrêt" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Les arrêter et continuer malgré tout ?" @@ -16730,11 +16786,11 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "Réussi !" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "Fichier G-code ASCII créé avec succès" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Fichier G-code binaire créé avec succès" @@ -16940,7 +16996,7 @@ msgstr "" "Supprimer les préréglages de filament \" Template \" dans l'assistant de " "configuration et la visibilité de la barre latérale." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Supprimer pour ouvrir l'hyperlien dans le navigateur" @@ -16982,7 +17038,7 @@ msgstr "Permuter les axes Y/Z" msgid "%s warning" msgstr "%s avertissement" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "Site &Web de %s" @@ -17027,7 +17083,7 @@ msgstr "Code de changement pour Changer de couleur (%1%) pour :" msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Changement de préréglages : modifications non enregistrées" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -17035,7 +17091,7 @@ msgstr "" "Le changement de langue déclenchera le redémarrage de l’application. L'objet " "et tous les paramètres non enregistrés seront perdus." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -17058,7 +17114,7 @@ msgstr "Basculer vers le mode édition" msgid "Switch to Preview" msgstr "Basculer vers la Prévisualisation" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Basculer dans le Réglages" @@ -17082,7 +17138,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchroniser avec les couches de l'objet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Informations sur le Système" @@ -17103,11 +17159,11 @@ msgstr "Informations système envoyées avec succès. Merci." msgid "System presets" msgstr "Préréglages système" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Capturer un in&stantané de la configuration" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Prise d'un instantané de configuration" @@ -17462,7 +17518,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "les caractères suivant ne sont pas autorisés :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "Les caractères suivants ne sont pas autorisés par un système de fichiers " @@ -17799,7 +17855,7 @@ msgstr "" "Les endroits où la bordure sera imprimée autour de chaque objet sur la " "première couche." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17857,7 +17913,7 @@ msgstr "" "tour de nettoyage.\n" "Le volume de matériau utilisé pour la purge peut être configuré ici." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Le nom de fichier fourni n'est pas valide." @@ -17869,7 +17925,7 @@ msgstr "Le nom fourni n'est pas valide ;" msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Il existe des avertissements actifs concernant les modèles découpés :" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." @@ -17877,11 +17933,11 @@ msgstr "" "Il n'y a pas de nouvelles versions publiées en ligne. La dernière version " "est %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Plusieurs fichiers sont en cours de chargement." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" "Plusieurs fichiers sont en cours de chargement, y compris des fichiers de " @@ -17904,7 +17960,7 @@ msgstr "" "Il y a des objets non imprimables. Essayez d'ajuster les paramètres de " "support pour rendre les objets imprimables." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -17913,7 +17969,7 @@ msgstr "" "auparavant.\n" "Vérifiez vos paramètres pour éviter les changements de couleur redondants." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -17923,7 +17979,7 @@ msgstr "" "avant la fin du travail d'impression.\n" "Ce code ne sera pas traité lors de la génération du G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -18008,7 +18064,7 @@ msgstr "" "Le fichier amf sélectionné a été enregistré avec une version plus récente de " "%1% et n'est pas compatible." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -18017,8 +18073,8 @@ msgstr "" "traitement.\n" "Veuillez relire attentivement le script avant d'exporter le G-code." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Le fichier sélectionné" @@ -18033,11 +18089,11 @@ msgstr "" "Le fichier sélectionné contient plusieurs zones disjointes. Cela n'est pas " "utilisable." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Le fichier sélectionné est déjà au format ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Le fichier sélectionné est déjà au format binaire." @@ -18065,7 +18121,7 @@ msgstr "" "L'objet sélectionné n'a pas pu être divisé car il ne contient qu'une seule " "partie solide." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -18074,7 +18130,7 @@ msgstr "" "Voulez-vous le retirer de la liste des projets récents?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -18083,7 +18139,7 @@ msgstr "" "Il est impossible d'appliquer un G-code personnalisé pour l'impression " "séquentielle d'objets." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -18174,7 +18230,7 @@ msgstr "" msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "L'épaisseur du socle et de ses parois de cavité optionnelles." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Les téléchargements sont toujours en cours" @@ -18828,7 +18884,7 @@ msgstr "" "et elle limite la résolution pour la hauteur de couche variable. Les valeurs " "type se situent entre 0.05 mm et 0.1 mm." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "C'est la couche de tour d'essuyage" @@ -19036,9 +19092,9 @@ msgid "This %s version: %s" msgstr "Version de ce %s : %s" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" "Ce système ne prend pas en charge le stockage sécurisé des mots de passe" @@ -19223,7 +19279,7 @@ msgstr "Durée de l'inclinaison lente" msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Temps de l'inclinaison super lente" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "Temps depuis le début : %1%" @@ -19337,7 +19393,7 @@ msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "Trop grand, taille de police réduite dans la saisie de texte." #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Dessus" @@ -19401,7 +19457,7 @@ msgstr "Remplissage solide supérieur" msgid "Top solid layers" msgstr "Couches supérieures solides" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Vue du Dessus" @@ -19643,15 +19699,15 @@ msgstr "" "Impossible de charger les shaders suivants :\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de sortie." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier sélectionné." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -19667,7 +19723,7 @@ msgstr "Impossible de recharger :" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Impossible de remplacer par plus d'un volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "Impossible d'enregistrer le fichier" @@ -19716,13 +19772,13 @@ msgstr "Type de trait non défini" msgid "Underflow" msgstr "Soupassement" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "Ann&uler" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Annuler" @@ -19766,7 +19822,7 @@ msgstr "" "annuler/rétablir pour voir l'historique des modifications et pour " "annuler ou rétablir plusieurs actions à la fois ?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Annuler / Rétablir est en cours de traitement" @@ -19932,7 +19988,7 @@ msgstr "Version d'OpenGL non supportée" msgid "Unsupported selection" msgstr "Sélection non supportée" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Sans titre" @@ -19969,11 +20025,11 @@ msgstr "Mise à jour" msgid "Upload" msgstr "Télécharger" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Charger un firmware dans une imprimante basée sur un Arduino" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Télécharger et Imprimer" @@ -20263,7 +20319,7 @@ msgstr "" "La valeur a été changée et n'est pas égale à la valeur du système ou au " "dernier préréglage sauvegardé" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Hauteur de couche variable" @@ -20372,8 +20428,8 @@ msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Bas" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Barre de défilement verticale - Déplacer le curseur actif vers le Haut" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Vue" @@ -20390,7 +20446,7 @@ msgstr "" "Accédez aux \"Préférences\" et cochez \"%1%\"\n" "pour être à nouveau interrogé sur les modifications non enregistrées." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -20450,12 +20506,12 @@ msgstr "Épaisseur de la paroi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -20507,7 +20563,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Bienvenue dans %1% version %2%." @@ -20799,7 +20855,7 @@ msgstr "" "épais que l'élément lui-même. Si elle est exprimée en pourcentage (par " "exemple 85%), elle sera calculée en fonction du diamètre de la buse." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Fichier de Configuration Wi-Fi" @@ -20816,7 +20872,7 @@ msgstr "" "Va augmenter ou diminuer les polygones 2D découpés en fonction du signe de " "la correction." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "Fenê&tre" @@ -20962,7 +21018,7 @@ msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%." msgstr "Écrire ce fichier sur la clé USB. Son nom sera %1%." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Entrez les informations d'identification du Wi-Fi." @@ -21007,12 +21063,12 @@ msgstr "" "Vous êtes en train de modifier des points de support SLA. Veuillez d'abord " "appliquer ou supprimer vos modifications." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "Vous utilisez actuellement la dernière version publiée %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -21028,6 +21084,13 @@ msgstr "" "\n" "Pour en savoir plus sur le G-code binaire, visitez %1%." +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "Vous êtes connecté en tant que %1%." + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." @@ -21056,7 +21119,7 @@ msgstr[0] "Vous utilisez un modèle de préréglage de filament." msgstr[1] "Vous utilisez des modèles de préréglage de filament." msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -21068,7 +21131,7 @@ msgstr "" "Notez que si les modifications sont enregistrées, le nouveau projet ne les " "conservera pas" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Vous pouvez conserver les modifications des préréglages dans le nouveau " @@ -21080,7 +21143,7 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez pas charger un projet SLA avec un objet en plusieurs parties " "sur le plateau" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Vous ne pouvez ouvrir qu'un seul fichier .gcode à la fois." @@ -21168,7 +21231,7 @@ msgstr "" "filament soit sélectionné ?\n" "(Ce message ne s'affichera plus.)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" @@ -21215,7 +21278,7 @@ msgstr "" "Vos changements actuels supprimeront toutes les changement enregistrés de " "l'extrudeur (outil)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Votre fichier a été réparé." @@ -21269,7 +21332,7 @@ msgstr "" "suivante : Tous = version régulière et versions alpha / bêta. Version " "officielle uniquement = version régulière." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Vous ne serez plus questionné à ce sujet au survol des liens hypertextes." diff --git a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po index 1ee5696ed6..d5ad03fbb6 100644 --- a/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po +++ b/resources/localization/hu/PrusaSlicer_hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -3971,7 +3971,7 @@ msgstr "Legközelebbi" msgid "Aligned" msgstr "Igazított" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Hátul" @@ -6235,7 +6235,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Modell(ek) exportálása STL formátumban." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "G-kód exportálása" @@ -6419,7 +6419,7 @@ msgstr "" "A megadott modellek elredezése és egyetlen modellé való összevonása a " "tárgyasztalon, hogy egyszerre lehessen végrehajtani a műveleteket." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Javítás" @@ -7326,23 +7326,23 @@ msgstr "" "Vannak nem nyomtatható objektumok. Próbálja meg módosítani a támasztó " "beállításokat, hogy az objektumok nyomtathatóvá váljanak." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7497,8 +7497,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Elrendezés" @@ -7688,7 +7688,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Alakzat betöltése STL-ből..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" @@ -7701,7 +7701,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Betöltés..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" @@ -8164,8 +8164,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8666,6 +8666,35 @@ msgstr "Konfigurációs Varázsló" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Konfigurációs Varázsló" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8715,7 +8744,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Asztal integráció" @@ -8735,8 +8764,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Végrahajtás" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Visszavonás" @@ -8927,7 +8956,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Adja meg a magasságot, amelyre ugrani szeretne" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -8935,15 +8964,15 @@ msgstr "" "A szekvenciális nyomtatás aktív.\n" "Ilyenkor nem lehet az objektumokhoz egyéni G-kódot adni." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Egyrétegű mód" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Összes egyedi változtatás eldobása" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8954,7 +8983,7 @@ msgstr "" "Vonalzó mód beállítása\n" "vagy Extruder sorrend beállítása a teljes nyomtatáshoz" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8963,25 +8992,25 @@ msgstr "" "Ugrás a magasságra %s\n" "vagy Vonalzó mód beállítása" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Jelenlegi szín szerkesztése - Kattintson a jobb egérgombbal a színezett " "csúszkaszegmensre" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Ez egy törlőtorony réteg" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Nyomtatási mód" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Extruder váltás hozzáadása - Bal egérkattintás" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -8989,23 +9018,23 @@ msgstr "" "Színváltás hozzáadása - Bal egérgombbal kattintás előre definiált színhez, " "vagy Shift + Bal egérgombbal kattintás egyéni színválasztáshoz" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Színváltás hozzáadása - Bal egérgombbal kattintás" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "vagy nyomja meg a \"+\" billentyűt" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "További kód hozzáadása - Ctrl + Bal egérgombbal kattintás" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "További kód hozzáadása - Jobb egérgombbal kattintás" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -9016,40 +9045,40 @@ msgstr "" "Ilyenkor nem lehet az objektumokhoz egyéni G-kódot adni.\n" "Ez a kód nem kerül feldolgozásra a G-kód generálásakor." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "folytatás" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Színváltás (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Színváltás (\"%1%\") az Extruder %2% esetében" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Nyomtatás Szüneteltetése (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Egyedi sablon (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Az Extruder (szerszám) \"%1%\" Extruderre változott." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -9057,7 +9086,7 @@ msgstr "" "Az ehhez a jelöléshez tartozó G-kód konfliktusban van a nyomtatási móddal.\n" "Szerkesztése a Csúszkák adatainak megváltozását okozza." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -9067,7 +9096,7 @@ msgstr "" "végéig nem használnak.\n" "Ez a kód nem kerül feldolgozásra a G-kód generálásakor." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -9075,7 +9104,7 @@ msgstr "" "Az aktuáli extruderrel megegyező extruderre való váltás van beállítva.\n" "Ez a kód nem kerül feldolgozásra a G-kód generálásakor." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -9084,15 +9113,15 @@ msgstr "" "használtak.\n" "Ellenőrizze a beállításokat a felesleges színváltások elkerülése érdekében." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Jelölő törlése - Bal kattintás vagy \"-\" billentyű" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Jelölő szerkesztése - Ctrl + Bal kattintás" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Jelölő szerkesztése - Jobb kattintás" @@ -9497,7 +9526,7 @@ msgstr "Objektum alatt" msgid "Around object" msgstr "Objektum körül" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Alakzat Galéria" @@ -9514,7 +9543,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Egy vagy több egyedi alakzat hozzáadása" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Törlés" @@ -9657,9 +9686,9 @@ msgstr "Szerszám pozíció" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Hiba" @@ -10545,12 +10574,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11883,7 +11912,7 @@ msgstr "" "Jelenleg SLA támasztási pontokat szerkeszt. Kérjük, először alkalmazza vagy " "dobja el a módosításokat." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Változó rétegmagasság" @@ -11988,23 +12017,23 @@ msgstr "Objektum Tükrözése" msgid "Move Object" msgstr "Objektum Mozgatása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Váltás a Beállításokra" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filament Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Alapanyag Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Nyomtató Beállítások Fül" @@ -12030,110 +12059,110 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d Művelet Mégis" msgstr[1] "%1$d Művelet Mégis" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Hozzáadás..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Összes törlése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Kijelöltek elrendezése" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Kattintson a jobb egérgombbal az elrendezési lehetőségek megjelenítéséhez" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Másolás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Beillesztés" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Példány hozzáadása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Példány eltávolítása" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Objektumokra bontás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Alkatrészekre bontás" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Kattintson a jobb egérgombbal az előzmények megnyitásához/bezárásához" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Következő visszavonás művelet: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Mégis" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Következő mégis művelet: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Objektum található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Szerszámpálya található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "SLA támaszték található a nyomtatási területen kívül." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Egyes objektumok nem láthatók szerkesztés közben." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -12142,18 +12171,18 @@ msgstr "" "A szeletelés folytatásához oldja meg ezt a problémát." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -12162,11 +12191,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Kijelölés – Hozzáadás a téglalaphoz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Kijelölés – Eltávolítás a téglalapból" @@ -12199,8 +12228,8 @@ msgstr "Ellenőrizze a helyettesítéseket, és szükség esetén módosítsa az msgid "SLA print settings" msgstr "SLA nyomtatási beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Fizikai Nyomtató" @@ -12408,7 +12437,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Szeretné folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Emlékezzen a választásomra" @@ -12474,14 +12503,14 @@ msgstr "\"%1%\" letiltása" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Hagyja engedélyezve a \"%1%\"-ot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "A következő előbeállítások állnak rendelkezésre a \"Nyomtató feltöltés\" " "mentett beállításaival" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12491,7 +12520,7 @@ msgstr "" "nyomtató beállításaiban. \n" "A beállítások a fizikai nyomtatók beállításaiban lesznek elérhetőek." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12501,141 +12530,141 @@ msgstr "" "létrehozásuk során.\n" "Megjegyzés: Ez a név később módosítható a fizikai nyomtató beállításainál" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Információ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Újralétrehozás_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Az aktuális előbeállítások betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Mód nézet betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Válasszon ki egy fájlt (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Egy alkalmazás nyelvének megváltoztatása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Válassza ki a nyelvet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Nyelv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "módosított" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s Fut_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvételek" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Konfigurációs pillanatfelvételek megtekintése / aktiválása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Konfigurációs Pillanatfelvétel Készítése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Pillanatfelvétel készítése az aktuális konfigurációról" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Konfigurációs Frissítések Keresése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Konfigurációs frissítések keresése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Alkalmazás beállítások" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "Nyelv" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Nyomtató &Firmware Feltöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Firmware feltöltése Arduino alapú nyomtatóra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Konfigurációs pillanatkép készítése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12643,28 +12672,28 @@ msgstr "" "Néhány előbeállítás módosult, és a nem mentett változásokat a konfigurációs " "pillanatkép nem rögzíti." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Pillanatkép neve" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Konfigurációs pillanatkép betöltése" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Folytatja a konfigurációs pillanatkép aktiválását: %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Nem sikerült a konfigurációs pillanatkép aktiválása." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Nyelv kiválasztása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12672,69 +12701,69 @@ msgstr "" "A nyelv megváltoztatása újraindítja az alkalmazást.\n" "Elveszíti a tárgyasztal tartalmát." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Akarja folytatni?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Alkalmazás újraindítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Új projekt esetén az összes módosítás visszaállításra kerül" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Új projekt betöltése az jelenlegi projekt módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "A projekt betöltődik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Új projekt megnyitása, miközben néhány előbeállítás nincs elmentve." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "A feltöltések még mindig folyamatban vannak" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Megállítja őket, és akkor is folytatja?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Folyamatban lévő feltöltések" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Ellenőrizze az objektumlistát, előbeállítás váltás előtt." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Konfiguráció szerkesztése a ConfigWizardból_" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12743,12 +12772,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Válasszon egy gcode fájlt:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12760,30 +12789,30 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Hiperhivatkozás megnyitása az alapértelmezett böngészőben?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Hiperhivatkozás megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "A hiperhivatkozások böngészőben való megnyitásának letiltása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "A PrusaSlicer emlékezni fog a választására." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Erről nem fogjuk újra megkérdezni a hiperhivatkozások lebegtetésével " "kapcsolatban." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12793,93 +12822,93 @@ msgstr "" "Látogasson el a \"Beállítások\" menüpontba, és jelölje be a \"%1%\" \n" "lehetőséget a választása módosításához." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Ne kérdezzen rá újra" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12962,7 +12991,7 @@ msgstr "A javítást vissza lett vonva" msgid "Remove the selected object" msgstr "A kijelölt objektum eltávolítása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Betöltés" @@ -13059,19 +13088,19 @@ msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" "Méretezze a kiválasztott objektumot a (maximális) nyomtatási térfogathoz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Konvertálás angolszász mértékegységről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Konvertálás visszavonása (angolszász mértékegységről)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Konvertálás metrikus mértékegységről" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Konvertálás visszavonása (metrikus mértékegységről)" @@ -13205,8 +13234,8 @@ msgstr "Rétegtartomány hozzáadása" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -13796,37 +13825,37 @@ msgstr "%s Opció Törlése" msgid "Change Option %s" msgstr "%s Opció Megváltoztatása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Adja meg az aktuális rétegen használt egyéni G-kódot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Egyedi G-kód az aktuális rétegen (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "A nyomtatás szüneteltetésekor a nyomtató kijelzőjén megjelenő rövid üzenet " "megadása" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Üzenet a nyomtatás szüneteltetésekor az aktuális rétegen (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "MEGJEGYZÉS:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" "A \"%1%\" szeletelt objektum úgy néz ki, mint egy logó vagy egy felirat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Színváltás alkalmazása automatikusan" @@ -13880,7 +13909,7 @@ msgstr "" "Nem sikerült elrendezni a modell objektumokat! Egyes geometriák " "érvénytelenek lehetnek." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -14042,7 +14071,7 @@ msgstr "" "Nem tölthet be olyan SLA projektet, amelyben több részből álló objektum van " "a tárgyasztalon" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Figyelem!" @@ -14058,7 +14087,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" @@ -14097,7 +14126,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" "Konfiguráció betöltése ini/amf/3mf/gcode fájlból, és hozzáadás a meglévőhöz" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "G-kód küldése" @@ -14389,7 +14418,7 @@ msgstr "" msgid "Minimize application" msgstr "Alkalmazás minimalizálása" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Tárgyasztal" @@ -14452,13 +14481,13 @@ msgstr "Extruder számának beállítása a kiválasztott elemekhez" msgid "Objects List" msgstr "Objektumok Listája" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "G-kód fájl megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Tárgyasztal újratöltése lemezről" @@ -14579,7 +14608,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Gyorsbillentyűk" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Új PrusaSlicer példány megnyitása" @@ -14587,11 +14616,11 @@ msgstr "Új PrusaSlicer példány megnyitása" msgid "G-code preview" msgstr "G-kód előnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G-kód nézegető megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer megnyitása" @@ -14611,95 +14640,95 @@ msgstr "A PrusaSlicer kilép" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "A PrusaSlicer bezárása, miközben egyes előbeállítások módosultak." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Névtelen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "a Slic3r alapján" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "A %s névjegye" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "A Szerzőről szóló párbeszédpanel megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s Weboldal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "A %s webhely megnyitása böngészőben" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D Meghajtók" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "A Prusa3D illesztőprogramok letöltési oldalának megnyitása böngészőben" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Szoftver Kiadások" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "A szoftverkiadások oldal megnyitása böngészőben" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "Rendszer információ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Rendszerinformáció mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Konfigurációs Mappa Megjelenítése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Konfigurációs Mappa Megjelenítése (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Hibabejelentés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Probléma bejelentése itt: %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Nap Tippje Mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -14707,85 +14736,85 @@ msgstr "" "Megnyitja a nap tippje értesítést a jobb alsó sarokban, vagy egy másik " "tippet jelenít meg, ha már nyitva van." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "A billentyűparancsok listájának megjelenítése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Izometrikus" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Izometrikus nézet" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Felül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Felülnézet" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Alul" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Alulnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Elöl" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Elölnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Hátulnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Bal" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Balnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Jobb" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Jobbnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "Új Projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Új projekt elkezdése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "Projekt megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Projekt fájl megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Legutóbbi projektek" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14793,489 +14822,489 @@ msgstr "" "A kiválasztott projekt már nem elérhető.\n" "El szeretné távolítani a legutóbbi projektek listájáról?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "Projekt mentése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Aktuális projekt fájl mentése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Projekt mentése másként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Aktuális projekt fájl mentése másként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F Importálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Modell betöltése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "STL (Angolszász mértékegységek) Importálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Angolszász mértékegységekkel mentett modell importálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Konfiguráció Importálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Korábban exportált konfigurációs fájl betöltése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Konfiguráció Importálása Projektből" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Konfiguráció betöltése projekt fájlból" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Konfigurációs Csomag Importálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Előbeállítások betöltése konfigurációs csomagból" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "Importálás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "G-kód Exportálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Az aktuális tárgyasztal exportálása G-kódként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "G-kód Küldése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Az aktuális tárgyasztal küldése nyomtatóra G-kódként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "G-kód Exportálása SD Kártyára / Flash memóriára" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Tárgyasztal Exportálása G-kódként SD Kártyára / Flash memóriára" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Szerszámpálya Exportálása OBJ-ként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Szerszámpálya Exportálása OBJ-ként" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Beállítások Exportálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Aktuális beállítások exportálása fájlba" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Konfigurációs Csomag Exportálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Az összes előbeállítás exportálása fájlba" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Konfigurációs Csomag Exportálása Fizikai Nyomtatókkal együtt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Konfigurációs csomag exportálása a fizikai nyomtatókkal együtt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "Exportlálás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "&Convert" msgstr "Tartalom" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "SD Kártya / Flash meghajtó eltávolítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "SD-kártyát / Flash meghajtót eltávolítása a G-kódot exportálása után." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Újra)Szeletelés Most" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Új szeletelés indítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL fájl javítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL fájl automatikus javítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "G-Kód Előnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Kilépés %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Bezárás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Kilépés %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Összes kijelőlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Az összes objektum kijelölése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Összes Kijelölés Megszüntetése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Az összes objektum kijelölésének megszüntetése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Kijelöltek törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Az összes kijelölt objektum törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Összes törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Az összes objektum törlése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "Visszavonás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "Mégis" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "Másolás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kijelöltek másolása a vágólapra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&Beillesztés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Beillesztés a vágólapról" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Újratöltés lemezről" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Keresés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Keresés a beállításokban" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "Tárgyasztal Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Tárgyasztal mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Nyomtatási Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Nyomtatási beállítások mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Filament Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Filament beállítások mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Nyomtató Beállítások Fül" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Nyomtató beállítások mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D szerkesztő nézet mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Előnézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D szeletek nézet mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Dialógusablak megnyitása az Alakzat Galéria szerkesztéséhez" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Nyomtató-feltöltési várakozási sor" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "A Nyomtató-feltöltési várakozási sor ablak megjelenítése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Új Példány Megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Előbeállítások Összehasonlítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Előbeállítások összehasonlítása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Címkék Mutatása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Objektum/példánycímkék megjelenítése 3D-s jelenetben" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Oldalsáv Összecsukása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "&Az oldalsáv összecsukása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "Teljes Képernyő" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Fájl" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Szerkesztés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Ablak" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Nézet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "Konfiguráció" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Segítség" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&G-kód megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer Megnyitása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "Exportálás" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Nyomtatásra küldés" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Anyagbeállítások Lap" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Válassza ki a javítandó STL fájlt:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "OBJ fájl mentése (kevésbé hajlamos a koordinációs hibákra, mint az STL) a " "másként:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "A fájlja javításra került." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Konfiguráció mentése a következőként:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Konfigurációs fájl betöltése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "A Betöltendő konfiguráció kiválasztása:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Konfigurációs csomag exportálása" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15283,43 +15312,43 @@ msgstr "" "Egyes előre beállított értékek módosultak, és a nem mentett módosítások nem " "kerülnek exportálásra a konfigurációs csomagba." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Előbeállítási csomag mentése a következőként:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Konfigurációs csomag betöltése" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d előbeállítás sikeresen importálva." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Alapanyag Beállítások" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Filament Beállítások" @@ -15649,14 +15678,14 @@ msgstr "" "Ez a nyomtató az előbeállítások listájában a következőképpen jelenik meg" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15841,7 +15870,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "A %s(%s) eszköz eltávolítása nem sikerült." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Új Projekt" @@ -16112,12 +16141,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Érvénytelen adat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Szeletelés" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Szeletelés most" @@ -16150,8 +16179,8 @@ msgstr "A helyettesítéshez nem volt fájl kiválasztva" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Válassza ki az újratöltendő fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "A kiválasztott fájl" @@ -16212,11 +16241,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "3D szerkesztő nézet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Visszavonás / Mégis folyamatban" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16227,21 +16256,21 @@ msgstr "" "Néhány %1% előbeállítás módosult, amelyek a nyomtatási technológia átváltása " "után elvesznek." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Új projekt létrehozása a jelenlegi projekt módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Új projekt létrehozása néhány előbeállítás módosítása közben." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Az előbeállítások módosításait megtarthatja az új projekthez, vagy elvetheti " "őket" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -16252,209 +16281,209 @@ msgstr "" "Megjegyzés: ha a módosítások elmentésre kerülnek, akkor az új projekt nem " "tartja meg őket" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Projekt Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Objektum Importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Objektumok Importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA archívum importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "nem tartalmaz érvényes g-kódot." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Hiba a .gcode fájl betöltése közben" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Művelet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Megnyitás Projektként" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Csak a konfiguráció importálása" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Válassza ki a fájlra alkalmazandó műveletet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Ne mutassa újra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Egyszerre csak egy .gcode fájlt nyithat meg." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Húzza és ejtse a G-kód fájlt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Fájl Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Fájlok Betöltése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Minden objektum el lesz távolítva, folytatja?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Kijelölt Objektumok Törlése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Példányszám Növelése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Példányszám Csökkentése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Adja meg a szükséges példányok számát:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "A kijelölt objektum másolatai" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "A másolatok számának beállítása erre: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Tárgyasztal kitöltése" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16464,7 +16493,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16473,7 +16502,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16483,40 +16512,40 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-kód fájl mentése másként:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S fájl mentése másként:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "A megadott fájlnév érvénytelen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "A következő karaktereket a FAT fájlrendszer nem támogatja:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16524,39 +16553,39 @@ msgstr "" "A tárgyasztal üres.\n" "Szeretné elmenteni a projektet?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Projekt mentése" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Feltöltés és Nyomtatás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Exportálás" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Küldés nyomtatóra" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Beillesztés Vágólapról" @@ -19431,40 +19460,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo index cf6f7378e3..b8bfeafb3d 100644 Binary files a/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/it/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po index a3c0ffd754..953bfabb59 100644 --- a/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po +++ b/resources/localization/it/PrusaSlicer_it.po @@ -197,12 +197,12 @@ msgstr "" "%1% già esistente. Vuoi sovrascriverlo?\n" "(Le voci diverse dalle credenziali Wi-Fi rimarranno invariate)" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%g" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "1 (light)" msgstr "1 (leggero)" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - File di progetti multipli" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "%1% Preset" msgid "%1% : read only" msgstr "%1% : sola lettura" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "2 mm" msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s alla velocità del filamento di %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Annulla" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "Inform&azioni su %s" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "Verrà creata una copia del preset di sistema corrente, e verrà distaccata " "dal preset di sistema." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Azione" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Aggiungi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Aggiungi..." @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "Aggiungi..." msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "Aggiunge \"%1%\" come prossimo preset per la stampante fisica \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Aggiungi altro codice - Ctrl + Clic sinistro" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Aggiungi un altro codice - Clic destro" @@ -507,11 +507,11 @@ msgstr "Aggiungi Cambio Colore" msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "Aggiungi cambio colore (%1%) per:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Aggiungi cambio colore - Clic sinistro" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Aggiungi un oggetto di testo in rilievo" msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Aggiungi Volume di testo in rilievo" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Aggiungi cambio estrusore - Clic sinistro" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Aggiungi sotto-oggetto generico" msgid "Add Height Range" msgstr "Aggiungi Intervallo Altezza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Aggiungi istanza" @@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Tutte le parti non solide (modificatori) sono state eliminate" msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Tutti gli oggetti sono fuori dal volume di stampa." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Saranno rimossi tutti gli oggetti, continuare?" @@ -1157,11 +1157,11 @@ msgstr "" "La compensazione delle dimensioni XY non può essere combinata con la pittura " "multi-materiale." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "È stato rilevato un oggetto al di fuori dell'area di stampa." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Chiave API / Password" msgid "Application font size" msgstr "Dimensione dei caratteri dell'applicazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Preferenze applicazione" @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgstr "Applica la seguente impostazione agli altri estrusori" msgid "Apply changes" msgstr "Applica cambiamenti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Applica automaticamente il cambio di colore" @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "l'archivio è troppo grande" msgid "Archive preview" msgstr "Anteprima dell'archivio" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "Riempimento area: %1% %%" @@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Sei sicuro di voler procedere?" msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Sicuro di voler rimuovere in modo permanente lo stile \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1349,12 +1349,12 @@ msgid "Around object" msgstr "Intorno all'oggetto" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Disponi" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "" msgid "Arrange options" msgstr "Opzioni di disposizione" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Disponi selezione" @@ -1446,6 +1446,20 @@ msgstr "" "Una regola generale è 60°C per il PLA e 110°C per l'ABS. Lascia a zero se " "non hai un piano riscaldato." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" +"In alternativa alle fonti online, i profili possono essere aggiornati anche " +"caricando manualmente i file contenenti gli aggiornamenti. Questo è utile " +"soprattutto sui computer non connessi a internet. I file che contengono gli " +"aggiornamenti della configurazione possono essere scaricati dal nostro sito." + #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " @@ -1517,11 +1531,11 @@ msgstr "Associa i file .gcode al Visualizzatore G-code di PrusaSlicer" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Associa i file .stl a PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "È stato rilevato un percorso fuori dall'area di stampa." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Attenzione!" @@ -1560,7 +1574,7 @@ msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "" "La generazione automatica cancellerà tutti i punti editati manualmente." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Ripara automaticamente un file STL" @@ -1695,7 +1709,7 @@ msgstr "Integra nel modello come parte non modificabile" msgid "Balanced" msgstr "Bilanciato" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "basato su Slic3r" @@ -1823,7 +1837,7 @@ msgid "Bottle weight" msgstr "Peso bottiglia" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" @@ -1860,7 +1874,7 @@ msgstr "La parete inferiore è spessa %1% mm per l'altezza layer %2% mm." msgid "Bottom solid layers" msgstr "Layer solidi sul fondo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Vista inferiore" @@ -2034,7 +2048,7 @@ msgstr "Rigonfiamento" msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "Proporzione del rigonfiamento in relazione al raggio" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2049,7 +2063,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Descrizione colori testo e pulsanti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2190,7 +2204,7 @@ msgstr "" "o disattiva la generazione supporti." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2204,7 +2218,7 @@ msgstr "" "per G-code binario sulle Impostazioni stampante." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2273,7 +2287,7 @@ msgstr "Non è possibile rinominare lo stile temporaneo." msgid "Capabilities" msgstr "Caratteristiche" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Cattura un'istantanea della configurazione" @@ -2327,7 +2341,7 @@ msgstr "Temperatura della camera" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Cambia \"%1%\" a \"%2%\" per questa stampante fisica \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Cambia la modalità di applicazione" @@ -2418,7 +2432,7 @@ msgstr "Passa a un altro file .svg" msgid "Change type" msgstr "Cambia tipo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Cambio lingua applicazione" @@ -2447,7 +2461,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "Spazio caratteri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Controllo dell'aggiornamento dell'applicazione non riuscito." @@ -2455,19 +2469,19 @@ msgstr "Controllo dell'aggiornamento dell'applicazione non riuscito." msgid "Check for application updates" msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Verifica la presenza di aggiornamenti" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Controlla aggiornamenti di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Verifica se esiste una nuova versione dell'applicazione" @@ -2492,15 +2506,15 @@ msgstr "Scegli una stampante" msgid "Choose folder" msgstr "Scegli cartella" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Seleziona un file (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Scegli un file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Scegliere uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" @@ -2508,7 +2522,7 @@ msgstr "Scegliere uno o più file (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Scegli uno o più file (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "Scegliere uno o più file ZIP" @@ -2528,7 +2542,7 @@ msgstr "Scegli il file SVG per il rilievo:" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Indica il firmware usato dalla tua stampante." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Seleziona il file ZIP" @@ -2586,12 +2600,12 @@ msgstr "" "cliccando su questa icona si apre una finestra di dialogo che permette di " "modificare questo valore." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" "Cliccare con il tasto destro del mouse per aprire/chiudere la Cronologia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" "Cliccare con il tasto destro del mouse per visualizzare le opzioni di " @@ -2692,11 +2706,11 @@ msgstr "Raggio di chiusura" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Riduci/Espandi barra laterale" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Riduci barra laterale" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Ridu&ci barra laterale" @@ -2724,12 +2738,12 @@ msgstr "Cambio colore" msgid "Color Change" msgstr "Cambio Colore" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Cambio colore (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Cambio colore (\"%1%\") per Estrusore %2%" @@ -2804,11 +2818,11 @@ msgstr "Commento:" msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "I preset confrontati hanno diverse tecnologie di stampa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Confronta i preset" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Confronta Preset" @@ -2856,8 +2870,8 @@ msgstr "compressione fallita" msgid "Concentric" msgstr "Concentrico" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Configurazione" @@ -2890,7 +2904,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Configurazione modificata in ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "La configurazione viene modificata da ConfigWizard" @@ -2898,7 +2912,7 @@ msgstr "La configurazione viene modificata da ConfigWizard" msgid "Configuration notes" msgstr "Note di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Istantanee di &Configurazione" @@ -2976,7 +2990,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "Conferma connettori" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -3114,7 +3128,7 @@ msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "" "Contiene gli z-hop presenti all'inizio del blocco di G-code personalizzato." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "continua" @@ -3131,7 +3145,7 @@ msgstr "Continuare e importare una configurazione più recente?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Continuare e installare gli aggiornamenti della configurazione?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuare ad attivare un'istantanea di configurazione %1%?" @@ -3156,39 +3170,39 @@ msgstr "" "croce (doppio zig-zag) o dinamico, che passerà automaticamente tra i due a " "seconda della distanza tra i due pilastri." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Converti" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Converti un file G-code dal formato ASCII al formato binario" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Converti un file G-code dal formato binario al formato ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Converti il G-code ASCII in &binario" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Converti il G-code binario in &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Convertire da unità imperiali" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Convertire da metri" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Converti il file G-code in formato ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Converti il file G-code in formato binario" @@ -3219,15 +3233,15 @@ msgstr "Lunghezza del tubo di raffreddamento" msgid "Cooling tube position" msgstr "Posizione tubo di raffreddamento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Copie dell'oggetto selezionato" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Copia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -3284,7 +3298,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Copyright" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copia selezione negli appunti" @@ -3392,7 +3406,7 @@ msgstr "Impossibile ottenere un riferimento Host Stampante valido" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Non sono state trovate le risorse per stabilire una nuova connessione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3456,15 +3470,15 @@ msgstr "verifica CRC-32 fallita" msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Genera Pad intorno all'oggetto ed ignora l'elevazione del supporto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Creazione nuovo progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Creare un nuovo progetto mentre alcuni preset vengono modificati." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Creare un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene modificato." @@ -3572,7 +3586,7 @@ msgstr "" msgid "Custom G-code" msgstr "G-code personalizzato" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "G-code personalizzato al layer attuale (%1% mm)." @@ -3629,7 +3643,7 @@ msgstr "" "I supporti personalizzati, le giunzioni e la pittura multimateriale sono " "stati rimossi dopo la divisione dell'oggetto." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modello personalizzato (\"%1%\")" @@ -3717,7 +3731,7 @@ msgstr "Rapporto di decimazione" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "decompressione non riuscita o archivio corrotto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Diminuisci Istanze" @@ -3876,7 +3890,7 @@ msgid "delete" msgstr "elimina" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Elimina" @@ -3886,12 +3900,12 @@ msgstr "Elimina" msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Cancella lo stile \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Elimina tutto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Elimin&a tutto" @@ -3992,7 +4006,7 @@ msgstr "Elimina stampante fisica" msgid "Delete preset" msgstr "Cancella preset" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Elimina tutti gli oggetti" @@ -4000,7 +4014,7 @@ msgstr "Elimina tutti gli oggetti" msgid "Delete selected" msgstr "Elimina selezionato" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Eli&mina selezionati" @@ -4008,7 +4022,7 @@ msgstr "Eli&mina selezionati" msgid "Delete Selected" msgstr "Elimina Selezionati" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Elimina Oggetti Selezionati" @@ -4020,7 +4034,7 @@ msgstr "Elimina Impostazioni" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "Elimina la parte solida dell'oggetto che fa parte del taglio" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Elimina la selezione corrente" @@ -4036,7 +4050,7 @@ msgstr "Elimina punto di supporto" msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "Elimina questo preset da questa stampante" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Elimina il segno di spunta - Clic sinistro o premi il tasto \"-\"" @@ -4084,8 +4098,8 @@ msgstr "De-retrazioni" msgid "Deretraction Speed" msgstr "Velocità di deretrazione" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "Descrizione" @@ -4097,7 +4111,7 @@ msgstr "Nome descrittivo della stampante" msgid "Deselect all" msgstr "Deseleziona tutto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "D&eseleziona tutto" @@ -4105,12 +4119,12 @@ msgstr "D&eseleziona tutto" msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Deseleziona con rettangolo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Deseleziona tutti gli oggetti" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integrazione desktop" @@ -4322,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "Cancella" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Elimina tutte le modifiche personalizzate" @@ -4347,7 +4361,7 @@ msgstr "Mostra mirroring orizzontale" msgid "Display orientation" msgstr "Orientamento display" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Mostra la finestra della fila di caricamento all'host di stampa" @@ -4437,7 +4451,7 @@ msgstr "Dividi per zero" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d linee: %.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "non contiene un g-code valido." @@ -4485,7 +4499,7 @@ msgstr "Non notificare più i nuovi rilasci" msgid "Don't save" msgstr "Non salvare" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Non mostrare più" @@ -4522,7 +4536,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "Il download da %1% non è stato avviato:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Scaricando %1%" @@ -4536,7 +4550,7 @@ msgstr "" "Download nuovo %1% non riuscito:\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Download della nuova versione in corso. Vuoi continuare?" @@ -4591,7 +4605,7 @@ msgstr "Vuoi continuare a modificare la configurazione?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Vuoi cancellare tutti i cambi strumento salvati?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Vuoi continuare?" @@ -4619,7 +4633,7 @@ msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "" "Vuoi selezionare i materiali SLA predefiniti per questi modelli di stampante?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4632,7 +4646,7 @@ msgstr "" "\n" "I download possono essere registrati per un solo eseguibile alla volta." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d preset importati correttamente." @@ -4648,7 +4662,7 @@ msgstr "Scudo di protezione" msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Trascina e rilascia un file G-code" @@ -4724,7 +4738,7 @@ msgstr "Velocità dinamica sporgenza" msgid "Edge" msgstr "Bordo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Modifiche" @@ -4740,7 +4754,7 @@ msgstr "Modifica colore" msgid "Edit connectors" msgstr "Modifica connettori" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Modifica colore attuale - Clic destro sul segmento colorato della barra di " @@ -4793,11 +4807,11 @@ msgstr "Modifica SVG" msgid "Edit text" msgstr "Modifica testo" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Modifica segno di spunta - Ctrl + Clic Sinistro" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Modifica segno di spunta - Clic destro" @@ -4830,11 +4844,11 @@ msgstr "Espulsione del dispositivo %s(%s) non riuscita." msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "Espelli scheda SD / Memoria flash" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Espelli Scheda SD / Memoria flash (&t)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Espelli scheda SD / Memoria flash dopo l'esportazione del G-code in essa." @@ -5095,7 +5109,7 @@ msgstr "Accerta che sia sul piano" msgid "Enter a search term" msgstr "Inserire un termine di ricerca" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Inserisci il G-code personalizzato da usare al layer corrente" @@ -5131,7 +5145,7 @@ msgstr "Apertura punti di supporto SLA" msgid "Enter new name" msgstr "Inserisci un nuovo nome" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Inserisci un breve messaggio da mostrare sul display della stampante quando " @@ -5161,7 +5175,7 @@ msgstr "Inserisci il diametro dell'ugello dell'estrusore della stampante." msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Inserisci l'altezza a cui si vuole saltare" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Inserisci il numero di copie:" @@ -5247,9 +5261,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Errore" @@ -5263,7 +5277,7 @@ msgstr "Errore!" msgid "ERROR" msgstr "ERRORE" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -5277,7 +5291,7 @@ msgstr "ERRORE:" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Errore nell'accedere alla porta a%s: %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Errore nella conversione del file G-code" @@ -5317,7 +5331,7 @@ msgstr "Errori rilevati dopo l'operazione di taglio" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Errore durante il caricamento dell'host di stampa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Errore durante il caricamento del file .gcode" @@ -5415,11 +5429,11 @@ msgstr[1] "" "Vuoi comunque aggiungere i preset del fornitore '%1%'?" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "Chiudi (&X)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -5465,15 +5479,15 @@ msgstr "Esperto" msgid "Expert mode" msgstr "Modalità Esperto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Esporta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "Esporta" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -5485,11 +5499,11 @@ msgstr "Esporta." msgid "Export 3MF" msgstr "Esporta 3MF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Esportazione di tutti i preset, incluse le stampanti fisiche, su file" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Esporta tutti i preset su file" @@ -5509,35 +5523,35 @@ msgstr "Esporta come STL/OBJ" msgid "Export config" msgstr "Esporta config" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Esporta &Configurazione" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Esporta Configurazione in &Bundle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Esportazione Config Bundle con stampanti fisiche" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Esporta la configurazione corrente su file" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Esporta il piano corrente come G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Esporta il piano corrente come G-code su scheda SD / Memoria flash" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Esporta il piano corrente come STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Esporta piano corrente come STL/OBJ includendo i supporti" @@ -5548,12 +5562,12 @@ msgstr "" "Esporta il percorso completo delle risorse dei modelli e delle parti nei " "file 3mf e amf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Esporta &G-code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Esporta G-code" @@ -5561,7 +5575,7 @@ msgstr "Esporta G-code" msgid "Export G-Code." msgstr "Esporta G-code." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash" @@ -5569,7 +5583,7 @@ msgstr "Esporta G-code su Scheda SD / Memoria flash" msgid "Exporting." msgstr "Esportazione." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Esportazione del bundle di configurazione" @@ -5594,11 +5608,11 @@ msgstr "Esporta OBJ" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Esporta file OBJ:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Esporta Piano come &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Esporta piano come STL/OBJ &includendo i supporti" @@ -5634,11 +5648,11 @@ msgstr "Esporta il modello(i) come OBJ." msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Esporta il modello(i) come STL." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Esporta percorso strumento come OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Esporta percorso strumen&to come OBJ" @@ -5730,17 +5744,17 @@ msgstr "Estrudi" msgid "Extruder" msgstr "Estrusore" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "Estrusore %1%: Filamento installato e selezionato %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "Estrusore %1%: Filamento selezionato %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -5782,7 +5796,7 @@ msgstr "Estrusori" msgid "Extruders count" msgstr "Conteggio estrusori" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Estrusore (strumento) viene cambiato a Estrusore \"%1%\"" @@ -5838,7 +5852,7 @@ msgstr "" msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "Elaborazione fallita del modello output_filename_format." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Impossibile attivare l'istantanea di configurazione." @@ -5864,7 +5878,7 @@ msgstr "Mancata esecuzione di alcuni fori nel modello" msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "Non è stato possibile estrarre l'archivio locale %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5875,14 +5889,21 @@ msgstr "" msgid "Failed to load a web browser." msgstr "Impossibile caricare un browser web." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" +"Non è stato possibile caricare un browser web. Il login non è possibile in " +"questo momento." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" "Impossibile caricare le credenziali dall'archivio delle password di sistema." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." @@ -5898,14 +5919,14 @@ msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura." msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "Impossibile analizzare la risposta di Connect" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" "Non è stato possibile leggere la risposta dal server Prusa Connect. Il " "caricamento viene annullato." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" "Non è stato possibile salvare le credenziali nell'archivio delle password di " @@ -5918,7 +5939,7 @@ msgstr "" "Impossibile eseguire la scansione delle reti wireless. Inserire manualmente " "l'SSID." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "Impossibile selezionare una stampante." @@ -5927,7 +5948,7 @@ msgid "Failed to select printer from Prusa Connect." msgstr "Impossibile selezionare la stampante da Prusa Connect." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Impossibile decomprimere il file su %1%: %2%" @@ -6089,15 +6110,15 @@ msgstr "Filamenti" msgid "Filament settings" msgstr "Impostazioni filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Impostazioni Filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Impostazioni &Filamento" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Filamento" @@ -6121,12 +6142,12 @@ msgstr "Tipo filamento" msgid "Filament unload time" msgstr "Durata scaricamento filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&File" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -6140,7 +6161,7 @@ msgstr "chiusura del file fallita" msgid "file create failed" msgstr "generazione del file non riuscita" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "Il file NON esiste" @@ -6149,7 +6170,7 @@ msgstr "Il file NON esiste" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "Il file NON esiste (%1%)." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "File esistente" @@ -6203,7 +6224,7 @@ msgstr "scrittura file fallita" msgid "Fill angle" msgstr "Angolo riempimento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Riempi piano" @@ -6416,7 +6437,7 @@ msgstr "Flash in corso. Non disconnettere la stampante!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flash completato correttamente!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Installa &firmware stampante" @@ -6606,7 +6627,7 @@ msgstr "" msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Per maggiori informazioni visita la nostra pagina wiki:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Per il nuovo progetto tutte le modifiche saranno azzerate" @@ -6684,7 +6705,7 @@ msgstr "" msgid "From surface" msgstr "Dalla superficie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Frontale" @@ -6696,7 +6717,7 @@ msgstr "Anteriore sinistro" msgid "Front right" msgstr "Anteriore destro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Vista anteriore" @@ -6712,11 +6733,11 @@ msgstr "Velocità massima della ventola dal layer" msgid "full profile name" msgstr "nome completo profilo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "Schermo intero (&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Schermo intero" @@ -6798,7 +6819,7 @@ msgstr "Riempimento spazi" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -6824,7 +6845,7 @@ msgstr "La variante del G-Code è stata commutata" msgid "G-code preview" msgstr "Anteprima G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Anteprima &G-code" @@ -6852,7 +6873,7 @@ msgid "General" msgstr "Generale" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -7182,8 +7203,8 @@ msgstr "" "Ciao, benvenuto su %s! La %s ti aiuterà con la configurazione iniziale; " "giusto qualche impostazione e sarai pronto a stampare." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Aiuto" @@ -8040,7 +8061,7 @@ msgstr "Ignora le facet rivolte verso l'esterno." msgid "Illegal instruction" msgstr "Istruzione illegale" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Importa" @@ -8048,19 +8069,19 @@ msgstr "&Importa" msgid "Import" msgstr "Importa" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Importa modelli 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Importa solo i modelli 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importa &Configurazione" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importa Configurazione in &Bundle" @@ -8068,11 +8089,11 @@ msgstr "Importa Configurazione in &Bundle" msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importa Config da ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Importa Configurazione da &progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Importa solo configurazione" @@ -8104,11 +8125,11 @@ msgstr "Importa il modello e il profilo" msgid "Import model only" msgstr "Importa solo il modello" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Importa Oggetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importa Oggetti" @@ -8116,15 +8137,15 @@ msgstr "Importa Oggetti" msgid "Import profile only" msgstr "Importa solo il profilo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importa archivio SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Importa archivio SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" @@ -8132,11 +8153,11 @@ msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "Importa STL/3MF/STEP/OBJ/AMF senza configurazione, mantieni piano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Importa STL (unità imperiali)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Importa Archivio ZIP" @@ -8178,7 +8199,7 @@ msgstr "Incompatibile con questo %s" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Aumenta/diminuisci l'area di modifica" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Aumenta Istanze" @@ -8275,7 +8296,7 @@ msgstr "Sovrapposizione riempimento/perimetri" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informazioni" @@ -8365,7 +8386,7 @@ msgstr "" "inserire magneti, pesi o dadi nelle stampe. Leggi di più nella " "documentazione." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione" @@ -8373,7 +8394,7 @@ msgstr "Ispeziona / attiva istantanee di configurazione" msgid "Install" msgstr "Installa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -8596,15 +8617,15 @@ msgstr "È sicuro?" msgid "is licensed under the" msgstr "è concesso in licenza ai sensi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Vista isometrica" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "La stampante è pronta? La piastra di stampa è in posizione, vuota e pulita?" @@ -8646,7 +8667,7 @@ msgstr "" msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "È l'ultimo preset per questa stampante fisica." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8659,7 +8680,7 @@ msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Non è possibile cancellare l'ultimo preset relativo alla stampante." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -8692,7 +8713,7 @@ msgstr "Jitter" msgid "Join" msgstr "Unisci" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Salta a" @@ -8701,7 +8722,7 @@ msgstr "Salta a" msgid "Jump to height" msgstr "Salta all'altezza" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8710,7 +8731,7 @@ msgstr "" "Vai all'altezza %s \n" "o Imposta la modalità righello" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8757,7 +8778,7 @@ msgstr "Mantieni l'alto" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Scorciatoie tastiera" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scorciatoie Tastiera" @@ -8773,15 +8794,15 @@ msgstr "Etichetta oggetti" msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Lingua" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Lingua" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Selezione lingua" @@ -8793,7 +8814,7 @@ msgstr "Non è possibile eliminare l'ultima istanza di un oggetto." msgid "Layer" msgstr "Layer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "Area del layer: %1% mm²" @@ -8867,7 +8888,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Inferiore" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "Statistiche layer" @@ -8877,7 +8898,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Superiore" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "Durata del layer: %1%" @@ -8935,7 +8956,7 @@ msgstr "Chiusura Pittura Giunzione" msgid "Leaving SLA support points" msgstr "Chiusura punti di supporto SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Sinistra" @@ -8967,7 +8988,7 @@ msgstr "Tasto sinistro mouse:" msgid "Left Preset Value" msgstr "Valore di preset sinistro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Vista sinistra" @@ -9057,7 +9078,7 @@ msgstr "Gradiente lineare" msgid "Line gap" msgstr "Spazio tra le linee" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Carica" @@ -9065,7 +9086,7 @@ msgstr "Carica" msgid "Load..." msgstr "Caricamento..." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Carica modello" @@ -9078,15 +9099,15 @@ msgstr "" "Carica e archivia le impostazione in una data cartella. Questo è utile per " "mantenere diversi profili o aggiungere configurazioni da un archivio di rete." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Carica un modello salvato con unità imperiali" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Carica un archivio SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Carica un archivio ZIP" @@ -9112,7 +9133,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carica Config da ini/amf/3mf/gcode e unisci" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Carica configurazione dal file di progetto" @@ -9124,15 +9145,15 @@ msgstr "" "Carica configurazione dal file specificato. Può essere usato più di una " "volta per caricare opzioni da vari file." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Carica un file di configurazione esportato" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Carica file" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Carica file" @@ -9141,11 +9162,11 @@ msgstr "Carica file" msgid "Loading" msgstr "Caricamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Carica istantanea di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" "Caricamento di un nuovo progetto mentre il progetto corrente viene " @@ -9156,7 +9177,7 @@ msgid "Loading configuration" msgstr "Caricamento configurazione" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "Caricamento della configurazione guidata..." @@ -9164,25 +9185,25 @@ msgstr "Caricamento della configurazione guidata..." msgid "Loading file" msgstr "Caricamento file" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Caricamento bundle di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Caricamento di un file di configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Caricamento di una modalità di vista" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Il caricamento di un archivio zip sul percorso %1% non è riuscito." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Caricamento dei preset correnti" @@ -9212,15 +9233,15 @@ msgstr "Caricare modificatore" msgid "Load Part" msgstr "Carica Parte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Carica i preset da un gruppo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Carica Progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Carica il file di progetto" @@ -9228,7 +9249,7 @@ msgstr "Carica il file di progetto" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carica forma da STL..." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "Sorgenti locali" @@ -9293,6 +9314,30 @@ msgstr "Accesso" msgid "Log in dialog" msgstr "Finestra Accesso" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "Accedi (facoltativo)" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" +"Effettuate il login per controllare le stampanti da remoto attraverso il " +"Connect integrato in PrusaSlicer." + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log into the Prusa Account (optional)" +msgstr "Accedi al Prusa Account (facoltativo)" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "Accedi con il tuo Prusa Account (facoltativo)" + #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 msgid "Log out" msgstr "Logout" @@ -9386,7 +9431,7 @@ msgstr "" msgid "Making infill" msgstr "Realizzo riempimento" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "Gestisci aggiornamenti" @@ -9432,15 +9477,15 @@ msgstr "Profilo del materiale di stampa" msgid "Materials" msgstr "Materiali" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Impostazioni Materiali" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Mate&riale" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Materiali" @@ -9824,7 +9869,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Messaggio" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Messaggio per pausa stampa al corrente layer (%1% mm)." @@ -10249,7 +10294,7 @@ msgstr "MODERNO" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Verranno salvate le modifiche al profilo attuale." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "modificato" @@ -10485,8 +10530,8 @@ msgstr "N/A" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -10595,11 +10640,11 @@ msgstr[2] "" msgid "New printer preset selected" msgstr "Nuovo preset stampante selezionato" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Nuovo progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nuovo progetto" @@ -10650,12 +10695,12 @@ msgstr "Avanti" msgid "Next extruder" msgstr "Estrusore successivo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Ripeti Prossima azione: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Annulla Prossima azione: %1%" @@ -10760,11 +10805,11 @@ msgstr "Nessun simbolo" msgid "not a ZIP archive" msgstr "non un archivio ZIP" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "NOTA:" @@ -10877,8 +10922,8 @@ msgstr "Non trovato:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -11216,7 +11261,7 @@ msgstr "OK" msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Vecchio layout normale con la barra delle schede" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Modalità Un Layer" @@ -11231,11 +11276,11 @@ msgstr "" "Uno o più oggetti sono assegnati ad un estrusore non presente sulla " "stampante." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Caricamenti in corso" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "Sorgenti online" @@ -11386,20 +11431,20 @@ msgstr "Opacità (%1%)" msgid "Open" msgstr "Apri" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Apri un file G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Apri una nuova istanza PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Apri un file progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Apri come progetto" @@ -11412,7 +11457,7 @@ msgstr "Apri file di certificato CA" msgid "Open changelog page" msgstr "Apri la pagina del registro delle modifiche" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -11440,7 +11485,7 @@ msgstr "" msgid "Open filled path" msgstr "Apri il percorso compilato" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "Apri cartella" @@ -11448,7 +11493,7 @@ msgstr "Apri cartella" msgid "Open Folder." msgstr "Apri Cartella." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "Apri G-code" @@ -11456,7 +11501,7 @@ msgstr "Apri G-code" msgid "Open G-code file:" msgstr "Apri un file G-code:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Apri visualizzatore G-code" @@ -11472,7 +11517,7 @@ msgstr "Output di debug OpenGL" msgid "OpenGL version" msgstr "Versione OpenGL" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Aprire il collegamento ipertestuale nel browser predefinito?" @@ -11480,7 +11525,7 @@ msgstr "Aprire il collegamento ipertestuale nel browser predefinito?" msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "Apertura Configurazione Guidata" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Apertura di un nuovo progetto mentre alcuni preset non sono salvati." @@ -11492,7 +11537,7 @@ msgstr "Apri nuovo visualizzatore G-code" msgid "Open new instance" msgstr "Apri una nuova istanza" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Apri una nuova istanza" @@ -11500,7 +11545,7 @@ msgstr "Apri una nuova istanza" msgid "Open Preferences." msgstr "Apri le preferenze." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "Apri Pr&ogetto" @@ -11508,15 +11553,15 @@ msgstr "Apri Pr&ogetto" msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Apri progetto AMF/3MF con configurazione, pulisci piano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Apri &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Apri PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -11524,7 +11569,7 @@ msgstr "" "Apre la notifica del consiglio del giorno nell'angolo in basso a destra o " "mostra un altro consiglio se già aperto." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Aprire la finestra di dialogo per modificare la galleria delle forme" @@ -11532,16 +11577,16 @@ msgstr "Aprire la finestra di dialogo per modificare la galleria delle forme" msgid "Open the physical printer URL" msgstr "Apri URL della stampante fisica" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Apri la pagina di download dei driver Prusa3D sul browser" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Apri la pagina delle versioni software sul browser" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Apri il sito web di %s nel browser" @@ -11664,7 +11709,7 @@ msgstr "Originale" msgid "Original value" msgstr "Valore originale" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "o premi il tasto \"+\"" @@ -12011,15 +12056,15 @@ msgstr "Password" msgid "Passwords and API keys are stored in plain text." msgstr "Le password e le chiavi API sono memorizzate in chiaro." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "I&ncolla" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Incolla" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Incolla appunti" @@ -12027,7 +12072,7 @@ msgstr "Incolla appunti" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Incolla dagli appunti" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Incolla dagli appunti" @@ -12071,7 +12116,7 @@ msgstr "Pausa" msgid "Pause Print" msgstr "Pausa Stampa" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Metti in pausa (\"%1%\")" @@ -12253,8 +12298,8 @@ msgstr "" "Sapevi che puoi usare il tasto K per passare rapidamente da una vista " "ortografica a una prospettica?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Stampante Fisica" @@ -12348,24 +12393,30 @@ msgstr "" "arrotondate più inclinate e può causare un impatto con l'ugello. Questa " "funzione rallenta sia la stampa che la generazione del G-code." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Piano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Piano" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Controlla l'elenco degli oggetti prima di cambiare modalità." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Per favore verifica la tua lista di oggetti prima di cambiare i preset." +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "Please log into your Prusa Account." +msgstr "Accedi al tuo Prusa Account." + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " @@ -12384,6 +12435,10 @@ msgstr "" "Salva il tuo progetto e riavvia PrusaSlicer. Ti saremmo grati se ci " "segnalassi il problema." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "Seleziona le sorgenti online dalle quali vuoi aggiornare i profili" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Seleziona il file da ricaricare" @@ -12478,7 +12533,7 @@ msgstr "" msgid "Prefer clockwise movements" msgstr "Preferire i movimenti in senso orario" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferenze" @@ -12636,7 +12691,7 @@ msgstr "" "estrusione. Se espresso in percentuale (ad esempio 25%), verrà calcolato in " "base al diametro dell'ugello." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "&Visualizza anteprima" @@ -12723,7 +12778,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "Correzione assoluta stampante" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" "Rilevato file di configurazione della stampante su supporto rimovibile." @@ -12740,7 +12795,7 @@ msgstr "modello stampante" msgid "Printer notes" msgstr "Note stampante" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -12794,11 +12849,11 @@ msgstr "Correzione del ridimensionamento della stampante nell'asse Z" msgid "Printer settings" msgstr "Impostazioni stampante" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Impostazioni Stampant&e" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Stampante" @@ -12832,7 +12887,7 @@ msgstr "Caricamento Host di stampa" msgid "Print host upload queue" msgstr "Coda di caricamento Host di stampa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Coda di caricamento &Host di stampa" @@ -12854,7 +12909,7 @@ msgstr "" "0 o support_material_interface_extruder = = 0), tutti gli ugelli devono " "avere lo stesso diametro." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Modalità di stampa" @@ -12880,11 +12935,11 @@ msgstr "Impostazioni di stampa" msgid "Print Settings" msgstr "Impostazioni Stampa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Impos&tazioni Stampa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Scheda Impostazioni Stampa" @@ -12912,7 +12967,7 @@ msgstr "Tempo di stampa (modalità silenziosa)" msgid "Prism" msgstr "Prisma" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Protezione privata" @@ -12958,11 +13013,11 @@ msgstr "Progresso" msgid "Progress:" msgstr "Progresso:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Il progetto si sta caricando" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D &Drivers" @@ -12995,7 +13050,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer ha rilevato l'archivio dei certificati SSL di sistema: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Non chiedermelo più" @@ -13055,11 +13110,11 @@ msgstr "" "La configurazione guidata potrebbe non offrire la possibilità di installare " "le ultime stampanti, filamenti e materiali SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: aprire collegamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer: Apri la pagina di accesso" @@ -13120,7 +13175,7 @@ msgstr "versione PrusaSlicer" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua azione." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer ricorderà la tua scelta." @@ -13187,11 +13242,11 @@ msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Aggiungere Impostazioni Rapide (%s)" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Avvio Rapido" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Es&ci" @@ -13199,7 +13254,7 @@ msgstr "Es&ci" msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Chiudi, sposterò i miei dati adesso" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Chiudi %s" @@ -13307,7 +13362,7 @@ msgstr "Lettura Scrittura" msgid "Ready" msgstr "Pronto" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Posteriore" @@ -13319,11 +13374,11 @@ msgstr "Posteriore sinistro" msgid "Rear right" msgstr "Posteriore destro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Vista posteriore" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Prog&etti recenti" @@ -13354,7 +13409,7 @@ msgstr "" msgid "Re-configure" msgstr "Ri-configura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Rigenerando" @@ -13371,12 +13426,12 @@ msgstr "Rettilineo" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Griglia rettilinea" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Ripeti" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Ripeti" @@ -13438,8 +13493,8 @@ msgstr "Ricarica da:" msgid "Reload from disk" msgstr "Ricarica da Disco" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "R&icarica da disco" @@ -13465,9 +13520,9 @@ msgstr "Ricarica piano da disco" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "Ricarica il file SVG dal disco." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Ricarica piano da disco" @@ -13483,7 +13538,7 @@ msgstr "Errori rimanenti" msgid "Remaining time" msgstr "Tempo rimanente" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Ricorda la mia scelta" @@ -13497,7 +13552,7 @@ msgid "remove" msgstr "rimuovi" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Rimuovi" @@ -13534,7 +13589,7 @@ msgstr "Rimuovi dettagli" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Rimuovi estrusore dalla sequenza" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Rimuovi istanza" @@ -13673,7 +13728,7 @@ msgstr "" "Eseguire il rendering con un software redender. Viene caricato il software " "di rendering MESA integrato al posto del driver OpenGL predefinito ." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Ripara" @@ -13704,7 +13759,7 @@ msgstr "La riparazione è stata annullata" msgid "Repair operation finished" msgstr "Riparazione terminata" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Ripara file STL" @@ -13732,11 +13787,11 @@ msgstr "Sostituisci con STL" msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Sostituzione del PNG" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "&Segnala un problema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Segnala un problema su %s" @@ -13852,7 +13907,7 @@ msgstr "Ripristina colore Filamento" msgid "(Re)slice" msgstr "(Ri)processa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Sli&ce Ora" @@ -13860,7 +13915,7 @@ msgstr "(Re)Sli&ce Ora" msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "RISOLUZIONE INDIRIZZO" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Riavvia l'applicazione" @@ -13957,11 +14012,11 @@ msgstr "Ripristina colore" msgid "Revert color to default" msgstr "Ripristina il colore predefinito" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Ripristina la conversione dalle unità imperiali" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Ripristina la conversione da metri" @@ -14005,7 +14060,7 @@ msgstr "Ripristina usando la superficie del modello." msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Rivedere le sostituzioni e regolarle se necessario." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Destra" @@ -14044,7 +14099,7 @@ msgstr "Tasto destro mouse:" msgid "Right Preset Value" msgstr "Valore di preset destro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Vista destra" @@ -14144,7 +14199,7 @@ msgstr "" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Esecuzione script di post-elaborazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Run %s" @@ -14175,7 +14230,7 @@ msgid "Same as top" msgstr "Come quello superiore" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "&G-Code e modelli di prova" @@ -14213,7 +14268,7 @@ msgstr "Salva come file '.svg" msgid "Save config file" msgstr "Salva file config" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Salva configurazione come:" @@ -14221,11 +14276,11 @@ msgstr "Salva configurazione come:" msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Salva configurazione nel file specificato." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Salva progetto corrente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Salvare il file del progetto corrente come" @@ -14237,7 +14292,7 @@ msgstr "Salva impostazioni filamento come" msgid "Save file as:" msgstr "Salva come:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Salva il file G-code come:" @@ -14245,7 +14300,7 @@ msgstr "Salva il file G-code come:" msgid "Save material settings as" msgstr "Salva impostazioni materiale come" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "Salva il file OBJ (meno soggetto a errori di coordinate dell'STL) come:" @@ -14263,7 +14318,7 @@ msgstr "Salva modifiche al preset nel profilo utente esistente" msgid "Save presets" msgstr "Salva preset" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Salva il gruppo di preset come:" @@ -14276,11 +14331,11 @@ msgstr "Salva impostazioni stampante come" msgid "Save print settings as" msgstr "Salva impostazioni di stampa come" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Salva progetto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Salva Progetto" @@ -14288,7 +14343,7 @@ msgstr "&Salva Progetto" msgid "Save project (3mf)" msgstr "Salva progetto (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "S&alva progetto come" @@ -14296,7 +14351,7 @@ msgstr "S&alva progetto come" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "Salva progetto come (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Salva file SL1 / SL1S come:" @@ -14428,7 +14483,7 @@ msgstr "Direzione preferita giunzione jitter" msgid "Seams" msgstr "Giunzioni" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Cerca" @@ -14463,7 +14518,7 @@ msgstr "Ricerca orientamento ottimale" msgid "Searching support spots" msgstr "Ricerca di punti di supporto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Cerca nelle impostazioni" @@ -14493,11 +14548,11 @@ msgstr "Vedi la pagina dei rilasci." msgid "Select a file" msgstr "Seleziona un file" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Seleziona un file gcode:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Seleziona tutto" @@ -14517,11 +14572,11 @@ msgstr "Seleziona tutti i punti" msgid "Select all standard printers" msgstr "Seleziona tutte le stampanti standard" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Seleziona un'azione da applicare a tutti i file." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Seleziona un'azione da applicare al file" @@ -14543,7 +14598,7 @@ msgstr "Seleziona con rettangolo" msgid "Select center" msgstr "Seleziona centro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Seleziona configurazione da caricare:" @@ -14561,7 +14616,7 @@ msgstr "Seleziona directory" msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "Il percorso selezionato non si trova su un supporto rimovibile." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -14604,7 +14659,7 @@ msgstr "Selezione-Aggiungi tutti" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Aggiungi selezione da elenco" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Aggiungi Selezione da rettangolo" @@ -14628,7 +14683,7 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi tutti" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Rimozione Selezione dall'elenco" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Rimuovi selezione da rettangolo" @@ -14640,11 +14695,11 @@ msgstr "Selezione-Rimuovi istanza" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Selezione-Rimuovi oggetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Selezionarne uno da caricare come progetto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Seleziona un solo file per caricare la configurazione." @@ -14674,7 +14729,7 @@ msgstr "Attiva Scheda Impostazioni Stampante" msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "Attiva Scheda Impostazioni di Stampa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Seleziona tutti gli oggetti" @@ -14707,7 +14762,7 @@ msgstr "" "con estrusore singolo e con la funzione Pulisci nell'oggetto / Pulisci nel " "riempimento." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Seleziona la lingua" @@ -14723,7 +14778,7 @@ msgstr "Seleziona le stampanti compatibili con questo profilo." msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Seleziona i profili di stampa compatibili con questo profilo." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Seleziona il file STL da riparare:" @@ -14755,11 +14810,11 @@ msgstr "" "NO se vuoi che tutti i cambi strumento passino a cambi colore,\n" "o ANNULLA per lasciarlo invariato." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "Invia G-cod&e" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Invia G-code" @@ -14788,15 +14843,15 @@ msgstr "Invia informazioni di sistema" msgid "Send to Connect" msgstr "Invia a Connect" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Manda in stampa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Manda alla stampante il piano corrente come G-Code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Manda alla stampante" @@ -14906,7 +14961,7 @@ msgstr "" "impostare un numero esatto di istanze invece di fare un copia-incolla più " "volte?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Imposta il numero di copie a %d" @@ -15132,7 +15187,7 @@ msgstr "" "l'estrusore può affacciarsi prima di sbattere con altri oggetti stampati." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" @@ -15219,7 +15274,7 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "Forma" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galleria delle forme" @@ -15308,7 +15363,7 @@ msgstr "Shift + Tasto destro mouse:" msgid "Show" msgstr "Mostra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostra la finestra di informazioni" @@ -15328,7 +15383,7 @@ msgstr "Mostra come elaborato" msgid "Show background" msgstr "Mostra il background" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Mostra Cartella &Configurazione" @@ -15380,19 +15435,19 @@ msgstr "Mostra preset di stampa e di filamento incompatibili" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Mostra elenco scorciatoie di tastiera" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Mostra etichette (&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Mostra leggenda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Mostra leggen&da" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Mostra leggenda in anteprima" @@ -15404,7 +15459,7 @@ msgstr "Mostra la finestra di dialogo per il caricamento del progetto" msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "Mostra il pulsante \"Accesso\" nella barra superiore dell'applicazione" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "Mostra il pulsante Accesso nella barra superiore dell'applicazione" @@ -15416,7 +15471,7 @@ msgstr "Mostra bordi non-manifold" msgid "Show normal mode" msgstr "Mostra modalità normale" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Mostra nella scena 3D le etichette dell'oggetto/istanza" @@ -15440,7 +15495,7 @@ msgstr "Mostra modalità silenziosa" msgid "Show supports" msgstr "Mostra supporti" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Mostra informazioni di sistema" @@ -15448,15 +15503,15 @@ msgstr "Mostra informazioni di sistema" msgid "Show table" msgstr "Mostra tabella" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Mostra la Vista modifica 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Mostra anteprima slice 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostra impostazioni filamento" @@ -15470,19 +15525,19 @@ msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "" "Mostra la lista completa delle opzioni di configurazione di stampa SLA." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Mostra l'elenco delle scorciatoie di tastiera" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Mostra il piano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostra impostazioni della stampante" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Mostra impostazioni di stampa" @@ -15490,7 +15545,7 @@ msgstr "Mostra impostazioni di stampa" msgid "Show this help." msgstr "Mostra questo aiuto." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Mostra consiglio del giorno" @@ -15498,7 +15553,7 @@ msgstr "Mostra consiglio del giorno" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Mostra la notifica \"Suggerimento del giorno\" dopo l'avvio" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Mostra cartella configurazione utente (datadir)" @@ -15530,7 +15585,7 @@ msgstr "Semplice" msgid "Simple mode" msgstr "Modalità Semplice" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -15741,7 +15796,7 @@ msgstr "Impostazioni di stampa SLA" msgid "SLA Support Points" msgstr "Punti di Supporto SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Sono stati rilevati supporti SLA al di fuori dell'area di stampa ." @@ -15795,7 +15850,7 @@ msgstr "Processa" msgid "Sliced Info" msgstr "Informazioni processo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno" @@ -15804,7 +15859,7 @@ msgstr "L'oggetto processato \"%1%\" sembra un logo o un segno" msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Gap closing radius per slicing" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Processa ora" @@ -15830,7 +15885,7 @@ msgstr "" "Effettua lo slice del modello come FFF o SLA in base al valore di " "configurazione di printer_technology." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Slicing" @@ -15919,7 +15974,7 @@ msgstr "Levigatura" msgid "Snap" msgstr "Snap" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Nome istantanea" @@ -15954,7 +16009,7 @@ msgstr "" msgid "Snug" msgstr "Aderenti" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Ve&rsioni Software" @@ -16041,7 +16096,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(Alcune linee non mostrate)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alcuni oggetti non sono visibili durante la modifica." @@ -16066,7 +16121,7 @@ msgstr "" "pad grande. Questo parametro definisce quanto può essere lontano il centro " "di due pad. Se questi sono più vicini, si fonderanno in un unico pad." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " @@ -16085,7 +16140,7 @@ msgstr "" "approssimate. Questo non influisce in alcun modo sulla qualità dei layer o " "della stampa fisica." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -16093,7 +16148,7 @@ msgstr "" "Alcuni preset vengono modificati e le modifiche non salvate non saranno " "catturate dallo snapshot di configurazione." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -16117,7 +16172,7 @@ msgstr "Alcune stampanti sono state disinstallate." msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Alcuni materiali SLA sono stati disinstallati." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "Sorgente file" @@ -16382,7 +16437,7 @@ msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in singoli oggetti" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Dividi l'oggetto selezionato in parti individuali" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Dividi in oggetti" @@ -16390,7 +16445,7 @@ msgstr "Dividi in oggetti" msgid "Split to Objects" msgstr "Dividi in oggetti" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Dividi in parti" @@ -16449,11 +16504,11 @@ msgstr "Standard" msgid "Stars" msgstr "Stelle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Avvia una nuova istanza di PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Inizia un nuovo progetto" @@ -16507,11 +16562,11 @@ msgstr "" "\n" "Cosa vuoi fare adesso?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Avvia una nuova istanza PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Avvia un nuovo processo di slicing" @@ -16548,7 +16603,7 @@ msgstr "Rampa più ripida prima degli ostacoli" msgid "Stop at height" msgstr "Ferma all'altezza" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Interromperli e continuare comunque?" @@ -16606,11 +16661,11 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "Successo!" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "File G-code ASCII creato correttamente" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "File G-code binario creato correttamente" @@ -16814,7 +16869,7 @@ msgstr "" "Nasconde i preset di filamenti \" Template \" nella configurazione guidata e " "nella visualizzazione della barra laterale." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Impedisci l'apertura del collegamento ipertestuale nel browser" @@ -16856,7 +16911,7 @@ msgstr "Inverti assi Y/Z" msgid "%s warning" msgstr "Avviso %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "Sito &Web %s" @@ -16901,7 +16956,7 @@ msgstr "Passa il codice a Cambio colore (%1%) per:" msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Cambio di preset: Modifiche non salvate" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -16909,7 +16964,7 @@ msgstr "" "Il cambio della lingua necessita il riavvio dell'applicazione.\n" "Verrà cancellato il contenuto del piano." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16932,7 +16987,7 @@ msgstr "Passa alla modalità modifica" msgid "Switch to Preview" msgstr "Passa ad Anteprima" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Passa a Impostazioni" @@ -16956,7 +17011,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Sincronizza con i layer dell'oggetto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Info di Sistema" @@ -16977,11 +17032,11 @@ msgstr "Informazioni di sistema inviate correttamente. Grazie." msgid "System presets" msgstr "Preset di sistema" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Cattura I&stantanea di Configurazione" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Acquisizione istantanea di configurazione" @@ -17335,7 +17390,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "non sono permessi i seguenti caratteri:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "I seguenti caratteri non sono permessi da un file system FAT:" @@ -17671,7 +17726,7 @@ msgid "" msgstr "" "I punti in cui il brim sarà stampato intorno ad ogni oggetto sul primo layer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17729,7 +17784,7 @@ msgstr "" "una torre di pulitura. È possibile modificare il volume del materiale usato " "per la pulizia qui." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Il nome del file fornito non è valido." @@ -17741,18 +17796,18 @@ msgstr "Il nome fornito non è valido;" msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Sono presenti avvisi attivi relativi ai modelli processati:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" "Non ci sono nuove versioni online. La versione più recente disponibile è %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Si stanno caricando diversi file." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Vengono caricati più file, compresi i file del progetto." @@ -17773,7 +17828,7 @@ msgstr "" "Sono presenti oggetti non stampabili. Prova a regolare le impostazioni dei " "supporti per rendere gli oggetti stampabili." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -17781,7 +17836,7 @@ msgstr "" "È presente un cambio colore per l'estrusore che non è stato usato prima.\n" "Controlla le impostazioni per evitare cambi colore ridondanti." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -17791,7 +17846,7 @@ msgstr "" "alla fine del lavoro di stampa.\n" "Questo codice non sarà processato durante la generazione del G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -17876,7 +17931,7 @@ msgstr "" "Il file amf selezionato è stato salvato con una versione più recente di %1% " "e non è compatibile." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -17885,8 +17940,8 @@ msgstr "" "elaborazione.\n" "Rivedere attentamente lo script prima di esportare G-code." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Il file selezionato" @@ -17900,11 +17955,11 @@ msgid "" msgstr "" "Il file selezionato contiene molteplici aree disgiunte. Non è supportato." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Il file selezionato è già in formato ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Il file selezionato è già in formato binario." @@ -17932,7 +17987,7 @@ msgstr "" "L'oggetto selezionato non può essere diviso perché contiene solo una parte " "solida." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -17941,7 +17996,7 @@ msgstr "" "Vuoi rimuoverlo dall'elenco dei progetti recenti?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -17950,7 +18005,7 @@ msgstr "" "È impossibile applicare qualsiasi G-code personalizzato per gli oggetti che " "vengono stampati in sequenza." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -18041,7 +18096,7 @@ msgstr "" msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Lo spessore del pad e delle intercapedini opzionali." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "I caricamenti sono ancora in corso" @@ -18692,7 +18747,7 @@ msgstr "" "risoluzione per l'altezza variabile dei layer. Valori tipici sono compresi " "tra 0.05 mm e 0.1 mm." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Questo è un layer della torre di pulitura" @@ -18900,9 +18955,9 @@ msgid "This %s version: %s" msgstr "%s versione: %s" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "Questo sistema non supporta la memorizzazione sicura delle password." @@ -19085,7 +19140,7 @@ msgstr "Tempo di inclinazione lenta" msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Tempo di inclinazione molto lenta" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "Tempo trascorso dall'inizio: %1%" @@ -19200,7 +19255,7 @@ msgstr "" "Altezza del carattere troppo alta e ridotta all'interno dell'input di testo." #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Superiore" @@ -19262,7 +19317,7 @@ msgstr "Riempimento solido superiore" msgid "Top solid layers" msgstr "Layer solidi superiori" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Vista superiore" @@ -19501,15 +19556,15 @@ msgstr "" "Impossibile caricare i seguenti shader:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "Impossibile aprire il file di output." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "Impossibile aprire il file selezionato." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -19525,7 +19580,7 @@ msgstr "Impossibile ricaricare:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Impossibile sostituire con più di un volume" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "Impossibile salvare il file" @@ -19574,13 +19629,13 @@ msgstr "Tipo di tratto non definito" msgid "Underflow" msgstr "Underflow" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "Ann&ulla" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Annulla" @@ -19624,7 +19679,7 @@ msgstr "" "Annulla/Ripeti per vedere la cronologia delle modifiche e per annullare " "o ripetere più azioni contemporaneamente?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Annulla / Ripeti in lavorazione" @@ -19790,7 +19845,7 @@ msgstr "Versione OpenGL non supportata" msgid "Unsupported selection" msgstr "Selezione non supportata" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Senza titolo" @@ -19827,11 +19882,11 @@ msgstr "Aggiorna" msgid "Upload" msgstr "Carica" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Carica un'immagine del firmware su una stampante basata su Arduino" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Carica e Stampa" @@ -20121,7 +20176,7 @@ msgstr "" "Il valore è stato modificato e non è uguale al valore di sistema o " "all'ultimo preset salvato" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Altezza layer variabile" @@ -20227,8 +20282,8 @@ msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Abbassa cursore attivo" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Cursore di scorrimento verticale - Solleva cursore attivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Vista" @@ -20245,7 +20300,7 @@ msgstr "" "Visita \"Prefereze\" e controlla \"%1%\"\n" "per ricevere nuovamente informazioni sui cambiamenti non salvati." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -20305,12 +20360,12 @@ msgstr "Spessore parete" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -20361,7 +20416,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benvenuto" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Benvenuto su %1% versione %2%." @@ -20650,7 +20705,7 @@ msgstr "" "percentuale (ad esempio 85%), verrà calcolata in base al diametro " "dell'ugello." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "File di configurazione Wi-Fi" @@ -20667,7 +20722,7 @@ msgstr "" "Gonfierà o sgonfierà i poligoni 2D processati in base al segno della " "correzione." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "Fines&tra" @@ -20812,7 +20867,7 @@ msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%." msgstr "Salva questo file sulla chiavetta USB. Il suo nome sarà %1%." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Inserire le credenziali Wi-Fi." @@ -20857,12 +20912,12 @@ msgstr "" "Stai modificando i punti di supporto SLA. Per favore, applica o elimina " "prima le tue modifiche." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "È in esecuzione l'ultima versione disponibile %1%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -20878,6 +20933,13 @@ msgstr "" "\n" "Per saperne di più sul G-code binario, visita %1%." +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "Sei connesso come %1%." + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." @@ -20906,7 +20968,7 @@ msgstr[0] "Stai utilizzando un preset filamento template." msgstr[1] "Stai utilizzando dei preset filamento template." msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -20916,7 +20978,7 @@ msgstr "" "o salvare le modifiche come nuovi preset.\n" "Nota, se le modifiche saranno salvate, il nuovo progetto non le manterrà" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "È possibile mantenere le modifiche dei preset nel nuovo progetto o scartarle" @@ -20926,7 +20988,7 @@ msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Non è possibile caricare un progetto SLA con un oggetto multi-parte sul piano" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "È possibile aprire un solo file .gcode alla volta." @@ -21011,7 +21073,7 @@ msgstr "" "filamento?\n" "(Questo messaggio non verrà più visualizzato)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" @@ -21054,7 +21116,7 @@ msgstr "" "Le modifiche attuali cancelleranno tutti i cambi estrusore (strumento) " "salvati." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Il file è stato riparato." @@ -21108,7 +21170,7 @@ msgstr "" "La nuova release verrà notificata dopo l'avvio: Tutto = versioni normali e " "versioni alfa / beta. Solo release = versioni normali." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" "Non vi verrà chiesto di nuovo riguardo al passaggio dei collegamenti " diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo index eda3c6a115..728061dbd4 100644 Binary files a/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/ja/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po index 809bd1cf25..38f4762249 100644 --- a/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po +++ b/resources/localization/ja/PrusaSlicer_ja.po @@ -196,12 +196,12 @@ msgstr "" "%1% がすでに存在しています。書き換えますか?\n" "(Wi-Fi認証情報以外の項目は変更しません)" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" @@ -221,7 +221,7 @@ msgid "1 (light)" msgstr "1(ライト)" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "" msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - 複数のプロジェクトファイル" @@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "プリセット%1%" msgid "%1% : read only" msgstr "%1% : 読込のみ" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "2mm" msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "フィラメント速度%3.2f mm/sで%3.2f mm³/ s。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" @@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "中止" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "%sについて(&A)" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" "現在のシステムプリセットからコピーを作成し、システムプリセットから切り離しま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "アクション" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "追加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "追加..." @@ -476,11 +476,11 @@ msgstr "追加..." msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "物理プリンタ\"%2%\"の次のプリセットとして\"%1%\"を追加します" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "別のコードを追加 - Ctrl +左クリック" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "その他のコードを追加ー右クリック" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "色の変更を追加" msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "色の変更(%1%)を追加:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "カラー変更の追加 - 左クリック" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "エンボステキストオブジェクトを追加" msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "エンボステキストボリュームを追加" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "エクストルーダーの変更を追加-左クリック" @@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "一般的なサブオブジェクトの追加" msgid "Add Height Range" msgstr "高さ範囲追加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "インスタンス追加" @@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトのインスタンスを追加" #. TRN - Tooltip above char gap slider #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2935 msgid "Additional distance between characters" -msgstr "文字間距離の追加" +msgstr "文字間の追加距離" #. TRN - Tooltip above line gap slider #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3001 @@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "すべての非ソリッドパーツ(モディファイア)が削除 msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "すべてのオブジェクトはプリントボリュームの外側にあります。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "すべてのオブジェクトが削除されます、続行しますか?" @@ -1146,11 +1146,11 @@ msgstr "" "れているため、使用されない。\n" "XYサイズ補正は、マルチマテリアルペイントと組み合わせることはできません。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "プリント領域外のオブジェクトが検出されました。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "APIキー/パスワード" msgid "Application font size" msgstr "アプリケーションのフォントサイズ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "ソフトウェア設定" @@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "以下の設定を他のエクストルーダーにも適用する" msgid "Apply changes" msgstr "変更を適用" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "カラーの変更を自動的に適用する" @@ -1260,7 +1260,7 @@ msgstr "アーカイブが大きすぎます" msgid "Archive preview" msgstr "アーカイブプレビュー" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "エリア フィル: %1% %%" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr "実行してもよろしいですか?" msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "本当に\"%1%\"スタイルを永久に削除しますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1334,12 +1334,12 @@ msgid "Around object" msgstr "オブジェクトの周り" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "整列" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" msgid "Arrange options" msgstr "オプションのアレンジ" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "選択の整列" @@ -1429,6 +1429,20 @@ msgstr "" "一般的には、PLAでは60℃、ABSでは110℃です。 ヒートベッドがないプリンタではゼロ" "を入力します。" +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" +"オンラインソースの代わりに、更新を含むファイルを手動で読み込んでプロファイル" +"を更新することもできます。これは、インターネットに接続されていないコンピュー" +"タで主に役立ちます。設定アップデートを含むファイルは、弊社ウェブサイトか" +"らダウンロードできます。" + #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " @@ -1496,11 +1510,11 @@ msgstr ".gcodeファイルをPrusaSlicerのGコードビューアに関連付け msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr ".stlファイルをPrusaSlicerに関連付けます" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "プリント領域外のツールパスが検出されました。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -1538,7 +1552,7 @@ msgstr "サポートポイントの自動生成" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "自動生成は、マニュアルで編集されたすべてのポイントを消去します。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STLファイルの自動修復" @@ -1669,7 +1683,7 @@ msgstr "編集不可パーツとしてモデルに焼付けする" msgid "Balanced" msgstr "バランス" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "ベースはSlic3r" @@ -1796,7 +1810,7 @@ msgid "Bottle weight" msgstr "ボトル重量" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "レイヤー||最下層" @@ -1833,7 +1847,7 @@ msgstr "最下層のシェルの厚さは%1%mmで、層の高さは%2%mmです msgid "Bottom solid layers" msgstr "底部ソリッドレイヤー" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "下面表示" @@ -2005,7 +2019,7 @@ msgstr "バルジ" msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "バルジの比率と半径の関係" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2019,7 +2033,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "ボタンとテキストカラーの種類" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2157,7 +2171,7 @@ msgstr "" "ト生成を無効にします。" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2171,7 +2185,7 @@ msgstr "" "ポートを有効にしてください。" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2238,7 +2252,7 @@ msgstr "テンポラリスタイルの名前を変更できません。" msgid "Capabilities" msgstr "オプション" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "構成スナップショットをキャプチャーする" @@ -2292,7 +2306,7 @@ msgstr "チャンバー内の温度" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "この物理プリンタ\"%3%\"の \"%1%\"を\"%2%\"に変更します" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "アプリケーションモード変更" @@ -2383,7 +2397,7 @@ msgstr "別の .svg ファイルに変更します" msgid "Change type" msgstr "タイプを変更" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "アプリケーション言語の変更" @@ -2411,7 +2425,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "文字間ギャップ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "アプリケーションの更新チェックに失敗しました。" @@ -2419,19 +2433,19 @@ msgstr "アプリケーションの更新チェックに失敗しました。" msgid "Check for application updates" msgstr "最新バージョンをチェック" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "最新バージョンをチェック" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "構成の更新を確認する" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "構成のアップデートを確認" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "アプリケーションの新バージョンをチェック" @@ -2455,15 +2469,15 @@ msgstr "プリンタを選ぶ" msgid "Choose folder" msgstr "フォルダーの選択" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "1つのファイルを選択します(3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "1つのファイルを選択します (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "1 つ以上のファイルを選択します (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG) :" @@ -2471,7 +2485,7 @@ msgstr "1 つ以上のファイルを選択します (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG) msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "1つ以上のファイル(STL, OBJ)を選択します:" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "1つまたは複数のZIPファイルを選択" @@ -2491,7 +2505,7 @@ msgstr "エンボス用の SVG ファイルを選択します:" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "プリンタのファームウェアタイプを選択します。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "ZIPファイルの選択" @@ -2547,11 +2561,11 @@ msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" "このアイコンをクリックすると、この値を編集するためのダイアログが開きます。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "履歴を開く/閉じるには、マウスの右ボタンをクリックします " -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "マウスの右ボタンをクリックして、配置オプションを表示します" @@ -2650,11 +2664,11 @@ msgstr "閉半径" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ/展開する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "サイドバーを折りたたむ&C" @@ -2682,12 +2696,12 @@ msgstr "カラーチェンジ" msgid "Color Change" msgstr "カラーチェンジ" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "色の変更(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "エクストルーダー%2%の色の変更( \"%1%\")" @@ -2761,11 +2775,11 @@ msgstr "コメント:" msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "比較されたプリセットには異なるプリンターテクノロジーがあります" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "プリセットを比較する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "プリセットの比較" @@ -2813,8 +2827,8 @@ msgstr "圧縮失敗" msgid "Concentric" msgstr "同心円" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "構成(&C)" @@ -2845,7 +2859,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "構成は構成ウィザードで編集されます" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "構成は構成ウィザードから編集中です" @@ -2853,7 +2867,7 @@ msgstr "構成は構成ウィザードから編集中です" msgid "Configuration notes" msgstr "設定上の注意" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "構成スナップショット(&C)" @@ -2930,7 +2944,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "コネクタの確認" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -3061,7 +3075,7 @@ msgstr "" msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "カスタムGコードブロックの先頭に存在するz-hopを含む。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "継続" @@ -3078,7 +3092,7 @@ msgstr "続行して、より新しい設定をインポートしますか?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "続行して構成の更新をインストールしますか?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "構成スナップショット%1%のアクティブ化を続行しますか?" @@ -3103,39 +3117,39 @@ msgstr "" "最初の2つを自動的に切り替えるジグザグ、クロス(ダブルジグザグ)、またはダイナ" "ミックにすることができます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&変換" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "GコードファイルをASCII形式からバイナリ形式に変換" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Gコードファイルをバイナリ形式からASCII形式に変換" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "ASCII Gコードからバイナリへの変換" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "バイナリGコードからASCIIへの変換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "インチ単位から変換する " -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "メートルから換算" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "GコードファイルをASCIIフォーマットに変換" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Gコードファイルをバイナリ形式に変換" @@ -3163,15 +3177,15 @@ msgstr "冷却チューブの長さ" msgid "Cooling tube position" msgstr "冷却チューブ位置" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "選択したオブジェクトのコピー" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "コピー(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "コピー" @@ -3225,7 +3239,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "コピーライト" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "選択をクリップボードにコピー" @@ -3332,7 +3346,7 @@ msgstr "有効なプリントサーバー参照を取得できません" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "新しい接続を作成するためのリソースを取得できません" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3395,15 +3409,15 @@ msgstr "" "オブジェクトの周りにパッドを作成し、サポートでオブジェクトを上げることを無視" "します" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "新しいプロジェクトの作成" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "一部のプリセットを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "現在のプロジェクトを変更しながら、新しいプロジェクトを作成します。" @@ -3510,7 +3524,7 @@ msgstr "" msgid "Custom G-code" msgstr "カスタムGコード" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "現在のレイヤーのカスタムGコード(%1%mm)。" @@ -3567,7 +3581,7 @@ msgstr "" "カスタムサポート、シーム、マルチマテリアルペイントは、オブジェクトを分割した" "後に削除されました。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "カスタムテンプレート(\"%1%\")" @@ -3655,7 +3669,7 @@ msgstr "間引き率" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "解凍に失敗したか、アーカイブが破損しています" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "インスタンスを減らす" @@ -3808,7 +3822,7 @@ msgid "delete" msgstr "削除" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "削除" @@ -3818,12 +3832,12 @@ msgstr "削除" msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "\"%1%\"スタイル削除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "全て削除" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "全て削除&A" @@ -3923,7 +3937,7 @@ msgstr "物理プリンターの削除" msgid "Delete preset" msgstr "プリセットの削除" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "全てのオブジェクトを削除" @@ -3931,7 +3945,7 @@ msgstr "全てのオブジェクトを削除" msgid "Delete selected" msgstr "選択を削除します" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "選択を削除&D" @@ -3939,7 +3953,7 @@ msgstr "選択を削除&D" msgid "Delete Selected" msgstr "選択を削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "選択オブジェクトの削除" @@ -3951,7 +3965,7 @@ msgstr "設定削除" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "カットの一部であるオブジェクトからソリッドパーツを削除" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "現在の選択を削除します" @@ -3967,7 +3981,7 @@ msgstr "サポートポイントの削除" msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "このプリンタデバイスからこのプリセットを削除します" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "マーカーの削除-マウスの左ボタンまたは「-」キー" @@ -4015,8 +4029,8 @@ msgstr "リトラクション戻し" msgid "Deretraction Speed" msgstr "待避からの復帰速度" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "説明" @@ -4028,7 +4042,7 @@ msgstr "プリンタの記述的な名前" msgid "Deselect all" msgstr "全ての選択解除" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "選択を全てクリア&e" @@ -4036,12 +4050,12 @@ msgstr "選択を全てクリア&e" msgid "Deselect by rectangle" msgstr "方形で選択解除" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "全てのオブジェクトの選択解除" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "デスクトップ統合" @@ -4247,7 +4261,7 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "破棄" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "すべてのカスタム変更を破棄" @@ -4272,7 +4286,7 @@ msgstr "水平ディスプレイミラーリング" msgid "Display orientation" msgstr "ディスプレイの向き" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "プリントサーバーのアップロードキュー画面を表示する" @@ -4357,7 +4371,7 @@ msgstr "#DIV/0!" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%dライン:%.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "有効なgcodeが含まれていません。" @@ -4403,7 +4417,7 @@ msgstr "新しいリリースについて通知しない" msgid "Don't save" msgstr "保存しない" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "次から表示しない" @@ -4440,7 +4454,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "%1%からのダウンロードは開始できませんでした:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "ダウンロード中 %1%" @@ -4454,7 +4468,7 @@ msgstr "" "新しい %1% のダウンロードに失敗:\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "新バージョンのダウンロードが進行中です。続行しますか?" @@ -4509,7 +4523,7 @@ msgstr "構成の変更を続けますか?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "保存したツールの変更をすべて削除しますか?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "続行しますか?" @@ -4535,7 +4549,7 @@ msgstr "これらのFFFプリンターモデルのデフォルトフィラメン msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "これらのプリンターモデルにデフォルトのSLAマテリアルを選択しますか?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4548,7 +4562,7 @@ msgstr "" "\n" "ダウンロードは1回につき1つの実行可能形式に対してのみ登録できます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d プリセットを正常にインポートしました。" @@ -4564,7 +4578,7 @@ msgstr "保護シールド" msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Gコードファイルのドラッグ&ドロップ" @@ -4640,7 +4654,7 @@ msgstr "ダイナミックオーバハングスピード" msgid "Edge" msgstr "エッジ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "編集(&E)" @@ -4656,7 +4670,7 @@ msgstr "色を編集" msgid "Edit connectors" msgstr "コネクター編集" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "現在の色を編集-色付きのスライダーセグメントを右クリック" @@ -4707,11 +4721,11 @@ msgstr "SVG編集" msgid "Edit text" msgstr "テキスト編集" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "マーカーの編集-Ctrl +マウスの左ボタン" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "マーカーの編集-マウスの右ボタン" @@ -4744,11 +4758,11 @@ msgstr "デバイス %s(%s) の取り出しに失敗しました。" msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "SDカード/USBメモリーを取り出す" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "SDカード/USBメモリーの取り出し&t" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Gコードをエクスポートした後に、SDカード/USBメモリーを取り出します。" @@ -5007,7 +5021,7 @@ msgstr "ベッド上で確認" msgid "Enter a search term" msgstr "検索語を入力" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" "クリーニングタワーは、すべてのオブジェクトのレイヤー高さが同じである場合にの" @@ -5045,7 +5059,7 @@ msgstr "SLAサポートポイントに入る" msgid "Enter new name" msgstr "新しい名前を入力" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "プリントが一時停止されたときにプリンターディスプレイに表示される短いメッセー" @@ -5074,7 +5088,7 @@ msgstr "プリンターのホットエンドノズルの直径を入力します msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "ジャンプしたい高さを入力" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "コピー数を入力:" @@ -5155,9 +5169,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "エラー" @@ -5171,7 +5185,7 @@ msgstr "エラー!" msgid "ERROR" msgstr "エラー" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -5185,7 +5199,7 @@ msgstr "エラー:" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "%sポートへのアクセスエラー:%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Gコードファイルの変換エラー" @@ -5225,7 +5239,7 @@ msgstr "カット動作後に検出されるエラー" msgid "Error uploading to print host" msgstr "プリントホストへのアップロードに失敗" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcodeファイルの読み込み中にエラーが発生しました" @@ -5323,11 +5337,11 @@ msgstr[1] "" "\n" "それでも供給元 '%1%' からのプリセットを追加しますか?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "イグジット&x" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -5371,15 +5385,15 @@ msgstr "高度" msgid "Expert mode" msgstr "エキスパートモード" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "エクスポート(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "エクスポート(&x)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -5391,11 +5405,11 @@ msgstr "エクスポート。" msgid "Export 3MF" msgstr "3MFのエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "物理プリンターを含むすべてのプリセットをファイルにエクスポートする" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "すべてのプリセットをファイルにエクスポートします" @@ -5415,35 +5429,35 @@ msgstr "STL/OBJでエクスポート" msgid "Export config" msgstr "構成のエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "設定のエクスポート(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "設定とバンドルのエクスポート(&B)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "物理プリンター情報を含んだ構成セットのエクスポート " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "現在の構成をファイルにエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "現在のプレートをGコードとしてエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "現在のプレートをGコードとしてSDカード/USBメモリーにエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "現在のプレートをSTL/OBJでエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "現在のプレートを、サポートを含むSTL/OBJとしてエクスポート" @@ -5453,12 +5467,12 @@ msgid "" msgstr "" "モデルのフルパス名とパーツソースを3mfおよびamfファイルにエクスポートする" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Gコードのエクスポート(&G)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Gコードのエクスポート" @@ -5466,7 +5480,7 @@ msgstr "Gコードのエクスポート" msgid "Export G-Code." msgstr "Gコードのエクスポート。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "GコードをSDカード/USBメモリーにエクスポートする" @@ -5474,7 +5488,7 @@ msgstr "GコードをSDカード/USBメモリーにエクスポートする" msgid "Exporting." msgstr "エクスポート中。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "構成バンドルのエクスポート" @@ -5499,11 +5513,11 @@ msgstr "OBJのエクスポート" msgid "Export OBJ file:" msgstr "OBJファイルのエクスポート :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "現在のプレートを&STL/OBJでエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "現在のプレートを、サポートを含むSTL/OBJとしてエクスポート&I" @@ -5539,11 +5553,11 @@ msgstr "モデルをOBJとしてエクスポート。" msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "STLとしてモデルをエクスポート。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "ツールパスをOBJとしてエクスポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "ツールパスをOBJとしてエクスポート&T" @@ -5634,17 +5648,17 @@ msgstr "押し出し" msgid "Extruder" msgstr "エクストルーダー" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "エクストルーダー %1%: 設定され選択されたフィラメント %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "エクストルーダー %1%: 選択したフィラメント %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "エクストルーダー %2%: フィラメントタイプの選択に失敗しました。: %1%" @@ -5685,7 +5699,7 @@ msgstr "エクストルーダー" msgid "Extruders count" msgstr "エクストルーダーの数" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "エクストルーダー(ツール)がエクストルーダー\"%1%\"に変更されます" @@ -5739,7 +5753,7 @@ msgstr "構成が無効なため、ファイル \"%1%\"の読み込みに失敗 msgid "Failed processing of the output_filename_format template." msgstr "output_filename_formatの処理に失敗しました。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "構成スナップショットのアクティブ化に失敗しました。 " @@ -5766,7 +5780,7 @@ msgstr "モデルへの穴あけに失敗しました" msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "%1%. ローカルアーカイブの展開に失敗しました。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5776,13 +5790,18 @@ msgstr "" msgid "Failed to load a web browser." msgstr "ウェブブラウザのロードに失敗しました。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "ウェブブラウザの読み込みに失敗しました。現在ログインできません。" + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "システムパスワード保存領域からの認証情報の読み込みに失敗しました。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." @@ -5798,14 +5817,14 @@ msgstr "書き込み用にファイルを開けませんでした。" msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "接続応答の解析に失敗しました" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" "Prusaコネクトのサーバーからの読み込み応答に失敗しました。そのため、アップロー" "ドがキャンセルされました。" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "システムパスワード保存領域への認証情報の保存に失敗しました。" @@ -5816,7 +5835,7 @@ msgstr "" "ワイヤレスネットワークのスキャンに失敗しました。SSIDを手動で入力してくださ" "い。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "プリンタの選択に失敗しました。" @@ -5825,7 +5844,7 @@ msgid "Failed to select printer from Prusa Connect." msgstr "Prusaコネクトからプリンタを選択できませんでした。" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "ファイルを %1%に解凍できませんでした: %2%" @@ -5985,15 +6004,15 @@ msgstr "フィラメント" msgid "Filament settings" msgstr "フィラメント設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "フィラメント設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "フィラメント設定タブ(&F)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "フィラメント設定タブ" @@ -6017,12 +6036,12 @@ msgstr "フィラメントの種類" msgid "Filament unload time" msgstr "フィラメントアンロード時間" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "ファイル(&F)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -6036,7 +6055,7 @@ msgstr "ファイルのクローズに失敗しました" msgid "file create failed" msgstr "ファイルの作成に失敗しました" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "ファイルが存在しません。" @@ -6045,7 +6064,7 @@ msgstr "ファイルが存在しません。" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "ファイルが存在しません (%1%)。" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "ファイルがあります" @@ -6098,7 +6117,7 @@ msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました" msgid "Fill angle" msgstr "塗りつぶし角" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "ベッドを埋める" @@ -6306,7 +6325,7 @@ msgstr "更新中。 プリンターの接続を切らないでください!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "更新完了!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "プリンターファームウェアの書込み&F" @@ -6489,7 +6508,7 @@ msgstr "" msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "詳細については、Wikiページをご覧ください:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "新しいプロジェクトの場合、すべての変更がリセットされます" @@ -6566,7 +6585,7 @@ msgstr "" msgid "From surface" msgstr "表面から" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -6578,7 +6597,7 @@ msgstr "左前方" msgid "Front right" msgstr "右前方" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "正面" @@ -6594,11 +6613,11 @@ msgstr "レイヤーでのフルファン速度" msgid "full profile name" msgstr "完全なプロファイル名" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "フルスクリーン&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "フルスクリーン" @@ -6679,7 +6698,7 @@ msgstr "ギャップフィル" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -6705,7 +6724,7 @@ msgstr "Gコードフレーバーが切り替わる" msgid "G-code preview" msgstr "Gコードのプレビュー" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Gコードプレビュー&G" @@ -6733,7 +6752,7 @@ msgid "General" msgstr "全般" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -7054,8 +7073,8 @@ msgstr "" "こんにちは、%sへようこそ! この%sは初期設定に役立ちます。 いくつかの設定を行" "うだけで、プリントの準備ができます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "ヘルプ(&H)" @@ -7326,9 +7345,9 @@ msgid "" "each letter(glyph) has an independent orthogonal projection,\n" "otherwise, the whole text has the same orthogonal projection." msgstr "" -"チェックが入っている場合、\n" -"各文字(グリフ)は独立した直交投影を持ち、そうでない場合、テキスト全体は同じ直" -"交投影を持つ。" +"チェックした場合、\n" +"それぞれの文字は独立した直交した投影を持ちます。\n" +"しなかった場合、テキスト全体が同じ直交した投影を持ちます。" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2817 msgid "" @@ -7336,8 +7355,10 @@ msgid "" "model surface under the text's shape is shift in the embossing direction,\n" "otherwise text is flat and you have to deal with distance from surface." msgstr "" -"チェックが入っている場合、\n" -"テキスト形状下のモデル表面はエンボス方向にシフトします。" +"チェックを入れると、\n" +"テキスト形状の下のモデル表面はエンボス方向に移動します。\n" +"入れない場合は、テキストは平坦になり、表面からの距離に考慮する必要がありま" +"す。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2920 msgid "" @@ -7880,7 +7901,7 @@ msgstr "カメラの反対側を向いているファセットを無視します msgid "Illegal instruction" msgstr "違法な指示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "インポート(&I)" @@ -7888,19 +7909,19 @@ msgstr "インポート(&I)" msgid "Import" msgstr "インポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "3Dモデルをインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "3Dモデルのみインポートする" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "設定のインポート(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "構成バンドルのインポート(&B)" @@ -7908,11 +7929,11 @@ msgstr "構成バンドルのインポート(&B)" msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "ini/amf/3mf/gcodeファイルから設定を読み込む" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "プロジェクトから構成をインポート&P" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "設定のみインポート" @@ -7944,11 +7965,11 @@ msgstr "モデルとプロファイルのインポート" msgid "Import model only" msgstr "モデルのみインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "オブジェクトをインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "オブジェクトのインポート" @@ -7956,15 +7977,15 @@ msgstr "オブジェクトのインポート" msgid "Import profile only" msgstr "プロファイルのみインポート" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLAアーカイブをインポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "SLAアーカイブをインポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AM&Fのインポート(&F)" @@ -7972,11 +7993,11 @@ msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AM&Fのインポート(&F)" msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "既存のプレートを保持しながらSTL/3MF/STEP/OBJ/AMFを設定なしでインポート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "STLのインポート(インチ)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "ZIPアーカイブのインポート" @@ -8018,7 +8039,7 @@ msgstr "この%sと互換性がありません" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "編集エリアを拡大/縮小する" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "インスタンスを増やす" @@ -8114,7 +8135,7 @@ msgstr "境界線とインフィルの重なり幅" msgid "Info" msgstr "情報" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "インフォメーション" @@ -8201,7 +8222,7 @@ msgstr "" "(M601)]を選択します。 これは、磁石、ウェイト、またはナットをプリントに挿入" "するために使用できます。 詳細については、ドキュメントをご覧ください。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "構成スナップショットの点検/有効化" @@ -8209,7 +8230,7 @@ msgstr "構成スナップショットの点検/有効化" msgid "Install" msgstr "インストール" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -8428,15 +8449,15 @@ msgstr "安全ですか?" msgid "is licensed under the" msgstr "の下でライセンスされています" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "アイソメ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "アイソメ表示" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "プリンター準備はできていますか?プリントシートの上は空で、きれいな状態で装着" @@ -8478,7 +8499,7 @@ msgstr "" msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "これは、この物理プリンターの最後のプリセットです。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8491,7 +8512,7 @@ msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "プリンタの最後の関連プリセットを削除することはできません。" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -8521,7 +8542,7 @@ msgstr "ジッター" msgid "Join" msgstr "結合" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "ジャンプする" @@ -8530,7 +8551,7 @@ msgstr "ジャンプする" msgid "Jump to height" msgstr "高さにジャンプ" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8539,7 +8560,7 @@ msgstr "" "高さ%sにジャンプ\n" "もしくはルーラーモード表示" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8586,7 +8607,7 @@ msgstr "続ける" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" @@ -8602,15 +8623,15 @@ msgstr "オブジェクトにラベルを付ける" msgid "Landscape" msgstr "横方向" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "言語(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "言語" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "言語選択" @@ -8622,7 +8643,7 @@ msgstr "オブジェクトの最後のインスタンスは削除できません msgid "Layer" msgstr "レイヤー" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "レイヤーエリア: %1% mm²" @@ -8696,7 +8717,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "ボトム" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "レイヤーの統計" @@ -8706,7 +8727,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "トップ" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "レイヤー時間: %1%" @@ -8764,7 +8785,7 @@ msgstr "シームペインティングを退出" msgid "Leaving SLA support points" msgstr "SLAサポートポイントを退出" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "左" @@ -8796,7 +8817,7 @@ msgstr "左マウスボタン:" msgid "Left Preset Value" msgstr "左プリセット値" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "左面" @@ -8886,7 +8907,7 @@ msgstr "線形グラデーション" msgid "Line gap" msgstr "ラインギャップ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "ロード" @@ -8894,7 +8915,7 @@ msgstr "ロード" msgid "Load..." msgstr "ロード..." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "モデルを読込む" @@ -8907,15 +8928,15 @@ msgstr "" "指定されたディレクトリで設定を読込み/保存します。 これは、異なるプロファイル" "を維持したり、ネットワークストレージからの構成を含めたりするのに役立ちます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "インチで保存されたモデルをロードします " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "SLAアーカイブの読込み" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "ZIPアーカイブの読込み" @@ -8942,7 +8963,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcodeから構成を読み込み、マージします" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "プロジェクトファイルから設定を読み込む" @@ -8954,15 +8975,15 @@ msgstr "" "指定されたファイルから構成をロードします。 複数のファイルからオプションをロー" "ドするために複数回使用できます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "エクスポートされた構成ファイルを読込む" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "ファイルの読込み" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "ファイル読み込み" @@ -8971,11 +8992,11 @@ msgstr "ファイル読み込み" msgid "Loading" msgstr "ローディング" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "構成スナップショットのロード" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "現在のプロジェクトが変更されている間に新しいプロジェクトをロードする。" @@ -8984,7 +9005,7 @@ msgid "Loading configuration" msgstr "構成のロード" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "構成ウィザードのロード中..." @@ -8992,25 +9013,25 @@ msgstr "構成ウィザードのロード中..." msgid "Loading file" msgstr "ファイル読込み中" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "構成バンドルのロード" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "構成ファイルのロード" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "ビューモードの読込み" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "パス %1% の ZIP ファイルの読み込みに失敗しました。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "現在のプリセットを取得する" @@ -9040,15 +9061,15 @@ msgstr "モディファイアをロード" msgid "Load Part" msgstr "パーツの読込み" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "プリセットをバンドルから読込む" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "プロジェクト読込み" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "プロジェクトファイルの読込み" @@ -9056,7 +9077,7 @@ msgstr "プロジェクトファイルの読込み" msgid "Load shape from STL..." msgstr "STLからシェイプを読込み..." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "ローカルソース" @@ -9118,7 +9139,31 @@ msgstr "ログイン" #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1319 msgid "Log in dialog" -msgstr "ログインダイアログ" +msgstr "ログインの記録" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "ログイン(オプション)" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" +"PrusaSlicerに内蔵されているConnectにログインして、プリンターを遠隔操作しま" +"す。" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log into the Prusa Account (optional)" +msgstr "プルーサアカウントにログイン(オプション)" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "プルーサアカウントでログイン(オプション)" #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 msgid "Log out" @@ -9126,7 +9171,7 @@ msgstr "ログアウト" #: src/slic3r/GUI/WebViewDialog.cpp:1339 msgid "Logout dialog" -msgstr "ログアウトダイアログ" +msgstr "ログアウトの履歴" #. TRN Alert when support is needed. Describes that the model has long bridging extrusions which may print badly #: src/libslic3r/Print.cpp:1310 @@ -9211,7 +9256,7 @@ msgstr "" msgid "Making infill" msgstr "インフィルの作成" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "アップデート管理" @@ -9259,15 +9304,15 @@ msgstr "材料プリントプロファイル" msgid "Materials" msgstr "マテリアル" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "材料設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "材料設定タブ(&r)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "材料設定タブ" @@ -9641,7 +9686,7 @@ msgstr "中空化するメッシュが中空化に適していません(堆積 msgid "Message" msgstr "メッセージ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "現在のレイヤーで印刷を一時停止するためのメッセージ(%1% mm)。" @@ -10057,7 +10102,7 @@ msgstr "モダン" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "現在のプロファイルの編集が保存されます。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "変更あり" @@ -10290,8 +10335,8 @@ msgstr "N/A" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "名前" @@ -10400,11 +10445,11 @@ msgstr[2] "新しいプリンター" msgid "New printer preset selected" msgstr "新しいプリンタプリセットが選択されました" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "新しいプロジェクト(&N)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "新プロジェクト" @@ -10455,12 +10500,12 @@ msgstr "次" msgid "Next extruder" msgstr "次のエクストルダー" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "次の再実行:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "次の元に戻すアクション:%1%" @@ -10562,11 +10607,11 @@ msgstr "シンボルなし" msgid "not a ZIP archive" msgstr "ZIPアーカイブではありません" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "注意" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "メモ:" @@ -10671,8 +10716,8 @@ msgstr "見つかりません:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -10992,7 +11037,7 @@ msgstr "OK" msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "タブバー付きの古い通常レイアウト" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "1レイヤーモード" @@ -11007,11 +11052,11 @@ msgstr "" "1つ以上のオブジェクトに、プリンターにないエクストルーダーが割り当てられまし" "た。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "進行中のアップロード" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "オンラインソース" @@ -11160,20 +11205,20 @@ msgstr "不透明度 (%1%)" msgid "Open" msgstr "オープン" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "G-コードファイルを開く" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "新しいPrusaSlicerインスタンスを開く" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "プロジェクトファイルを開く" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "プロジェクトとして開く" @@ -11186,7 +11231,7 @@ msgstr "CA証明書ファイルを開く" msgid "Open changelog page" msgstr "変更ログページを開く" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -11214,7 +11259,7 @@ msgstr "" msgid "Open filled path" msgstr "塗りつぶしパスを開く" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "フォルダーを開く" @@ -11222,7 +11267,7 @@ msgstr "フォルダーを開く" msgid "Open Folder." msgstr "フォルダーを開きます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "Gコードのオープン(&O)" @@ -11230,7 +11275,7 @@ msgstr "Gコードのオープン(&O)" msgid "Open G-code file:" msgstr "開くGコードファイル:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Gコードビューワーを開く" @@ -11246,7 +11291,7 @@ msgstr "OpenGLデバッグ出力" msgid "OpenGL version" msgstr "OpenGLバージョン" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "デフォルトのブラウザでリンクを開きますか?" @@ -11254,7 +11299,7 @@ msgstr "デフォルトのブラウザでリンクを開きますか?" msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "構成ウィザードを開く" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "一部のプリセットが保存されていないときに新しいプロジェクトを開きます。" @@ -11266,7 +11311,7 @@ msgstr "新しいGコードビューワを開く" msgid "Open new instance" msgstr "新しいインスタンスを開く" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "新しいインスタンスを開く" @@ -11274,7 +11319,7 @@ msgstr "新しいインスタンスを開く" msgid "Open Preferences." msgstr "設定を開く。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "プロジェクトのオープン(&O)" @@ -11282,15 +11327,15 @@ msgstr "プロジェクトのオープン(&O)" msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "プロジェクトAMF/3MFを設定を含めて開き、プレートをクリアします" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "&Prusaスライサーのオープン" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicerを開く" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -11298,7 +11343,7 @@ msgstr "" "右下隅に今日のティップスを表示するか、すでに表示している場合は別のティップス" "を表示します。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "シェイプギャラリーの編集ダイヤログを開く" @@ -11306,16 +11351,16 @@ msgstr "シェイプギャラリーの編集ダイヤログを開く" msgid "Open the physical printer URL" msgstr "物理プリンターのURLを開く" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "ブラウザーでPrusa3Dドライバのダウンロードページを開きます" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "ブラウザでソフトウェアリリースページを開きます" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "ブラウザで%sウェブサイトを開きます" @@ -11435,7 +11480,7 @@ msgstr "オリジナル" msgid "Original value" msgstr "オリジナルの値" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "もしくは\"+\"キーを押す" @@ -11773,15 +11818,15 @@ msgstr "パスワード" msgid "Passwords and API keys are stored in plain text." msgstr "パスワードとAPIキーはプレーンテキストで保存されます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "貼り付け(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "ペースト" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "クリップボードからペースト" @@ -11789,7 +11834,7 @@ msgstr "クリップボードからペースト" msgid "Paste from clipboard" msgstr "クリップボードからペースト" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "クリップボードからの貼り付け" @@ -11831,7 +11876,7 @@ msgstr "停止" msgid "Pause Print" msgstr "プリント一時停止" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "プリント停止(\"%1%\")" @@ -12009,8 +12054,8 @@ msgstr "" " K キーを使用して、平行投影とパースカメラをすばやく切り替えることがで" "きることをご存知ですか?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "物理プリンター" @@ -12104,23 +12149,29 @@ msgstr "" "るとノズルとの衝突を引き起こす可能性があります。この機能により、プリントとG" "コード生成の両方が遅くなります。" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "プレート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "プレートタブ(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "モード変更の前に、オブジェクトリストをご確認ください。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "プリセットを変更する前にオブジェクトリストを確認してください。" +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "Please log into your Prusa Account." +msgstr "プルーサアカウントにログインしてください。" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " @@ -12139,6 +12190,10 @@ msgstr "" "プロジェクトを保存して、PrusaSlicerを再起動してください。 問題を報告していた" "だければ幸いです。" +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "プロフィールを更新したいオンラインソースを選択してください。" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 msgid "Please select the file to reload" msgstr "リロードするファイルを選択してください" @@ -12229,7 +12284,7 @@ msgstr "後処理スクリプトは、Gコードファイルを適切に変更 msgid "Prefer clockwise movements" msgstr "時計回りの動きを優先する" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "環境設定(&P)" @@ -12383,7 +12438,7 @@ msgstr "" "ばらつきが大きいと、押し出し不足、押し出し過多の問題が発生することがありま" "す。パーセントで表すと(例えば25%)、ノズル径を基準に計算されます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "プレビュー(&v)" @@ -12468,7 +12523,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "絶対的なプリンター補正" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "リムーバブルメディアでプリンタ設定ファイルが検出されました。" @@ -12484,7 +12539,7 @@ msgstr "プリンターモデル" msgid "Printer notes" msgstr "プリンターメモ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -12538,11 +12593,11 @@ msgstr "プリンター寸法Z軸補正" msgid "Printer settings" msgstr "プリンター設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "プリンター設定タブ(&e)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "プリンター設定タブ" @@ -12576,7 +12631,7 @@ msgstr "プリントサーバーアップロード" msgid "Print host upload queue" msgstr "プリントサーバーのアップロードキュー" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "プリントサーバーアップロードキュー(&H)" @@ -12598,7 +12653,7 @@ msgstr "" "support_material_interface_extruder == 0)、すべてのノズル径を同じにする必要" "があります。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "プリントモード" @@ -12625,11 +12680,11 @@ msgstr "プリント設定" msgid "Print Settings" msgstr "プリント設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "プリント設定タブ(&r)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "プリント設定タブ" @@ -12657,7 +12712,7 @@ msgstr "プリント時間(静音モード)" msgid "Prism" msgstr "プリズム" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "プライベートプロテクション" @@ -12703,11 +12758,11 @@ msgstr "進捗" msgid "Progress:" msgstr "進度:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "プロジェクトをロードしています" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3&D &ドライバー" @@ -12737,7 +12792,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicerがシステムSSL証明書ストアを検出しました:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer:次から尋ねない" @@ -12796,11 +12851,11 @@ msgstr "" "構成ウィザードは、インストールする最新のプリンター、フィラメント、およびSLAマ" "テリアルを提供しない場合があります。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:ハイパーリンクを開く" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer: ログインページを開く" @@ -12861,7 +12916,7 @@ msgstr "PrusaSlicerバージョン" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicerは行った操作を記録します。 " -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicerはあなたの選択を記憶します。" @@ -12927,11 +12982,11 @@ msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "クイック追加設定(%s)" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&クイックスタート" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "中止(&Q)" @@ -12939,7 +12994,7 @@ msgstr "中止(&Q)" msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "終了します。今すぐデータを移動します" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%sを終了" @@ -13044,7 +13099,7 @@ msgstr "読み書き" msgid "Ready" msgstr "準備完了" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "背面" @@ -13056,11 +13111,11 @@ msgstr "左後方" msgid "Rear right" msgstr "右後方" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "背面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "最近のプロジェクト" @@ -13089,7 +13144,7 @@ msgstr "" msgid "Re-configure" msgstr "再構成" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "更新" @@ -13106,12 +13161,12 @@ msgstr "直線的" msgid "Rectilinear grid" msgstr "直線グリッド" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "再実行(&R)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "再実行" @@ -13173,8 +13228,8 @@ msgstr "リロード元:" msgid "Reload from disk" msgstr "ディスクからリロード" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "ディスクからの再読み込み&l" @@ -13200,9 +13255,9 @@ msgstr "ディスクからプレートをリロードします" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "ディスクからSVGファイルを再読込みします。" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "プレートをリロードします" @@ -13218,7 +13273,7 @@ msgstr "残りのエラー" msgid "Remaining time" msgstr "残り時間" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "この選択を記録" @@ -13232,7 +13287,7 @@ msgid "remove" msgstr "外す" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "除去" @@ -13269,7 +13324,7 @@ msgstr "詳細を削除" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "リストからエクストルーダーを削除する" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "インスタンス削除" @@ -13406,7 +13461,7 @@ msgstr "" "ソフトウェアレンダラーでレンダリングします。 デフォルトのOpenGLドライバーの代" "わりに、バンドルされたMESAソフトウェアレンダラーがロードされます。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "修復" @@ -13437,7 +13492,7 @@ msgstr "リペアはキャンセルされました" msgid "Repair operation finished" msgstr "修復作業の完了" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "STLファイルの修復(&R)" @@ -13465,11 +13520,11 @@ msgstr "STLに置き換えます" msgid "Replacing of the PNG" msgstr "PNGのリプレース中" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "問題を報告する(&s)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "%sに関する問題を報告する" @@ -13584,7 +13639,7 @@ msgstr "フィラメントの色をリセット" msgid "(Re)slice" msgstr "スライス" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(再)スライス実行(&w)" @@ -13592,7 +13647,7 @@ msgstr "(再)スライス実行(&w)" msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "アドレス解決中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "アプリケーションの再起動" @@ -13686,11 +13741,11 @@ msgstr "カラーを元に戻す" msgid "Revert color to default" msgstr "カラーをデフォルトに戻す" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "インチ単位からの変換を元に戻す " -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "メーターからの変換を元に戻す" @@ -13734,7 +13789,7 @@ msgstr "モデル面の使用を元に戻す。" msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "置換を確認し、必要に応じて調整します。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "右" @@ -13770,7 +13825,7 @@ msgstr "右マウスボタン:" msgid "Right Preset Value" msgstr "正しいプリセット値" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "右側" @@ -13847,7 +13902,7 @@ msgstr "Z軸周りの回転角度(度)。" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:719 msgid "Ruler" -msgstr "ルーラー" +msgstr "定規" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" @@ -13869,7 +13924,7 @@ msgstr "" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "ポストプロセス スクリプト実行中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s実行" @@ -13900,7 +13955,7 @@ msgid "Same as top" msgstr "トップと同じ" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "サンプル &G コードとモデル" @@ -13938,7 +13993,7 @@ msgstr "'.svg' ファイルとして保存" msgid "Save config file" msgstr "設定ファイルを保存" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "構成ファイルを別名で保存:" @@ -13946,11 +14001,11 @@ msgstr "構成ファイルを別名で保存:" msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "指定したファイルに構成を保存します。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "現在のプロジェクトファイルの保存" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "現在のプロジェクトに名前を付けて保存" @@ -13962,7 +14017,7 @@ msgstr "フィラメント設定を別名で保存する" msgid "Save file as:" msgstr "別名で保存 :" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Gコードを別名で保存:" @@ -13970,7 +14025,7 @@ msgstr "Gコードを別名で保存:" msgid "Save material settings as" msgstr "材料設定を別名で保存する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJファイルを保存します(STLよりも調整エラーが少ない):" @@ -13987,7 +14042,7 @@ msgstr "プリセットの変更を既存のユーザープロファイルに保 msgid "Save presets" msgstr "プリセット保存" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "プリセットパッケージを別の名前で保存:" @@ -14000,11 +14055,11 @@ msgstr "プリンター設定を別名で保存する" msgid "Save print settings as" msgstr "プリント設定を別名で保存する" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "プロジェクトを保存" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "プロジェクトを保存(&S)" @@ -14012,7 +14067,7 @@ msgstr "プロジェクトを保存(&S)" msgid "Save project (3mf)" msgstr "プロジェクトの保存(3mf)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存&a" @@ -14020,7 +14075,7 @@ msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存&a" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "別名でプロジェクトを保存(3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "別名でSL1/SL1Sファイルを保存:" @@ -14149,7 +14204,7 @@ msgstr "シーム優先方向ジッター" msgid "Seams" msgstr "シーム" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "検索(%h)" @@ -14183,7 +14238,7 @@ msgstr "最適方向を探す" msgid "Searching support spots" msgstr "サポートスポットを探す" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "設定で検索" @@ -14213,11 +14268,11 @@ msgstr "リリースページを参照してください。" msgid "Select a file" msgstr "ファイルの選択" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Gコードファイルの選択:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "全て選択&S" @@ -14237,11 +14292,11 @@ msgstr "全てのポイントを選択" msgid "Select all standard printers" msgstr "すべての標準プリンターを選択" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "すべてのファイルに適用するアクションを選択します。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "ファイルに適用するアクションを選択します" @@ -14263,7 +14318,7 @@ msgstr "四角形で選択" msgid "Select center" msgstr "中心を選択" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "読み込む構成を選択します:" @@ -14280,7 +14335,7 @@ msgstr "ディレクトリー選択" msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "選択したパスはリムーバブル メディア上にありません。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -14323,7 +14378,7 @@ msgstr "選択-すべて追加" msgid "Selection-Add from list" msgstr "選択-リストから追加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "選択-長方形から追加" @@ -14347,7 +14402,7 @@ msgstr "選択-全て除去" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "リストの選択-削除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "選択-四角形から削除" @@ -14359,11 +14414,11 @@ msgstr "選択-インスタンス削除" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "選択-オブジェクト削除" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "プロジェクトとして読み込むものを選択" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "設定を読み込むファイルを1つだけ選択します。" @@ -14393,7 +14448,7 @@ msgstr "プリンタ設定タブを選択" msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "プリント設定タブを選択" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "全てのオブジェクトを選択" @@ -14425,7 +14480,7 @@ msgstr "" "この設定は、単一エクストルーダーのマルチマテリアル設定およびオブジェクトへの" "ワイプ/インフィルへのワイプとは互換性がありません。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "言語を選択" @@ -14441,7 +14496,7 @@ msgstr "このプロファイルと互換性のあるプリンターを選択し msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "このプロファイルと互換性のあるプリントプロファイルを選択します。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "修復するSTLファイルを選択 :" @@ -14471,11 +14526,11 @@ msgstr "" "すべてのツールの変更を色の変更に切り替えたい場合は「いいえ」、\n" "または「キャンセル」で変更せずにそのままにします" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "Gコードを送信(&e)" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Gコード送信" @@ -14504,15 +14559,15 @@ msgstr "システム情報を送信する" msgid "Send to Connect" msgstr "コネクトに送る" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "プリントする(&e)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "現在のプレートをプリントするためにGコードとして送信" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "プリンターに送信" @@ -14621,7 +14676,7 @@ msgstr "" "モデルを数回コピーして貼り付ける代わりに、モデルを右クリックしてインスタンス" "の正確な数を設定できることをご存知ですか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "コピーの数を%dに設定" @@ -14836,7 +14891,7 @@ msgstr "" "ます。" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -14919,7 +14974,7 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "シェイプ" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "シェイプギャラリー" @@ -15006,9 +15061,9 @@ msgstr "シフト+右マウスボタン:" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:720 msgid "Show" -msgstr "ショー" +msgstr "表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "アバウトダイヤログを表示" @@ -15026,9 +15081,9 @@ msgstr "加工されたものを表示する" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:728 msgid "Show background" -msgstr "背景を表示" +msgstr "背景の表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "設定フォルダーの表示(&C)" @@ -15077,19 +15132,19 @@ msgstr "互換性のないプリントとフィラメントのプリセットを msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "キーボードショートカット一覧を表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "ラベルを表示&L" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "凡例表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "凡例表示&d" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "プレビューで凡例表示" @@ -15101,7 +15156,7 @@ msgstr "プロジェクト読込ダイヤログ表示" msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "トップバーにログインボタンを表示する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "トップバーにログインボタンを表示する" @@ -15113,7 +15168,7 @@ msgstr "非マニホールドエッジの表示" msgid "Show normal mode" msgstr "ノーマルモード表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "3Dシーンにオブジェクト/インスタンスラベルを表示する" @@ -15137,7 +15192,7 @@ msgstr "ステルスモードを表示" msgid "Show supports" msgstr "サポート表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "システム情報を表示" @@ -15145,15 +15200,15 @@ msgstr "システム情報を表示" msgid "Show table" msgstr "テーブルを表示する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D編集画面の表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3Dスライスのプレビューを表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "フィラメントの設定を表示" @@ -15165,19 +15220,19 @@ msgstr "プリント/ Gコード構成オプションの完全なリストを表 msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "SLAプリント構成オプションの完全なリストを表示します。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカットのリストを表示する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "プレート表示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "プリンター設定を表示する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "プリント設定を表示する" @@ -15185,7 +15240,7 @@ msgstr "プリント設定を表示する" msgid "Show this help." msgstr "このヘルプを表示します。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "今日のティップスを表示" @@ -15193,7 +15248,7 @@ msgstr "今日のティップスを表示" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "開始後に「今日のティップス」を表示する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "ユーザー設定フォルダーの表示(datadir)" @@ -15225,7 +15280,7 @@ msgstr "簡易" msgid "Simple mode" msgstr "シンプルモード" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -15433,7 +15488,7 @@ msgstr "SLAプリント設定" msgid "SLA Support Points" msgstr "SLAサポートポイント" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "プリント領域外のSLAサポートが検出されました。" @@ -15488,7 +15543,7 @@ msgstr "スライス" msgid "Sliced Info" msgstr "スライス情報" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "スライスされたオブジェクト\"%1%\"はロゴまたはサインのように見えます" @@ -15497,7 +15552,7 @@ msgstr "スライスされたオブジェクト\"%1%\"はロゴまたはサイ msgid "Slice gap closing radius" msgstr "スライスギャップを閉じる半径" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "スライス実行" @@ -15522,7 +15577,7 @@ msgstr "" "printer_technology構成値に基づいて、モデルをFFFまたはSLAとしてスライスしま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "スライス中" @@ -15611,7 +15666,7 @@ msgstr "スムージング" msgid "Snap" msgstr "スナップ継ぎ手" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "スナップショット名" @@ -15641,7 +15696,7 @@ msgstr "" msgid "Snug" msgstr "スナッグ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "ソフトウェアリリース" @@ -15727,7 +15782,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(一部のラインは表示されていません)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "一部のオブジェクトは、編集中に表示されません。" @@ -15752,7 +15807,7 @@ msgstr "" "の方がうまくいきます。 このパラメーターは、2つの小さなパッドの中心の距離を定" "義します。 それらが近い場合、それらは1つのパッドにマージされます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " @@ -15770,7 +15825,7 @@ msgstr "" "プリントの一部のパーツは、近似したメッシュでプレビューされます。これは、スラ" "イスや 実際のプリントの品質に何ら影響を与えるものではありません。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -15778,7 +15833,7 @@ msgstr "" "一部のプリセットが変更され、保存されていない変更が設定スナップショットに取り" "込まれません。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15802,7 +15857,7 @@ msgstr "一部のプリンターがアンインストールされました。" msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "一部のSLAマテリアルがアンインストールされました。" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "ソースファイル" @@ -16057,7 +16112,7 @@ msgstr "選択したオブジェクトを個々のオブジェクトに分割し msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "選択したオブジェクトを個々の部分に分割します" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "オブジェクトの分割" @@ -16065,7 +16120,7 @@ msgstr "オブジェクトの分割" msgid "Split to Objects" msgstr "オブジェクトに分割" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "パーツの分割" @@ -16124,11 +16179,11 @@ msgstr "標準" msgid "Stars" msgstr "スター型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicerの新しいインスタンスを開始します" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "新しいプロジェクトを開始" @@ -16181,11 +16236,11 @@ msgstr "" " \n" "今回、どうされますか?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "新しいPrusaSlicerのインスタンスを開始" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "新しいスライスプロセスを開始する" @@ -16222,7 +16277,7 @@ msgstr "障害物手前の急な傾斜" msgid "Stop at height" msgstr "高さで停止" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "それらを停止し、とにかく続行しますか?" @@ -16278,11 +16333,11 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "成功!" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "GコードASCIIファイルの作成に成功" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Gコードバイナリーファイルの作成に成功" @@ -16484,7 +16539,7 @@ msgstr "" "設定ウィザードとサイドバーの表示で、\"テンプレート\" フィラメントプリセットが" "表示されないようにしました。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "ブラウザでハイパーリンクを開くのを抑制します" @@ -16526,7 +16581,7 @@ msgstr "Y/Z軸をスワップ" msgid "%s warning" msgstr "%sワーニング" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &Webサイト" @@ -16569,7 +16624,7 @@ msgstr "以下の色変更コマンドのスワップ(%1%):" msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "プリセットの切り替え:保存されていない変更" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -16577,7 +16632,7 @@ msgstr "" "言語を切り替えると、アプリケーションが再起動します。プレートの内容が失われま" "す。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16600,7 +16655,7 @@ msgstr "編集モードに切替え" msgid "Switch to Preview" msgstr "プレビューに切替え" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "設定に切り替え" @@ -16623,7 +16678,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with object layers" msgstr "オブジェクトレイヤーと同期する" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "システム情報(&I)" @@ -16644,11 +16699,11 @@ msgstr "システム情報が正常に送信されました。 ご協力に感 msgid "System presets" msgstr "システムプリセット" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "構成スナップショットを撮る(&S)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "構成スナップショットの作成" @@ -16980,7 +17035,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "次の文字は使用できません:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "次の文字はFATファイルシステムでは許可されていません。" @@ -17283,7 +17338,7 @@ msgid "" "layer." msgstr "最初のレイヤーの各オブジェクトの周囲にブリムがプリントされる場所。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17335,7 +17390,7 @@ msgstr "" "リアルプリンター用です。\n" "パージする材料の量はここで設定できます。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "指定されたファイル名が無効です。" @@ -17347,7 +17402,7 @@ msgstr "指定された名前は無効です;" msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "スライスされたモデルに関するアクティブな警告があります:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." @@ -17355,11 +17410,11 @@ msgstr "" "オンラインに新しいリリースバージョンはありません。最新のリリース・バージョン" "は %1% です。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "複数のファイルが読み込まれている。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "プロジェクトファイルを含む、複数のファイルが読み込まれています。" @@ -17380,7 +17435,7 @@ msgstr "" "プリント不可オブジェクトがあります。 サポート設定を調整して、オブジェクトをプ" "リント可な状態にしてください。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -17388,7 +17443,7 @@ msgstr "" "まだ使用されていないエクストルーダーの色に変化があります。\n" "冗長な色の変更を避けるために設定を確認してください。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -17398,7 +17453,7 @@ msgstr "" "ん。\n" "このコードは、Gコード生成中に処理されません。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -17482,7 +17537,7 @@ msgid "" msgstr "" "選択したamfファイルは新しいバージョン%1%で保存され、互換性がありません。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -17490,8 +17545,8 @@ msgstr "" "選択した構成ファイルには後処理スクリプトが含まれています。\n" "G コードをエクスポートする前に、スクリプトを注意深く確認してください。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "選択したファイル" @@ -17506,11 +17561,11 @@ msgstr "" "選択したファイルには、接続していない面がいくつか含まれています。 これはサポー" "トされていません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "選択したファイルはすでに ASCII 形式です。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "選択したファイルはすでにバイナリ形式です。" @@ -17539,7 +17594,7 @@ msgstr "" "選択したオブジェクトにはソリッドパーツが1つしかないため、分割できませんでし" "た。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -17548,7 +17603,7 @@ msgstr "" "最近のプロジェクトリストから削除しますか?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -17557,7 +17612,7 @@ msgstr "" "シーケンシャルプリントするオブジェクトにカスタムGコードを適用することはできま" "せん。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -17644,7 +17699,7 @@ msgstr "" msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "パッドとそのオプションのキャビティ壁の厚さ。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "アップロードはまだ実行中です" @@ -18257,7 +18312,7 @@ msgstr "" "このエクストルーダーの最小プリント可のレイヤー高さ。 可変レイヤー高の解像度を" "制限します。一般的な値は0.05mmと0.1mmの間です。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "これはワイプタワーレイヤーです" @@ -18454,9 +18509,9 @@ msgid "This %s version: %s" msgstr "この%sのバージョン: %s" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "このシステムはパスワードの安全な保存をサポートしていません。" @@ -18628,7 +18683,7 @@ msgstr "スローチルトの時間" msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "超低速ティルト時間" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "スタートからの時間: %1%" @@ -18739,7 +18794,7 @@ msgid "Too tall, diminished font height inside text input." msgstr "高すぎます、テキスト入力の文字高を小さくしました。" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "トップ" @@ -18800,7 +18855,7 @@ msgstr "トップソリッドインフィル" msgid "Top solid layers" msgstr "上部ソリッドレイヤー" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "上面" @@ -19030,15 +19085,15 @@ msgstr "" "次のシェーダーをロードできません:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "出力ファイルを開くことができません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "選択したファイルが開けません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -19054,7 +19109,7 @@ msgstr "リロードできません:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "複数のボリュームに置き換えることはできません" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "ファイルの保存ができない" @@ -19103,13 +19158,13 @@ msgstr "未定義のストロークタイプ" msgid "Underflow" msgstr "アンダーフロー" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "元に戻す(&U)" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "元に戻す" @@ -19153,7 +19208,7 @@ msgstr "" "度に複数のアクションをアンドゥーしたりリドゥーしたりできることをご存知です" "か?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "アンドゥー/リドゥーを処理中" @@ -19317,7 +19372,7 @@ msgstr "サポートされていないOpenGLバージョン" msgid "Unsupported selection" msgstr "サポートしないところの選択" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "名称未設定" @@ -19354,11 +19409,11 @@ msgstr "アップグレード" msgid "Upload" msgstr "アップロード" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "ファームウェアイメージをArduinoベースのプリンターにアップロードする" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "アップロードとプリント" @@ -19638,7 +19693,7 @@ msgstr "" "値が変更されており、システム値または最後に保存されたプリセットとは異なってい" "ます" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "可変レイヤー高さ" @@ -19743,8 +19798,8 @@ msgstr "垂直スライダー-下範囲を移動" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "垂直スライダー-上範囲を移動" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "ビュー(&V)" @@ -19761,7 +19816,7 @@ msgstr "" "「設定」を開いて、\"%1%\"をチェックして、\n" "保存されていない変更について再度尋ねます。 " -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -19802,7 +19857,7 @@ msgstr "体積押出し流量のヒントは利用できません" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:396 msgid "Volumetric flow rate" -msgstr "容積流量" +msgstr "体積流量" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2297 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2315 msgid "Volumetric flow rate (mm³/s)" @@ -19821,12 +19876,12 @@ msgstr "壁の厚さ" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -19875,7 +19930,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "ようこそ" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "ようこそ %1% バージョン %2%。" @@ -20141,7 +20196,7 @@ msgstr "" "の厚みと同じになります。パーセントで表すと(例えば85%)、ノズルの直径に基づ" "いて計算されます。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Wi-Fi 設定ファイル" @@ -20156,7 +20211,7 @@ msgid "" "correction." msgstr "修正の符号に従って、スライスされた2Dポリゴンを膨張または収縮させます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "ウィンドウ(&W)" @@ -20298,7 +20353,7 @@ msgstr "" "このファイルをUSBフラッシュ・ドライブに書き込む。ファイル名は%1%になります。" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Wi-Fi 認証情報を書き込みます。" @@ -20342,12 +20397,12 @@ msgstr "" "現在、SLAサポートポイントを編集しています。 最初に変更を適用または破棄してく" "ださい。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "現在、最新のリリースバージョン %1%を実行しています" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -20362,6 +20417,13 @@ msgstr "" "\n" "バイナリーGコードについては、こちらをご覧ください。 %1%." +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "あなたは %1% としてログに記録されています。" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." @@ -20389,7 +20451,7 @@ msgid_plural "You are using template filament presets." msgstr[0] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。" msgstr[1] "テンプレート フィラメント プリセットを使用しています。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -20400,7 +20462,7 @@ msgstr "" "変更が保存される場合、新しいプロジェクトはそれらを保持しないことに注意してく" "ださい" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "新しいプロジェクトへのプリセットの変更を保持するか、それらを破棄することがで" @@ -20412,7 +20474,7 @@ msgstr "" "複数のパーツで構成されたオブジェクトを使用してSLAプロジェクトをベッドにロード" "することはできません。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "一度に開くことができる.gcodeファイルは1つだけです。" @@ -20493,7 +20555,7 @@ msgstr "" "もこのフィラメントを選択したままにしますか? \n" "(このメッセージは再表示されません。)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" @@ -20536,7 +20598,7 @@ msgstr "" "現在の変更により、保存されているすべてのエクストルーダー(ツール)の変更が削" "除されます。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "ファイルが修復されました。" @@ -20589,7 +20651,7 @@ msgstr "" "それに応じて、起動後に新しいリリースについて通知されます。All=通常のリリース" "とアルファ/ベータリリース。Releaseのみ=通常のリリース。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "ハイパーリンクホバーで再び聞かれることはありません。" diff --git a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po index 55b8189fea..e67fdbcb7e 100644 --- a/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-28 09:34+0900\n" "Last-Translator: lee hak-min \n" "Language-Team: ulsanether\n" @@ -3755,7 +3755,7 @@ msgstr "가장 가까운" msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "뒷면 " @@ -5890,7 +5890,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "G-code 내보내기" @@ -6066,7 +6066,7 @@ msgid "" msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -6950,23 +6950,23 @@ msgstr "" "인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 지원 설정을 조정하여 개체를 인쇄할 수 있도록 " "합니다." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7120,8 +7120,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "정렬" @@ -7297,7 +7297,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드하기." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -7310,7 +7310,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "제거" @@ -7766,8 +7766,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8252,6 +8252,35 @@ msgstr "구성 마법사" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "구성 & 마법사" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8292,7 +8321,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -8308,8 +8337,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "되돌리기" @@ -8486,21 +8515,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "하나의 레이어 모드" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "모든 사용자 지정 변경 내용 삭제" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8508,52 +8537,52 @@ msgid "" "or Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "or Set ruler mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8561,73 +8590,73 @@ msgid "" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "색상 변경(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "압출기 %2%의 색상 변경(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "일시 중지 인쇄(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "" @@ -9019,7 +9048,7 @@ msgstr "개체 아래" msgid "Around object" msgstr "개체 주위" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -9036,7 +9065,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "지우기 " @@ -9176,9 +9205,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "에러" @@ -10061,12 +10090,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11383,7 +11412,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이" @@ -11488,23 +11517,23 @@ msgstr "객체(object) 반전" msgid "Move Object" msgstr "객체(object) 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "" @@ -11528,127 +11557,127 @@ msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "작업 %1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "추가..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "전부 지우기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "복제본 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "복제본 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "객체(object)별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "부품(Part)별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "다시실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11657,11 +11686,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택- 사각형에서 제거" @@ -11692,8 +11721,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 인쇄 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "" @@ -11862,7 +11891,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "" @@ -11915,187 +11944,187 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "언어를 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "수정된곳" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅 샷 검사 / 활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 스냅 샷 가져 오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅 샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "환경 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 환경 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반의 프린터 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅 샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "국가에 맞는 언어를 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12103,69 +12132,69 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 객체(object)는 모" "두 지워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "사전 설정을 변경 하기 전에 객체(object) 목록을 확인 하십시오." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12174,12 +12203,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일 선택:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12190,28 +12219,28 @@ msgid_plural "" " %1%" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12219,93 +12248,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12386,7 +12415,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "선택한 객체(object) 제거" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "불러오기" @@ -12482,19 +12511,19 @@ msgstr "인쇄 볼륨에 따라 배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체(object)의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12626,8 +12655,8 @@ msgstr "레이어 범위 추가" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -13192,34 +13221,34 @@ msgstr "삭제 %s 옵션" msgid "Change Option %s" msgstr "옵션 %s 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "현재 레이어에 사용되는 사용자 지정 G 코드를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "현재 레이어에서 일시 중지 인쇄를 위한 메시지(%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -13273,7 +13302,7 @@ msgstr "" "모델 객체(object)를 정렬할 수 없습니다. 일부 형상은 유효 하지 않을 수 있습니" "다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13419,7 +13448,7 @@ msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "배드에 여러 부분으로 구성된 객체가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "주목!" @@ -13435,7 +13464,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축기" @@ -13471,7 +13500,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -13756,7 +13785,7 @@ msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기" msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "플레이터" @@ -13813,13 +13842,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드" @@ -13934,7 +13963,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -13942,11 +13971,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "" @@ -13966,707 +13995,707 @@ msgstr "" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "Slic3r 기반" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "%s 에 대하여" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "다이얼로그 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &웹사이트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "%s 웹사이트를 브라우저에서 열기" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "푸르사 3D 드라이버" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "소프트웨어 &자료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "브라우저에서 소프트웨어 정보 페이지 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "시스템 정보" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "시스템 정보 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "폴더 표시 및 구성" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "문제를 보고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "%s에 문제 보고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키 목록 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "기본 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "표준 보기" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "윗부분 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "위에서 보기" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "바닥 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "바닥 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "앞 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "뒷면 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "왼쪽 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "왼쪽 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "오른쪽 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "오른쪽 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "새로운 프로젝트 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "프로젝트 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "최근 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "프로젝트 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "프로젝트 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "현재 프로젝트 파일을 다른 이름으로 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "가져오기 STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "모델 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "&구성 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "내 보낸 구성 파일로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "프로젝트 파일에서 구성 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "번들 &설정 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "G-code 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "S&엔드 G- 코드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "도구 경로를 OBJ로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "&구성 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "번들 & 내보내기 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "&Convert" msgstr "목차" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "지금(다시)자르기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL 파일 복구" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s 종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "&종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%s 종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "모든 객체(object)를 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "모든 객체(object) 선택 취소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체(object)를 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&앞으로" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&복사 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&붙이기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "클립보드 붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "플레이터를 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "프린트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "인쇄 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "필라멘트 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "설정 인쇄 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "간단한 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D 편집용 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "미리 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "호스트 업로드 대기열 인쇄 창 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "3D 장면에서 오브젝트/인스턴스 레이블 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&파일" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&윈도우" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&시점" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&구성" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&도움말" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "끝내고 프린트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "복구 할 STL 파일을 선택하십시오:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "불러올 구성 선택 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "% d 사전 설정을 가져 왔습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "재질 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" @@ -14979,14 +15008,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15157,7 +15186,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" @@ -15391,12 +15420,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "잘못 된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "슬라이싱" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" @@ -15429,8 +15458,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "" @@ -15490,11 +15519,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집화면 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15502,228 +15531,228 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "객체(object) 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 객체(object)가 제거 됩니다, 계속합니까?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 객체(object) 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "복제본 늘리기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "복제본 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d로 설정" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15733,7 +15762,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15742,7 +15771,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15752,78 +15781,78 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" @@ -18502,40 +18531,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po index 6be6336ae2..a70fbfd909 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-05 21:03+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "가장 가까운" msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "뒷면 " @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "G코드 내보내기" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgid "" msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -6994,23 +6994,23 @@ msgstr "" "인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 객체를 인쇄할 수 있도록 지원 설정을 조정해 보" "십시오." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7164,8 +7164,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "정렬" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -7364,7 +7364,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -7814,8 +7814,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8301,6 +8301,35 @@ msgstr "구성 마법사" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "구성 및 마법사" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8341,7 +8370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -8357,8 +8386,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -8538,21 +8567,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "점프할 높이를 입력합니다." #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "단일 레이어 모드" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "모든 사용자 지정 변경 내용 삭제" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8563,7 +8592,7 @@ msgstr "" "눈금 모드 설정\n" "또는 전체 인쇄용 압출기 시퀀스 설정" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8572,24 +8601,24 @@ msgstr "" "높이로 이동 %s\n" "또는 눈금자 모드 설정" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "현재 색상 편집 - 컬러 슬라이더 세그먼트를 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "인쇄 모드" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "압출기 변경 추가 - 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -8597,23 +8626,23 @@ msgstr "" "색상 변경 추가 - 미리 정의된 색상 또는 시프트 + 사용자 지정 색상 선택을 위한 " "왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "색상 변경 추가 - 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "또는 \"+\" 키를 누릅니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "다른 코드 추가 - Ctrl + 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "다른 코드 추가 - 마우스 오른쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8625,40 +8654,40 @@ msgstr "" "다.\n" "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "색상 변경(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "압출기%2%색상 변경(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "인쇄 일시 중지(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "사용자 지정 템플릿(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "압출기(도구)가 압출기 \"%1%\"로 변경됩니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -8666,7 +8695,7 @@ msgstr "" "이 틱 마크와 연결된 G 코드는 인쇄 모드와 충돌합니다.\n" "편집하면 슬라이더 데이터가 변경됩니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -8675,7 +8704,7 @@ msgstr "" "인쇄 작업이 끝날 때까지 사용되지 않는 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n" "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -8683,7 +8712,7 @@ msgstr "" "압출기 변경이 동일한 압출기로 설정되어 있습니다.\n" "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -8691,15 +8720,15 @@ msgstr "" "이전에 사용되지 않은 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n" "중복 색상 변경을 방지하려면 설정을 확인합니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "체크 표시 삭제 - 왼쪽 클릭 또는 \"-\" 키 를 누릅니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "틱 마크 편집 - Ctrl + 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "체크 마크 편집 - 마우스 오른쪽 클릭" @@ -9093,7 +9122,7 @@ msgstr "아래 개체" msgid "Around object" msgstr "개체 주변" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -9110,7 +9139,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -9250,9 +9279,9 @@ msgstr "공구 위치" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -10135,12 +10164,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11457,7 +11486,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" @@ -11562,23 +11591,23 @@ msgstr "오브젝트 반전" msgid "Move Object" msgstr "개체 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "설정으로 전환" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "재질 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" @@ -11602,109 +11631,109 @@ msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "더하기..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "모두 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "인스턴스 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "인스턴스 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "파트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11713,18 +11742,18 @@ msgstr "" "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11733,11 +11762,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "오류:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" @@ -11768,8 +11797,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 인쇄 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "실제 프린터" @@ -11959,7 +11988,7 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "선택 기억" @@ -12012,13 +12041,13 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"인쇄 호스트 업로드\"에 대한 저장된 옵션이 있는 다음 사전 설정이 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12028,7 +12057,7 @@ msgstr "" "지 않습니다.\n" "설정은 실제 프린터 설정에서 사용할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12037,168 +12066,168 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "정보" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행하기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 및 스냅샷 찍기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "언어(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12206,69 +12235,69 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지" "워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "지속적인 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12277,12 +12306,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일을 선택합니다." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12293,28 +12322,28 @@ msgid_plural "" " %1%" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12322,93 +12351,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12489,7 +12518,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "선택한 객체 제거" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "불러오기" @@ -12585,19 +12614,19 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12729,8 +12758,8 @@ msgstr "레이어 범위 추가" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -13301,34 +13330,34 @@ msgstr "삭제 %s 옵션" msgid "Change Option %s" msgstr "변경 옵션 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "현재 레이어에 사용되는 사용자 지정 G 코드 입력" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "현재 레이어(%1% mm)의 사용자 지정 G 코드입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "인쇄가 일시 중지될 때 프린터 디스플레이에 표시된 짧은 메시지 입력" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "현재 레이어(%1% mm)에서 인쇄를 일시 중지하기 위한 메시지입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -13380,7 +13409,7 @@ msgstr "정리 완료." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13525,7 +13554,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "주의!" @@ -13541,7 +13570,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" @@ -13577,7 +13606,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -13866,7 +13895,7 @@ msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기" msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "플레이트" @@ -13925,13 +13954,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "G코드 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드" @@ -14051,7 +14080,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" @@ -14059,11 +14088,11 @@ msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" msgid "G-code preview" msgstr "G 코드 미리 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G코드 뷰어 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" @@ -14083,179 +14112,179 @@ msgstr "" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "Slic3r 기반" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "%s 정보" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "대화상자 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s 및 웹사이트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "브라우저에서 %s 웹 사이트 열기" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "프라사 3D 및 드라이버" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "소프트웨어 및 릴리스" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "브라우저에서 소프트웨어 릴리스 페이지 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "시스템 및 정보" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "시스템 정보 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "폴더 표시 및 구성" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr " 이슈내용 신고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "%s 문제 보고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키 목록 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "ISO" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "표준 보기" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "상단 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "위에서 보기 " #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "하단 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "바닥 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "앞 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "뒷면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "왼쪽 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "오른쪽 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "새 프로젝트 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "프로젝트 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "최근 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14263,529 +14292,529 @@ msgstr "" "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다.\n" "최근 프로젝트 목록에서 제거하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "프로젝트 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "프로젝트 저장 및" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "현재 프로젝트 파일을 저장." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AMF 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "모델 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "제국 단위로 저장된 모델 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "&구성 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "내 보낸 구성 파일로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "프로젝트 파일에서 구성 부하" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "가져오기 구성 및 번들 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "내보내기 및 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "S&end G- 코드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 SD 카드/플래시 드라이브로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "공구 경로를 OBJ로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "&구성 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "구성 및 번들 내보내기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "프린터 구성 번들 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "실제 프린터를 포함한 모든 사전 설정내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "&Convert" msgstr "목차" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "G 코드가 내보낸 후 SD 카드/플래시 드라이브를 배출합니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)지금 슬라이스 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL 파일 수리" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s Exit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "종료 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "모든 개체를 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "모든 개체의 선택 취소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "되돌리기(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&앞으로" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "복사(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "붙여 넣기 클립 보드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "설정 검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "플레이터를 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "프린트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "인쇄 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "필라멘트 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "인쇄 및 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "프린터 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D 편집 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "사전 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "인쇄 호스트 업로드 대기열 창 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "3D 씬에서 개체/인스턴스 레이블 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "사이드바 축소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&파일" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&윈도우" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "구성 노트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&도움" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "G 코드 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "끝내고 프린트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "복구 할 STL 파일을 선택." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "불러올 구성 선택 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 사전 설정을 가져 왔습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "재질 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" @@ -15103,14 +15132,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "이 프린터는 사전 설정 목록에 표시됩니다." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15285,7 +15314,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" @@ -15519,12 +15548,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "잘못된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" @@ -15557,8 +15586,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" @@ -15618,11 +15647,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집기 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15630,228 +15659,228 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "개체 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "가져오기 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "실행" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "구성만 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "파일에 적용할 작업 선택" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "로드 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 개체 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "인스턴스 증가" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "인스턴스 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "사본 수를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "선택한 개체의 복사본" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "침대 채우기" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15861,7 +15890,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15870,7 +15899,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15880,78 +15909,78 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" @@ -18679,40 +18708,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po index 3dd15b3657..702577cb6f 100644 --- a/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po +++ b/resources/localization/ko_KR/PrusaSlicer_ko_KR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-04 22:15+0900\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -3785,7 +3785,7 @@ msgstr "가장 가까운" msgid "Aligned" msgstr "정렬" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "뒷면 " @@ -5934,7 +5934,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "모델을 STL로 내보냅니다." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "G코드 내보내기" @@ -6110,7 +6110,7 @@ msgid "" msgstr "" "한 번 작업을 수행하기 위해 제공 된 모델을 정렬하고 단일 모델로 병합 합니다." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "수정" @@ -6994,23 +6994,23 @@ msgstr "" "인쇄할 수 없는 개체가 있습니다. 객체를 인쇄할 수 있도록 지원 설정을 조정해 보" "십시오." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7164,8 +7164,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "정렬" @@ -7351,7 +7351,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL파일 로드." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "설정" @@ -7364,7 +7364,7 @@ msgid "Load..." msgstr "불러오기..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "삭제" @@ -7814,8 +7814,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8301,6 +8301,35 @@ msgstr "구성 마법사" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "구성 및 마법사" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8341,7 +8370,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -8357,8 +8386,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "실행 취소" @@ -8538,21 +8567,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "점프할 높이를 입력합니다." #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "단일 레이어 모드" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "모든 사용자 지정 변경 내용 삭제" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8563,7 +8592,7 @@ msgstr "" "눈금 모드 설정\n" "또는 전체 인쇄용 압출기 시퀀스 설정" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8572,24 +8601,24 @@ msgstr "" "높이로 이동 %s\n" "또는 눈금자 모드 설정" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "현재 색상 편집 - 컬러 슬라이더 세그먼트를 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "인쇄 모드" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "압출기 변경 추가 - 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -8597,23 +8626,23 @@ msgstr "" "색상 변경 추가 - 미리 정의된 색상 또는 시프트 + 사용자 지정 색상 선택을 위한 " "왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "색상 변경 추가 - 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "또는 \"+\" 키를 누릅니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "다른 코드 추가 - Ctrl + 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "다른 코드 추가 - 마우스 오른쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8625,40 +8654,40 @@ msgstr "" "다.\n" "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "색상 변경(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "압출기%2%색상 변경(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "인쇄 일시 중지(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "사용자 지정 템플릿(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "압출기(도구)가 압출기 \"%1%\"로 변경됩니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "메모" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -8666,7 +8695,7 @@ msgstr "" "이 틱 마크와 연결된 G 코드는 인쇄 모드와 충돌합니다.\n" "편집하면 슬라이더 데이터가 변경됩니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -8675,7 +8704,7 @@ msgstr "" "인쇄 작업이 끝날 때까지 사용되지 않는 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n" "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -8683,7 +8712,7 @@ msgstr "" "압출기 변경이 동일한 압출기로 설정되어 있습니다.\n" "이 코드는 G 코드 생성 중에 처리되지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -8691,15 +8720,15 @@ msgstr "" "이전에 사용되지 않은 압출기의 색상 변경이 있습니다.\n" "중복 색상 변경을 방지하려면 설정을 확인합니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "체크 표시 삭제 - 왼쪽 클릭 또는 \"-\" 키 를 누릅니다." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "틱 마크 편집 - Ctrl + 왼쪽 클릭" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "체크 마크 편집 - 마우스 오른쪽 클릭" @@ -9093,7 +9122,7 @@ msgstr "아래 개체" msgid "Around object" msgstr "개체 주변" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -9110,7 +9139,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "삭제" @@ -9250,9 +9279,9 @@ msgstr "공구 위치" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "오류" @@ -10135,12 +10164,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11457,7 +11486,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "가변 레이어 높이 기능 사용" @@ -11562,23 +11591,23 @@ msgstr "오브젝트 반전" msgid "Move Object" msgstr "개체 이동" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "설정으로 전환" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "인쇄 설정을 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "재질 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "프린터 설정을 선택 합니다" @@ -11602,109 +11631,109 @@ msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d 다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "더하기..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "모두 삭제" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "선택 정렬" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 배열 옵션을 표시합니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "복사" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "인스턴스 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "인스턴스 제거" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "오브젝트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "파트별 분할" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "오른쪽 마우스 버튼을 클릭하여 기록을 열/닫습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "다음 작업 실행 취소 : %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "다시 실행" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "다음 작업 다시 실행: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 물체가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 도구 경로가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "인쇄 영역 외부의 SLA 지지대가 감지되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11713,18 +11742,18 @@ msgstr "" "현재 문제를 해결하여 계속 슬라이싱합니다." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11733,11 +11762,11 @@ msgstr "" msgid "ERROR:" msgstr "오류:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "선택-사각형에서 추가" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "선택 영역-사각형에서 제거" @@ -11768,8 +11797,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 인쇄 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "실제 프린터" @@ -11959,7 +11988,7 @@ msgstr "" "%s\n" "계속하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "선택 기억" @@ -12012,13 +12041,13 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"인쇄 호스트 업로드\"에 대한 저장된 옵션이 있는 다음 사전 설정이 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12028,7 +12057,7 @@ msgstr "" "지 않습니다.\n" "설정은 실제 프린터 설정에서 사용할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12037,168 +12066,168 @@ msgstr "" "기본적으로 새 프린터 장치는 생성 중에 \"프린터 N\"으로 지정됩니다.\n" "참고: 이 이름은 나중에 실제 프린터 설정에서 변경할 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "정보" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "재현" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "현재 기본 설정을 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "보기 모드를 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "파일(3MF/AMF) 선택:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "응용 프로그램 언어 변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "언어" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "변경" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s 실행하기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&구성 스냅샷" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "구성 스냅숏 검사/활성화" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "구성 및 스냅샷 찍기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "구성 스냅샷 캡처" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "구성 업데이트 확인" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "응용 프로그램 기본 설정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "언어(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "아두이노 기반 프린터에 펌웨어 이미지 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "스냅샷 이름" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "구성 스냅숏을 활성화하지 못했습니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "언어 선택" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12206,69 +12235,69 @@ msgstr "" "언어를 전환 하면 응용 프로그램 재시작 합니다. 플레이트 위 오브젝트는 모두 지" "워집니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "계속 하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "업로드는 여전히 진행 중입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "그들을 중지하고 어쨌든 계속?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "지속적인 업로드" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "미리 설정하기 전에 개체 목록을 확인하십시오." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12277,12 +12306,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "gcode 파일을 선택합니다." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12293,28 +12322,28 @@ msgid_plural "" " %1%" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "브라우저에서 하이퍼링크를 열도록 억제" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12322,93 +12351,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "프라사슬라이스: 다시 물어보지 마세요." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12489,7 +12518,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "선택한 객체 제거" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "불러오기" @@ -12585,19 +12614,19 @@ msgstr "볼륨 인쇄배율 조정" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "인쇄 볼륨에 맞게 선택한 객체의 배율 조정" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "제국 단위에서 변환을 되돌리기" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12729,8 +12758,8 @@ msgstr "레이어 범위 추가" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "이름" @@ -13301,34 +13330,34 @@ msgstr "삭제 %s 옵션" msgid "Change Option %s" msgstr "변경 옵션 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "현재 레이어에 사용되는 사용자 지정 G 코드 입력" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "현재 레이어(%1% mm)의 사용자 지정 G 코드입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "인쇄가 일시 중지될 때 프린터 디스플레이에 표시된 짧은 메시지 입력" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "현재 레이어(%1% mm)에서 인쇄를 일시 중지하기 위한 메시지입니다." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -13380,7 +13409,7 @@ msgstr "정리 완료." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "모델 객체를 정렬 할 수 없습니다! 일부 형상이 잘못되었을 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13525,7 +13554,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "침대에 다중 부품 오브젝트가 있는 SLA 프로젝트를 로드할 수 없습니다." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "주의!" @@ -13541,7 +13570,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "키보드 단축키" @@ -13577,7 +13606,7 @@ msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 컨피그로 가져오기" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "ini/amf/3mf/gcode에서 구성을 로드하고 병합" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "G-code 보내기" @@ -13866,7 +13895,7 @@ msgstr "3Dconnexion 장치 설정 대화 상자 표시/숨기기" msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "플레이트" @@ -13925,13 +13954,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "G코드 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "디스크에서 플래터 다시 로드" @@ -14051,7 +14080,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" @@ -14059,11 +14088,11 @@ msgstr "새로운 프라사슬라이스인스턴스 열기" msgid "G-code preview" msgstr "G 코드 미리 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G코드 뷰어 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" @@ -14083,179 +14112,179 @@ msgstr "" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "Slic3r 기반" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "%s 정보" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "대화상자 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s 및 웹사이트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "브라우저에서 %s 웹 사이트 열기" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "프라사 3D 및 드라이버" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "브라우저에서 Prusa3D 드라이버 다운로드 페이지를 엽니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "소프트웨어 및 릴리스" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "브라우저에서 소프트웨어 릴리스 페이지 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "시스템 및 정보" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "시스템 정보 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "폴더 표시 및 구성" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "사용자 구성 폴더를 표시 (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr " 이슈내용 신고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "%s 문제 보고" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "키보드 단축키 목록 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "ISO" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "표준 보기" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "상단 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "위에서 보기 " #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "하단 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "바닥 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "앞 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "앞면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "뒷면 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "왼쪽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "왼쪽 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "오른쪽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "오른쪽 보기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "새로운 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "새 프로젝트 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "프로젝트 파일 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "최근 프로젝트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14263,529 +14292,529 @@ msgstr "" "선택한 프로젝트를 더 이상 사용할 수 없습니다.\n" "최근 프로젝트 목록에서 제거하시겠습니까?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "프로젝트 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "현재 프로젝트 파일 저장" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "프로젝트 저장 및" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "현재 프로젝트 파일을 저장." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AMF 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "모델 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "제국 단위로 저장된 모델 로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "&구성 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "내 보낸 구성 파일로드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "프로젝트 파일에서 구성 부하" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "가져오기 구성 및 번들 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "미리 설정 번들값 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&가져오기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "내보내기 및 G 코드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "현재 플레이터를 G 코드로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "S&end G- 코드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 인쇄하기 위해 보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "현재 플레이트를 G 코드로 SD 카드/플래시 드라이브로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "공구 경로를 OBJ로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "&구성 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "현재 구성을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "구성 및 번들 내보내기 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "모든 이전 설정을 파일로 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "프린터 구성 번들 내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "실제 프린터를 포함한 모든 사전 설정내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&내보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 #, fuzzy msgid "&Convert" msgstr "목차" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "G 코드가 내보낸 후 SD 카드/플래시 드라이브를 배출합니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)지금 슬라이스 " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "STL 파일 수리" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "STL 파일을 자동으로 복구합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s Exit" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "종료" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "종료 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "모든 개체를 선택 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "모든 개체의 선택 취소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "현재 선택 영역을 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "모든 객체를 삭제 합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "되돌리기(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&앞으로" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "복사(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "선택영역을 클립보드로 복사합니다" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&붙여넣기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "붙여 넣기 클립 보드" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "설정 검색" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&선택 및 플래이터 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "플레이터를 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "프린트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "인쇄 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&필라멘트 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "필라멘트 설정보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "인쇄 및 어 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "프린터 설정 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3D 편집 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "사전 보기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3D 슬라이스 미리 보기 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "프린터 호스트 업로드 대기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "인쇄 호스트 업로드 대기열 창 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "3D 씬에서 개체/인스턴스 레이블 표시" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "사이드바 축소" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&파일" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&수정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&윈도우" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "보기(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "구성 노트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&도움" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "G 코드 열기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "프라우슬라이서 오픈" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "보내기" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "끝내고 프린트" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "재료(메터리리알) 설정 탭" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "복구 할 STL 파일을 선택." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "OBJ 파일을 저장하십시오 (STL보다 오류를 덜 조정할 가능성이 적음)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "파일이 복구되었습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "구성을 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "불러올 구성 선택 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "이전 번들 설정을 다음과 같이 저장 :" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 사전 설정을 가져 왔습니다." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "재질 설정" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "필라멘트 설정" @@ -15103,14 +15132,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "이 프린터는 사전 설정 목록에 표시됩니다." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15285,7 +15314,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "장치 %s(%s)의 배출이 실패했습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "새로운 프로젝트" @@ -15519,12 +15548,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "잘못된 데이터" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "새로운 슬라이싱 작업 시작" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "바로 슬라이스" @@ -15557,8 +15586,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "다시 로드할 파일을 선택하십시오." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "선택한 파일" @@ -15618,11 +15647,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "3D 편집기 보기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15630,228 +15659,228 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "프로젝트 불러오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "개체 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "가져오기 개체" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA 아카이브 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "유효한 gcode가 포함되어 있지 않습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode 파일을 로드하는 동안 오류" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "실행" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "&프로젝트 열기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "구성만 가져오기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "파일에 적용할 작업 선택" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "다시 보지 않기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "한 번에 하나의 .gcode 파일만 열 수 있습니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G 코드 파일 드래그 및 드롭" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "로드 파일" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "파일 로드" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "모든 개체가 제거되고 계속되나요?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "선택한 개체 삭제" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "인스턴스 증가" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "인스턴스 감소" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "사본 수를 입력합니다." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "선택한 개체의 복사본" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "복사본 수를 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "침대 채우기" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15861,7 +15890,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15870,7 +15899,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15880,78 +15909,78 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G-code 파일 다른 이름 저장:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "내보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "프린터로 보내기" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "클립보드에서 붙여넣기" @@ -18679,40 +18708,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/list.txt b/resources/localization/list.txt index 1c4eef6e77..3efd729736 100644 --- a/resources/localization/list.txt +++ b/resources/localization/list.txt @@ -29,6 +29,7 @@ src/slic3r/GUI/ButtonsDescription.cpp src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp +src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp src/slic3r/GUI/TickCodesManager.cpp src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp diff --git a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po index 839a1cd1a8..3e43b9b80c 100644 --- a/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po +++ b/resources/localization/nl/PrusaSlicer_nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-27 15:39+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -3952,7 +3952,7 @@ msgstr "Dichtstbijzijnd" msgid "Aligned" msgstr "Uitgelijnd" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Achterzijde" @@ -6215,7 +6215,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exporteer de modellen als .STL-bestand." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Exporteer .gcode-bestand" @@ -6396,7 +6396,7 @@ msgstr "" "Schik de toegevoegde modellen en combineer ze tot één model om eenmalig " "acties uit te voeren." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Repareer" @@ -7300,23 +7300,23 @@ msgstr "" "Er zijn niet-printbare objecten. Probeer de supportinstellingen te " "veranderen om het object printbaar te maken." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7471,8 +7471,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Schikken" @@ -7662,7 +7662,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Laad vorm van STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" @@ -7675,7 +7675,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Laad..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" @@ -8147,8 +8147,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8649,6 +8649,35 @@ msgstr "Configuratie-assistent" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Configuratie-assistent" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8696,7 +8725,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Desktopintegratie" @@ -8715,8 +8744,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Uitvoeren" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Maak ongedaan" @@ -8906,7 +8935,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Voer de hoogte in waar u naartoe wilt" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -8915,15 +8944,15 @@ msgstr "" "Het is onmogelijk om custom G-codes toe te voegen voor het achtereenvolgens " "printen van objecten." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Enkele-laagsmodus" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Verwijder alle wijzigingen" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8934,7 +8963,7 @@ msgstr "" "Stel meetlintmodus in\n" "of stel extrudervolgorde in voor de gehele print" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8943,24 +8972,24 @@ msgstr "" "Ga naar hoogte %s\n" "of stel meetlintmodus in" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Huidige kleur aanpassen - rechtermuisklik op het gekleurde schuifsegment" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Dit is de afveegblok-laag" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Printmodus" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Voeg extruderwissel toe - linkermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -8968,23 +8997,23 @@ msgstr "" "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik voor ingestelde kleur of shift + " "linkermuisklik voor aangepaste kleurselectie" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Kleurwissel toevoegen: linkermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "of druk op de \"+\"-toets" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Voeg andere code toe: Ctrl + linkermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Voeg andere code toe: rechtermuisklik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8996,40 +9025,40 @@ msgstr "" "achtereenvolgens printen.\n" "Deze code wordt niet uitgevoerd bij de generatie van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "doorgaan" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Kleurwissel (%1%)" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Kleurwissel (%1%) voor extruder %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pauzeer print (%1%)" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Aangepaste template (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Extruder (tool) is veranderd naar extruder %1%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Let op" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -9038,7 +9067,7 @@ msgstr "" "printmodus.\n" "Dit aanpassen zal de gegevens van de schuif ook wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -9048,7 +9077,7 @@ msgstr "" "van de print.\n" "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -9056,7 +9085,7 @@ msgstr "" "Er is een extruderwissel naar dezelfde extruder ingesteld.\n" "Deze code wordt niet toegevoegd bij de generatie van de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -9064,15 +9093,15 @@ msgstr "" "Er is een kleurwissel voor een extruder die niet eerder gebruikt is.\n" "Controleer de instellingen om overbodige kleurwisselingen te voorkomen." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Verwijder markering; linkermuisknop of druk op de '-'-knop" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Bewerk markering; CTRL + linkermuisknop" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Bewerk markering; rechtermuisknop" @@ -9473,7 +9502,7 @@ msgstr "Onder het object" msgid "Around object" msgstr "Rondom het object" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Vormengalerij" @@ -9490,7 +9519,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Voeg een of meer aangepaste vormen toe" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" @@ -9635,9 +9664,9 @@ msgstr "Toolpositie" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Fout" @@ -10522,12 +10551,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11861,7 +11890,7 @@ msgstr "" "U bewerkt momenteel SLA-supportpunten. Pas de wijzigingen toe of negeer ze " "eerst." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Variabele laagdikte" @@ -11966,23 +11995,23 @@ msgstr "Spiegel object" msgid "Move Object" msgstr "Verplaats object" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Schakel over naar instellingen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Printinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filamentinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Materiaalinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Printerinstellingentab" @@ -12008,109 +12037,109 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Doe %1$d actie opnieuw" msgstr[1] "Doe %1$d acties opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Voeg toe..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Verwijder alles" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Schik selectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Rechtermuisklik om schikopties te tonen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Plak" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Voeg instantie toe" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Verwijder instantie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Verdeel in objecten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Verdeel in onderdelen" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Rechtermuisklik om geschiedenis te openen/sluiten" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Volgende ongedaan maken: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Doe opnieuw" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Volgende opnieuw doen: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Er is een object buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Er is een toolpad buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Er zijn SLA-supports buiten het printbereik gedetecteerd." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Sommige objecten zijn niet zichtbaar tijdens het bewerken." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -12119,18 +12148,18 @@ msgstr "" "Los het probleem op om door te gaan met slicen." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Spring naar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -12139,11 +12168,11 @@ msgstr "Spring naar" msgid "ERROR:" msgstr "Fout:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Selectie - Voeg toe van boxselectie" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Selectie - Verwijder van boxselectie" @@ -12176,8 +12205,8 @@ msgstr "Beoordeel de substituties en pas aan indien gewenst." msgid "SLA print settings" msgstr "SLA-printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Fysieke printer" @@ -12389,7 +12418,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Wilt u doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Onthoud mijn keuze" @@ -12452,13 +12481,13 @@ msgstr "\"%1%\" uitschakelen" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Laat \"%1%\" aanstaan" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Je hebt de volgende presets opgeslagen voor de printhost-uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12468,7 +12497,7 @@ msgstr "" "getoond in de printerinstellingen.\n" "Instellingen zijn beschikbaar in de fysieke-printerinstellingen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12478,141 +12507,141 @@ msgstr "" "Let op: deze naam kan later worden aangepast in de fysieke-" "printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informatie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Opnieuw aanmaken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Laden van huidige presets" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Laden van de weergavemodus" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Kies een .3MF- of .AMF-bestand:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Veranderen van de taal van het programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Wijzig taal (change language)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "aangepast" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Voer %s uit" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecteer/activeer configuratiesnapshots" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Neem configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Neem een configuratiesnapshot op" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Controleer op configuratie-updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Controleer op configuratie-updates" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "Voorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Programmavoorkeuren" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "Wijzig taal (change language)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flash printer firmware" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Upload een firmwarebestand op een Arduino-gebaseerde printer" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Neemt een configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12620,28 +12649,28 @@ msgstr "" "Sommige presets zijn aangepast en onopgeslagen instellingen worden niet " "meegenomen bij de configuratiesnapshot." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Snapshotnaam" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Laad een configuratiesnapshot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Doorgaan om configuratiesnapshot %1% te activeren?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Activeren van configuratiesnapshot mislukt." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Taalselectie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12649,71 +12678,71 @@ msgstr "" "Het veranderen van de taal zorgt dat het programma opnieuw opstart.\n" "U verliest de geladen inhoud zoals getoond in de modelweergave." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" "Weet u zeker dat u door wilt gaan?\n" "Do you want to proceed?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Herstart programma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Voor nieuwe projecten worden alle aanpassingen gereset" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Laad een nieuw project terwijl het huidige project is aangepast." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Project is aan het laden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Openen van nieuw project terwijl sommige presets niet opgeslagen zijn." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "De uploads zijn nog bezig" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Stop ze en ga toch door?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Lopende uploads" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Controleer de objectenlijst voor het wijzigen van de preset." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Configuratie is aangepast van de configuratiewizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12722,12 +12751,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Selecteer een .gcode-bestand:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12739,28 +12768,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Open hyperlinks in de standaardbrowser?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Open hyperlink" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Hyperlinks openen in browser uitzetten" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer onthoudt uw keuze." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "U wordt niet opnieuw gevraagd over het bewegen over hyperlinks." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12770,93 +12799,93 @@ msgstr "" "Ga naar Voorkeuren en controleer \"%1%\"\n" "om uw keuze te wijzigen." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: vraag het niet nogmaals" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12939,7 +12968,7 @@ msgstr "Repareren is stopgezet" msgid "Remove the selected object" msgstr "Verwijder het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Laad" @@ -13035,19 +13064,19 @@ msgstr "Verschaal tot printvolume" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Verschaal het geselecteerde object tot deze in het printvolume past" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Converteer naar Engelse eenheden" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Conversie van Engelse eenheden ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Converteer vanaf meters" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Omrekenen van meters terugdraaien" @@ -13180,8 +13209,8 @@ msgstr "Voeg laagbereik toe" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -13764,35 +13793,35 @@ msgstr "Verwijder optie %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Wijzig optie %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Voer custom G-code in voor de huidige laag" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Custom G-code voor huidige laag (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Voer een kort bericht in om te tonen op het printscherm tijdens een pauze" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Kort bericht voor printpauze bij huidige laag (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "Let op:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Gesliced object \"%1%\" lijkt op een logo of bord" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Pas kleurverandering automatisch toe" @@ -13844,7 +13873,7 @@ msgstr "Schikken voltooid." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Kan modellen niet schikken. Sommige vormen kunnen ongeldig zijn." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13999,7 +14028,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "U kunt geen SLA-project laden met een meerdelig object op het bed" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Attentie!" @@ -14015,7 +14044,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" @@ -14052,7 +14081,7 @@ msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" "Laad configuratie van .INI-, .AMF-, .3MF- of .gcode-bestanden en voeg samen" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Stuur G-code" @@ -14343,7 +14372,7 @@ msgstr "Toon/verberg het dialoogvenster van 3Dconnexion-apparaatinstellingen" msgid "Minimize application" msgstr "Minimaliseer programma" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Modelweergave" @@ -14405,13 +14434,13 @@ msgstr "Stel het extrudernummer in voor de geselecteerde items" msgid "Objects List" msgstr "Objectenlijst" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Open een G-code-bestand" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Herlaad modellen van schijf" @@ -14532,7 +14561,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Sneltoetsen" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Open een PrusaSlicer venster" @@ -14540,11 +14569,11 @@ msgstr "Open een PrusaSlicer venster" msgid "G-code preview" msgstr "Sliceweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Open de G-code weergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Open PrusaSlicer" @@ -14564,95 +14593,95 @@ msgstr "PrusaSlicer sluit nu" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "PrusaSlicer sluit terwijl sommige presets aangepast zijn." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Zonder titel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "gebaseerd op Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "Over %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Toon Over-dialoogvenster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s-website" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Open de %s website in uw browser" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D-stuurprogramma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Open de Prusa3D drivers-downloadpagina in uw browser" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Laatste versie downloaden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Download de laatste softwareversie vanuit uw browser" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "Systeeminfo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Toon systeeminformatie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Toon configuratiemap" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Toon gebruikersconfiguratiemap (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Rapporteer een fout" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Rapporteer een fout op %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Toon tip van de dag" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -14660,85 +14689,85 @@ msgstr "" "Opent tip van de dag melding in de rechteronderhoek, of toont een andere tip " "als die al open staat." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Toon de lijst met sneltoetsen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Isometrisch" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Isometrisch aanzicht" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Bovenkant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Bovenaanzicht" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Onderkant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Onderaanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Voorkant" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Vooraanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Achteraanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Links" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Linkerzijaanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Rechterzijaanzicht" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "Nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Start nieuw project" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "Open project" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Open een projectbestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Huidige projecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14746,486 +14775,486 @@ msgstr "" "Het geselecteerde project is niet langer beschikbaar.\n" "Wilt u het verwijderen uit de lijst met recente projecten?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "Project opslaan" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Projectbestand opslaan" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Project opslaan als" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Projectbestand opslaan als" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Laad een model" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Importeer STL (Engelse eenheden)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Laad een model dat is opgeslagen met Engelse eenheden" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importeer configuratiebestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Laad geëxporteerd configuratiebestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Importeer configuratie van project" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Laad configuratie van projectbestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importeer configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Laad presets van een bundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "Importeer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Exporteer G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exporteer modellen als .gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "Stuur G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Stuur huidige weergave als G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exporteer G-code naar SD-kaart / USB-stick" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Exporteer modellen als G-code naar SD-kaart/USB-stick" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exporteer toolpaden als OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exporteer toolpaden als .OBJ-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Exporteer configuratie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exporteer huidige configuratie naar bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Exporteer configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Exporteer alle presets naar bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Exporteer configuratiebundel met fysieke printers" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Exporteer alle presets, inclusief fysieke printers naar bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Converteren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "SD-kaart / USB-stick uitwerpen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "SD-kaart/USB-stick uitwerpen nadat de G-code geëxporteerd is." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Her)slice nu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Start nieuw sliceproces" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "Repareer .STL-bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Automatisch een .STL-bestand repareren" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Voorbeeldweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%s afsluiten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Selecteer alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Selecteer alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Deselecteer alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Deselecteer alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Verwijder geselecteerde" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Verwijdert huidige selectie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Verwijder alles" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Verwijdert alle objecten" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "Ongedaan maken" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "Opnieuw doen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "Kopieer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopieer selectie naar klembord" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "Plak" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Plak van klembord" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Herlaad van schijf" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Zoek" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Zoek in instellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "Tabblad modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Toon de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Tabblad printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Toon de printinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Tabblad filamentinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Toon de filamentinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Tabblad printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Toon de printerinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Toon de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Sliceweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Toon de weergave van de slice" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Open het venster voor bewerken van de vormengalerij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Printhost-uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Toon het venster van de printhost-uploadwachtrij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Open nieuwe instantie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Vergelijk presets" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Vergelijk presets" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Toon labels" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Toon object-/instantielabels in de modelweergave" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Zijbalk inklappen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "Bestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "Bewerken" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "Venster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "Toon" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "Configuratie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "Help" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "Open G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Open PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Stuur om te printen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Materiaalinstellingentab" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Selecteer het .STL-bestand om te repareren:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr ".OBJ-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Het bestand is gerepareerd." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Configuratie opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Laden van een configuratiebestand" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Selecteer configuratie om te laden:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Exporteren van configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15233,43 +15262,43 @@ msgstr "" "Sommige presets zijn aangepast en de niet-opgeslagen wijzigingen zullen niet " "worden geëxporteerd in de configuratiebundel." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Presetbundel opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Laden van een configuratiebundel" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d presets succesvol geïmporteerd." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Materiaalinstellingen" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Filamentinstellingen" @@ -15598,14 +15627,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "De printer wordt getoond in de presets als" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15790,7 +15819,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Uitwerpen van apparat %s(%s) mislukt." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nieuw project" @@ -16059,12 +16088,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Ongeldige data" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Slicen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Slice nu" @@ -16097,8 +16126,8 @@ msgstr "Vervangbestand is niet geselecteerd" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Selecteer het bestand om te herladen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Het geselecteerde bestand" @@ -16159,11 +16188,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "3D-bewerkingsweergave" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Ongedaan maken / opnieuw doen wordt verwerkt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16174,21 +16203,21 @@ msgstr "" "Sommige %1% presets zijn aangepast. Deze gaan verloren bij het wijzigen van " "het soort printer." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl het huidige project is aangepast." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Een nieuw project aanmaken terwijl sommige presets zijn aangepast." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "U kunt de aanpassingen in de preset behouden bij het nieuwe project, of deze " "verwijderen" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -16199,209 +16228,209 @@ msgstr "" "Let op dat als de wijzigingen worden opgeslagen, deze niet bewaard worden in " "het nieuwe project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Maak een nieuw project aan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Laad project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Importeer object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importeer objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importeer SLA-archief" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "bevat geen geldige G-code." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Probleem bij het laden van het .gcode-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Actie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Open als project" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Importeer alleen de configuratie" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecteer een commando om toe te passen op het bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Laat niet meer zien" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Je kunt maar één .gcode-bestand tegelijk openen." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Versleep en plaats G-code-bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Laad bestand" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Laad bestanden" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Alle objecten worden verwijderd. Doorgaan?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Verwijder geselecteerde objecten" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Verhoog aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Verlaag aantal instanties" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Voer het aantal kopieën in:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopieën van het geselecteerde object" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Stel aantal kopieën in voor %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Vul het bed" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16411,7 +16440,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16420,7 +16449,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16430,41 +16459,41 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr ".gcode-bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S bestand opslaan als:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "De gegeven naam is niet geldig." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "De volgende karakters worden niet toegestaan in een FAT-bestandssysteem:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16472,39 +16501,39 @@ msgstr "" "Het bed is leeg.\n" "Wilt u toch het project opslaan?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Project opslaan" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Upload en print" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Exporteer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Stuur naar printer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Plak van klembord" @@ -19354,40 +19383,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo index 400e7cd8f3..710e3a3a80 100644 Binary files a/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo and b/resources/localization/pl/PrusaSlicer.mo differ diff --git a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po index 569f055d0f..21915d2221 100644 --- a/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po +++ b/resources/localization/pl/PrusaSlicer_pl.po @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "" "%1% już istnieje. Czy chcesz go przepisać?\n" "(Wszystko inne poza poświadczeniami Wi-Fi pozostanie niezmienione)" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%g" @@ -254,7 +254,7 @@ msgid "1 (light)" msgstr "1 (lekki)" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "" msgid "1 mm" msgstr "1 mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Plik z wieloma projektami" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "%1% Zestaw ustawień" msgid "%1% : read only" msgstr "%1%: tylko do odczytu" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -330,7 +330,7 @@ msgstr "2 mm" msgid "%3.2f mm³/s at filament speed %3.2f mm/s." msgstr "%3.2f mm³/s z prędkością filamentu %3.2f mm/s." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "" msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&O %s" @@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "" "Zostanie utworzona kopia obecnego zestawu ustawień i odłączona od ustawień " "systemowych." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Akcja" @@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "" msgid "Add" msgstr "Dodaj" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." @@ -510,11 +510,11 @@ msgid "Add \"%1%\" as a next preset for the the physical printer \"%2%\"" msgstr "" "Dodaj \"%1%\" jako kolejny zestaw ustawień dla fizycznej drukarki \"%2%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Dodaj kolejny kod - Ctrl + kliknij lewym przyciskiem" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Dodaj kolejny kod - kliknij prawym przyciskiem" @@ -540,11 +540,11 @@ msgstr "Dodaj zmianę koloru" msgid "Add color change (%1%) for:" msgstr "Dodaj zmianę koloru (%1%) dla:" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Dodaj zmianę koloru - kliknij lewym przyciskiem" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "Dodaj wytłoczony obiekt tekstowy" msgid "Add Emboss text Volume" msgstr "Dodaj wytłoczoną objętość tekstową" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Dodaj zmianę ekstrudera - kliknij lewym przyciskiem" @@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Dodaj Standardowy Model Podrzędny" msgid "Add Height Range" msgstr "Dodaj zakres wysokości" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Dodaj instancję" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Wszystkie niebędące bryłami części (modyfikatory) zostały usunięt msgid "All objects are outside of the print volume." msgstr "Wszystkie modele znajdują się poza obszarem roboczym." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Wszystkie modele zostaną usunięte. Kontynuować?" @@ -1194,11 +1194,11 @@ msgstr "" "zawiera również malowanie wielomateriałowe.\n" "Kompensacji XY nie można łączyć z malowaniem wielomateriałowym." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Wykryto model poza obszarem roboczym." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -1238,7 +1238,7 @@ msgstr "Klucz API / hasło" msgid "Application font size" msgstr "Rozmiar czcionki aplikacji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Preferencje aplikacji" @@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "Zastosuj poniższe ustawienia do innych ekstruderów" msgid "Apply changes" msgstr "Zastosuj zmiany" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Automatycznie stosuj zmianę koloru" @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "archiwum jest zbyt duże" msgid "Archive preview" msgstr "Podgląd archiwum" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "Wypełnienie powierzchni: %1% %%" @@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz to zrobić?" msgid "Are you sure you want to permanently remove the \"%1%\" style?" msgstr "Czy na pewno chcesz na stałe usunąć styl \"%1%\"?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -1387,12 +1387,12 @@ msgid "Around object" msgstr "Wokół modelu" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Rozmieść" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr "" msgid "Arrange options" msgstr "Opcje rozmieszczania" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Rozmieść zaznaczone" @@ -1482,6 +1482,20 @@ msgstr "" "Generalną zasadą jest 60 °C dla PLA i 110 °C dla ABS. Ustaw zero, jeśli nie " "masz podgrzewanego stołu." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" +"Alternatywnie do źródeł online, profile mogą być również aktualizowane " +"poprzez ręczne wczytanie plików zawierających konfigurację. Jest to " +"najbardziej przydatne na stanowiskach, które nie są podłączone do Internetu. " +"Pliki zawierające aktualizacje konfiguracji możesz pobrać z naszej strony internetowej." + #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:393 msgid "" "As a workaround, you may run PrusaSlicer with a software rendered 3D " @@ -1551,11 +1565,11 @@ msgstr "Skojarz pliki .gcode z PrusaSlicer G-code Viewer" msgid "Associate .stl files to PrusaSlicer" msgstr "Skojarz pliki .stl z PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Wykryto ścieżkę narzędzia poza obszarem roboczym." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Uwaga!" @@ -1593,7 +1607,7 @@ msgstr "Automatycznie generuj punkty podpór" msgid "Autogeneration will erase all manually edited points." msgstr "Generowanie automatyczne usunie wszystkie ręcznie ustawione punkty." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Automatyczna naprawa pliku STL" @@ -1732,7 +1746,7 @@ msgstr "Wypal na modelu jako nieedytowalną część" msgid "Balanced" msgstr "Zbalansowane" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "bazuje na projekcie Slic3r" @@ -1858,7 +1872,7 @@ msgid "Bottle weight" msgstr "Waga butelki" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Spód" @@ -1895,7 +1909,7 @@ msgstr "Dolna powłoka ma %1% mm grubości dla warstwy o wysokości %2% mm." msgid "Bottom solid layers" msgstr "Zwarte warstwy dolne" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Widok od dołu" @@ -2067,7 +2081,7 @@ msgstr "Wybrzuszenie" msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "Wybrzuszenie związane z promieniem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -2081,7 +2095,7 @@ msgstr "" msgid "Buttons And Text Colors Description" msgstr "Opis Przycisków i Kolorów Tekstu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -2219,7 +2233,7 @@ msgstr "" "generowanie." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -2233,7 +2247,7 @@ msgstr "" "code w Ustawieniach drukarki." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -2302,7 +2316,7 @@ msgstr "Nie można zmienić nazwy tymczasowego stylu." msgid "Capabilities" msgstr "Możliwości" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Zapisz zrzut konfiguracji" @@ -2356,7 +2370,7 @@ msgstr "Temperatura komory" msgid "Change \"%1%\" to \"%2%\" for this physical printer \"%3%\"" msgstr "Zmień \"%1%\" na \"%2%\" dla fizycznej drukarki \"%3%\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Zmień tryb działania aplikacji" @@ -2447,7 +2461,7 @@ msgstr "Zmień na inny plik .svg" msgid "Change type" msgstr "Zmiana rodzaju" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Zmiana języka aplikacji" @@ -2475,7 +2489,7 @@ msgstr "" msgid "Char gap" msgstr "Rozstaw znaków" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Sprawdzenie aktualizacji aplikacji nie powiodło się." @@ -2483,19 +2497,19 @@ msgstr "Sprawdzenie aktualizacji aplikacji nie powiodło się." msgid "Check for application updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje aplikacji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Sprawdzaj aktualizacje konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Sprawdź aktualizacje konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Sprawdź dostępność nowej wersji aplikacji" @@ -2519,15 +2533,15 @@ msgstr "Wybierz drukarkę" msgid "Choose folder" msgstr "Wybierz folder" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Wybierz jeden plik (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Wybierz jeden plik (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" @@ -2535,7 +2549,7 @@ msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgid "Choose one or more files (STL, OBJ):" msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików (STL, OBJ):" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "Wybierz jeden lub więcej plików ZIP" @@ -2555,7 +2569,7 @@ msgstr "Wybierz plik SVG do wytłoczenia" msgid "Choose the type of firmware used by your printer." msgstr "Wybierz rodzaj firmware używanego przez Twoją drukarkę." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Wybierz plik ZIP" @@ -2612,11 +2626,11 @@ msgid "clicking this icon opens a dialog allowing to edit this value." msgstr "" "kliknięcie tej ikony otwiera okno dialogowe umożliwiające edycję wartości." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Kliknij prawym przyciskiem myszy, aby otworzyć/zamknąć historię" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Naciśnij prawy przycisk myszki, aby pokazać opcje rozmieszczania" @@ -2715,11 +2729,11 @@ msgstr "Promień zamykania" msgid "Collapse/Expand the sidebar" msgstr "Zwiń/rozwiń pasek narzędzi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Zwiń pasek narzędzi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "S&chowaj pasek narzędzi" @@ -2747,12 +2761,12 @@ msgstr "Zmiana koloru" msgid "Color Change" msgstr "Zmiana koloru" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Zmiana koloru (\"%1%\") dla ekstrudera %2%" @@ -2827,11 +2841,11 @@ msgstr "Komentarz:" msgid "Compared presets has different printer technology" msgstr "Porównane zestawy ustawień mają różne technologie druku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Porównaj zestawy ustawień" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Porównaj zestawy ustawień" @@ -2879,8 +2893,8 @@ msgstr "niepowodzenie kompresji" msgid "Concentric" msgstr "Koncentryczny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Konfiguracja" @@ -2913,7 +2927,7 @@ msgstr "" msgid "Configuration is edited in ConfigWizard" msgstr "Konfiguracja jest edytowana w Asystencie konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Konfiguracja jest edytowana z Asystenta konfiguracji" @@ -2921,7 +2935,7 @@ msgstr "Konfiguracja jest edytowana z Asystenta konfiguracji" msgid "Configuration notes" msgstr "Notatki konfiguracyjne" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Zrzuty Konfigura&cji" @@ -2997,7 +3011,7 @@ msgid "Confirm connectors" msgstr "Potwierdź łączniki" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -3129,7 +3143,7 @@ msgstr "" msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." msgstr "Zawiera z-hop obecny na początku bloku niestandardowego G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "kontynuuj" @@ -3146,7 +3160,7 @@ msgstr "Kontynuować i importować nowszą konfigurację?" msgid "Continue and install configuration updates?" msgstr "Kontynuować i zainstalować aktualizacje konfiguracji?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Kontynuować przywracanie zrzutu konfiguracji %1%?" @@ -3171,39 +3185,39 @@ msgstr "" "przełączanie się pomiędzy pierwszymi dwoma, w zależności od odstępu pomiędzy " "słupkami." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Konwertuj" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Konwersja pliku G-code z formatu ASCII do binarnego" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Konwersja pliku G-code z formatu binarnego do ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Konwertuj G-code z ASCII do &binarnego" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Konwertuj G-code z binarnego do &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Konwertuj z jednostek imperialnych" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Konwertuj z metrów" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Konwersja pliku G-code do formatu ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Konwertuj plik G-code do formatu binarnego" @@ -3231,15 +3245,15 @@ msgstr "Długość rurki chłodzącej" msgid "Cooling tube position" msgstr "Pozycja rurki chłodzącej" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Kopie wybranego modelu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiuj" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Kopia" @@ -3296,7 +3310,7 @@ msgstr "" msgid "Copyright" msgstr "Prawa autorskie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Skopiuj zaznaczenie do schowka" @@ -3402,7 +3416,7 @@ msgstr "Brak prawidłowego odwołania do serwera druku" msgid "Could not get resources to create a new connection" msgstr "Brak zasobów do utworzenia nowego połączenia" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -3463,17 +3477,17 @@ msgstr "Weryfikacja CRC-32 nie powiodła się" msgid "Create pad around object and ignore the support elevation" msgstr "Dodaj podkładkę wokół modelu i zignoruj podniesienie na podporach" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Tworzenie nowego projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Tworzenie nowego projektu przy jednoczesnej modyfikacji niektórych zestawów " "ustawień." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" "Tworzenie nowego projektu podczas gdy bieżący projekt jest modyfikowany." @@ -3581,7 +3595,7 @@ msgstr "" msgid "Custom G-code" msgstr "Własny G-code" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Własny G-code na obecnej warstwie (%1% mm)." @@ -3638,7 +3652,7 @@ msgstr "" "Po podzieleniu modelu usunięto niestandardowe podpory, szwy i malowanie " "multimaterial." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Własny szablon (\"%1%\")" @@ -3726,7 +3740,7 @@ msgstr "Współczynnik dziesiątkowania" msgid "decompression failed or archive is corrupted" msgstr "niepowodzenie rozpakowywania lub uszkodzone archiwum" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Zmniejsz ilość instancji" @@ -3878,7 +3892,7 @@ msgid "delete" msgstr "usuń" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Usuń" @@ -3888,12 +3902,12 @@ msgstr "Usuń" msgid "Delete \"%1%\" style." msgstr "Usuń styl \"%1%\"." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Usuń wszystko" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Usuń &wszystko" @@ -3994,7 +4008,7 @@ msgstr "Usuń fizyczną drukarkę" msgid "Delete preset" msgstr "Usuń zestaw ustawień" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Usuwa wszystkie modele" @@ -4002,7 +4016,7 @@ msgstr "Usuwa wszystkie modele" msgid "Delete selected" msgstr "Usuń zaznaczone" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Usuń &zaznaczone" @@ -4010,7 +4024,7 @@ msgstr "Usuń &zaznaczone" msgid "Delete Selected" msgstr "Usuń Zaznaczone" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Usuń Zaznaczone Modele" @@ -4022,7 +4036,7 @@ msgstr "Usuń ustawienia" msgid "Delete solid part from object which is a part of cut" msgstr "Usuń bryłę obiektu, który jest częścią przecięcia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Usuwa zaznaczenie" @@ -4038,7 +4052,7 @@ msgstr "Usuń punkt podpory" msgid "Delete this preset from this printer device" msgstr "Usuń ten zestaw ustawień z tej drukarki" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Usuń zaznaczenie - kliknij lewym przyciskiem lub wciśnij klawisz \"-\"" @@ -4086,8 +4100,8 @@ msgstr "Powroty retrakcji" msgid "Deretraction Speed" msgstr "Prędkość powrotu retrakcji" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -4099,7 +4113,7 @@ msgstr "Opisowa nazwa drukarki" msgid "Deselect all" msgstr "Odznacz wszystko" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "&Odznacz wszystko" @@ -4107,12 +4121,12 @@ msgstr "&Odznacz wszystko" msgid "Deselect by rectangle" msgstr "Odznaczenie prostokątem" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Odznacza wszystkie modele" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integracja z pulpitem" @@ -4322,7 +4336,7 @@ msgstr "" msgid "Discard" msgstr "Odrzuć" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Odrzuć wszystkie własne zmiany" @@ -4347,7 +4361,7 @@ msgstr "Pokaż odbicie poziome" msgid "Display orientation" msgstr "Pokaż orientację" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Wyświetl okno kolejki serwera druku" @@ -4434,7 +4448,7 @@ msgstr "Dzielenie przez zero" msgid "%d lines: %.2f mm" msgstr "%d linii: %.2f mm" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "nie zawiera prawidłowego g-code." @@ -4482,7 +4496,7 @@ msgstr "Nie powiadamiaj o nowych wersjach" msgid "Don't save" msgstr "Nie zapisuj" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Nie pokazuj ponownie" @@ -4519,7 +4533,7 @@ msgstr "" msgid "Download from %1% couldn't start:" msgstr "Pobieranie z %1% nie mogło się rozpocząć:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Pobieranie %1%" @@ -4533,7 +4547,7 @@ msgstr "" "Pobieranie nowego %1% nieudane:\n" "%2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Pobieranie nowej wersji jest w toku. Czy chcesz kontynuować?" @@ -4588,7 +4602,7 @@ msgstr "Czy chcesz kontynuować zmianę konfiguracji?" msgid "Do you want to delete all saved tool changes?" msgstr "Czy chcesz usunąć wszystkie zmiany narzędzi?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Czy chcesz kontynuować?" @@ -4614,7 +4628,7 @@ msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne filamenty dla tych modeli drukarek FFF?" msgid "Do you want to select default SLA materials for these printer models?" msgstr "Czy chcesz ustawić domyślne materiały SLA dla tych modeli drukarek?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -4628,7 +4642,7 @@ msgstr "" "Pobrania mogą być zarejestrowane tylko dla 1 pliku wykonywalnego w danym " "czasie." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "pomyślnie zaimportowano %d zestawów ustawień." @@ -4644,7 +4658,7 @@ msgstr "Draft shield" msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Przeciągnij i upuść plik G-code" @@ -4720,7 +4734,7 @@ msgstr "Dynamiczna prędkość zwisów" msgid "Edge" msgstr "Krawędź" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Edytuj" @@ -4736,7 +4750,7 @@ msgstr "Edytuj kolor" msgid "Edit connectors" msgstr "Edytuj łączniki" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "Edytuj kolor - kliknij prawym przyciskiem na kolorowy segment suwaka" @@ -4787,11 +4801,11 @@ msgstr "Edytuj SVG" msgid "Edit text" msgstr "Edytuj tekst" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Edytuj zaznaczenie - Ctrl + Klik lewym przyciskiem" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Edytuj zaznaczenie - kliknij prawym przyciskiem" @@ -4824,11 +4838,11 @@ msgstr "Wysuwanie urządzenia %s(%s) nie powiodło się." msgid "Eject SD card / Flash drive" msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Wysuń kar&tę SD / pamięć flash" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Wysuń kartę SD / pamięć flash po wyeksportowaniu na nią G-code." @@ -5087,7 +5101,7 @@ msgstr "Zawsze upuszczaj na stół" msgid "Enter a search term" msgstr "Wpisz wyszukiwaną frazę" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Wprowadź własny G-code do wykonania na tej warstwie" @@ -5123,7 +5137,7 @@ msgstr "Otwieranie malowania punktów podpór SLA" msgid "Enter new name" msgstr "Wprowadź nową nazwę" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Wpisz krótką wiadomość wyświetlaną na ekranie drukarki, gdy druk jest " @@ -5153,7 +5167,7 @@ msgstr "Wprowadź średnicę dyszy hotendu." msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Wprowadź wysokość, do której chcesz przejść" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Wpisz liczbę kopii:" @@ -5231,9 +5245,9 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Błąd" @@ -5247,7 +5261,7 @@ msgstr "Błąd!" msgid "ERROR" msgstr "BŁĄD" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -5261,7 +5275,7 @@ msgstr "BŁĄD:" msgid "Error accessing port at %s: %s" msgstr "Brak dostępu do portu %s: %s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Błąd konwertowania pliku G-code" @@ -5301,7 +5315,7 @@ msgstr "Błędy wykryte po operacji przecinania" msgid "Error uploading to print host" msgstr "Błąd wysyłania do serwera druku" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Błąd wczytywania pliku .gcode" @@ -5416,11 +5430,11 @@ msgstr[3] "" "Czy nadal chcesz dodać ustawienia wstępne od dostawcy '%1%'?" msgstr[4] "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "Wyjści&e" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" @@ -5466,15 +5480,15 @@ msgstr "Ekspert" msgid "Expert mode" msgstr "Tryb Eksperta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Eksport" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "&Eksport" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Eksport" @@ -5486,12 +5500,12 @@ msgstr "Eksport" msgid "Export 3MF" msgstr "Eksport 3MF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Eksport do pliku wszystkich zestawów ustawień wraz z fizycznymi drukarkami" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Eksport wszystkich zestawów ustawień do pliku" @@ -5511,35 +5525,35 @@ msgstr "Eksport jako STL/OBJ" msgid "Export config" msgstr "Eksport konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Eksport Konfigura&cji" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Eks&port Paczki Konfiguracyjnej" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Eksport paczki konfiguracyjnej z drukarkami fizycznymi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Eksport obecnej konfiguracji do pliku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Eksport zawartości stołu jako G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Eksport zawartości stołu jako G-gode na kartę SD / pamięć flash" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Eksport stołu jako STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Eksport stołu z podporami jako STL/OBJ" @@ -5548,12 +5562,12 @@ msgid "" "Export full pathnames of models and parts sources into 3mf and amf files" msgstr "Eksport pełnych ścieżek źródłowych modeli i części do plików 3MF i AMF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Eksport &G-code" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Eksport G-code" @@ -5561,7 +5575,7 @@ msgstr "Eksport G-code" msgid "Export G-Code." msgstr "Eksport G-code." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash" @@ -5569,7 +5583,7 @@ msgstr "Eksport G-gode na kartę SD / pamięć flash" msgid "Exporting." msgstr "Eksportowanie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Eksportowanie paczki konfiguracji" @@ -5594,11 +5608,11 @@ msgstr "Eksport OBJ" msgid "Export OBJ file:" msgstr "Eksport pliku OBJ:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Eksport stołu jako &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Eksport stołu z podporam&i do STL/OBJ" @@ -5634,11 +5648,11 @@ msgstr "Eksport model(i) jako OBJ." msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Eksport modeli jako STL." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Eksport ścieżek narzędzi jako OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Ekspor&t ścieżek narzędzi do OBJ" @@ -5730,17 +5744,17 @@ msgstr "Ekstruzja" msgid "Extruder" msgstr "Ekstruder" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "Ekstruder %1%: Zainstalowany i wybrany filament %2%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "Ekstruder %1%: Wybrany filament %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "Ekstruder %2%: Nie udało się znaleźć i wybrać filamentu typu: %1%." @@ -5781,7 +5795,7 @@ msgstr "Ekstrudery" msgid "Extruders count" msgstr "Liczba ekstruderów" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Ekstruder został zmieniony na ekstruder \"%1%\"" @@ -5838,7 +5852,7 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania wzoru output_filename_format (format nazwy pliku " "wyjściowego)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Niepowodzenie aktywacji zrzutu konfiguracji." @@ -5864,7 +5878,7 @@ msgstr "Nie udało się wywiercić niektórych otworów w modelu" msgid "Failed to extract local archive %1%." msgstr "Nie udało się rozpakować lokalnego archiwum %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" @@ -5875,13 +5889,20 @@ msgstr "" msgid "Failed to load a web browser." msgstr "Nie udało się otworzyć przeglądarki internetowej." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" +"Nie udało się otworzyć przeglądarki internetowej. Zalogowanie nie jest " +"obecnie możliwe." + +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "Nie udało się załadować poświadczeń z systemowego magazynu haseł." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." @@ -5897,14 +5918,14 @@ msgstr "Nie udało się otworzyć pliku do zapisu." msgid "Failed to parse a Connect reply" msgstr "Nie udało się przetworzyć odpowiedzi Connect" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" "Nie udało się odczytać odpowiedzi z serwera Prusa Connect. Przesyłanie " "zostało anulowane." #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "Nie udało się zapisać poświadczeń w systemowym magazynie haseł." @@ -5914,7 +5935,7 @@ msgid "Failed to scan wireless networks. Please fill SSID manually." msgstr "" "Skanowanie sieci bezprzewodowych nie powiodło się. Wprowadź SSID ręcznie." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "Nie udało się wybrać drukarki." @@ -5923,7 +5944,7 @@ msgid "Failed to select printer from Prusa Connect." msgstr "Nie udało się wybrać drukarki z Prusa Connect." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Nie udało się rozpakować pliku do %1%: %2%." @@ -6084,15 +6105,15 @@ msgstr "Filamenty" msgid "Filament settings" msgstr "Ustawienia filamentu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Ustawienia Filamentu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Ustawienia &filamentu" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Ustawienia filamentu" @@ -6116,12 +6137,12 @@ msgstr "Typ filamentu" msgid "Filament unload time" msgstr "Czas rozładowania filamentu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Plik" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" @@ -6135,7 +6156,7 @@ msgstr "niepowodzenia zamykania pliku" msgid "file create failed" msgstr "niepowodzenie tworzenia pliku" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "Plik NIE istnieje" @@ -6144,7 +6165,7 @@ msgstr "Plik NIE istnieje" msgid "File does NOT exist (%1%)." msgstr "Plik nie istnieje (%1%)." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "Plik istnieje" @@ -6197,7 +6218,7 @@ msgstr "niepowodzenie zapisywania do pliku" msgid "Fill angle" msgstr "Kąt wypełnienia" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Wypełnij stół" @@ -6406,7 +6427,7 @@ msgstr "Flashowanie w toku. Proszę nie odłączać drukarki!" msgid "Flashing succeeded!" msgstr "Flashowanie pomyślne!" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flash &firmware drukarki" @@ -6602,7 +6623,7 @@ msgstr "" msgid "For more information please visit our wiki page:" msgstr "Aby uzyskać więcej informacji, odwiedź naszą wiki:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Dla nowego projektu wszystkie modyfikacje zostaną zresetowane." @@ -6679,7 +6700,7 @@ msgstr "Nie możesz usunąć ostatniej bryły modelu z Listy Modeli." msgid "From surface" msgstr "Od powierzchni" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Przód" @@ -6691,7 +6712,7 @@ msgstr "Lewy przód" msgid "Front right" msgstr "Prawy przód" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Widok przodu" @@ -6707,11 +6728,11 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie " msgid "full profile name" msgstr "pełna nazwa profilu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Pełny ekran" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" @@ -6792,7 +6813,7 @@ msgstr "Wypełnienie szczelin" msgid "g/cm³" msgstr "g/cm³" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -6818,7 +6839,7 @@ msgstr "Wariant G-code został zmieniony" msgid "G-code preview" msgstr "Podgląd G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Podgląd &G-code" @@ -6846,7 +6867,7 @@ msgid "General" msgstr "Ogólne" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -7174,8 +7195,8 @@ msgstr "" "Witaj w %s! Ten %s pomoże Ci z konfiguracją początkową - wszystko będzie " "gotowe do drukowania po zaledwie kilku kliknięciach." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "Pomo&c" @@ -7461,8 +7482,7 @@ msgid "" "otherwise text is flat and you have to deal with distance from surface." msgstr "" "Jeśli zaznaczone, \n" -"modelowa powierzchnia pod kształtem tekstu jest przesunięta w kierunku " -"wytłaczania, \n" +"powierzchnia modelu pod tekstem jest przesunięta w kierunku wytłaczania, \n" "w przeciwnym razie tekst jest płaski i trzeba poradzić sobie z odległością " "od powierzchni." @@ -8030,7 +8050,7 @@ msgstr "Ignoruje powierzchnie skierowane w przeciwną stronę względem widoku." msgid "Illegal instruction" msgstr "Niedozwolona instrukcja" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Import" @@ -8038,19 +8058,19 @@ msgstr "&Import" msgid "Import" msgstr "Import" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Import modeli 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Import tylko modeli 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Import Konfigura&cji" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Import Paczki Konfi&guracyjnej" @@ -8058,11 +8078,11 @@ msgstr "Import Paczki Konfi&guracyjnej" msgid "Import Config from ini/amf/3mf/gcode" msgstr "Importuj konfigurację z ini/amf/3mf/gcode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Import konfiguracji z &projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Tylko import konfiguracji" @@ -8094,11 +8114,11 @@ msgstr "Import modelu i profilu" msgid "Import model only" msgstr "Tylko import modelu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Import Modelu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importuj Modele" @@ -8106,15 +8126,15 @@ msgstr "Importuj Modele" msgid "Import profile only" msgstr "Tylko import profilu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Import archiwum SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Import archiwum SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" @@ -8122,11 +8142,11 @@ msgstr "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AMF without config, keep plater" msgstr "Otwórz STL/3MF/STEP/OBJ/AMF bez konfiguracji, zachowaj zawartość stołu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Import STL (jednostki imperialne)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Import archiwum ZIP" @@ -8168,7 +8188,7 @@ msgstr "Brak kompatybilności z %s" msgid "Increase/decrease edit area" msgstr "Zmniejsz/zwiększ obszar edycji" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Zwiększ ilość instancji" @@ -8265,7 +8285,7 @@ msgstr "Nakładanie wypełnienia na obrysy" msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informacje" @@ -8354,7 +8374,7 @@ msgstr "" "funkcji możesz np. wstawiać magnesy, odważniki czy nakrętki do wydruków. " "Przeczytaj więcej w dokumentacji." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji" @@ -8362,7 +8382,7 @@ msgstr "Sprawdzenie / aktywacja zrzutów konfiguracji" msgid "Install" msgstr "Instaluj" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" @@ -8585,15 +8605,15 @@ msgstr "Czy jest to bezpieczne?" msgid "is licensed under the" msgstr "ma licencję na warunkach" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Izometryczny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Widok izometryczny" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" "Czy drukarka jest gotowa? Czy arkusz druku jest na miejscu, pusty i czysty?" @@ -8634,7 +8654,7 @@ msgstr "" msgid "It's a last preset for this physical printer." msgstr "Jest to ostatni zestaw ustawień dla fizycznej drukarki." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -8647,7 +8667,7 @@ msgid "It's not possible to delete the last related preset for the printer." msgstr "Nie ma możliwości usunięcia ostatniego zestawu ustawień dla drukarki." #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -8689,7 +8709,7 @@ msgstr "Jitter" msgid "Join" msgstr "Dołącz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Przejdź do" @@ -8698,7 +8718,7 @@ msgstr "Przejdź do" msgid "Jump to height" msgstr "Przejdź do wysokości" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8707,7 +8727,7 @@ msgstr "" "Przejdź na wysokość %s \n" "lub ustaw tryb linijki" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8754,7 +8774,7 @@ msgstr "W górę" msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty klawiszowe" @@ -8770,15 +8790,15 @@ msgstr "Oznacz modele" msgid "Landscape" msgstr "Tryb krajobrazu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "Język ap&likacji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Język" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Wybór języka" @@ -8790,7 +8810,7 @@ msgstr "Ostatnia instancja modelu nie może zostać usunięta." msgid "Layer" msgstr "Warstwa" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "Powierzchnia warstwy: %1% mm²" @@ -8864,7 +8884,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "Statystyki warstwy" @@ -8874,7 +8894,7 @@ msgctxt "Layers" msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "Czas warstwy: %1%" @@ -8932,7 +8952,7 @@ msgstr "Zamykanie malowania szwu" msgid "Leaving SLA support points" msgstr "Zamykanie malowania punktów podpór SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Lewo" @@ -8964,7 +8984,7 @@ msgstr "Lewy przycisk myszy:" msgid "Left Preset Value" msgstr "Wartość z zestawu ustawień po lewej" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Widok lewy" @@ -9052,7 +9072,7 @@ msgstr "Gradient liniowy" msgid "Line gap" msgstr "Szczelina między liniami" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Załaduj" @@ -9060,7 +9080,7 @@ msgstr "Załaduj" msgid "Load..." msgstr "Otwórz..." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Wczytaj model" @@ -9073,15 +9093,15 @@ msgstr "" "Załaduj i przechowuj ustawienia w podanej lokalizacji. Jest to przydatne " "przy używaniu wielu profili lub konfiguracji z lokalizacji sieciowej." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Wczytaj model zapisany w jednostkach imperialnych" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Wczytaj archiwum SLA" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Wczytaj archiwum ZIP" @@ -9107,7 +9127,7 @@ msgstr "" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Wczytaj Konfigurację z ini/amf/3mf/gcode i złącz" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Wczytaj konfigurację z pliku projektu" @@ -9119,15 +9139,15 @@ msgstr "" "Wczytaj konfigurację z określonego pliku. Może być użyte więcej niż raz, aby " "wczytać opcje z wielu plików." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Wczytaj wyeksportowany plik konfiguracyjny" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Wczytaj plik" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Wczytaj pliki" @@ -9136,11 +9156,11 @@ msgstr "Wczytaj pliki" msgid "Loading" msgstr "Ładowanie" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Wczytywanie zrzutu konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Wczytanie nowego projektu podczas modyfikacji bieżącego projektu." @@ -9149,7 +9169,7 @@ msgid "Loading configuration" msgstr "Wczytywanie konfiguracji" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "Wczytywanie asystenta konfiguracji" @@ -9157,25 +9177,25 @@ msgstr "Wczytywanie asystenta konfiguracji" msgid "Loading file" msgstr "Wczytywanie pliku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Wczytywanie paczki konfiguracyjnej" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Wczytywanie pliku konfiguracyjnego" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Ładowanie trybu wyświetlania" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Wczytanie archiwum zip ze ścieżki %1% nie powiodło się." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Wczytywanie aktualnych zestawów ustawień" @@ -9205,15 +9225,15 @@ msgstr "Wczytaj modyfikator" msgid "Load Part" msgstr "Wczytaj Element" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Wczytaj zestaw ustawień" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Wczytaj Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Wczytaj plik projektu" @@ -9221,7 +9241,7 @@ msgstr "Wczytaj plik projektu" msgid "Load shape from STL..." msgstr "Wczytaj kształt z STL..." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "Źródła lokalne" @@ -9283,6 +9303,30 @@ msgstr "Zaloguj" msgid "Log in dialog" msgstr "Okno dialogowe logowania" +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "Zaloguj (opcjonalnie)" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" +"Zaloguj się, aby zdalnie sterować drukarkami za pomocą wbudowanego Connect w " +"PrusaSlicerze." + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log into the Prusa Account (optional)" +msgstr "Zaloguj się do Prusa Account (opcjonalnie)" + +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "Zaloguj się do swojego Prusa Account (opcjonalnie)" + #: src/slic3r/GUI/TopBarMenus.cpp:101 msgid "Log out" msgstr "Wyloguj" @@ -9375,7 +9419,7 @@ msgstr "" msgid "Making infill" msgstr "Tworzenie wypełnienia" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "Zarządzaj aktualizacjami" @@ -9423,15 +9467,15 @@ msgstr "Profil materiału używanego do drukowania" msgid "Materials" msgstr "Materiały" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Ustawienia materiału" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Ustawienia mate&riału" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Ustawienia materiału" @@ -9812,7 +9856,7 @@ msgstr "" msgid "Message" msgstr "Wiadomość" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Komenda pauzująca wydruk na danej warstwie (%1% mm)." @@ -10235,7 +10279,7 @@ msgstr "NOWOCZESNY" msgid "Modifications to the current profile will be saved." msgstr "Modyfikacje zostaną zapisane na obecnym profilu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "zmodyfikowano" @@ -10470,8 +10514,8 @@ msgstr "N/D" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -10580,11 +10624,11 @@ msgstr[4] "Brak nowych drukarek" msgid "New printer preset selected" msgstr "Wybrano nowy zestaw ustawień drukarki" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Nowy Projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nowy Projekt" @@ -10635,12 +10679,12 @@ msgstr "Następny" msgid "Next extruder" msgstr "Następny ekstruder" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Następna akcja do powtórzenia: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Następna akcja do cofnięcia: %1%" @@ -10742,11 +10786,11 @@ msgstr "Brak symbolu" msgid "not a ZIP archive" msgstr "nie jest archiwum ZIP" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Uwaga" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "UWAGA:" @@ -10878,8 +10922,8 @@ msgstr "Nie znaleziono:" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -11217,7 +11261,7 @@ msgstr "OK" msgid "Old regular layout with the tab bar" msgstr "Poprzedni układ z paskiem kart" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Tryb jednej warstwy" @@ -11232,11 +11276,11 @@ msgstr "" "Jeden lub więcej modeli zostało przypisanych do ekstrudera, którego drukarka " "nie posiada." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Trwające transfery" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "Źródła online" @@ -11384,20 +11428,20 @@ msgstr "Krycie (%1%)" msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Otwórz plik G-code" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Otwórz nową instancję PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Otwórz plik projektu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Otwórz jako projekt" @@ -11410,7 +11454,7 @@ msgstr "Otwórz plik certyfikatu CA" msgid "Open changelog page" msgstr "Otwórz stronę z listami zmian" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" @@ -11438,7 +11482,7 @@ msgstr "" msgid "Open filled path" msgstr "Otwarta wypełniona ścieżka" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "Otwórz folder" @@ -11446,7 +11490,7 @@ msgstr "Otwórz folder" msgid "Open Folder." msgstr "Otwórz folder." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Otwórz G-code" @@ -11454,7 +11498,7 @@ msgstr "&Otwórz G-code" msgid "Open G-code file:" msgstr "Otwórz plik G-code:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Otwórz przeglądarkę G-code" @@ -11470,7 +11514,7 @@ msgstr "Wyjście debugowania OpenGL" msgid "OpenGL version" msgstr "Wersja OpenGL" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Otworzyć hiperłącze w domyślnej przeglądarce?" @@ -11478,7 +11522,7 @@ msgstr "Otworzyć hiperłącze w domyślnej przeglądarce?" msgid "Opening Configuration Wizard" msgstr "Otwieranie Asystenta Konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" "Otwieranie nowego projektu, gdy niektóre zestawy ustawień nie są zapisane." @@ -11491,7 +11535,7 @@ msgstr "Otwórz nową przeglądarkę G-code" msgid "Open new instance" msgstr "Otwórz nową instancję" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Otwórz nową instancję" @@ -11499,7 +11543,7 @@ msgstr "Otwórz nową instancję" msgid "Open Preferences." msgstr "Otwórz Preferencje." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Otwórz Projekt" @@ -11507,15 +11551,15 @@ msgstr "&Otwórz Projekt" msgid "Open project AMF/3MF with config, clear plater" msgstr "Otwórz projekt AMF/3MF z konfiguracją, wyczyść stół" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Otwórz &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Otwórz PrusaSlicer " -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -11523,7 +11567,7 @@ msgstr "" "Otwiera powiadomienie \"Porada dnia\" w prawym dolnym rogu lub wyświetla " "inną wskazówkę, jeśli jest już otwarta." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Otwórz okno dialogowe, aby zmodyfikować galerię kształtów" @@ -11531,16 +11575,16 @@ msgstr "Otwórz okno dialogowe, aby zmodyfikować galerię kształtów" msgid "Open the physical printer URL" msgstr "Otwórz adres URL drukarki fizycznej" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Otwórz stronę Prusa3D ze sterownikami w przeglądarce" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Otwórz stronę z wersjami oprogramowania w przeglądarce" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Otwórz stronę %s w przeglądarce" @@ -11662,7 +11706,7 @@ msgstr "Oryginalny" msgid "Original value" msgstr "Oryginalna wartość" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "lub naciśnij klawisz \"+\"" @@ -12006,15 +12050,15 @@ msgstr "Hasło" msgid "Passwords and API keys are stored in plain text." msgstr "Hasła i klucze API są przechowywane w postaci zwykłego tekstu." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "Wkle&j" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Wklej" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Wklej zawartość schowka" @@ -12022,7 +12066,7 @@ msgstr "Wklej zawartość schowka" msgid "Paste from clipboard" msgstr "Wklej ze schowka" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Wklej Ze Schowka" @@ -12065,7 +12109,7 @@ msgstr "Pauza" msgid "Pause Print" msgstr "Wstrzymaj druk" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Wstrzymaj wydruk (\"%1%\")" @@ -12244,8 +12288,8 @@ msgstr "" "Czy wiesz, że możesz użyć klawisza K, aby szybko przełączać się " "między widokiem ortograficznym a perspektywicznym?" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Drukarka fizyczna" @@ -12339,23 +12383,29 @@ msgstr "" "na wyciekanie filamentu z dyszy. Włączenie tej funkcji wydłuża zarówno czas " "druku, jak i czas generowania G-code." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Zawartość Stołu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Podgląd Stołu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Sprawdź listę modeli przed zmianą zestawu ustawień." +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "Please log into your Prusa Account." +msgstr "Zaloguj się do swojego Prusa Account" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2845 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2850 msgid "" "Please note that template presets are not customized for specific printer " @@ -12374,6 +12424,10 @@ msgstr "" "Zapisz swój projekt i uruchom ponownie PrusaSlicer. Będzie nam miło, jeśli " "zgłosisz ten problem." +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "Wybierz źródła online, z których chcesz aktualizować profile" + #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2514 msgid "Please select the file to reload" msgstr "Wybierz plik do przeładowania" @@ -12465,7 +12519,7 @@ msgstr "Skrypty do post-processingu powinny modyfikować G-code na miejscu." msgid "Prefer clockwise movements" msgstr "Preferuj ruchy zgodne z ruchem wskazówek zegara" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferencje" @@ -12622,7 +12676,7 @@ msgstr "" "niedostatecznym lub nadmiernym wytłaczaniem. Jeśli zostanie wyrażony w " "procentach (np. 25%), to zostanie obliczony na podstawie średnicy dyszy." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Pod&gląd" @@ -12708,7 +12762,7 @@ msgid "Printer absolute correction" msgstr "Korekcje bezwzględne drukarki" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "Wykryto plik konfiguracji drukarki na nośniku wymiennym." @@ -12724,7 +12778,7 @@ msgstr "model drukarki" msgid "Printer notes" msgstr "Notatki o drukarce" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" @@ -12778,11 +12832,11 @@ msgstr "Korekcja skalowania przez drukarkę w osi Z" msgid "Printer settings" msgstr "Ustawienia drukarki" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Ustawi&enia drukarki" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Ustawienia drukarki" @@ -12816,7 +12870,7 @@ msgstr "Przesyłanie do serwera druku" msgid "Print host upload queue" msgstr "Kolejka serwera druku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Kolej&ka zadań serwera druku" @@ -12838,7 +12892,7 @@ msgstr "" "support_material_interface_extruder == 0) to wszystkie dysze muszą mieć taką " "samą średnicę." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Tryb drukowania" @@ -12863,11 +12917,11 @@ msgstr "Ustawienia druku" msgid "Print Settings" msgstr "Ustawienia druku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Ustawienia d&ruku" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Ustawienia druku" @@ -12895,7 +12949,7 @@ msgstr "Czas drukowania (tryb cichy)" msgid "Prism" msgstr "Pryzmat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Ochrona prywatności" @@ -12941,11 +12995,11 @@ msgstr "Postęp" msgid "Progress:" msgstr "Postęp:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Projekt jest wczytywany" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Sterowniki Prusa 3&D" @@ -12977,7 +13031,7 @@ msgstr "" msgid "PrusaSlicer detected system SSL certificate store in: %1%" msgstr "PrusaSlicer wykrył systemowy magazyn certyfikatów SSL w: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: nie pytaj ponownie" @@ -13036,11 +13090,11 @@ msgstr "" "Asystent Konfiguracji może nie zawierać wszystkich najnowszych profili " "drukarek, filamentów oraz materiałów SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Otwórz hiperłącze" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "PrusaSlicer: Otwórz stronę logowania" @@ -13101,7 +13155,7 @@ msgstr "wersja PrusaSlicer" msgid "PrusaSlicer will remember your action." msgstr "PrusaSlicer zapamięta tą czynność." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer zapamięta Twój wybór." @@ -13168,11 +13222,11 @@ msgid "Quick Add Settings (%s)" msgstr "Szybkie dodanie ustawień (%s)" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Szybki start" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Wyjś&cie" @@ -13180,7 +13234,7 @@ msgstr "Wyjś&cie" msgid "Quit, I will move my data now" msgstr "Zamknij, przeniosę teraz swoje dane" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Wyjście z %s" @@ -13286,7 +13340,7 @@ msgstr "Odczyt/zapis" msgid "Ready" msgstr "Gotowe" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Tył" @@ -13298,11 +13352,11 @@ msgstr "Lewy tył" msgid "Rear right" msgstr "Prawy tył" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Widok z tyłu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Ostatni&e projekty" @@ -13331,7 +13385,7 @@ msgstr "" msgid "Re-configure" msgstr "Ponowna konfiguracja" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Odtwarzanie" @@ -13348,12 +13402,12 @@ msgstr "Linie równoległe" msgid "Rectilinear grid" msgstr "Linie równoległe - kratka" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "Powtó&rz" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Powtórz" @@ -13417,8 +13471,8 @@ msgstr "Wczytaj z:" msgid "Reload from disk" msgstr "Wczytaj ponownie z dysku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Wczytaj ponownie z d&ysku" @@ -13445,9 +13499,9 @@ msgstr "Przeładuj wirtualny stół z dysku" msgid "Reload SVG file from disk." msgstr "Wczytaj SVG ponownie z dysku." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Przeładuj wirtualny stół z dysku" @@ -13463,7 +13517,7 @@ msgstr "Pozostałe błędy" msgid "Remaining time" msgstr "Pozostały czas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Zapamiętaj mój wybór" @@ -13477,7 +13531,7 @@ msgid "remove" msgstr "usuń" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Usuń" @@ -13514,7 +13568,7 @@ msgstr "Niższa szczegółowość" msgid "Remove extruder from sequence" msgstr "Usuń ekstruder z sekwencji" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Usuń instancję" @@ -13650,7 +13704,7 @@ msgstr "" "Renderowanie software'owe. Dołączony silnik MESA zostanie użyty zamiast " "domyślnego OpenGL." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Naprawa" @@ -13681,7 +13735,7 @@ msgstr "Naprawianie zostało anulowane" msgid "Repair operation finished" msgstr "Zakończono naprawę" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "Nap&rawa pliku STL" @@ -13709,11 +13763,11 @@ msgstr "Zamień na STL" msgid "Replacing of the PNG" msgstr "Zamiana PNG" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Zgło&szenie problemu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Zgłoś problem z %s" @@ -13829,7 +13883,7 @@ msgstr "Zresetuj do koloru filamentu" msgid "(Re)slice" msgstr "(Ponowne) Cięcie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Pono&wne) Cięcie" @@ -13837,7 +13891,7 @@ msgstr "(Pono&wne) Cięcie" msgid "RESOLVING ADDRESS" msgstr "ROZPOZNAWANIE ADRESU" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Uruchom ponownie aplikację" @@ -13933,11 +13987,11 @@ msgstr "Cofnij kolor" msgid "Revert color to default" msgstr "Przywróć kolor do domyślnego" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Odwróć konwersję z jednostek imperialnych" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Odwróć przeliczanie z metrów" @@ -13981,7 +14035,7 @@ msgstr "Cofnij użycie powierzchni modelu." msgid "Review the substitutions and adjust them if needed." msgstr "Przejrzyj zamienniki i dostosuj je w razie potrzeby." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Prawo" @@ -14019,7 +14073,7 @@ msgstr "Prawy przycisk myszy:" msgid "Right Preset Value" msgstr "Wartość z zestawu ustawień po prawej" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Widok prawy" @@ -14097,7 +14151,7 @@ msgstr "Kąt obrotu w stopniach wokół osi Z." #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:719 msgid "Ruler" -msgstr "Władca" +msgstr "Linijka" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" @@ -14119,7 +14173,7 @@ msgstr "" msgid "Running post-processing scripts" msgstr "Wykonywanie skryptów przetwarzania końcowego (post-processing)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Uruchom %s" @@ -14150,7 +14204,7 @@ msgid "Same as top" msgstr "Jak na górze" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "Przykładowe pliki &G-code i modele" @@ -14188,7 +14242,7 @@ msgstr "Zapisz jako plik .svg" msgid "Save config file" msgstr "Zapisz plik konfiguracyjny" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Zapisz konfigurację jako:" @@ -14196,11 +14250,11 @@ msgstr "Zapisz konfigurację jako:" msgid "Save configuration to the specified file." msgstr "Zapisz konfigurację jako wskazany plik." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Zapisz obecny projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Zapisz obecny projekt jako" @@ -14212,7 +14266,7 @@ msgstr "Zapisz ustawienia filamentu jako" msgid "Save file as:" msgstr "Zapisz plik jako:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Zapisz plik G-code jako:" @@ -14220,7 +14274,7 @@ msgstr "Zapisz plik G-code jako:" msgid "Save material settings as" msgstr "Zapisz ustawienia materiału jako" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Zapisz plik OBJ (mniej podatny na błędy współrzędnych niż STL) jako:" @@ -14237,7 +14291,7 @@ msgstr "Zapisz modyfikacje zestawu ustawień w obecnym profilu." msgid "Save presets" msgstr "Zapisz zestawy ustawień" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Zapisz paczkę ustawień jako:" @@ -14250,11 +14304,11 @@ msgstr "Zapisz ustawienia drukarki jako" msgid "Save print settings as" msgstr "Zapisz ustawienia druku jako" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Zapisz projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "Zapi&sz Projekt" @@ -14262,7 +14316,7 @@ msgstr "Zapi&sz Projekt" msgid "Save project (3mf)" msgstr "Zapisz Projekt (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Z&apisz projekt jako" @@ -14270,7 +14324,7 @@ msgstr "Z&apisz projekt jako" msgid "Save project as (3mf)" msgstr "Zapisz Projekt jako (3mf)" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Zapisz plik SL1 / SL1S jako:" @@ -14399,7 +14453,7 @@ msgstr "Kierunek jitter wyznaczany przez szew" msgid "Seams" msgstr "Szwy" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Szu&kaj" @@ -14433,7 +14487,7 @@ msgstr "Wyszukiwanie optymalnej orientacji" msgid "Searching support spots" msgstr "Wyszukiwanie miejsc podparcia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Szukaj w ustawieniach" @@ -14463,11 +14517,11 @@ msgstr "Zobacz stronę z wydaniami (\"Releases\")." msgid "Select a file" msgstr "Wybierz plik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Wybierz plik gcode:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Zaznacz w&szystko" @@ -14487,11 +14541,11 @@ msgstr "Zaznacz wszystkie punkty" msgid "Select all standard printers" msgstr "Zaznacz wszystkie podstawowe drukarki" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do wszystkich plików." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Wybierz akcję, która ma zostać zastosowana do pliku" @@ -14513,7 +14567,7 @@ msgstr "Zaznaczenie prostokątem" msgid "Select center" msgstr "Zaznacz środek" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Wybierz konfigurację do wczytania:" @@ -14530,7 +14584,7 @@ msgstr "Wybierz katalog" msgid "Selected path is not on removable media." msgstr "Wybrana ścieżka nie znajduje się na nośniku wymiennym." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" @@ -14573,7 +14627,7 @@ msgstr "Zaznaczenie-Dodaj wszystko" msgid "Selection-Add from list" msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z listy" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Zaznaczenie-Dodaj z prostokąta" @@ -14597,7 +14651,7 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń Wszystko" msgid "Selection-Remove from list" msgstr "Zaznaczenie-Usunięcie z listy" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Zaznaczenie-Usuń z prostokąta" @@ -14609,11 +14663,11 @@ msgstr "Zaznaczenie-Usuń kopię" msgid "Selection-Remove Object" msgstr "Zaznaczenie-Usuń model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Wybierz jeden, który chcesz załadować jako projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Wybierz tylko jeden plik do wczytania konfiguracji." @@ -14643,7 +14697,7 @@ msgstr "Wybierz ustawienia drukarki" msgid "Select Print Settings Tab" msgstr "Wybierz ustawienia druku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Zaznacza wszystkie modele" @@ -14676,7 +14730,7 @@ msgstr "" "Te ustawienia NIE są kompatybilne z konfiguracją Single Ekstruder Multi " "Material oraz z funkcjami czyszczenie na modelu / czyszczenie na wypełnieniu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Wybierz język" @@ -14692,7 +14746,7 @@ msgstr "Wybierz drukarki kompatybilne z tym profilem." msgid "Select the print profiles this profile is compatible with." msgstr "Wybierz profile druku, z którymi kompatybilny jest ten profil." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Wybierz plik STL do naprawy:" @@ -14722,11 +14776,11 @@ msgstr "" "NIE, jeśli chcesz przełączyć zmiany narzędzi na zmiany koloru lub\n" "ANULUJ, aby pozostawić bez zmian." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "Wyślij G-cod&e" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Wyślij G-code" @@ -14755,15 +14809,15 @@ msgstr "Wyślij informacje systemowe" msgid "Send to Connect" msgstr "Wyślij do Connect" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "W&yślij do druku" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Wyślij zawartość stołu do druku jako G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Wyślij do drukarki" @@ -14872,7 +14926,7 @@ msgstr "" "Czy wiesz, że możesz kliknąć prawym przyciskiem myszy na model i ustawić " "dokładną liczbę instancji, zamiast kopiować go kilka razy?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Ustaw ilość instancji na %d" @@ -15097,7 +15151,7 @@ msgstr "" "osi X." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" @@ -15180,7 +15234,7 @@ msgstr "" msgid "Shape" msgstr "Kształt" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galeria kształtów" @@ -15269,7 +15323,7 @@ msgstr "Shift + Prawy przycisk myszy:" msgid "Show" msgstr "Pokaż" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Pokaż okienko" @@ -15289,7 +15343,7 @@ msgstr "Pokaż po obróbce" msgid "Show background" msgstr "Pokaż tło" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Pokaż folder Konfigura&cyjny" @@ -15339,19 +15393,19 @@ msgstr "Pokaż niekompatybilne ustawienia druku i filamentów" msgid "Show keyboard shortcuts list" msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Pokaż &etykiety" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Pokaż legendę" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Pokaż legen&dę" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Pokaż legendę w podglądzie" @@ -15363,7 +15417,7 @@ msgstr "Pokaż okno dialogowe przy wczytywaniu projektu" msgid "Show \"Log in\" button in application top bar" msgstr "Pokazuj przycisk \"Zaloguj\" na górnym pasku aplikacji." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "Pokazuj przycisk Zaloguj na górnym pasku aplikacji." @@ -15375,7 +15429,7 @@ msgstr "Pokaż niezamknięte krawędzie" msgid "Show normal mode" msgstr "Pokaż dla trybu normalnego" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Pokaż etykiety modelu/instancji w widoku edycji 3D" @@ -15399,7 +15453,7 @@ msgstr "Pokaż dla trybu stealth" msgid "Show supports" msgstr "Pokaż podpory" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Pokaż informacje o systemie" @@ -15407,15 +15461,15 @@ msgstr "Pokaż informacje o systemie" msgid "Show table" msgstr "Pokaż tabelę" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Pokaż widok edycji 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Pokaż podgląd cięcia 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Pokaż ustawienia filamentu" @@ -15427,19 +15481,19 @@ msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku/G-code." msgid "Show the full list of SLA print configuration options." msgstr "Pokaż pełną listę opcji konfiguracji druku SLA." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Pokaż listę skrótów klawiszowych" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Pokaż zawartość stołu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Pokaż ustawienia drukarki" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Pokaż ustawienia druku" @@ -15447,7 +15501,7 @@ msgstr "Pokaż ustawienia druku" msgid "Show this help." msgstr "Pokaż tą wskazówkę pomocy." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Pokaż \"Poradę dnia\"" @@ -15455,7 +15509,7 @@ msgstr "Pokaż \"Poradę dnia\"" msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start" msgstr "Pokaż powiadomienie \"Porada dnia\" po uruchomieniu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Pokaż folder z konfiguracjami użytkownika (datadir)" @@ -15487,7 +15541,7 @@ msgstr "Prosty" msgid "Simple mode" msgstr "Tryb Prosty" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -15696,7 +15750,7 @@ msgstr "Ustawienia druku SLA" msgid "SLA Support Points" msgstr "Punkty podpór SLA" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Wykryto podpory SLA poza obszarem roboczym." @@ -15750,7 +15804,7 @@ msgstr "Cięcie" msgid "Sliced Info" msgstr "Informacje o cięciu" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak" @@ -15759,7 +15813,7 @@ msgstr "Pocięty model \"%1%\" wygląda jak logo lub znak" msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Promień zamykania szczelin" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Cięcie" @@ -15784,7 +15838,7 @@ msgstr "" "Cięcie modelu jako FFF lub SLA oparte o ustawienie konfiguracji " "printer_technology." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Cięcie" @@ -15873,7 +15927,7 @@ msgstr "Wygładzanie" msgid "Snap" msgstr "Klipsy zatrzaskowe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Nazwa zrzutu" @@ -15908,7 +15962,7 @@ msgstr "" msgid "Snug" msgstr "Przylegające" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Wersje oprog&ramowania" @@ -15995,7 +16049,7 @@ msgstr "" msgid "(Some lines not shown)" msgstr "(Niektórych linii nie pokazano)" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Niektóre obiekty nie są widoczne podczas edycji." @@ -16020,7 +16074,7 @@ msgstr "" "się dwie mniejsze podkładki. Jeśli znajdą się zbyt blisko, to zostaną " "złączone w jedną, dużą podkładkę." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " @@ -16038,7 +16092,7 @@ msgstr "" "Niektóre części wydruku będą wyświetlane z przybliżonymi siatkami. Nie " "wpływa to w żaden sposób na jakość cięcia ani na właściwy wydruk." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -16046,7 +16100,7 @@ msgstr "" "Niektóre zestawy ustawień są modyfikowane i niezapisane zmiany nie zostaną " "przechwycone przez zrzut konfiguracji." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -16070,7 +16124,7 @@ msgstr "Niektóre drukarki zostały odinstalowane." msgid "Some SLA materials were uninstalled." msgstr "Niektóre materiały SLA zostały odinstalowane." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "Plik źródłowy" @@ -16326,7 +16380,7 @@ msgstr "Podziel wybrany model na osobne modele" msgid "Split the selected object into individual parts" msgstr "Podziel wybrany obiekt na osobne części" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Podziel na osobne modele" @@ -16334,7 +16388,7 @@ msgstr "Podziel na osobne modele" msgid "Split to Objects" msgstr "Podziel na modele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Podziel na części" @@ -16393,11 +16447,11 @@ msgstr "Standard" msgid "Stars" msgstr "Gwiazdki" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Rozpocznij nowy projekt" @@ -16450,11 +16504,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz to teraz zrobić?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Uruchom nową instancję PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Uruchom nowy proces cięcia" @@ -16491,7 +16545,7 @@ msgstr "Stroma rampa przed przeszkodami" msgid "Stop at height" msgstr "Zakres do" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Zatrzymać i kontynuować mimo wszystko?" @@ -16546,11 +16600,11 @@ msgstr "" msgid "Success!" msgstr "Powodzenie!" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "Pomyślnie utworzono plik G-code ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Pomyślnie utworzono plik G-code binarny" @@ -16752,7 +16806,7 @@ msgstr "" "Wyłączenie ustawień filamentu typu \"Szablon\" w kreatorze konfiguracji i " "widoczności na pasku bocznym." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Nie otwieraj linków w przeglądarce" @@ -16794,7 +16848,7 @@ msgstr "Zamień osie Y/Z" msgid "%s warning" msgstr "%s ostrzeżenie" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "Strona &WWW %s" @@ -16839,7 +16893,7 @@ msgstr "Zmień kod na zmianę koloru (%1%) dla:" msgid "Switching Presets: Unsaved Changes" msgstr "Przełączanie zestawu ustawień: niezapisane zmiany" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -16847,7 +16901,7 @@ msgstr "" "Zmiana języka spowoduje zrestartowanie aplikacji.\n" "Zawartość stołu zostanie wyczyszczona." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16870,7 +16924,7 @@ msgstr "Tryb edycji" msgid "Switch to Preview" msgstr "Przełącz na Podgląd cięcia" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Przełącz na ustawienia" @@ -16894,7 +16948,7 @@ msgstr "" msgid "Synchronize with object layers" msgstr "Synchronizuj z warstwami modelu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Informacje systemowe" @@ -16915,11 +16969,11 @@ msgstr "Informacje systemowe wysłano pomyślnie. Dziękuję." msgid "System presets" msgstr "Ustawienia systemowe" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Wykonaj Zrzu&t Konfiguracji" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Wykonywanie zrzutu konfiguracji" @@ -17282,7 +17336,7 @@ msgstr "" msgid "the following characters are not allowed:" msgstr "następujące znaki nie są dozwolone:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Następujące znaki są niedozwolone w systemie plików FAT:" @@ -17634,7 +17688,7 @@ msgstr "" "Miejsca, w których brim będzie drukowany na pierwszej warstwie wokół każdego " "obiektu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -17700,7 +17754,7 @@ msgstr "" "i wieżą czyszczącą.\n" "Tutaj możesz skonfigurować ilość materiału używanego do oczyszczania." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Wpisana nazwa pliku jest nieprawidłowa;" @@ -17712,17 +17766,17 @@ msgstr "Wpisana nazwa jest nieprawidłowa." msgid "There are active warnings concerning sliced models:" msgstr "Istnieją aktywne ostrzeżenia dotyczące ciętych modeli:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Nie ma nowych wydanych wersji online. Najnowsza wersja to %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Wczytywanych jest kilka plików." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Wczytywanych jest kilka plików, w tym pliki projektu." @@ -17743,7 +17797,7 @@ msgstr "" "Na stole są modele niemożliwe do wydrukowania. Spróbuj zmienić ustawienia " "podpór, aby możliwe było ich drukowanie." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -17751,7 +17805,7 @@ msgstr "" "Występuje zmiana koloru dla ekstrudera, który nie był jeszcze używany.\n" "Sprawdź ustawienia, aby uniknąć niepotrzebnych zmian koloru." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -17761,7 +17815,7 @@ msgstr "" "tego wydruku.\n" "Ten kod nie będzie przetwarzany podczas generowania G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -17846,7 +17900,7 @@ msgstr "" "Wybrany plik amf został zapisany przy pomocy nowszej wersji %1% i nie jest " "kompatybilny." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -17854,8 +17908,8 @@ msgstr "" "Wybrana konfiguracja zawiera skrypt do post-processingu.\n" "Przed wyeksportowaniem G-code należy dokładnie zapoznać się ze skryptem." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Wybrany plik" @@ -17870,11 +17924,11 @@ msgstr "" "Wybrany plik zawiera kilka rozłączonych obszarów. Taki plik nie jest " "obsługiwany." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Wybrany plik ma już format ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Wybrany plik ma już format binarny." @@ -17902,7 +17956,7 @@ msgstr "" "Wybrany obiekt nie może zostać podzielony, ponieważ składa się z tylko " "jednej bryły." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -17911,7 +17965,7 @@ msgstr "" "Czy chcesz usunąć go z listy niedawno używanych projektów?" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -17919,7 +17973,7 @@ msgstr "" "Druk sekwencyjny jest włączony.\n" "Dodawanie własnego G-code jest niemożliwe podczas drukowania sekwencyjnego." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -18006,7 +18060,7 @@ msgstr "" msgid "The thickness of the pad and its optional cavity walls." msgstr "Grubość podkładki i opcjonalnie wydrążenie ścianek." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Trwają jeszcze transfery" @@ -18643,7 +18697,7 @@ msgstr "" "ekstrudera i jednocześnie dolny limit dla funkcji zmiennej wysokości " "warstwy. Zazwyczaj jest to 0.05 lub 0.1 mm." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "To jest warstwa wieży czyszczącej" @@ -18844,9 +18898,9 @@ msgid "This %s version: %s" msgstr "%s wersja: %s" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "Ten system nie obsługuje bezpiecznego przechowywania haseł." @@ -19019,7 +19073,7 @@ msgstr "Czas wolnego przechylania" msgid "Time of the super slow tilt" msgstr "Czas super wolnego przechylania" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "Czas od startu: %1%" @@ -19132,7 +19186,7 @@ msgstr "" "Zbyt wysoka, zmniejszona wysokość czcionki wewnątrz wejścia tekstowego." #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Górne" @@ -19194,7 +19248,7 @@ msgstr "Zwarte wypełnienie górne" msgid "Top solid layers" msgstr "Zwarte warstwy górne" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Widok z góry" @@ -19432,15 +19486,15 @@ msgstr "" "Niepowodzenie wczytywania następujących modułów cieniujących:\n" "%s" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "Nie można otworzyć pliku wyjściowego." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "Nie można otworzyć wybranego pliku." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -19456,7 +19510,7 @@ msgstr "Nie można wczytać:" msgid "Unable to replace with more than one volume" msgstr "Nie można zamienić na więcej niż jeden kształt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "Nie można zapisać pliku" @@ -19505,13 +19559,13 @@ msgstr "Nie zdefiniowano rodzaju obrysu" msgid "Underflow" msgstr "Niedomiar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "Co&fnij" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" @@ -19557,7 +19611,7 @@ msgstr "" "powtarzania, aby zobaczyć historię zmian, mając możliwość cofnięcia lub " "powtórzenia kilku czynności na raz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Trwa cofanie / powtarzanie czynności" @@ -19719,7 +19773,7 @@ msgstr "Nieobsługiwana wersja OpenGL" msgid "Unsupported selection" msgstr "Niewłaściwy wybór" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Bez tytułu" @@ -19756,11 +19810,11 @@ msgstr "Aktualizacja" msgid "Upload" msgstr "Prześlij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Wgraj obraz firmware do drukarki opartej na Adruino" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Prześlij i drukuj" @@ -20048,7 +20102,7 @@ msgstr "" "Wartość została zmieniona i nie równa się wartości systemowej lub tej z " "ostatnio zapisanego zestawu ustawień" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Zmienna wysokość warstwy" @@ -20153,8 +20207,8 @@ msgstr "Suwak pionowy - przesuń aktywny punkt w dół" msgid "Vertical slider - Move active thumb Up" msgstr "Suwak pionowy - przesuń aktywny punkt w górę" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Widok" @@ -20171,7 +20225,7 @@ msgstr "" "Otwórz Preferencje i sprawdź \"%1%\",\n" "aby włączyć potwierdzanie niezapisanych zmian." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -20231,12 +20285,12 @@ msgstr "Grubość ścianki" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -20287,7 +20341,7 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Witaj" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Witamy w %1% w wersji %2%." @@ -20568,7 +20622,7 @@ msgstr "" "jest wyrażona w procentach (na przykład 85%), zostanie obliczona na " "podstawie średnicy dyszy." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Plik konfiguracyjny Wi-Fi" @@ -20584,7 +20638,7 @@ msgid "" msgstr "" "Trójkąty 2D zostaną rozciągnięte lub ściśnięte zgodnie z kierunkiem korekcji." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Okno" @@ -20729,7 +20783,7 @@ msgid "Write this file on the USB flash drive. Its name will be %1%." msgstr "Zapisz ten plik w pamięci USB. Jego nazwa to %1%." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Zapisz poświadczenia Wi-Fi." @@ -20774,12 +20828,12 @@ msgstr "" "Obecnie edytujesz punkty podpór SLA. Zastosuj lub odrzuć zmiany, zanim " "przejdziesz dalej." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "Obecnie używasz najnowszej wersji %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -20794,6 +20848,13 @@ msgstr "" "\n" "Aby dowiedzieć się więcej o binarnym G-code, wejdź na %1%." +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "Zalogowano jako %1%." + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1098 #, boost-format msgid "You are opening %1% version %2%." @@ -20825,7 +20886,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "Używasz ustawień filamentu typu szablon." msgstr[4] "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -20836,7 +20897,7 @@ msgstr "" "Uwaga - jeśli zmiany zostaną zapisane, to nie zostaną przeniesione do nowego " "projektu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Możesz przenieść zmiany w ustawieniach do nowego projektu lub odrzucić je" @@ -20845,7 +20906,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Nie możesz wczytać projektu SLA mając na stole wieloczęściowy model" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Możesz mieć otwarty tylko jeden plik .gcode w tym samym czasie." @@ -20926,7 +20987,7 @@ msgstr "" "drukarką. Czy chcesz pozostawić wybrany filament?\n" "(Ten komunikat nie będzie już wyświetlany)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" @@ -20969,7 +21030,7 @@ msgstr "" "Obecne zmiany spowodują usunięcie wszystkich zapisanych zmian ekstruderów " "(narzędzi)." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Twój plik został naprawiony." @@ -21023,7 +21084,7 @@ msgstr "" "Wszystkie = wydania stabilne oraz alpha / beta. Tylko stabilne = tylko " "wydania stabilne." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Nie zapytamy Cię kolejny raz o najeżdżanie myszką na linki." diff --git a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po index 28c278ef26..d4f0716368 100644 --- a/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po +++ b/resources/localization/pt_BR/PrusaSlicer_pt_BR.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Próximo" msgid "Aligned" msgstr "Alinhado(a)" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Traseira" @@ -6266,7 +6266,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Exportar modelo(s) como STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Exportar G-code" @@ -6447,7 +6447,7 @@ msgstr "" "Organize os modelos fornecidos em uma placa e junte-os em um único modelo, a " "fim de executar ações uma só vez." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Corrigir" @@ -7350,23 +7350,23 @@ msgstr "" "Há objetos imprimíveis. Tente ajustar as configurações de suporte para " "tornar os objetos imprimíveis." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7519,8 +7519,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Arranjar" @@ -7711,7 +7711,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Carregar forma do STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Config" @@ -7724,7 +7724,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Carregar..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Remover" @@ -8191,8 +8191,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8692,6 +8692,35 @@ msgstr "Assistente de config" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Assistente &de config" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8741,7 +8770,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integração da área de trabalho" @@ -8761,8 +8790,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Executar" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" @@ -8953,7 +8982,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Digite a altura que você deseja saltar para" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -8962,15 +8991,15 @@ msgstr "" "É impossível aplicar qualquer G-code personalizado para a impressão de " "objetos sequencialmente." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Modo de uma camada" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Descarte todas as alterações personalizadas" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8981,7 +9010,7 @@ msgstr "" "Definir modo régua\n" "ou Definir extrusoras sequenciais para toda impressão" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8990,25 +9019,25 @@ msgstr "" "Pule para altura %s\n" "Ou Definir modo régua" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Editar cor atual - Clique com o botão direito do mouse no segmento de " "controle deslizante colorido" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Esta é a camada da torre de limpeza" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Modo da impressora" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Adicionar alteração extrusora - Clique à esquerda" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -9016,23 +9045,23 @@ msgstr "" "Adicionar mudança de cor - Clique à esquerda para cor predefinida ou Shift + " "Clique à esquerda para seleção personalizada de cores" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Adicionar mudança de cor - Clique à esquerda" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "ou pressione a tecla \"+\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Adicionar outro código - Ctrl + Clique à esquerda" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Adicionar outro código - Clique com o botão direito" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -9044,40 +9073,40 @@ msgstr "" "de objetos.\n" "Este código não será processado durante a geração de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "continuar" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Mudança de cor (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Mudança de cor (\"%1%\") para Extrusor %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Pausar impressão (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Modelo customizado (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Extrusora (ferramenta) é alterada para Extrusora \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -9086,7 +9115,7 @@ msgstr "" "de impressão.\n" "Editá-lo causará alterações nos dados do Slider." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -9096,7 +9125,7 @@ msgstr "" "trabalho de impressão.\n" "Este código não será processado durante a geração de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -9104,7 +9133,7 @@ msgstr "" "Há uma mudança extrusora definida para o mesmo extrusor.\n" "Este código não será processado durante a geração de G-code." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -9112,17 +9141,17 @@ msgstr "" "Há uma mudança de cor para extrusor que não foi usada antes.\n" "Verifique suas configurações para evitar alterações de cor redundantes." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" "Excluir marca de marca de marca - Clique à esquerda ou pressione a tecla \"-" "\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Editar marca de tique - Ctrl + Clique à esquerda" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Editar marca de tique - Clique com o botão direito do mouse" @@ -9524,7 +9553,7 @@ msgstr "Abaixo do objeto" msgid "Around object" msgstr "Em torno do objeto" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galeria de Formas" @@ -9541,7 +9570,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Adicionar uma ou mais formas personalizadas" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Deletar" @@ -9685,9 +9714,9 @@ msgstr "Posição da ferramenta" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -10571,12 +10600,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11906,7 +11935,7 @@ msgstr "" "Você está editando pontos de suporte de SLA. Por favor, aplique ou descarte " "suas alterações primeiro." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Altura da camada variável" @@ -12011,23 +12040,23 @@ msgstr "Espelhar objeto" msgid "Move Object" msgstr "Mover objeto" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Alterar para modo de edição" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Config. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Config. de filamentos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Aba de config. de material" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Aba de config. da impressora" @@ -12053,109 +12082,109 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "Refazer ação de %1$d" msgstr[1] "Refazer ações de %1$d" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Adicionar..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Deletar todos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Arranjar seleção" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Clique no botão direito para mostrar opções de arranjo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Colar" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Adicionar instância" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Remover instância" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Dividir em objetos" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Dividir em partes" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Clique no botão direito para abrir/fechar o Histórico" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Próxima ação de desfazer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Refazer" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Próxima ação de refazer: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Um objeto foi detectado fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Há movimentos fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Suportes de SLA foram detectados fora da área de impressão." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Alguns objetos não são visíveis durante a edição." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -12164,18 +12193,18 @@ msgstr "" "Resolva o problema atual para continuar o fatiamento." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Pular para" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -12184,11 +12213,11 @@ msgstr "Pular para" msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Seleção-Adicionar do retângulo" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Seleção-remover do retângulo" @@ -12221,8 +12250,8 @@ msgstr "Revise as substituições e ajuste-as, se necessário." msgid "SLA print settings" msgstr "Config. de impressão de SLA" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Impressora Física" @@ -12435,7 +12464,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Você tem certeza que deseja continuar?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Lembrar minha escolha" @@ -12498,14 +12527,14 @@ msgstr "Desabilitar \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Manter \"%1%\" habilitado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "Você tem a seguinte predefinição com opções salvas para o \"Print Host upload" "\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12516,7 +12545,7 @@ msgstr "" "Agora essa informação vai ser exposta em configurações das impressoras " "físicas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12527,141 +12556,141 @@ msgstr "" "Nota: Esse nome pode ser alterado depois a partir das configurações de " "impressoras físicas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Recriando" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Carregando presets" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Carregamento de um modelo de vista" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Escolha um arquivo (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Alteração de um idioma do aplicativo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Selecione o idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Idioma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "modificado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Executar %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Captura das config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Inspecionar / ativar capturas de config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Capturar &config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Capturar uma config" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Verificar atualizações de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Verificar atualizações de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Preferências" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Preferências de aplicação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Linguagem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Flash &Firmware de Impressora" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Atualizar o firmware para uma impressora baseada em Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Tirando uma captura de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12669,28 +12698,28 @@ msgstr "" "Algumas predefinições são modificadas e as alterações não salvas não serão " "capturadas pela captura de configuração." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Nome da captura" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Carregando uma captura de configuração" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Continuar a ativar uma captura de configuração %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Falha ao ativar a captura de configuração." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Seleção de linguagem" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12698,69 +12727,69 @@ msgstr "" "Alterar a linguagem fará com que o aplicativo reinicie.\n" "Você irá perder conteúdo na bandeja." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Você quer prosseguir?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Reiniciar aplicação" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Para novo projeto, todas as modificações serão redefinidas" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Carregando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Projeto está carregando" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Abrindo novo projeto enquanto algumas predefinições não são salvas." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Os uploads ainda estão em andamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Pará-los e continuar assim mesmo?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Uploads em andamento" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Verifique a lista de objetos antes de alterar a predefinição." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "A configuração está editando do ConfigWizard" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12769,12 +12798,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Selecione um arquivo gcode:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12786,28 +12815,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Abrir link no navegador padrão?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Abrir link" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Suprimir para abrir o link no navegador" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer lembrará de sua escolha." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Você não será questionado sobre isso novamente em links suspensos." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12817,93 +12846,93 @@ msgstr "" "Visite \"Preferências\" e marque \"%1%\"\n" "para mudar sua escolha." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Não me pergunte de novo" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12986,7 +13015,7 @@ msgstr "A reparação foi cancelada" msgid "Remove the selected object" msgstr "Remover o objeto selecionado" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Carregar" @@ -13082,19 +13111,19 @@ msgstr "Escalar para volume de impressão" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Escale o objeto selecionado para se adequar ao volume de impressão" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Converter de unidades imperiais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Reverter conversão de unidades imperiais" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Converter de metros" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Reverter conversão de metros" @@ -13227,8 +13256,8 @@ msgstr "Adicionar limite da camada" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -13815,36 +13844,36 @@ msgstr "Excluir opção %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Alterar opção %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Digite o G-code personalizado usado na camada atual" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "G-code personalizado na camada atual (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Digite mensagem curta mostrada no visor da impressora quando uma impressão é " "pausada" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Mensagem para impressão de pausa na camada atual (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "NOTA:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "O objeto fatiado \"%1%\" se parece com um logotipo ou sinal" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Aplicar mudança de cor automaticamente" @@ -13898,7 +13927,7 @@ msgstr "" "Não foi possível organizar objetos de modelo! Algumas geometrias podem ser " "inválidas." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -14057,7 +14086,7 @@ msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" "Você não pode carregar o projeto SLA com um objeto de várias partes na mesa" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Atenção!" @@ -14073,7 +14102,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado" @@ -14109,7 +14138,7 @@ msgstr "Config importação de ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Carregar config. de um. ini/AMF/3mf/gcode e mesclar" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Enviar G-code" @@ -14400,7 +14429,7 @@ msgstr "Mostrar/Ocultar a caixa de configurações de dispositivos 3Dconnexion" msgid "Minimize application" msgstr "Minimizar aplicativo" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Bandeja" @@ -14465,13 +14494,13 @@ msgstr "Definir o número da extrusora para os itens selecionados" msgid "Objects List" msgstr "Lista de objetos" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Abrir um arquivo G-code" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Recarregar a bandeja do disco" @@ -14592,7 +14621,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Atalhos do teclado" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Abrir uma nova instância do PrusaSlicer" @@ -14600,11 +14629,11 @@ msgstr "Abrir uma nova instância do PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Previsualização do G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Abrir visualizador G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Versão mínima do PrusaSlicer" @@ -14625,95 +14654,95 @@ msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" "Fechando o PrusaSlicer enquanto algumas predefinições foram modificados." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Sem título" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "baseado no Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&Sobre %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Mostrar diálogo sobre" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &Site" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Abra o site do %s no seu navegador" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Drivers 3D &Prusa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Abrir a página para baixar os drivers da Prusa3D no seu navegador" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Lançamentos de &software" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Abrir a página de lançamentos de software no seu navegador" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "Informação &do sistema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Mostrar a informação do sistema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Mostrar &pasta de config" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Mostrar pasta de config. do usuário (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Reportar um p&roblema" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Relatar um problema em %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Mostrar dica do dia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -14721,85 +14750,85 @@ msgstr "" "Abre a notificação da Dica do dia no canto inferior direito ou mostra outra " "dica se já estiver aberta." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Mostrar lista dos atalhos no teclado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Isométrico" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Vista isométrica" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Topo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Vista do topo" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Base" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Vista da base" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Frente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Vista da frente" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Vista traseira" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Esquerda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Vista esquerda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Direita" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Vista direita" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Começar um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Abrir projeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Abrir novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Projetos recentes" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14807,488 +14836,488 @@ msgstr "" "O projeto selecionado não está mais disponível.\n" "Você quer removê-lo da lista de projetos recentes?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Salvar projeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Salvar arquivo do projeto atual" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Salvar projeto &como" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Salvar arquivo atual como" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Importar STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Carregar um modelo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Importar STL (Unidades Imperiais)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Carregar um modelo salvo com unidades imperiais" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Importar &configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Carregar config. de arquivo exportado" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Importar Configuração de &Projeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Carregar config. de arquivo de projeto" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Importar coleção &de config" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Carregar predefinições de um pacote" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Importar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Exportar &G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Exporte a bandeja atual como o G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "E&nviar G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Enviar para imprimir a bandeja atual como G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Exporte o G-code para o cartão SD / Flash Drive" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Exportar bandeja atual como G-code para cartão SD / unidade Flash" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar &Percursos como OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Exportar percursos como OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Exportar &config" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Exporte a config. atual para o arquivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Exportar coleção &de config" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Exporte todas as predefinições para o arquivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Exportar coleção &de config com Impressoras Físicas" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Exporte todas as predefinições, incluindo impressoras físicas, para o arquivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Exportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Converter" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Ejetar cartão SD / Flash Drive" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Ejetar cartão SD / unidade Flash após G-code for exportado para ele." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Re)Fatiar ago&ra" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Começar novo processo de fatiamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "&Reparar arquivo STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Reparar automaticamente um arquivo STL" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Visualizar &G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Saída %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "&Sair" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Sair %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Selecionar tudo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Selecionar todos os objetos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "D&esmarcar todos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Deselecionar todos os objetos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Excluir selecionados" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Excluir a seleção atual" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Deletar &Tudo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Excluir todos os objetos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Desfazer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Refazer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Copiar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Copiar seleção para a área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&Colar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Colar área de transferência" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Re&carregar do disco" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Pesquisa&r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Procurar em configurações" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Bandeja" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Mostrar a bandeja" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "C&onfig. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Mostrar as config. de impressão" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "&Config. de filamentos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Mostrar as config. de filamento" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "A&ba de config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Mostrar as config. da impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Mostrar a vista de edição 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Pre&visualização" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Mostrar a pré-visualização do fatiamento 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Abra a caixa de diálogo para modificar a galeria de formas" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Imprimir &Fila de upload do Host" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Exibir a janela fila de upload do host de impressão" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Abrir Nova Instância" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Comparar predefinições" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Comparar predefinições" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Mostrar &rótulos" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Mostrar rótulos de objeto/instância em cena 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Recolher barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Recolher barra lateral" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tela cheia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Tela cheia" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Arquivo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Editar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Janela" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Vista" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Ajuda" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Abrir G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Abrir &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "E&xportar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "E&nviar para impressora" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "A&ba de config. de material" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Selecione o arquivo STL para corrigir:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "Salvar arquivo OBJ (menos propenso a erros de coordenada que STL) como:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Seu arquivo foi corrigido." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Salvar config. como:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Carregando um arquivo de configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Selecionar config. para carregar:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Exportando pacote de configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15296,43 +15325,43 @@ msgstr "" "Algumas predefinições forma modificadas e as alterações não salvas não serão " "exportadas para pacote de configuração." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Salvar pacote de predefinições como:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Carregando um pacote de configuração" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d predefinições importadas com êxito." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Config. de material" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Config. de filamento" @@ -15662,14 +15691,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Esta impressora será na lista de predefinição como" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15851,7 +15880,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Ejetar o dispositivo %s(%s) falhou." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Novo projeto" @@ -16108,12 +16137,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Dados inválidos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Fatiamento" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Fatiar agora" @@ -16146,8 +16175,8 @@ msgstr "O arquivo para a substituição não foi selecionado" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Selecione o arquivo STL para recarregar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "O arquivo selecionado" @@ -16208,11 +16237,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "vista do editor 3D" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Desfazer / Refazer está sendo processado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16223,21 +16252,21 @@ msgstr "" "Algumas %1% predefinições foram modificadas, e serão perdidas após a troca " "de " -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Criando um novo projeto enquanto o projeto atual é modificado." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Criando um novo projeto enquanto algumas predefinições são modificadas." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Você pode manter as modificações predefinidas no novo projeto ou descartá-las" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -16247,209 +16276,209 @@ msgstr "" "las ou salvá-las muda como novas predefinições.\n" "Observação, se as alterações forem salvas, o novo projeto não as manterá" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Criando um novo projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Carregar projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Importar objeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Importar objetos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Importar arquivo SLA" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "não contém um gcode válido." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Erro durante carregamento do arquivo .gcode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Ação" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Abrir como projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Importar somente config" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Selecione uma ação para aplicar ao arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Não mostrar novamente" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Você pode abrir apenas um arquivo .gcode por vez." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Arraste e solte o arquivo G-code" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Carregar arquivo" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Carregar arquivos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Todos os objetos serão removidos, continuar?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Excluir objetos selecionados" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Aumentar instâncias" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Diminuir instâncias" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Definir números de cópias:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Cópias do objeto selecionado" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Definir números de cópias para %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Preencher mesa" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16459,7 +16488,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16468,7 +16497,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16478,41 +16507,41 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Salve o arquivo G-code como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Salve o arquivo SL1 / SL1S como:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "O nome do arquivo fornecido não é válido." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" "Os seguintes caracteres não são permitidos por um sistema de arquivos FAT:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16520,39 +16549,39 @@ msgstr "" "A bandeja está vazia.\n" "Você deseja salvar o projeto?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Salvar projeto" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Upload e Imprimir" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Enviar para a impressora" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Colar da área de transferência" @@ -19401,40 +19430,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po index 58b320b776..f957480ed7 100644 --- a/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po +++ b/resources/localization/ru/PrusaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer 2.7.2-alpha2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 15:33+0700\n" "Last-Translator: Andylg \n" "Language-Team: \n" @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Ближайшее" msgid "Aligned" msgstr "По краю" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Сзади" @@ -6463,7 +6463,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Экспортировать модель(и) в формат STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Экспортировать в G-код" @@ -6647,7 +6647,7 @@ msgstr "" "Расставьте представленные модели на столе и объединить их в одну модель, " "чтобы выполнить действия один раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Ремонт" @@ -7638,23 +7638,23 @@ msgstr "" "Имеются непечатаемые модели. Попробуйте настроить параметры поддержки так, " "чтобы сделать их доступными для печати." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%д" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr " %1%ч" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr " %1%мин" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr " %1%с" @@ -7809,8 +7809,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "Сброс по умолчанию" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Расставить" @@ -8003,7 +8003,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Загрузка формы стола из STL файла..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Настройки" @@ -8016,7 +8016,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Загрузить…" #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Удалить" @@ -8494,8 +8494,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -9001,6 +9001,35 @@ msgstr "Мастер настройки" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Мастер настройки" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -9056,7 +9085,7 @@ msgstr "" "приложения." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Интеграция с рабочим столом" @@ -9076,8 +9105,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Выполнить" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Отмена действия" @@ -9265,7 +9294,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Введите значение для перехода на нужную высоту" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -9274,15 +9303,15 @@ msgstr "" "При последовательной печати, невозможно применение какого-либо " "пользовательского G-кода." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Режим одного слоя" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Отменить все пользовательские изменения" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -9293,7 +9322,7 @@ msgstr "" "Задать режимы линейки\n" "или задать последовательность экструдеров для всей печати" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -9302,24 +9331,24 @@ msgstr "" "Перейти к заданной высоте %s\n" "или задать режимы линейки" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Изменить текущий цвет - Правая кнопка мыши по цветному сегменту ползунка" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Это слой черновой башни" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Режим печати" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Добавить маркер смены экструдера - Левая кнопка мыши" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -9327,23 +9356,23 @@ msgstr "" "Добавить маркер смены цвета - Левая кнопка мыши для цвета из списка цветов " "по умолчанию или Shift + Левая кнопка мыши для выбора своего цвета" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Добавить маркер смены цвета - Левая кнопка мыши" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "или клавиша \"+\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Для добавления другого кода - Ctrl + левая кнопка мыши" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Для добавления другого кода - Правая кнопка мыши" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -9355,40 +9384,40 @@ msgstr "" "пользовательского G-кода.\n" "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "продолжить" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Маркер смены цвета (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Смена цвета (\"%1%\") для экструдера %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Пауза печати (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Пользовательский шаблон (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Экструдер (инструмент) заменён на экструдер \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Примечание" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -9396,7 +9425,7 @@ msgstr "" "G-код, связанный с этим маркером, конфликтует с режимом печати.\n" "Его редактирование приведёт к изменениям данных ползунка." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -9406,7 +9435,7 @@ msgstr "" "конца печати.\n" "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -9414,7 +9443,7 @@ msgstr "" "Существующий экструдер заменён на тот же экструдер.\n" "Этот код не будет обрабатываться во время генерации G-кода." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -9422,17 +9451,17 @@ msgstr "" "Произведена смена цвета для экструдера, который ранее не использовался.\n" "Проверьте настройки, чтобы избежать лишней смены цвета." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" "Удалить маркер - Левая кнопка мыши \n" "или клавиша \"-\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Редактировать маркер - Ctrl + левая кнопка мыши" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Редактировать маркер - Правая кнопка мыши" @@ -9846,7 +9875,7 @@ msgstr "Под моделью" msgid "Around object" msgstr "Вокруг модели" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Библиотека фигур" @@ -9863,7 +9892,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Добавьте одну или несколько пользовательских фигур" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Удалить" @@ -10007,9 +10036,9 @@ msgstr "Положение инструмента" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -10907,12 +10936,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -12267,7 +12296,7 @@ msgstr "" "Сейчас вы редактируете точки SLA поддержки. Пожалуйста, сначала примените " "или отмените ваши изменения." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Переменная высота слоёв" @@ -12372,23 +12401,23 @@ msgstr "Отразить модель" msgid "Move Object" msgstr "Перемещение модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Переключение настроек" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки печати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки материала" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки принтера" @@ -12416,109 +12445,109 @@ msgstr[0] "Повтор %1$d действия" msgstr[1] "Повтор %1$d действий" msgstr[2] "Повтор %1$d действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Добавить..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Удалить всё" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Расставить только выбранные модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы отобразить параметры расстановки" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Добавить копию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Удалить копию" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Разделить на модели" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Разделить на части" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Правая кнопку мыши, чтобы показать/скрыть историю действий" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Следующее действие отмены: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Повтор действия" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Следующее действие повтора: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Обнаружена модель вне области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Траектория движения инструмента выходит за пределы области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Обнаружены SLA поддержки вне области печати." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "При редактировании, те модели с которыми вы не работаете скрываются." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -12527,7 +12556,7 @@ msgstr "" "Решите текущую проблему, чтобы продолжить нарезку." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " @@ -12537,11 +12566,11 @@ msgstr "" "Пожалуйста, разместите конфликтующие модели (%3% <-> %4%) дальше друг от " "друга." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Перейти к" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -12550,11 +12579,11 @@ msgstr "Перейти к" msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Выбор\\Добавление из прямоугольника" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Выбор\\Удаление из прямоугольника" @@ -12587,8 +12616,8 @@ msgstr "Просмотрите замену и при необходимости msgid "SLA print settings" msgstr "Профиль SLA печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Физический принтер" @@ -12799,7 +12828,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Запомнить выбор" @@ -12863,14 +12892,14 @@ msgstr "Отключите \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "Оставьте \"%1%\" включённым" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас имеются следующие профили с сохраненными параметрами для загрузки на " "хост печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12880,7 +12909,7 @@ msgstr "" "настройках принтера.\n" "Теперь эти настройки будут доступны в разделе настройки физических принтеров." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12889,55 +12918,55 @@ msgstr "" "При создании новых принтеров они будут именоваться как «Принтер N».\n" "Примечание: это имя можно изменить позже в настройках физических принтеров" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Информация" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Воссоздание" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Загрузка текущих профилей" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Загрузка режима отображения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Выберите один файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Выберите один или несколько файлов (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Выберите ZIP файл" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Выберите один файл (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Изменение языка приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Язык" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "изменено" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -12945,77 +12974,77 @@ msgstr "" "В простом режиме интерфейса поддерживается манипуляция только с моделями,\n" "состоящими из одной части, или только с модификаторами поддержки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список объектов перед сменой режима." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Изменение режима отображения интерфейса приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Запустить %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Резервные копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Проверка и активация резервных копий конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Сделать &снапшот" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Сделать резервную копию конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Проверка наличие обновлений конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Проверка наличия обновления приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Проверка наличия новой версии приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Настройки приложения" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Язык программы" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "&Прошивка принтера" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Загрузить прошивку в принтер на основе Arduino" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Файл конфигурации Wi-Fi" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." @@ -13023,11 +13052,11 @@ msgstr "" "Сгенерируйте файл, который необходим для настройки подключения принтера " "Prusa по Wi-Fi сети." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Создание резервной копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -13035,28 +13064,28 @@ msgstr "" "В некоторых профилях имеются изменения. Несохранённые изменения в них не " "будут записаны в снапшот." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Имя снапшота" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Загрузка резервной копии конфигурации (снапшот)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "Активировать резервную копию конфигурации %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Сбой активации снапшота." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Выбор языка" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -13064,44 +13093,44 @@ msgstr "" "Смена языка вызовет перезапуск приложения.\n" "Вы потеряете содержимое стола." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Перезапустить приложение" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Для нового проекта все изменения будут сброшены" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Загрузка нового проекта при существующих изменениях в текущем проекте." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Загрузка проекта" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Открытие нового проекта при несохранении некоторых профилей." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Загрузки всё ещё продолжаются" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Остановить их и продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Текущие загрузки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -13109,26 +13138,26 @@ msgstr "" "Невозможно напечатать модель(и), которая содержит модификаторы параметров от " "технологии SLA." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "Пожалуйста, проверьте список моделей перед изменением профиля." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Редактирование конфигурации с помощью мастера настроек" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "Приветствуем вас в %1% версии %2%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -13142,12 +13171,12 @@ msgstr "" "Загрузки могут быть зарегистрированы только для одного \n" "исполняемого файла одновременно." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Выбрать файл G-кода:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -13160,28 +13189,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Открыть гиперссылку в браузере по умолчанию?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Открытие гиперссылки" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Запретить открытие гиперссылок в браузере" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer запомнит ваш выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Вас больше не спросят об этом при наведении курсора на гиперссылки." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -13191,46 +13220,46 @@ msgstr "" "Зайдите в «Настройки приложения» и установите флажок \"%1%\", чтобы изменить " "свой выбор." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: не спрашивать снова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Не удалось проверить наличие обновления приложения." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "В настоящее время запущена последняя версия %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Обновление программы отсутствует. Последняя выпушенная версия - %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Скачивание %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "Идёт загрузка новой версии. Хотите продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." @@ -13239,47 +13268,47 @@ msgstr "" "Пожалуйста, задайте папку назначения в мастере настройки." #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "На съемном носителе обнаружен файл конфигурации принтера." #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "Ввести учётные данные Wi-Fi сети." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -13364,7 +13393,7 @@ msgstr "Ремонт был отменён" msgid "Remove the selected object" msgstr "Удалить выбранную модель" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Загрузить" @@ -13460,19 +13489,19 @@ msgstr "Отмасштабировать под область печати" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Отмасштабировать выбранную модель до объёма стола" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Преобразовать размер из английской системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Отменить преобразование размера из английской системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Преобразовать размер из метрической системы мер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Отменить преобразование размера из метрической системы мер" @@ -13604,8 +13633,8 @@ msgstr "Добавить диапазон слоёв" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Имя" @@ -14216,36 +14245,36 @@ msgstr "Удаление параметра %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Изменение параметра %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Введите пользовательский G-код для текущего слоя" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Пользовательский G-код для текущего слоя (%1% мм)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Введите короткое сообщение, которое будет отображаться на экране принтера " "при паузе печати" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Сообщение при паузе печати на текущем слое (%1% мм)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "Примечание:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Нарезанная модель \"%1%\" похожа на логотип или знак." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Автоматически применять изменение цвета" @@ -14299,7 +14328,7 @@ msgstr "" "Не удалось расставить части модели! Некоторые геометрии могут быть " "недопустимыми." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -14458,7 +14487,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Вы не можете загрузить SLA проект с составной моделью на столе" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Внимание!" @@ -14476,7 +14505,7 @@ msgstr "" "Из архива не удалось извлечь ни одной модели. Нарезки могут быть повреждены " "или отсутствовать." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" @@ -14512,7 +14541,7 @@ msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Загрузить конфигурацию из ini/amf/3mf/g-кода и объединить" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Отправить G-код" @@ -14805,7 +14834,7 @@ msgstr "" msgid "Minimize application" msgstr "Свернуть приложение" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Стол" @@ -14864,13 +14893,13 @@ msgstr "Задать номер экструдера для выбранных msgid "Objects List" msgstr "Список моделей" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Выберите файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Перезагрузить стол с диска" @@ -14992,7 +15021,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Запустить новый экземпляр PrusaSlicer" @@ -15000,11 +15029,11 @@ msgstr "Запустить новый экземпляр PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Предпросмотр G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Открыть просмотрщик G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Открыть PrusaSlicer" @@ -15024,95 +15053,95 @@ msgstr "Закрытие PrusaSlicer" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "Закрытие PrusaSlicer, при имеющихся изменениях в профилях." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Без названия" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "созданная на основе Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&O программе %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Показать окно с информацией о программе" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "&Сайт %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Открыть сайт %s" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "Краткое &руководство" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "Примеры моделей и &G-кодов" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "&Драйверы Prusa 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Открыть страницу загрузки драйверов Prusa3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "PrusaSlicer на Github" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Открыть страницу программы PrusaSlicer на Github" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "&Информация о системе" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Показать системную информацию" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Показать &конфигурационную папку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Показать папку конфигурации пользователя (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Сообщить о &проблеме" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Сообщить о проблеме в %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Показать полезный совет" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -15120,85 +15149,85 @@ msgstr "" "Открывает уведомление о полезном совете в правом нижнем углу или показывает " "другой совет, если уведомление уже открыто." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Показать список сочетаний клавиш" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Изометрия" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Изометрическая проекция" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Сверху" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Вид сверху" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Снизу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Вид снизу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Спереди" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Вид спереди" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Вид сзади" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Вид слева" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Вид справа" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Новый проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Начать новый проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Открыть проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Открыть файл проекта" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Недавние проекты" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -15206,478 +15235,478 @@ msgstr "" "Выбранный проект больше недоступен.\n" "Удалить его из списка последних проектов?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Сохранить проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Сохранить текущий файл проекта" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Сохранить проект &как" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Сохранить текущий файл проекта как" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Загру&зить STL/3MF/STEP/OBJ/AMF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Загрузить модель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "За&грузить STL (английская система мер)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Загрузить модель, сохраненную с размерами в английской системе мер" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Импорт SLA архива" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Загрузить SLA архив" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Импорт ZIP архива" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Загрузить ZIP архив" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Импортировать &конфигурацию" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Загрузить сохранённый файл конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Импортировать конфигурацию из &проекта" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Загрузить конфигурацию из файла проекта" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Импортировать &пакет конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Импортировать пакет конфигураций из файла" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Импорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Экспорт в G-&код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "&Отправить G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Отправить на печать текущий стол как G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Экспорт G-кода на SD-карту / USB-накопитель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "" "Экспортировать текущие модели со стола в G-код на SD-карту / USB-накопитель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Экспорт &стола в &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Экспорт стола в STL вместе с &поддержками" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Экспортировать текущие модели со стола в STL/OBJ вместе с поддержками" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Экспорт траектории &инструмента в OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Экспортировать траекторию инструмента в OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Экспорт &текущей конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Экспортировать текущую конфигурацию в файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Экспорт &всех конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Экспортировать все конфигурации в единый файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Экспорт всех конфигураций с физическими принтерами" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Экспорт всех профилей в файл, включая физические принтеры" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Преобразовать ASCII G-код в &двоичный G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Преобразование файла G-кода из формата ASCII в двоичный формат" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Преобр&азовать двоичный G-код в ASCII G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Преобразование файла G-кода из двоичного формата в ASCII формат" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Преобразовать" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Из&влечь SD-карту / USB-накопитель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Извлечение SD-карты / USB-накопителя (после экспорта G-кода на носитель)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(&Пере)Нарезать" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Начать новый процесс нарезки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "По&чинить STL файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Автоматическая починка STL файла" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Пр&едпросмотр G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "Вы&йти" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Выйти из %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "В&ыход" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Выйти из %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Выбрать &всё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Выбрать все модели" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Снять в&ыбор со всего" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Снять выбор со всех моделей" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Удалить выбранное" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Удалить текущие выбранные модели" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Уд&алить всё" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Удалить все модели" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Отмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Повтор" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "С&копировать" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скопировать выделенное в буфер обмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "Вс&тавить" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Пере&загрузить с диска" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Пои&ск" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Поиск в настройках" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "Вкладка &стола" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Показать вкладку стола" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки &печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Показать настройки печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки п&рутка" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Показать настройки прутка" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки прин&тера" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Показать настройки принтера" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "&3D-вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Показать вкладку 3D-вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Предпр&осмотр нарезки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Показать предпросмотр нарезки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Открытие диалогового окна для редактирования библиотеки фигур." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Очередь загрузки на &хост печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Показать очередь загрузки на хост печати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Запустить новый экземпляр программы" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Сравнение профилей" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Сравнение профилей" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Показать &имена файлов" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Отображать имена файлов моделей\\копий в окне 3D-вида" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Показать &легенду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Показать легенду в окне предпросмотра" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Свернуть боковую панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Свернуть боковую панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "Полно&экранный режим" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Полноэкранный режим" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Правка" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Окна" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Настройки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Помощь" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Открыть файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Открыть &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Показать легенду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "&Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "&Отправить на печать" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Вкладка настройки &материала" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Выберите STL файл для починки:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Сохранить в OBJ как (меньше подвержен ошибкам в координатах, чем STL):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл был починен." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Сохранить конфигурацию в файл как:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Загрузка файла конфигурации" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Выберите файл конфигурации для загрузки:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." @@ -15685,11 +15714,11 @@ msgstr "" "Выбранный файл конфигурации содержит скрипт постобработки.\n" "Внимательно ознакомьтесь со скриптом перед экспортом G-кода." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Экспорт пакета конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15697,43 +15726,43 @@ msgstr "" "Некоторые профили изменены, и несохранённые изменения не будут " "экспортированы в пакет конфигурации." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Сохранить все конфигурации в файл как:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Загрузка пакета конфигураций" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "Успешно импортировано профилей: %d шт." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Настройка материала" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Настройки прутка" @@ -16068,14 +16097,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Этот принтер будет отображаться в списке профилей как" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -16261,7 +16290,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не удалось извлечь устройство %s(%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Новый проект" @@ -16552,12 +16581,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Неверные данные" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Нарезка" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "НАРЕЗАТЬ" @@ -16590,8 +16619,8 @@ msgstr "Файл для замены не выбран" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Пожалуйста, выберите файл для перезагрузки" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "В выбранном файле" @@ -16656,11 +16685,11 @@ msgstr "Нарезка отменена." msgid "3D editor view" msgstr "3D-вид" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Отмена / Повтор в процессе выполнения" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16671,21 +16700,21 @@ msgstr "" "Некоторые профили %1% были изменены и будут потеряны после переключения " "технологии печати." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Создание нового проекта при изменении в текущем проекте." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" "Создание нового проекта при имеющихся изменениях в нескольких профилях." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Вы можете сохранить изменения в профилях в новом проекте или отменить их." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -16695,209 +16724,209 @@ msgstr "" "сохранить изменения как новые профили.\n" "Примечание: при сохранении изменений они не переносятся в новый проект." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Создание нового проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Загрузка проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Импорт модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Импорт моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Импорт SLA архива" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "G-кода содержатся недопустимые данные." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Ошибка при загрузке .gcode файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "Не удаётся открыть выбранный файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "Выбранный файл уже в формате ASCII." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Файл %1% уже существует. Хотите перезаписать его?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "Не удаётся открыть выходной файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "Ошибка при преобразовании G-код файла" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "Файл G-кода в ASCII формате успешно создан" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Преобразование файла G-кода в формат ASCII" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "Выбранный файл уже в двоичном формате." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "Файл G-кода в двоичном формате успешно создан" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Преобразование файла G-кода в двоичный формат" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - Многопроектный файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "Загружается несколько файлов, включая файлы проекта." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Выберите действие, которое будет применено ко всем файлам." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Загружаются несколько файлов." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Действие" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Импорт 3D-моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Запуск нового экземпляра PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Выберите один из них для загрузки в качестве проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Выберите только один файл для загрузки конфигурации." #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "Не удалось загрузить ZIP-архив расположенный по пути %1%." #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "Не удалось разархивировать файл в %1%: %2%" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "Ошибка поиска распакованного файла в %1%. Не удалось распаковать файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Загрузка файла проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Открыть как проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Импортировать только модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Импортировать только конфигурацию" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "Запуск нового экземпляра PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Выберите действие для применения к файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Больше не показывать" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "За раз вы можете открыть только один .gcode файл." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перетащите G-код файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Загрузить файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Загрузить файлы" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Все модели будут удалены, продолжить?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Удаление выбранных моделей" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Добавление копии" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Удаление копии" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Введите количество копий:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Количество копий выбранной модели" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Задать количество копий: %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Заполнение всего стола копиями" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16911,7 +16940,7 @@ msgstr "" "код в настройках принтера." #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16924,7 +16953,7 @@ msgstr "" "Используйте другое расширение или включите Экспорт в двоичный G-" "код в настройках принтера." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16941,23 +16970,23 @@ msgstr "" "Чтобы узнать больше о двоичном G-коде, перейдите по ссылке %1%." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Сохранить файл G-кода как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Сохранить SL1 / SL1S файл как:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Указано недопустимое имя файла." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Следующие символы не разрешены файловой системой FAT:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." @@ -16965,7 +16994,7 @@ msgstr "" "Невозможно выполнить булевы операции над сетками модели. Будут " "экспортированы только положительные части." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" @@ -16977,11 +17006,11 @@ msgstr "" "редактирования." # ??? -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "Частная охрана" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16989,39 +17018,39 @@ msgstr "" "На столе ничего нет.\n" "Всё равно сохранить проект?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Сохранение проекта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "Не удаётся сохранить файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Готов ли 3D-принтер? Печатная пластина на месте, пустая и чистая?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Загрузить и напечатать" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Экспорт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Отправить на принтер" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставить из буфера обмена" @@ -19964,40 +19993,53 @@ msgstr "Обновление приложения" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "Ваш %1% обновлён." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/sl/PrusaSlicer.po b/resources/localization/sl/PrusaSlicer.po index 3249a3aca5..8954a6ed07 100644 --- a/resources/localization/sl/PrusaSlicer.po +++ b/resources/localization/sl/PrusaSlicer.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-14 11:31+0200\n" "Last-Translator: Jernej Pangerc \n" "Language-Team: \n" @@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Najbližji" msgid "Aligned" msgstr "Poravnano" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Zadaj" @@ -5550,7 +5550,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Izvozi model(e) kot STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Izvozi g-kodo" @@ -5723,7 +5723,7 @@ msgid "" "order to perform actions once." msgstr "" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Popravi" @@ -6582,23 +6582,23 @@ msgid "" "objects printable." msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "%1%d" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "%1%h" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "%1%m" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "%1%s" @@ -6744,8 +6744,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Razporedi" @@ -6914,7 +6914,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Naloži obliko iz STL..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Nastavitve" @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Naloži..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Odstrani" @@ -7369,8 +7369,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -7845,6 +7845,35 @@ msgstr "Čarovnik za konfiguracijo" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "&Čarovnik za konfiguracijo" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -7885,7 +7914,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Integracija z namizjem" @@ -7904,8 +7933,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Izvedi" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" @@ -8080,21 +8109,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8102,30 +8131,30 @@ msgid "" "or Set extruder sequence for the entire print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" "or Set ruler mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Način tiskanja" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -8133,23 +8162,23 @@ msgstr "" "Dodaj spremembo barve - levi klik za preddefinirano barvo ali Shift + levi " "kliz za barvo po izbiri" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Dodaj spremembo barve - levi klik" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8157,73 +8186,73 @@ msgid "" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "nadaljuj" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Sprememba barve (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Sprememba barve (\"%1%\") za ekstruder %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Ekstruder (orodje) je spremenjen v ekstruder \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Zapisek" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "" @@ -8605,7 +8634,7 @@ msgstr "Pod kosom" msgid "Around object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Galerija oblik" @@ -8622,7 +8651,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Zbriši" @@ -8771,9 +8800,9 @@ msgstr "Položaj orodja" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Napaka" @@ -9661,12 +9690,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -10982,7 +11011,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Spremenljiva višina plasti" @@ -11087,23 +11116,23 @@ msgstr "Zrcali objekt" msgid "Move Object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Preklopi v nastavitve" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Zavihek Nastavitve tiskanja" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Zavihek nastavitve filamenta" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Zavihek Nastavitve tiskalnika" @@ -11133,127 +11162,127 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Dodaj..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Zbriši vse" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Obseg razporeditve" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Dodaj instanco" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Odstrani instanco" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Znova uveljavi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." msgstr "" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Skoči na" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11262,11 +11291,11 @@ msgstr "Skoči na" msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Izbira-Dodaj iz pravokotnika" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Izbira-Odstrani iz pravokotnika" @@ -11297,8 +11326,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Fizičen tiskalnik" @@ -11462,7 +11491,7 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Zapomni si izbiro" @@ -11515,255 +11544,255 @@ msgstr "Onemogoči \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" "Settings will be available in physical printers settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" "Note: This name can be changed later from the physical printers settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Informacije" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Izberite eno datoteko (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "Izberite eno ali več datotek (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "Izberite ZIP datoteko" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "Izberite eno datoteko (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Jezik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Posnetek konfiguracij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "&Zajemi posnetek konfiguracije" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Posodobitev konfiguracij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Posodobitev konfiguracij" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Posodobitev programa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Preveri za novo verzijo programa" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Nastavitve" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Jezik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Zapeči strojno programsko opremo na tiskalnik" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "Konfiguracijska datoteka za Wi-Fi" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Ime posnetka" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Izbira jezika" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Želite nadaljevati?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Projekt se nalaga" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -11772,12 +11801,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -11791,28 +11820,28 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Odprem povezavo v privzetem brskalniku?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -11820,93 +11849,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "Prenašam %1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -11993,7 +12022,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Naloži" @@ -12089,19 +12118,19 @@ msgstr "Skaliraj na prostornino tiska" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Pretvori iz imperialnih enot" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Pretvori iz metrov" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12233,8 +12262,8 @@ msgstr "Dodaj razpon plasti" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Ime" @@ -12818,34 +12847,34 @@ msgstr "" msgid "Change Option %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "G-koda po meri na trenutni plasti (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "ZAPISEK:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -12897,7 +12926,7 @@ msgstr "Razporejanje končano." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13042,7 +13071,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Pozor!" @@ -13058,7 +13087,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Tipkovne bližnjice" @@ -13094,7 +13123,7 @@ msgstr "Uvozi konfiguracije iz ini/amf/3mf/gcode" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "" @@ -13381,7 +13410,7 @@ msgstr "" msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Miza" @@ -13438,13 +13467,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Ponovno naloži mizo iz diska" @@ -13559,7 +13588,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tipkovne bližnjice" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "" @@ -13567,11 +13596,11 @@ msgstr "" msgid "G-code preview" msgstr "Predogled g-kode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Odpri pregledovalnik g-kode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Odpri PrusaSlicer" @@ -13591,706 +13620,706 @@ msgstr "PrusaSlicer se zapira" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "bazirano na Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "&O %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Pokaži pogovorno okno o programu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &Spletna stran" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Odpri spletno stran %s v brskalniku" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "&Hiter začetek" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "Vzorčne g-kode in modeli" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Gonilniki za &Prusa 3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Programske &izdaje" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "Sistemske &informacije" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Odpri datoteko s &konfiguracijami" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Poročajte &težavo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Prikaži namig dneva" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Izometrija" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Izometrični pogled" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Pogled od zgorajl" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Pogled spodaj" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Spredaj" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Spredni pogled" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Pogled zadaj" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Levo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Levi pogled" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Desni pogled" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Nov projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "&Odpri projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Nedavni projekti" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "&Shrani projekt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Shrani projekt &kot" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Uvozi STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Naloži model" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Uvozi STL (imperialne enote)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Naloži model, shranjen z empiričnimi enotami" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "Uvozi SLA arhiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "Naloži SLA arhiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "Uvozi ZIP arhiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "Naloži ZIP arhiv" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Uvozi &konfiguracijo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Uvozi konfiguracije iz &projekta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Uvozi &paket konfiguracij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Naloži prednastavitve iz paketa" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&Uvozi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Izvozi &g-kodo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Izvozi g-kodo na SD kartico / USB pogon" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Izvozi trenutno mizo kot g-kodo na SD kartico / USB pogon" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Izvozi mizo kot &STL/OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Izvozi mizo kot STL/OBJ, vključno s &podporami" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Izvozi &pot orodja kot OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Izvozi pot orodja kot OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Izvozi &konfiguracijo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Izvozi &paket konfiguracij" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Izvozi paket konfiguracij s fizičnimi tiskalniki" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Izvozi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "Pretvori ASCII g-kodo v &binarno" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "Pretvori datoteko g-kode iz ASCII v binarni format" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "Pretvori binarno g-kodo v &ASCII" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "Pretvori datoteko g-kode iz binarnega v ASCII format" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Pretvori" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Odstrani SD kartico / &USB pogon" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "Odstrani SD kartico / USB pogon po zapisu g-kode na medij." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "Ponovno &razreži" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "Popravi &STL datoteko" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Predogled &g-kode" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "I&zhod" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Izhod %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Iz&hod" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Izhod iz %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Izberi vse" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Izberi vse objekte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Pr&ekliči izbor vsega" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Zbriši izbrano" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Izbriši trenutno izbiro" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Zbriši &vse" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Izbriše vse objekte" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Razveljavi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "Znova &uveljavi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Kopiraj" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Kopiraj izbiro v odložišče" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&Prilepi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Ponovno &naloži iz diska" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Iskan&je" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "Zavihek &Miza" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Prikaži mizo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Zavihek Nastavitve &tiskanja" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Prikaži nastavitve tiska" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Zavihek nastavitve &filamenta" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Zavihek Nastavitve tis&kalnika" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Prikaži nastavitve tiskalnika" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Pred&ogled" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "&Vrsta za tiskanje" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Odpri novo instanco" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Primerjaj prednastavitve" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Primerjaj prednastavitve" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Prikaži &oznake" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Prikaži legen&do" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Skrij stransko vrstico" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Skrij stransko vrstico" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Celozaslonsko" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Celozaslonsko" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Datoteka" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Urejanje" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Okno" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Pogled" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Konfiguracija" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "Po&moč" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&Odpri g-kodo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Odpri &PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Prikaži legendo" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "I&zvozi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "P&ošlji tiskati" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Nastavitve filamenta" @@ -14621,14 +14650,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -14798,7 +14827,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Odstranjevanje medija %s(%s) je spodletelo." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Nov projekt" @@ -15040,12 +15069,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Rezanje" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Razreži" @@ -15078,8 +15107,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "" @@ -15142,11 +15171,11 @@ msgstr "Rezanje preklicano." msgid "3D editor view" msgstr "3D pogled urejanja" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15154,228 +15183,228 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Ustvarjam nov projekt s spremembami v trenutnem projektu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Ustvarjam nov projekt s spremembami nekaterih prednastavitev." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Ustvarjam nov projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Naloži projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Uvozi kos" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Uvozi kose" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Uvozi SLA arhiv" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "Pretvori g-kodo v ASCII format" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "Pretvori g-kodo v binarni format" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Uvozi 3D modele" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "Naloži projekt iz datoteke" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Uvozi le 3D modele" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Uvozi le konfiguracije" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Ne prikaži ponovno" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Povleci in spusti datoteko g-kode" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Naloži datoteko" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Naloži datoteke" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "&Zbriši izbrane objekte" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Zapolni mizo" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15385,7 +15414,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15394,7 +15423,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15404,40 +15433,40 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "Shrani SL1 / SL1S datoteke kot:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15445,39 +15474,39 @@ msgstr "" "Miza je prazna.\n" "Želite shraniti projekt?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Shrani projekt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Izvozi" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Pošlji v tiskalnik" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "" @@ -18150,40 +18179,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po index 4014475611..63bb122a17 100644 --- a/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po +++ b/resources/localization/tr/PrusaSlicer_tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 05:30+0300\n" "Last-Translator: Mehmet Sutas \n" "Language-Team: \n" @@ -3965,7 +3965,7 @@ msgstr "En yakın" msgid "Aligned" msgstr "Hizalı" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Arka" @@ -6262,7 +6262,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Model(ler)i STL olarak dışa aktar." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "G-code Dışa Aktar" @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "" "Tedarik edilen modelleri bir plaka içinde düzenleyin ve bir kez işlem yapmak " "için bunları tek bir modelde birleştirin." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Onar" @@ -7348,23 +7348,23 @@ msgstr "" "Yazdırılamayan nesneler var. Nesneleri yazdırılabilir hale getirmek için " "destek ayarlarını yapmayı deneyin." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7518,8 +7518,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Hizala" @@ -7709,7 +7709,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "STL dosyadan şekil yükle..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" @@ -7722,7 +7722,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Yükle..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Kaldır" @@ -8195,8 +8195,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8696,6 +8696,35 @@ msgstr "Yapılandırma Sihirbazını" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Yapılandırma Sihirbazı" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8749,7 +8778,7 @@ msgstr "" "gerçekleştirilemedi." #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "Masaüstü Entegrasyonu" @@ -8769,8 +8798,8 @@ msgid "Perform" msgstr "Uygula" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Geri Al" @@ -8956,7 +8985,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Atlamak istediğiniz yüksekliği girin" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -8965,15 +8994,15 @@ msgstr "" "Sırayla yazdırılan nesneler için herhangi bir özel G kod uygulamak mümkün " "değildir." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Tek katman modu" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Değişiklikleri iptal et" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8984,7 +9013,7 @@ msgstr "" "Cetvel modunu ayarla\n" "veya Tüm baskı için ekstruder sırasını ayarla" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8993,23 +9022,23 @@ msgstr "" "%s yükseliğe atla\n" "veya Cetvel modunu ayarla" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "Geçerli rengi düzenle - Renkli kaydırıcı segmentini sağ tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "Bu temizleme kulesi katmanıdır" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Yazdırma modu" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Ekstruder değişikliği ekle - Sol tıklama" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -9017,23 +9046,23 @@ msgstr "" "Renk değişikliği ekleme - Önceden tanımlanmış renk için sol tıklama veya " "özel renk seçimi için Shift + Sol tıklama" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Renk değişikliği ekleme - Sol tıklama" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "veya \"+\" tuşuna basın" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Başka bir kod ekleme - Ctrl + Sol tıklama" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Başka bir kod ekle - Sağ tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -9045,40 +9074,40 @@ msgstr "" "değildir.\n" "Bu kod, G kodu oluşturma sırasında işlenmez." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "devam" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Renk değişimi (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Ekstruder %2% için renk değişimi (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Yazdırmayı duraklat (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Özel şablon (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Ekstruder (takım), Ekstruder \"%1%\" olarak değiştirilir" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Not" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -9086,7 +9115,7 @@ msgstr "" "Bu onay işaretiyle ilişkili G kodu, yazdırma moduyla çakışıyor.\n" "Düzenlemek, kayar çubuk verilerinin değişmesine neden olur." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -9096,7 +9125,7 @@ msgstr "" "değişikliği vardır.\n" "Bu kod, G kodu oluşturma sırasında işlenmez." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -9104,7 +9133,7 @@ msgstr "" "Aynı ekstrüdere ayarlanmış bir ekstruder değişikliği vardır.\n" "Bu kod, G kodu oluşturma sırasında işlenmez." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -9112,15 +9141,15 @@ msgstr "" "Ekstruder için daha önce kullanılmamış bir renk değişikliği vardır.\n" "Gereksiz renk değişikliklerini önlemek için ayarlarınızı kontrol edin." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "Onay işaretini sil - Sol tıklayın veya \"-\" tuşuna basın" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Onay işaretini düzenle - Ctrl + Sol tıklama" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Onay işaretini düzenle - Sağ tıklayın" @@ -9524,7 +9553,7 @@ msgstr "Nesnenin altında" msgid "Around object" msgstr "Nesnenin etrafında" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "Şekil Galerisi" @@ -9541,7 +9570,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "Bir veya daha fazla özel şekil ekle" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Sil" @@ -9683,9 +9712,9 @@ msgstr "Takım konumu" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Hata" @@ -10582,12 +10611,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11930,7 +11959,7 @@ msgstr "" "Şu anda SLA destek noktalarını düzenliyorsunuz. Lütfen önce " "değişikliklerinizi uygulayın veya atın." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Değişken katman yüksekliği" @@ -12035,23 +12064,23 @@ msgstr "Nesneyi Aynala" msgid "Move Object" msgstr "Nesneyi Taşı" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Ayarlar'a Geç" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Yazdırma Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Filament Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Malzeme Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Yazıcı Ayarları Sekmesi" @@ -12077,109 +12106,109 @@ msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "%1$d İşlemi Yinele" msgstr[1] "%1$d İşlemleri Yinele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Ekle..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Tümünü sil" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Seçimi düzenle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Düzenleme seçeneklerini göstermek için farenin sağ tuşuna tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Kopyala" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Kopyasını ekle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Kopyayı sil" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Nesnelere böl" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Paçalara böl" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Geçmiş'i açmak/kapatmak için farenin sağ tuşuna tıklayın" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Sonraki Geri alma eylemi: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Yinele" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Sonraki Yinele eylemi: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Yazdırma alanının dışında bir nesne algılandı." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Yazdırma alanının dışında bir takım yolu algılandı." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Yazdırma alanı dışında SLA destekleri tespit edildi." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "Bazı nesneler düzenleme sırasında görünmez." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -12188,18 +12217,18 @@ msgstr "" "Dilimlemeye devam etmek için sorunu çözün." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Atla" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -12208,11 +12237,11 @@ msgstr "Atla" msgid "ERROR:" msgstr "HATA:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Seçim-Dörtgenden ekle" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Seçim-Dörtgenden çıkar" @@ -12245,8 +12274,8 @@ msgstr "İkameleri gözden geçirin ve gerekirse ayarlayın." msgid "SLA print settings" msgstr "SLA yazdırma ayarları" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Fiziksel Yazıcı" @@ -12459,7 +12488,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Seçimimi hatırla" @@ -12521,14 +12550,14 @@ msgstr "\"%1%\" devre dışı bırakın" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "\"%1%\" etkin bırakın" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "\"Yazıcı Ana Bilgisayarı yüklemesi\" için kaydedilmiş seçeneklere sahip " "aşağıdaki hazır ayarlara sahipsiniz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12538,7 +12567,7 @@ msgstr "" "göstermiyoruz.\n" "Ayarlar, fiziksel yazıcı ayarlarında bulunabilir." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12548,55 +12577,55 @@ msgstr "" "olarak adlandırılır.\n" "Not: Bu ad daha sonra fiziksel yazıcı ayarlarından değiştirilebilir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Bilgi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Yeniden oluşturma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Geçerli hazır ayarlar yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Mod görünümü yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Bir dosya seçin (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "ZIP dosyasını seçin:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Bir uygulama dilinin değiştirilmesi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Dil seçiniz" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Dil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "değiştirilmiş" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -12604,87 +12633,87 @@ msgstr "" "Basit mod, tek parçalı nesne (ler) ile manipülasyonu\n" "veya yalnızca destek değiştiricileri olan nesne(ler) destekler." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "Lütfen modu değiştirmeden önce nesne listenizi kontrol edin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "Uygulama modunu değiştirme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "%s başlat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "&Yapılandırma Anlık Görüntüleri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Yapılandırma anlık görüntülerini inceleme/etkinleştirme" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Yapılandırma &Anlık Görüntüsü Al" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü kaydet" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Yapılandırma güncelleştirmelerini denetle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "Güncellemeleri kontrol et" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "Uygulamanın yeni sürümünü kontrol edin" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Tercihler" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Uygulama tercihleri" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "&Dil" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Yazıcı Yazılımını Güncelle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Arduino tabanlı bir yazıcıya yazılım yükle" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü alma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." @@ -12692,28 +12721,28 @@ msgstr "" "Bazı hazır ayarlar değiştirildi ve kaydedilmemiş değişiklikler yapılandırma " "anlık görüntüsü tarafından yakalanmayacak." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Anlık görüntü adı" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsünü yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "%1% yapılandırma anlık görüntüsünü etkinleştirmeye devam et?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Yapılandırma anlık görüntüsü etkinleştirilemedi." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Dil seçimi" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12721,44 +12750,44 @@ msgstr "" "Dilin değiştirilmesi uygulamanın yeniden başlatılmasını tetikler.\n" "Tabla içeriğini kaybedeceksiniz." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "Uygulamayı yeniden başlat" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "Yeni proje için tüm değişiklikler sıfırlanacaktır" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje yükleniyor." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "Proje yükleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "Bazı hazır ayarlar kaydedilmemişken yeni proje açılıyor." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Yüklemeler hala devam ediyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Durdur ve yine de devam et?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Devam eden yüklemeler" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." @@ -12766,7 +12795,7 @@ msgstr "" "SLA teknolojisi ile parametre değiştiricileri içeren nesneleri yazdırmak " "imkansızdır." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" @@ -12774,20 +12803,20 @@ msgstr "" "edin." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "Yapılandırma, ConfigWizard'dan düzenleniyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "%1% sürüm %2% hoş geldiniz." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12800,12 +12829,12 @@ msgstr "" "\n" "İndirmeler aynı anda yalnızca 1 yürütülebilir dosya için kaydedilebilir." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Bir gcode dosyası seçin:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12817,28 +12846,28 @@ msgid_plural "" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "Köprüyü varsayılan tarayıcıda mı açılsın?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer: Köprüyü aç" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Tarayıcıda köprü açmayı bastır" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer seçiminizi hatırlayacaktır." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "Bağlantıların üzerinde gezdiğinizde artık sorulmayacak." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12848,94 +12877,94 @@ msgstr "" "\"Tercihler\" i ziyaret edin ve \"%1%\" üzerinden\n" "seçiminizi değiştirin." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Bana bir daha sorma" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "Uygulama güncelleştirmesini denetleme başarısız oldu." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "Yeni sürüm mevcut değildir. En son sürüm %1%." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" "Yeni sürümün indirilmesi zaten devam ediyor. Devam etmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -13018,7 +13047,7 @@ msgstr "Onarım iptal edildi" msgid "Remove the selected object" msgstr "Seçilen nesneyi kaldır" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Yükle" @@ -13114,19 +13143,19 @@ msgstr "Baskı hacmine ölçeklendir" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Seçili nesneyi yazdırma hacmine sığacak şekilde ölçeklendir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "İngiliz ölçü birimlerinden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "Metreden dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "Metreden dönüşümü geri al" @@ -13258,8 +13287,8 @@ msgstr "Katman aralığı ekle" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -13849,35 +13878,35 @@ msgstr "%s Seçeneğini Sil" msgid "Change Option %s" msgstr "Seçenek %s i Değiştir" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Geçerli katmanda kullanılacak özel G kodunu girin" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Geçerli katmanda özel G kod (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Yazdırma duraklatıldığında Yazıcı ekranında gösterilen kısa mesajı girin" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Geçerli katmanda baskıyı duraklatma mesajı (%1% mm)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "NOT:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "Dilimlenmiş nesne \"%1%\" logo veya işaret gibi görünüyor" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "Renk değişikliğini otomatik olarak uygula" @@ -13929,7 +13958,7 @@ msgstr "Düzenleme yapıldı." msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "Model nesneleri düzenlenemedi! Bazı geometriler geçersiz olabilir." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -14086,7 +14115,7 @@ msgstr "" msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "Tablada çok parçalı nesne içeren SLA projesini yükleyemezsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Dikkat!" @@ -14102,7 +14131,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "Arşivden hiçbir nesne alınamadı. Dilimler bozuk veya eksik olabilir." -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" @@ -14140,7 +14169,7 @@ msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan içe aktarma" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Yapılandırmayı ini/amf/3mf/gcode'dan yükle ve birleştir" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "G kodunu gönder" @@ -14435,7 +14464,7 @@ msgstr "3Dconnexion aygıt ayarları iletişim kutusunu göster/gizle" msgid "Minimize application" msgstr "Uygulamayı simge durumuna küçült" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Tabla" @@ -14496,13 +14525,13 @@ msgstr "Seçili öğeler için ekstrüder numarasını ayarla" msgid "Objects List" msgstr "Nesne Listesi" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "G kod dosyası aç" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Tablayı diskten yeniden yükle" @@ -14623,7 +14652,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayolları" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Yeni bir PrusaSlicer örneği aç" @@ -14631,11 +14660,11 @@ msgstr "Yeni bir PrusaSlicer örneği aç" msgid "G-code preview" msgstr "G kod önizlemesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "G kod görüntüleyiciyi aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "PrusaSlicer'ı Aç" @@ -14655,95 +14684,95 @@ msgstr "PrusaSlicer kapanıyor" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "Bazı hazır ayarlar değiştirilirken PrusaSlicer kapatılıyor." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "Başlıksız" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "slic3r uygulamasına dayalı" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "%s &Hakkında" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Hakkında" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s &Web Sitesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Tarayıcınızda %s web sitesini açar" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D ve Sürücüler" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Prusa3D sürücüleri indirme sayfasını tarayıcınızda açar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Yazılım ve Bültenler" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Tarayıcınızda yazılım sürümleri sayfasını açar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "Sistem bilgisi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Sistem bilgisini göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "&Yapılandırma Klasörünü Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Kullanıcı konfigürasyon klasörünü göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Bir Görüş Bildirin" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "%s ile ilgili görüş bildirin" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "Günün İpucunu Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." @@ -14751,85 +14780,85 @@ msgstr "" "Sağ alt köşedeki Günün İpucu bildirimini açar veya zaten açılmışsa başka bir " "ipucu gösterir." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Klavye kısayollarının listesini göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Perspektif" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Perspektif görünümü" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Üst Görünüm" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Alt Görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Ön" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Ön görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Arka görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Sol görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Sağ görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "&Yeni Proje" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Yeni bir proje başlat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "& Proje Aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Bir proje dosyası açın" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Son projeler" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14837,488 +14866,488 @@ msgstr "" "Seçilen proje artık kullanılamaz.\n" "Son projeler listesinden kaldırmak istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "& Projeyi Kaydet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Mevcut proje dosyasını kaydet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Projeyi farklı kaydet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Mevcut proje dosyasını farklı kaydet" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Bir model yükle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "STL içe aktar (İngiliz Birimleri)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "İngiliz birimleriyle kaydedilmiş bir modeli yükleme" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "SLA Arşivini İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "SLA arşivi yükleme" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "ZIP arşivini İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "ZIP arşivini yükle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "&Ayarları İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Dışa aktarılan yapılandırma dosyasını yükle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Yapılandırmayı &Projeden İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Proje dosyasından yapılandırmayı yükle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Ha&zır Ayarları İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Paketten hazır ayarları yükleme" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "&İçe Aktarma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "&G-code Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Geçerli tablayı G-code olarak dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "G-Kodu Gönder" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Geçerli tablayı G kodu olarak yazdırmak için gönder" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "G kodu SD Karta / Flash Sürücüye aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Geçerli tablayı SD karta / Flash sürücüye G kod olarak aktarın" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "Tablayı &STL/OBJ olarak dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "Geçerli tablayı STL/OBJ olarak dışa aktarın" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "Geçerli tablayı desteklerle birlikte STL/OBJ olarak dışa aktarın" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "Geçerli tablayı desteklerle birlikte STL/OBJ olarak dışa aktarın" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Takım yollarını OBJ olarak dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Takım yollarını OBJ olarak dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Ayarları &Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Geçerli yapılandırmayı dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "&Hazır Ayarları Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Tüm hazır ayarları dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Fiziksel Yazıcılarla Yapılandırma Paketini Dışa Aktarma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "" "Fiziksel yazıcılar da dahil olmak üzere tüm hazır ayarları dosyaya aktarma" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "&Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "&Dönüştür" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "SD kartı / Flash sürücüyü çıkar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "G kod dışa aktarıldıktan sonra SD kartı / Flash sürücüyü çıkar." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Tekrar)Dilimle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Yeni dilimleme işlemine başla" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "& STL dosyasını onar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Bir STL dosyasını otomatik olarak onar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "&G kod önizlemesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "Ç&ıkış" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "%s Çıkış" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "&Çıkış" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "%s uygulamasını kapat" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "&Tümünü Seç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Tüm nesneleri seçer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Tüm seçimleri kaldır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Tüm nesnelerin seçimini kaldırır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "&Seçileni sil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Mevcut seçimi siler" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Tümünü &sil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Tüm nesneleri sil" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "&Geri Al" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "&Yinele" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "&Kopyala" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Seçimi panoya kopyala" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "&Yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Panodan yapıştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Diskten Yeniden Yükle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Arama" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Ayarlarda ara" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "&Tabla Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Tablayı göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "B&askı Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Baskı ayarlarını göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "& Filament Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Filament ayarlarını göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Yazıcı Ayarları S&ekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Yazıcı ayarlarını göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&B" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "3B düzenleme görünümünü göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Ön izleme" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "3B dilimleme ön izlemesini göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "Şekil galerisini değiştirmek için iletişim kutusunu aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Yazdırma ve Ana Bilgisayar Yükleme Kuyruğu" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Ana Bilgisayar Yükleme Sırasını Yazdır penceresini görüntüle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "Yeni Örnek Aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "Hazır Ayarları Karşılaştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "Hazır ayarları karşılaştır" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Etiketleri Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Nesne/örnek etiketlerini 3B sahnede göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "Tarihçeyi Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "Tarihçeyi Ön İzlemede Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "&Kenar Çubuğunu Daralt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Kenar çubuğunu daralt" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "&Tam ekran" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "Tam Ekran" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "&Dosya" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Düzenle" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "&Pencere" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "&Görünüm" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Ayarlar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "&Yardım" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "&G kod aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "&PrusaSlicer'ı Aç" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "Tarihçeyi Göster" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "E&xport" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Baskıya Gönder" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Mate&ryal Ayarları Sekmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Onarılacak STL dosyasını seçin:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "" "OBJ dosyasını kaydet (hataları STL'den koordine etmeye daha az eğilimli):" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Dosyanız onarıldı." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Yapılandırmayı farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "Yapılandırma dosyasının yüklenmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Yüklenecek yapılandırmayı seçin:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "Yapılandırma paketini dışa aktar" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." @@ -15326,43 +15355,43 @@ msgstr "" "Bazı hazır ayarlar değiştirildi ve kaydedilmemiş değişiklikler yapılandırma " "paketine aktarılmayacak." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Ön ayar paketini farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "Yapılandırma paketinin yüklenmesi" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d ön ayar başarıyla içe aktarıldı." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Malzeme Ayarları" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Filament Ayarları" @@ -15690,14 +15719,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Bu yazıcı hazır ayarlar listesinde şu şekilde gösterilir:" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15880,7 +15909,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Aygıt %s(%s) çıkarılamadı." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Yeni Proje" @@ -16151,12 +16180,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Geçersiz veri" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Dilimleme" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Şimdi dilimle" @@ -16189,8 +16218,8 @@ msgstr "Değiştirme için dosya seçilmedi" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Lütfen yeniden yüklenecek dosyayı seçin" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Seçilen dosya" @@ -16251,11 +16280,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "3B düzenleme görünümü" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "Geri Al / Yinele işleniyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -16266,20 +16295,20 @@ msgstr "" "Bazı %1% ön ayarları değiştirildi, bu da yazıcı teknolojisini değiştirdikten " "sonra kaybolacak." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "Geçerli proje değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "Bazı hazır ayarlar değiştirilirken yeni bir proje oluşturuluyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" "Yeni projedeki hazır ayar değişikliklerini koruyabilir veya atabilirsiniz" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -16289,212 +16318,212 @@ msgstr "" "değişiklikleri yeni hazır ayarlar olarak kaydedebilirsiniz.\n" "Not, değişiklikler kaydedilecekse, yeni proje bunları tutmaz" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "Yeni proje oluşturuluyor" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Proje Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Nesneyi İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Nesneleri İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "SLA Arşivini İçe Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "geçerli gcode içermiyor." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr ".gcode dosyası yüklenirken hata oluştu" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "Dosya %1% zaten var. Üzerine yazmak istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%s - Birden fazla proje dosyası" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" "Proje dosyaları da dahil olmak üzere yüklenmekte olan birkaç dosya vardır." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "Tüm dosyalara uygulanacak bir eylem seç." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "Yüklenmekte olan birkaç dosya var." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "İşlem" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "Geometriyi içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "Yeni PrusaSlicer örneği başlat" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "Proje olarak yüklenecek birini seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "Yalnızca yapılandırmayı yüklemek için birini seç" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" "%1%'de sıkıştırılmamış dosya bulunamadı. Dosyanın sıkıştırmadan çıkartılması " "başarısız oldu." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "%s - Proje dosyasını yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Proje olarak aç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "Yalnızca geometriyi içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Yalnızca yapılandırmayı içe aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Dosyaya uygulanacak eylemi seç" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Tekrar gösterme" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Aynı anda yalnızca bir .gcode dosyası açabilirsiniz." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "G kod dosyasını sürükleyip bırakın" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Dosya Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Dosyaları Yükle" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Tüm nesneler kaldırılacak, devam?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Seçili Nesneleri Sil" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Örnekleri Azalt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Örnekleri Azalt" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Kopya sayısını girin:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Seçili nesnenin kopyaları" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Kopya sayısını %d olarak ayarla" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Tablayı doldur" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16504,7 +16533,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16513,7 +16542,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16523,40 +16552,40 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "G kodu dosyasını farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "SL1 / SL1S dosyasını farklı kaydet:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "Sağlanan dosya adı geçerli değil." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "Aşağıdaki karakterlere FAT dosya sistemi tarafından izin verilmez:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -16564,39 +16593,39 @@ msgstr "" "Tabla boş.\n" "Projeyi kaydetmek istiyor musunuz?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "Projeyi kaydet" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "Yazıcı hazır mı? Baskı tablası yerinde, boş ve temiz mi?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "Yükle ve Yazdır" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Yazıcıya gönder" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Panodan Yapıştır" @@ -19475,40 +19504,53 @@ msgstr "Uygulama güncellemesi" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "%s için sürüm güncellemesi yok." -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po index 64b1c143ae..2d5040a3f2 100644 --- a/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po +++ b/resources/localization/uk/PrusaSlicer_uk.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:57+0300\n" "Last-Translator: Oleksandra Iushchenko \n" "Language-Team: \n" @@ -3882,7 +3882,7 @@ msgstr "Найближча" msgid "Aligned" msgstr "Вирівняно" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "Ззаду" @@ -6082,7 +6082,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "Експорт моделі як STL." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "Експорт G-коду" @@ -6261,7 +6261,7 @@ msgstr "" "Розташувати поставлені моделі на платформі та об’єднати їх в одну модель, " "щоб виконати дії один раз." -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "Відновити" @@ -7154,23 +7154,23 @@ msgstr "" "Є об’єкти, що не друкуються. Спробуйте налаштувати параметри підтримки, щоб " "зробити об’єкти для друку." -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7323,8 +7323,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "Розташувати" @@ -7512,7 +7512,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "Завантажте форму з STL ..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" @@ -7525,7 +7525,7 @@ msgid "Load..." msgstr "Завантажити..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "Видалити" @@ -7979,8 +7979,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8478,6 +8478,35 @@ msgstr "Майстер конфігурації" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "Майстер конфігурації" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8518,7 +8547,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "" @@ -8534,8 +8563,8 @@ msgid "Perform" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "Скасувати" @@ -8719,21 +8748,21 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "Введіть висоту, на яку ви хочете перейти" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "Одношаровий режим" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "Відхилити всі користувацькі зміни" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8744,7 +8773,7 @@ msgstr "" "Налаштувати режим лінійки\n" "або Налаштувати послідовність екструдерів для поточного тіску" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8753,25 +8782,25 @@ msgstr "" "Перейти на висоту %s\n" "або Налаштувати режим лінійки" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "" "Редагувати поточний колір - Клацніть правою кнопкою миші на кольоровий " "сегмент повзунка" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "Режим друку" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "Додати зміну екструдеру - ліва кнопка миші" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -8779,23 +8808,23 @@ msgstr "" "Додати зміну кольору - ліва кнопка миші для попередньо визначеного кольору " "або Shift + ліва кнопка миші для властного вибору кольору" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "Додати зміну кольору - ліва кнопка миші" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "або натисніть клавішу \"+\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "Додайте інший код - Ctrl + ліва кнопка миші" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "Додайте інший код - права кнопка миші" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8807,40 +8836,40 @@ msgstr "" "об'єктів.\n" "Цей код не буде оброблятися під час створення G-коду." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "Зміну кольору (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "Зміну кольору (\"%1%\") для екструдеру %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "Пауза друку (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "Користувацький шаблон (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "Екструдер (інструмент) змінено на Екструдер \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "Примітка" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -8848,7 +8877,7 @@ msgstr "" "G-код, пов'язаний з цим маркером, суперечить режиму друку.\n" "Редагування призведе до змін даних повзунка." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -8858,7 +8887,7 @@ msgstr "" "друку.\n" "Цей код не буде оброблятися під час створення G-коду." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -8866,7 +8895,7 @@ msgstr "" "Існує зміна екструдера, встановлена на той самий екструдер.\n" "Цей код не буде оброблятися під час створення G-коду." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -8874,16 +8903,16 @@ msgstr "" "Змінюється колір екструдера, який раніше не застосовувався.\n" "Перевірте свої налаштування, щоб уникнути зайвих змін кольору." -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "" "Видалити маркер - клацніть лівою кнопкою миші або натисніть клавішу \"-\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "Змінити маркер - Ctrl+Ліва кнопка миші" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "Змінити маркер - Права кнопка миші" @@ -9283,7 +9312,7 @@ msgstr "Під об’єктем" msgid "Around object" msgstr "Навколо об'єкта" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "" @@ -9300,7 +9329,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "Видалити" @@ -9440,9 +9469,9 @@ msgstr "Позиція інструменту" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "Помилка" @@ -10329,12 +10358,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11650,7 +11679,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "Змінна висота шарів" @@ -11755,23 +11784,23 @@ msgstr "Віддзеркалити об'єкт" msgid "Move Object" msgstr "Перемістити об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "Перейдіть до налаштувань" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів друку" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів філаменту" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів принтеру" @@ -11799,109 +11828,109 @@ msgstr[0] "Повторити %1$d дію" msgstr[1] "Повторити %1$d дії" msgstr[2] "Повторити %1$d дій" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "Додати..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "Видалити все" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "Розташувати вибране" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб показати параметри розташування" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "Вставити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "Додати екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "Видалити екземпляр" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "Розділити на об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "Розділити на частини" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "Клацніть правою кнопкою миші, щоб відкрити/закрити історію" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "Скасувати дію: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "Повторити" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "Повторити дію: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "Виявлено об'єкт за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "Виявлено траєкторію за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "Виявлено SLA-підтримки за межами області друку." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11910,18 +11939,18 @@ msgstr "" "Вирішіть поточну проблему, щоб продовжувати нарізання." #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "Перейти до" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11930,11 +11959,11 @@ msgstr "Перейти до" msgid "ERROR:" msgstr "ПОМИЛКА:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "Виділення - Додано прямокутником" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "Виділення - Видалено прямокутником" @@ -11965,8 +11994,8 @@ msgstr "" msgid "SLA print settings" msgstr "Параметри SLA-друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "Фізичний принтер" @@ -12154,7 +12183,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Бажаєте продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "Пам'ятати мій вибір" @@ -12207,14 +12236,14 @@ msgstr "" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "" "У вас є наступні пресети із збереженими параметрами для \"Завантаження хоста " "друку(\"Print Host upload\")\"" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12224,7 +12253,7 @@ msgstr "" "параметрах принтера.\n" "Ці параметри будуть доступні у налаштуваннях фізичних принтерів." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12234,168 +12263,168 @@ msgstr "" "їх створення.\n" "Примітка: Цю назву можна змінити пізніше в налаштуваннях фізичних принтерів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "Інформація" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "Пере-створення" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "Завантаження поточних пресетів" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "Завантаження режиму перегляду" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "Виберіть один файл (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "Зміна мови застосування" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "Оберіть мову" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "модифікований" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "Запустити %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "Знімки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "Перегляньте / активізуйте знімки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "Зробіть знімок конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "Зробіть знімок конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "Перевірити наявність оновлень конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "&Преференції" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "Преференції застосування" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "Мова" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "Прошити принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "Завантажте імідж прошивки на Arduino-принтер" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "Назва знімку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "Не вдалося активувати знімок конфігурації." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "Вибір мови" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12403,70 +12432,70 @@ msgstr "" "Переключення мови спричинить перезапуск програми.\n" "Ви втратите вміст платеру." -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "Ви хочете продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "Завантаження все ще триває" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "Зупинити їх і продовжувати в будь-якому випадку?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "Триває завантаження" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "" "Будь ласка, перевірте свій список об'єктів перед тим, як змінити пресет." #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12475,12 +12504,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "Виберіть файл G-коду:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12493,28 +12522,28 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" msgstr[2] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "Заборонити відкриття гіперпосилань у браузері" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12522,93 +12551,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer: Не питай мене більше" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12693,7 +12722,7 @@ msgstr "" msgid "Remove the selected object" msgstr "Видалити вибраний об'єкт" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "Завантажити" @@ -12789,19 +12818,19 @@ msgstr "Масштабувати під область друку" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "Масштабуйте вибраний об'єкт відповідно до об'єму столу" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "Конвертувати з імперських одиниць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "Повернути конвертацію з імперських одиниць" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "" @@ -12933,8 +12962,8 @@ msgstr "Додати діапазон шарів" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "Ім'я" @@ -13526,36 +13555,36 @@ msgstr "Видалити параметр %s" msgid "Change Option %s" msgstr "Змінити параметр %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "Введіть власний G-код, для використання на поточному шарі" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "Користувацький G-код на поточному шарі (%1% мм)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "" "Введіть коротке повідомлення, що відображатиметься на дисплеї принтера піж " "час паузи друку" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "Повідомлення для паузи друку на поточному шарі (%1% мм)." -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "" @@ -13608,7 +13637,7 @@ msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "" "Не вдалося розташувати об’єкти моделі! Деякі геометрії можуть бути невірними." -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13755,7 +13784,7 @@ msgstr "" "Ви не можете завантажувати SLA-проект, що містить об'єкт, який складається з " "кількох частин" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "Увага!" @@ -13771,7 +13800,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Гарячі клавіши" @@ -13807,7 +13836,7 @@ msgstr "Імпорт конфігурації з INI/AMF/3MF/GCODE" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "Завантажити конфігурацію з INI/AMF/3MF/GCODE та об’єднати" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "Надіслання G-коду" @@ -14098,7 +14127,7 @@ msgstr "Показати/сховати діалогове вікно налаш msgid "Minimize application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "Платер" @@ -14162,13 +14191,13 @@ msgstr "" msgid "Objects List" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "Відкрити файл G-кода" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "Перезавантажити стіл з диска" @@ -14289,7 +14318,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Гарячі клавіши" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "Відкрити новий екземпляр PrusaSlicer" @@ -14297,11 +14326,11 @@ msgstr "Відкрити новий екземпляр PrusaSlicer" msgid "G-code preview" msgstr "Перегляд G-коду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "Відкрити переглядач G-коду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "Відкрити PrusaSlicer" @@ -14321,179 +14350,179 @@ msgstr "" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "на основі Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "О %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "Показати діалог Про Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "Веб-сайт %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "Відкрити сторінку %s у своєму браузері" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Драйвери Prusa3D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "Відкрити сторінку завантаження драйверів Prusa3D у своєму браузері" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "Релізи ПЗ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "Відкрити сторінку релізів PrusaEdition у своєму браузері" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "Інформація про систему" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "Показати інформацію про систему" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "Показати папку конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "Показати папку користувацької конфігурації (datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "Повідомити про проблему" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "Повідомити про проблему на %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "Показати список гарячих клавіш" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "Iso" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "Вид Iso" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "Зверху" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "Вид зверху" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "Знизу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "Вид знизу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "Спереду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "Вид спереду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "Вид ззаду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "З лівого боку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "Вид з лівого боку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "З правого боку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "Вид з правого боку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "Новий проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "Почати новий проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "Відкрити проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "Відкрити файл проекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "Останні проекти" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14501,529 +14530,529 @@ msgstr "" "Вибраний проект більше не доступний.\n" "Видалити його зі списку останніх проектів?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "Зберегти проект" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "Зберегти файл поточного проекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "Зберегти проект як" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "Зберегти файл поточного проекту як" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "Імпорт STL/3MF/STEP/OBJ/AMF" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "Завантажити модель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "Імпорт SТL (в імперських одиницях)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "Завантажити модель, збережену в імперських одиницях" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "Імпорт конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "Завантажити експортований файл конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "Імпорт конфігурації з проекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "Завантажити конфігурацію з файлу проекту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "Імпорт пакету конфігурацій" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "Завантажити налаштування з пакету" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "Імпорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "Експортувати G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "Експорт поточної пластини як G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "Надіслати G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "Надіслати на принтер поточний стіл як G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "Експорт G-коду на SD-карту / Флешку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "Експорт поточного столу як G-код на SD-карту / Флешку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "Експорт шляхів інструментів як OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "Експорт шляхів інструментів як OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "Експортувати конфігурацію" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "Експортувати поточну конфігурацію в файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "Експортувати пакет конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "Експортувати всі налаштування у файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "Експортувати пакет конфігурації, включаючи фізичні принтери" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "Експортуйте всі пресети, включаючи фізичні принтери, у файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "Експорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "Пе&ретворити" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "Від'єднати SD-карту/флешку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "" "Від'єднати SD-карту / Флешку після того, як на неї був експортований G-код." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "(Пере)Нарізати зараз" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "Почати новий процес нарізання" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "Відновити STL-файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "Автоматично відновити як STL-файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "Перегляд G-коду" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "Вихід %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "Вихід" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "Вийти з %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "Вибрати все" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "Видалити всі об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "Скасувати вибір усіх" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "Скасовує вибір усіх об’єктів" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "Видалити вибране" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "Видаляє поточний вибір" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "Видалити все" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "Видалити всі об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "Відмінити" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "Повторити" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "Копіювати" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "Скопіювати вибране в буфер обміну" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "Вставити" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "Вставити буфер обміну" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "Перезавантажити з диска" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "Пошук" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "Шукайте в налаштуваннях" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "Вкладка Платер" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "Показати plater" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "Показати параметри друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів філаменту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "Показати параметри філаменту" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів принтеру" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "Показати параметри принтеру" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "Показати режим 3D-редагування" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "Попередній перегляд" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "Показати попередній перегляд 3D нарізки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "Черга завантаження хоста друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "Показати вікна черги завантаження хоста друку" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "Показувати мітки" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "Показувати мітки об’єктів/екземплярів у 3D-сцені" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "Згорнути бічну панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "Згорнути бічну панель" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "Файл" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "&Редагування" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "Вікно" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "Вид" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "&Конфігурація" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "Допомога" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "Відкрити G-код" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "Відкрити PrusaSlicer" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "Експорт" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "Надіслати на принтер" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "Вкладка параметрів матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "Вибрати STL-файл для відновлення:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "Зберегти OBJ-файл (менш схильний координувати помилки, ніж STL) як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "Ваш файл було відновлено." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "Зберегти конфігурацію як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "Вибрати конфігурацію для завантаження:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "Зберегти набір налаштувань як:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d налаштувань успішно імпортовано." -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "Параметри матеріалу" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "Параметри філаменту" @@ -15353,14 +15382,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "Цей принтер буде відображатися у списку пресетів як" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15537,7 +15566,7 @@ msgstr "" msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "Не вдалося від'єднати пристрій %s (%s)." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "Новий проект" @@ -15782,12 +15811,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "Некоректні дані" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "Нарізання" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "Нарізати зараз" @@ -15820,8 +15849,8 @@ msgstr "" msgid "Please select the file to reload" msgstr "Будь ласка, виберіть файл для перезавантаження" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "Вибраний файл" @@ -15883,11 +15912,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "Перегляд у 3D-редакторі" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15895,228 +15924,228 @@ msgid "" "printer technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" "Note, if changes will be saved then new project wouldn't keep them" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "Завантажити проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "Імпорт об'єкту" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "Імпорт об'єктів" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "Імпорт SLА-архіву" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "не містить дійсного G-коду." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "Помилка під час завантаження GCODE-файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "Дія" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "Відкрити як проект" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "Імпорт тільки конфігурації" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "Виберіть дію, яку потрібно застосувати до файлу" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "Не показувати знову" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "Одночасно можна відкрити лише один файл .gcode." -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "Перетягування файлу G-коду" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "Завантажити файл" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "Завантажити файли" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "Усі об’єкти буде видалено, продовжити?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "Видалити вибрані об'єкти" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "Збільшити кількість копій" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "Зменшити кількість копій" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "Введіть кількість копій об'єкта:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "Кількість копій обраного об'єкта" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "Встановити кількість копій на %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "Заповнити стіл" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -16126,7 +16155,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -16135,7 +16164,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -16145,78 +16174,78 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "Зберегти G-код файл як:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "Надіслати на принтер" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "Вставити з буферу обміну" @@ -18989,40 +19018,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po index 26536b032f..0d402d23c0 100644 --- a/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po +++ b/resources/localization/zh_CN/PrusaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 18:31+0800\n" "Last-Translator: Ptsa \n" "Language-Team: ptsa1987@gmail.com\n" @@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "最近的" msgid "Aligned" msgstr "对齐" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "后面" @@ -5898,7 +5898,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "将模型导出为 STL。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "导出 G-Code" @@ -6074,7 +6074,7 @@ msgid "" msgstr "" "将提供的模型排列在一个板中,并将它们合并到单个模型中,以便执行一次操作。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "修复" @@ -6951,23 +6951,23 @@ msgid "" "objects printable." msgstr "存在无法打印的对象。尝试调整支持设置以使对象可打印。" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7116,8 +7116,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "整理" @@ -7299,7 +7299,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "从 STL 文件加载形状..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "设置" @@ -7312,7 +7312,7 @@ msgid "Load..." msgstr "加载..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -7771,8 +7771,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8247,6 +8247,35 @@ msgstr "配置向导" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "配置向导(&W)" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8290,7 +8319,7 @@ msgid "" msgstr "由于找不到应用程序目录,执行下载器桌面集成失败。" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "桌面集成" @@ -8309,8 +8338,8 @@ msgid "Perform" msgstr "执行" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "撤销" @@ -8490,7 +8519,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "输入要跳到的高度" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -8498,15 +8527,15 @@ msgstr "" "顺序打印已打开。\n" "无法为连续打印的对象应用任何自定义 G-Code。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "单层模式" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "放弃所有自定义更改" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8517,7 +8546,7 @@ msgstr "" "设置标尺模式\n" "或设置整个打印的挤出机顺序" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8526,23 +8555,23 @@ msgstr "" "跳转到高度 %s\n" "或设置标尺模式" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "编辑当前颜色-在彩色滑块段上单击鼠标右键" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "这是擦拭塔层" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "打印模式" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "添加挤出机更改-左键单击" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" @@ -8550,23 +8579,23 @@ msgstr "" "添加颜色更改-单击鼠标左键可选择预定义颜色,或按住 Shift 键并单击鼠标左键可选" "择自定义颜色" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "添加颜色更改-左键单击" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "或者按“+”键" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "添加另一个代码-按住 Ctrl 键并单击鼠标左键" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "添加另一个代码-右键单击" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8577,40 +8606,40 @@ msgstr "" "无法为连续打印的对象应用任何自定义 G-Code。\n" "G-Code 生成期间不会处理此代码。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "继续" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "更改颜色(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "为挤出机 %2% 更改颜色(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "暂停打印(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "自定义模板(“%1%”)" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "挤出机(工具)更改为挤出机 \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "笔记" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -8618,7 +8647,7 @@ msgstr "" "与此记号关联的 G-Code 与打印模式冲突。\n" "编辑它将导致滑块数据的更改。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -8627,7 +8656,7 @@ msgstr "" "有一个挤出机的颜色更改,直到打印作业结束才会使用。\n" "G-Code 生成期间不会处理此代码。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -8635,7 +8664,7 @@ msgstr "" "同一台挤出机上有一台挤出机更换装置。\n" "G-Code 生成期间不会处理此代码。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -8643,15 +8672,15 @@ msgstr "" "挤出机有一个以前从未使用过的颜色更改。\n" "检查设置以避免重复的颜色更改。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "删除刻度线-左键单击或按 “-” 键" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "编辑刻度线-按住 Ctrl 键并单击鼠标左键" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "编辑刻度线-单击鼠标右键" @@ -9045,7 +9074,7 @@ msgstr "对象底部" msgid "Around object" msgstr "对象周围" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "形状画廊" @@ -9062,7 +9091,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "添加一个或多个自定义形状" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "删除" @@ -9204,9 +9233,9 @@ msgstr "刀具位置" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "错误" @@ -10094,12 +10123,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11424,7 +11453,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "您当前正在编辑 SLA 支持点。请先应用或放弃您的更改。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "可变层高" @@ -11529,23 +11558,23 @@ msgstr "镜像物体" msgid "Move Object" msgstr "移动对象" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "切换到设置" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "打印设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "耗材设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "材质设置选项卡" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "打印机设置选项卡" @@ -11569,109 +11598,109 @@ msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "重做 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "添加..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "全部删除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "整理选中的" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "单击鼠标右键以显示排列选项" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "复制" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "粘贴" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "添加实例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "删除实例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "拆分为对象" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "拆分为零件" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "单击鼠标右键打开/关闭历史记录" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "下一个撤消操作: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "下一个重做操作: %1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "检测到打印区域外的物体。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "检测到打印区域外的刀轨。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "检测到打印区域外的 SLA 支持。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "某些对象在编辑期间不可见。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11680,18 +11709,18 @@ msgstr "" "重新解决当前问题以继续切片。" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "跳转至" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11700,11 +11729,11 @@ msgstr "跳转至" msgid "ERROR:" msgstr "错误:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "从矩形选择-添加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "从矩形中选择-删除" @@ -11736,8 +11765,8 @@ msgstr "检查替代品,必要时进行调整。" msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 打印设置" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "物理打印机" @@ -11935,7 +11964,7 @@ msgstr "" "%s\n" "要继续吗?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "记住我的选择" @@ -11994,12 +12023,12 @@ msgstr "禁用 \"%1%\"" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "保持 \"%1%\" 处于启用状态" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "“打印主机上载”选项保存了以下预设" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -12008,7 +12037,7 @@ msgstr "" "但是由于这个版本的 PrusaSlicer,我们不再在打印机设置中显示这些信息。\n" "设置将在物理打印机设置中可用。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -12017,55 +12046,55 @@ msgstr "" "默认情况下,新打印机设备在创建过程中将被命名为“打印机N”。\n" "注意:此名称可以在以后从物理打印机设置中更改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "信息" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "重造" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "加载当前预设" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "加载模式视图" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "选择一个文件 (3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "选择ZIP文件" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "更改应用程序语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "选择语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "语言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "修改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." @@ -12073,114 +12102,114 @@ msgstr "" "简单模式支持对单一部分的对象进行操作\n" "或只支持修改器的对象。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "在改变模式之前,请检查你的对象列表。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "改变应用模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "运行 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "配置快照(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "检查/激活配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "保存配置快照(&S)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "捕获配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "检查配置更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "检查配置更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "检查应用程序更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "检查应用程序的新版本" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "首选项(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "应用程序首选项" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "语言(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "烧录打印机固件(&F)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "将固件镜像上传到基于 Arduino 的打印机" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "拍摄配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "一些预设被修改,未保存的更改将不会被配置快照捕获。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "快照名称" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "加载配置快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "是否继续激活配置快照 %1%?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "无法激活配置快照。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "语言选择" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12188,69 +12217,69 @@ msgstr "" "切换语言将触发应用程序重新启动。\n" "您将丢失未保存的内容。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "是否继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "重新启动应用程序" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "对于新项目,所有修改都将重置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "在修改当前项目时加载新项目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "项目正在加载" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "在某些预设未保存时打开新项目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "上传仍在进行中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "阻止他们,然后继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "正在进行的上传" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "使用SLA技术打印包含参数修改器的对象是不可能的。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "请在预设更改之前检查对象列表。" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "正在从 ConfigWizard 编辑配置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "欢迎使用%1%版本%2%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12262,12 +12291,12 @@ msgstr "" "对于此%1% %2%可执行文件?\n" "一次只能注册一个可执行文件的下载。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "选择一个 gcode 文件:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12278,28 +12307,28 @@ msgid_plural "" " %1%" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "在默认浏览器中打开超链接?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:打开超链接" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "抑制以在浏览器中打开超链接" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "普鲁萨斯勒会记住你的选择。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "在悬停的超链接上,你不会再被问及此事。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12307,93 +12336,93 @@ msgid "" "to changes your choice." msgstr "访问“首选项”并选中 “%1%”,以更改您的选择。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "普鲁萨斯勒:别再问我了" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "检查应用程序更新失败。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "您当前正在运行最新发布的版本%1%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "网上没有新发布的版本。最新发布版本为%1%。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "正在下载%1%" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "正在下载新版本。是否要继续?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "无法启动URL下载。目标文件夹没有设置。请在配置向导中选择目标文件夹。" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12474,7 +12503,7 @@ msgstr "修理被取消了" msgid "Remove the selected object" msgstr "删除所选对象" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "加载" @@ -12570,19 +12599,19 @@ msgstr "缩放打印体积" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "缩放所选对象以适合可打印体积" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "换算成英制单位" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "恢复英制单位的换算" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "从米换算" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "从仪表恢复转换" @@ -12714,8 +12743,8 @@ msgstr "添加图层范围" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "名称" @@ -13287,34 +13316,34 @@ msgstr "删除选项 %s" msgid "Change Option %s" msgstr "更改选项 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "输入当前图层上使用的自定义 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "当前图层上的自定义 G-Code (%1%mm)。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "输入暂停打印时打印机显示屏上显示的短消息" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "在当前图层(%1%mm)上暂停打印的消息。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "注:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "切片对象 \"%1%\" 看起来像一个徽标或标志" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "自动应用颜色更改" @@ -13366,7 +13395,7 @@ msgstr "布局完成。" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "无法排列模型对象!某些几何图形可能无效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13516,7 +13545,7 @@ msgstr "导入的 SLA 存档不包含任何预设。当前 SLA 预设被用作 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "不能在床上加载包含多部分对象的 SLA 项目" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -13532,7 +13561,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "无法从存档中检索到任何对象。切片可能已损坏或丢失。" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "键盘快捷键" @@ -13568,7 +13597,7 @@ msgstr "从这个 /amf/3mf/gcode 导入配置" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "从 ini/amf/3mf/gcode 加载配置并合并" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "发送 G-Code" @@ -13857,7 +13886,7 @@ msgstr "显示/隐藏 3Dconnexion 设备设置对话框" msgid "Minimize application" msgstr "最小化应用程序" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "构建板" @@ -13914,13 +13943,13 @@ msgstr "设置所选项目的挤出机编号" msgid "Objects List" msgstr "对象列表" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "打开一个 G-Code 文件" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "从磁盘重新加载制版机" @@ -14035,7 +14064,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "键盘快捷键" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "打开一个新的 PrusaSlicer 实例" @@ -14043,11 +14072,11 @@ msgstr "打开一个新的 PrusaSlicer 实例" msgid "G-code preview" msgstr "G-Code 预览" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "打开 G-Code 查看器" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "打开 PrusaSlicer" @@ -14067,179 +14096,179 @@ msgstr "PrusaSlicer 快关门了" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "在修改某些预设时关闭 PrusaSlicer。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "无标题" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "基于 Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "关于 %s(&A)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "显示关于对话框" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s 网站(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "在浏览器中打开 %s 网站" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D 驱动程序(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "在浏览器中打开 Prusa3d 驱动程序下载页" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "软件发布(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "在浏览器中打开软件发布页面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "系统信息(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "显示系统信息" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "显示配置文件夹(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "显示用户配置文件夹(数据目录)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "报告问题(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "报告 %s 上的问题" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "显示每日小贴士" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "在右下角打开“每日提示”通知,或在已打开的情况下显示另一个提示。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "显示键盘快捷键的列表" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "等距" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "等距视图" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "顶部" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "顶部视图" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "底部视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "前面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "前视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "后视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "左面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "左视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "右面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "右视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "新建项目(&N)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "启动一个新项目" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "打开项目(&O)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "打开项目文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "最近项目" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14247,528 +14276,528 @@ msgstr "" "所选项目不再可用。\n" "是否要将其从最近的项目列表中删除?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "保存项目(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "保存当前项目文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "将项目另存为(&A)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "将当前项目文件另存为" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "导入 STL/3MF/STEP/OBJ/AMF(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "加载模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "导入 STL (英制单位)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "加载使用英制单位保存的模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "导入SLA存档" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "加载SLA存档" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "导入ZIP存档" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "加载ZIP存档" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "导入配置(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "加载导出的配置文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "从项目导入配置(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "从项目文件加载配置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "导入配置组(&B)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "从包加载预设" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "导入(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "导出 G-Code(&G)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "将当构建板导出为 G-Code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "发送 G-Code(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "发送以 G-Code 打印当前板" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "将 G-Code 导出到 SD 卡/闪存驱动器" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "将当前板作为 G-Code 导出到 SD 卡/闪存驱动器" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "将板块导出为STL/OBJ(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "以STL/OBJ形式导出当前板块" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "以STL/OBJ的形式导出板块,并包括支撑(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "以STL/OBJ的形式导出当前板块,并包括支撑" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "将工具路径导出为 OBJ(&T)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "导出工具路径作为 OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "导出配置(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "将当前配置导出到文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "导出配置包(&B)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "将所有预设导出到文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "使用物理打印机导出配置包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "将包括物理打印机在内的所有预设导出到文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "导出(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "转换(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "弹出 SD 卡/闪存驱动器(&T)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "将 G-Code 导出到 SD 卡/闪存驱动器后将其弹出。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "立即重新切片(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "开始新的切片流程" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "修复 STL 文件(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "自动修复 STL 文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "G-Code 预览(&G)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "退出(&x)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "退出 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "退出(&Q)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "退出 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "全选(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "选择所有对象" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "取消选择(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "取消选择所有对象" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "删除所选内容(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "删除当前选择" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "全部删除(&A)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "删除所有对象" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "撤销(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "重做(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "复制(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "将选择复制到剪贴板" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "粘贴(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "粘贴剪贴板" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "从磁盘重新加载(&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "搜索(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "在设置中搜索" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "构建板选项卡(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "显示平台构建板" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "打印设置选项卡(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "显示打印设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "耗材设置选项卡(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "显示耗材设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "打印机设置选项卡(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "显示打印机设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3&D" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "显示 3D 编辑视图" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "预览(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "显示 3D 切片预览" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "打开对话框以修改形状库" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "打印主机上传队列(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "显示打印主机上传队列窗口" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "打开新实例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "比较预设" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "比较预设" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "显示标签(&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "在三维场景中显示对象/实例标签" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "显示图例(&d)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "在预览中显示图例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "折叠边栏(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "折叠边栏" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "全屏(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "全屏" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "文件(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "编辑(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "窗口(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "视图(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "配置(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "帮助(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "打开 G-Code(&O)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "打开 PrusaSlicer(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "显示图例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "导出(&X)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "发送到打印机(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "配合设置选项卡(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "选择要修复的 STL 文件:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "将 OBJ 文件 (不像 STL 那样容易发生坐标错误) 保存为:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "您的文件已修复。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "将配置另存为:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "加载配置文件" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "选择要加载的配置:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "导出配置包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "某些预设已修改,未保存的更改将不会导出到配置包中。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "将预设配置组另存为:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "加载配置包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 预设已成功导入。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "材料设置" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "耗材设置" @@ -15087,14 +15116,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "此打印机将在预设列表中显示为" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15265,7 +15294,7 @@ msgstr "成功卸载。设备 %s(%s) 现在可以安全地从计算机上删除 msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "弹出设备 %s(%s) 失败。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "新项目" @@ -15509,12 +15538,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "无效数据" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "切片" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "现在切片" @@ -15547,8 +15576,8 @@ msgstr "未选择替换文件" msgid "Please select the file to reload" msgstr "请选择要重新加载的文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "选定的文件" @@ -15608,11 +15637,11 @@ msgstr "切片取消。" msgid "3D editor view" msgstr "3D 编辑器视图" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "撤消/重做正在处理" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15622,19 +15651,19 @@ msgstr "" "将打印机技术从 %1% 切换到 %2%。\n" "修改了某些 %1% 的预设,切换打印机技术后这些预设将丢失。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "在修改当前项目时创建新项目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "在修改某些预设时创建新项目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "可以保留对新项目的预设修改,也可以放弃它们" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15643,209 +15672,209 @@ msgstr "" "可以保留对新项目的预设修改、放弃它们或将更改另存为新预设。\n" "注意,如果更改将被保存,那么新项目将不会保留它们" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "创建新项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "加载项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "导入对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "导入对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "导入 SLA 存档" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "不包含有效的 gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "加载 .gcode 文件时出错" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "文件%1%已存在。是否要覆盖它?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "%1% - 多个项目文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "有几个文件正在加载,包括项目文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "选择一个动作,应用于所有文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "有几个文件正在加载。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "行动" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "导入3D模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "启动PrusaSlicer的新实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "选择一个作为项目加载" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "只选择一个文件来加载配置。" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "加载路径为%1%的ZIP档案失败。" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "未能找到位于 %1% 的解压文件。解压缩文件失败。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "加载项目文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "作为项目打开" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "仅导入3D模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "仅导入配置" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "启动新的PrusaSlicer实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "选择要应用于文件的操作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "别再出现了" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "你一次只能打开一个 .gcode 文件。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "拖放 G-Code 文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "加载文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "加载文件" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "将删除所有对象,是否继续?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "删除选定对象" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "增加实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "减少实例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "输入副本数:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "选定对象的副本" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "将副本数设置为 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "填充床" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15855,7 +15884,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15864,7 +15893,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15874,40 +15903,40 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "将 G-Code 文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "将 SL1 / SL1S 文件另存为:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "提供的文件名无效。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "FAT 文件系统不允许使用以下字符:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "无法对模型网格进行布尔运算。只有正数部分会被导出。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15915,39 +15944,39 @@ msgstr "" "盘子是空的。\n" "你想保存这个项目吗?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "保存项目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "打印机准备好了吗?打印材料是否到位,空且干净?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "上传和打印" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "导出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "发送到打印机" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "从剪贴板粘贴" @@ -18663,40 +18692,53 @@ msgstr "应用程序更新" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "您的%1%是最新的。" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po index 3e99e2e063..29a6f032f5 100644 --- a/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po +++ b/resources/localization/zh_TW/PrusaSlicer_zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 10:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-06-26 08:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-06 17:21+0800\n" "Last-Translator: BiseChen \n" "Language-Team: \n" @@ -3722,7 +3722,7 @@ msgstr "最近的" msgid "Aligned" msgstr "對齊" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2616 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear" msgstr "後面" @@ -5893,7 +5893,7 @@ msgid "Export the model(s) as STL." msgstr "將模型匯出爲 STL 檔案。" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5446 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:101 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:497 msgid "Export G-code" msgstr "匯出G-code" @@ -6069,7 +6069,7 @@ msgid "" msgstr "" "將提供的模型排列在整個載台中,並將它們合併為一個模型,以便同時執行一次操作。" -#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5577 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Repair" msgstr "修復" @@ -6943,23 +6943,23 @@ msgid "" "objects printable." msgstr "有不可打印的模型。請嘗試調整支撐設定使模型可以打印。" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1034 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1005 #, boost-format msgid "%1%d" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1035 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1006 #, boost-format msgid "%1%h" msgstr "" #. TRN "m" means "minutes" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1037 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1007 #, boost-format msgid "%1%m" msgstr "" -#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1009 +#: src/libslic3r/Utils.cpp:1045 src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1008 #, boost-format msgid "%1%s" msgstr "" @@ -7108,8 +7108,8 @@ msgid "Reset defaults" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6550 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6558 msgid "Arrange" msgstr "佈局" @@ -7290,7 +7290,7 @@ msgid "Load shape from STL..." msgstr "匯入載台形狀 STL 檔..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:266 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:2677 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2224 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2234 src/slic3r/GUI/TopBar.cpp:454 msgid "Settings" msgstr "設定" @@ -7303,7 +7303,7 @@ msgid "Load..." msgstr "匯入中..." #: src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:310 src/slic3r/GUI/BedShapeDialog.cpp:382 -#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:196 +#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:231 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -7752,8 +7752,8 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1455 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1959 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3058 src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3235 #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3785 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:131 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:493 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:499 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:217 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:222 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:227 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:239 @@ -8229,6 +8229,35 @@ msgstr "設定嚮導" msgid "Configuration &Wizard" msgstr "設定嚮導(&W)" +#. TRN Config wizard page headline. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in with Your Prusa Account (optional)" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:18 +msgid "Log in (optional)" +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in page. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:29 +msgid "Failed to load a web browser. Logging in is not possible in the moment." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:35 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:60 +#, boost-format +msgid "You are logged as %1%." +msgstr "" + +#. TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:38 +#: src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp:63 +msgid "" +"Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in " +"PrusaSlicer." +msgstr "" + #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:238 msgid "" "Performing desktop integration failed - boost::filesystem::canonical did not " @@ -8271,7 +8300,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:632 -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2618 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2617 msgid "Desktop Integration" msgstr "桌面整合" @@ -8290,8 +8319,8 @@ msgid "Perform" msgstr "實行" #: src/slic3r/GUI/DesktopIntegrationDialog.cpp:659 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1503 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:111 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 msgid "Undo" msgstr "取消" @@ -8471,7 +8500,7 @@ msgid "Enter the height you want to jump to" msgstr "輸入你想跳到的高度" #: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:955 -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1115 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1114 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing sequentually." @@ -8479,15 +8508,15 @@ msgstr "" "已經開啟順序打印。\n" "接下來無法將任何自定義 G-code 套用於模型的打印。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1089 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1088 msgid "One layer mode" msgstr "單層模式" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1091 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1090 msgid "Discard all custom changes" msgstr "放棄所有的自定義變更" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1095 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1094 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8498,7 +8527,7 @@ msgstr "" "設定標尺模式\n" "或為整個打印設定擠出機順序" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1098 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1097 #, c-format, boost-format msgid "" "Jump to height %s\n" @@ -8507,46 +8536,46 @@ msgstr "" "跳轉到高度 %s\n" "或設定標尺模式" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1103 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1102 msgid "Edit current color - Right click the colored slider segment" msgstr "編輯當前顏色 - 右鍵單擊彩色滑塊" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1105 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1104 msgid "This is wipe tower layer" msgstr "這是擦拭塔的層" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1119 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1118 msgid "Print mode" msgstr "打印模式" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1133 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1132 msgid "Add extruder change - Left click" msgstr "添加擠出機的變更-左鍵單擊" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1135 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1134 msgid "" "Add color change - Left click for predefined color or Shift + Left click for " "custom color selection" msgstr "" "添加顏色變更 - 滑鼠左鍵添加預設的顏色,或 Shift +滑鼠左鍵 選擇自定義顏色" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1136 msgid "Add color change - Left click" msgstr "添加顏色變更-滑鼠左鍵" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1138 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1137 msgid "or press \"+\" key" msgstr "或按 \"+\" 鍵" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1139 msgid "Add another code - Ctrl + Left click" msgstr "添加另一個代碼 - 按 Ctrl + 滑鼠左鍵" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1141 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1140 msgid "Add another code - Right click" msgstr "添加另一個代碼 - 按 滑鼠右鍵" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1147 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1146 msgid "" "The sequential print is on.\n" "It's impossible to apply any custom G-code for objects printing " @@ -8557,40 +8586,40 @@ msgstr "" "接下來無法將任何自定義 G-code 套用於模型的打印。\n" "那個代碼將不會在 G-code 產生的時候被處理。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1165 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1164 msgid "continue" msgstr "繼續" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1172 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\")" msgstr "顏色變更 (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1174 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1173 #, boost-format msgid "Color change (\"%1%\") for Extruder %2%" msgstr "將顏色變更 (\"%1%\") 到擠出機 %2%" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1176 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1175 #, boost-format msgid "Pause print (\"%1%\")" msgstr "暫停打印 (\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1178 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1177 #, boost-format msgid "Custom template (\"%1%\")" msgstr "自定義模板(\"%1%\")" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1180 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1179 #, boost-format msgid "Extruder (tool) is changed to Extruder \"%1%\"" msgstr "將當前擠出機(工具)變更為擠出機 \"%1%\"" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1187 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1186 msgid "Note" msgstr "備註" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1189 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1188 msgid "" "G-code associated to this tick mark is in a conflict with print mode.\n" "Editing it will cause changes of Slider data." @@ -8598,7 +8627,7 @@ msgstr "" "與此刻度線標記關聯的 G-code 與打印模式發生衝突。\n" "編輯它將會導致滑塊資訊變更。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1192 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1191 msgid "" "There is a color change for extruder that won't be used till the end of " "print job.\n" @@ -8607,7 +8636,7 @@ msgstr "" "擠出機有顏色變更,直到打印作業結束才會使用。\n" "在 G-code 產生期間不會處理此代碼。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1195 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1194 msgid "" "There is an extruder change set to the same extruder.\n" "This code won't be processed during G-code generation." @@ -8615,7 +8644,7 @@ msgstr "" "擠出機變更設定為同一擠出機。\n" "在 G-code 產生期間不會處理此代碼。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1198 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1197 msgid "" "There is a color change for extruder that has not been used before.\n" "Check your settings to avoid redundant color changes." @@ -8623,15 +8652,15 @@ msgstr "" "擠出機有一個以前沒有使用過的顏色變更。\n" "檢查您的設定以避免多餘的顏色變更。" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1203 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1202 msgid "Delete tick mark - Left click or press \"-\" key" msgstr "刪除刻度線標記 - 左鍵單擊或按 \"-\" 鍵" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1204 msgid "Edit tick mark - Ctrl + Left click" msgstr "編輯刻度線標記-按 Ctrl + 滑鼠左鍵" -#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1206 +#: src/slic3r/GUI/DoubleSliderForLayers.cpp:1205 msgid "Edit tick mark - Right click" msgstr "編輯刻度線標記-按 滑鼠右鍵" @@ -9025,7 +9054,7 @@ msgstr "下面的模型" msgid "Around object" msgstr "圍繞模型" -#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:71 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Shape Gallery" msgstr "形狀圖庫" @@ -9042,7 +9071,7 @@ msgid "Add one or more custom shapes" msgstr "添加一個或多個自定義形狀" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:537 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5044 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5012 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4449 msgid "Delete" msgstr "刪除" @@ -9184,9 +9213,9 @@ msgstr "工具位置" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:849 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:429 msgid "Error" msgstr "錯誤" @@ -10068,12 +10097,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:144 -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:502 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:508 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:892 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:908 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5385 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:938 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5393 #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:255 #: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:70 msgid "Warning" @@ -11388,7 +11417,7 @@ msgid "" "changes first." msgstr "您當前正在編輯 SLA 支持點。請先套用或放棄您的變更。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5165 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:185 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5133 #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:76 msgid "Variable layer height" msgstr "可變層高" @@ -11493,23 +11522,23 @@ msgstr "鏡像模型" msgid "Move Object" msgstr "移動模型" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4355 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Switch to Settings" msgstr "切換到設定" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:595 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4356 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:605 msgid "Print Settings Tab" msgstr "打印設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Filament Settings Tab" msgstr "線材設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:596 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4357 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:606 msgid "Material Settings Tab" msgstr "材料設定分頁" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:597 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4358 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:607 msgid "Printer Settings Tab" msgstr "打印機設定分頁" @@ -11533,109 +11562,109 @@ msgid "Redo %1$d Action" msgid_plural "Redo %1$d Actions" msgstr[0] "重做 %1$d 操作" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5036 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5004 msgid "Add..." msgstr "增加..." -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5053 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5021 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:110 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4887 msgid "Delete all" msgstr "全部刪除" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:147 msgid "Arrange selection" msgstr "佈局選擇" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5062 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5030 msgid "Click right mouse button to show arrangement options" msgstr "單擊滑鼠右鍵以顯示佈局選項" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5050 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:443 msgid "Copy" msgstr "複製" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5091 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5059 msgid "Paste" msgstr "貼上" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5103 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5071 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1394 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1418 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1429 msgid "Add instance" msgstr "添加實例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5114 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5082 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1397 msgid "Remove instance" msgstr "刪除實例" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5127 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5095 msgid "Split to objects" msgstr "拆開為模型" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5137 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5105 msgid "Split to parts" msgstr "拆開為零件" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5222 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5193 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 msgid "Click right mouse button to open/close History" msgstr "點擊滑鼠右鍵打開/關閉歷史記錄" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5244 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5215 #, boost-format msgid "Next Undo action: %1%" msgstr "下一個取消操作:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5259 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1506 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5230 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:112 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1516 msgid "Redo" msgstr "重做" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5251 #, boost-format msgid "Next Redo action: %1%" msgstr "下一個重做操作:%1%" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6277 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6262 msgid "Layer statistics" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6278 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6263 #, boost-format msgid "Layer area: %1% mm²" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6280 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6265 #, boost-format msgid "Area fill: %1% %%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6282 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6267 #, boost-format msgid "Layer time: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6283 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6268 #, boost-format msgid "Time since start: %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6654 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6639 msgid "An object outside the print area was detected." msgstr "偵測到打印區域外的模型。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6655 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6640 msgid "A toolpath outside the print area was detected." msgstr "偵測到打印區域外的工具路徑。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6641 msgid "SLA supports outside the print area were detected." msgstr "偵測到打印區域外的 SLA 支撐材。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6657 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6642 msgid "Some objects are not visible during editing." msgstr "某些模型在編輯區不可見。" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6659 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6644 msgid "" "An object outside the print area was detected.\n" "Resolve the current problem to continue slicing." @@ -11644,18 +11673,18 @@ msgstr "" "請先解決當前問題再繼續切片。" #. TRN %3% is name of Object1, %4% is name of Object2 -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6671 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6656 #, boost-format msgid "" "Conflicts in G-code paths have been detected at layer %1%, z=%2$.2f mm. " "Please reposition the conflicting objects (%3% <-> %4%) further apart." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6701 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6686 msgid "Jump to" msgstr "跳至" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6704 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6689 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2111 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2118 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 @@ -11664,11 +11693,11 @@ msgstr "跳至" msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6766 msgid "Selection-Add from rectangle" msgstr "選擇 - 從矩形中添加" -#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:6781 msgid "Selection-Remove from rectangle" msgstr "選擇 - 從矩形中刪除" @@ -11700,8 +11729,8 @@ msgstr "檢查取代並根據需要進行調整。" msgid "SLA print settings" msgstr "SLA 打印設定" -#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:862 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:876 +#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:219 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:872 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:886 #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:239 msgid "Physical Printer" msgstr "實體打印機" @@ -11895,7 +11924,7 @@ msgstr "" "%s\n" "你想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1351 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3557 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:331 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:944 msgid "Remember my choice" msgstr "記住我的選擇" @@ -11956,12 +11985,12 @@ msgstr "禁用“%1%”" msgid "Leave \"%1%\" enabled" msgstr "啟用“%1%”" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2006 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2005 msgid "" "You have the following presets with saved options for \"Print Host upload\"" msgstr "您有以下預設,其中包含“打印主機上傳”的已儲存選項" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2010 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2009 msgid "" "But since this version of PrusaSlicer we don't show this information in " "Printer Settings anymore.\n" @@ -11970,7 +11999,7 @@ msgstr "" "但由於此版本的PrusaSlicer 許可證,我們不再在打印機設定中顯示此資訊。\n" "這個設定將在實體打印機的設定中提供。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2012 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2011 msgid "" "By default new Printer devices will be named as \"Printer N\" during its " "creation.\n" @@ -11979,168 +12008,168 @@ msgstr "" "預設情況下,新打印機設備在建立期間將被命名為“打印機 N”。\n" "注意:以後可以從實體打印機設定中變更此名稱" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2016 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2015 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:992 msgid "Information" msgstr "相關資訊" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2029 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2040 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2028 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2039 msgid "Recreating" msgstr "重建" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2043 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2042 msgid "Loading of current presets" msgstr "匯入當前預設" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2048 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2047 msgid "Loading of a mode view" msgstr "匯入檢視模式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2187 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2186 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" msgstr "選擇一個檔案(3MF/AMF):" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2199 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2198 msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2210 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2209 msgid "Choose ZIP file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2222 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2221 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2233 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2232 msgid "Changing of an application language" msgstr "變更套用程式語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Select the language" msgstr "選擇語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2377 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2376 msgid "Language" msgstr "語言" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2534 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2533 msgid "modified" msgstr "修改" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2573 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2572 msgid "" "Simple mode supports manipulation with single-part object(s)\n" "or object(s) with support modifiers only." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2574 msgid "Please check your object list before mode changing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2576 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2575 msgid "Change application mode" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2608 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2607 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" msgstr "執行 [%s]" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "&Configuration Snapshots" msgstr "設定快照(&C)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2611 msgid "Inspect / activate configuration snapshots" msgstr "檢查/啟動設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Take Configuration &Snapshot" msgstr "取得設定和快照(&S)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2612 msgid "Capture a configuration snapshot" msgstr "擷取設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for Configuration Updates" msgstr "檢查設定更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2613 msgid "Check for configuration updates" msgstr "檢查設定更新" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for Application Updates" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2615 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2614 msgid "Check for new version of application" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "&Preferences" msgstr "選項(&P)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2628 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2622 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2624 msgid "Application preferences" msgstr "套用程式偏好" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2629 msgid "&Language" msgstr "語言(&L)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Flash Printer &Firmware" msgstr "燒錄打印機韌體(&F)" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2634 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2632 msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "將韌體影像檔上傳到基於 Arduino 的打印機" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 msgid "Wi-Fi Configuration File" msgstr "" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2638 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2636 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:50 msgid "" "Generate a file to be loaded by a Prusa printer to configure its Wi-Fi " "connection." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2656 msgid "Taking a configuration snapshot" msgstr "取得設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2659 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2657 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be captured by " "the configuration snapshot." msgstr "一些預設值已被修改,未儲存的變更不會被設定快照擷取。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2660 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2658 msgid "Snapshot name" msgstr "快照名稱" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2676 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2674 msgid "Loading a configuration snapshot" msgstr "匯入設定快照" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2685 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2683 #, boost-format msgid "Continue to activate a configuration snapshot %1%?" msgstr "要繼續啟動設定快照 %1% 嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2699 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2697 msgid "Failed to activate configuration snapshot." msgstr "無法啟動設定快照。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2719 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2717 msgid "Language selection" msgstr "語言選擇" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2720 msgid "" "Switching the language will trigger application restart.\n" "You will lose content of the plater." @@ -12148,69 +12177,69 @@ msgstr "" "切換語言將觸發套用程式重啟。\n" "若您不先儲存的話將失去未儲存的內容。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2724 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2722 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:770 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1496 msgid "Do you want to proceed?" msgstr "您想繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2763 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2761 msgid "Restart application" msgstr "重新啟動套用程式" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2927 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2925 msgid "For new project all modifications will be reseted" msgstr "對於新項目,所有修改都將被重置" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2965 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2963 msgid "Loading a new project while the current project is modified." msgstr "在修改當前項目時匯入新項目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Project is loading" msgstr "項目正在匯入" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2968 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2966 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." msgstr "在不儲存某些預設的情況下打開新項目。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "The uploads are still ongoing" msgstr "上傳仍在進行中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2987 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2985 msgid "Stop them and continue anyway?" msgstr "您要停止它們並繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2991 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2989 msgid "Ongoing uploads" msgstr "持續上傳" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3241 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3239 msgid "" "It's impossible to print object(s) which contains parameter modifiers with " "SLA technology." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3242 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3240 src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:153 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1250 msgid "Please check your object list before preset changing." msgstr "請在變更預設之前檢查您的模型列表。" #. TRN: Text showing while the ConfigWizard is loading, so the user knows something is happening. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3272 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3270 msgid "Loading Configuration Wizard..." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3308 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3306 msgid "Configuration is editing from ConfigWizard" msgstr "設定正在 ConfigWizard 編輯中" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3331 #, boost-format msgid "Welcome to %1% version %2%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3335 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3333 #, boost-format msgid "" "Do you wish to register downloads from Printables.com\n" @@ -12219,12 +12248,12 @@ msgid "" "Downloads can be registered for only 1 executable at time." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3363 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3361 msgid "Select a gcode file:" msgstr "請選擇一個 Gcode 檔案:" #. TRN: %1% contains paths from which loading failed. They are separated by \n, there is no \n at the end. -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3523 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3515 #, boost-format msgid "" "It was not possible to extract data from %1%. The source will not be updated." @@ -12235,28 +12264,28 @@ msgid_plural "" " %1%" msgstr[0] "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "Open hyperlink in default browser?" msgstr "在預設瀏覽器中打開超連結?" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3587 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3556 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3579 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" msgstr "PrusaSlicer:打開超連結" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3569 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3561 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:627 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" msgstr "禁止在瀏覽器中打開超連結" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3571 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:630 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3563 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:640 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:337 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." msgstr "PrusaSlicer 會記住您的選擇。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3572 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3564 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." msgstr "停留中的超連結將不會再次詢問您。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3573 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:631 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3565 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:641 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:341 #, boost-format msgid "" @@ -12266,93 +12295,93 @@ msgstr "" "進入“選項”中並選取“%1%”\n" "以改變你的選擇。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:633 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3567 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:643 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:343 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:961 msgid "PrusaSlicer: Don't ask me again" msgstr "PrusaSlicer:別再問我了" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "" "Open default browser with Prusa Account Log in page?\n" "(If you select 'Yes', you will not be asked again.)" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3598 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3590 msgid "PrusaSlicer: Open Log in page" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3666 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3658 msgid "Check for application update has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3667 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3659 #, boost-format msgid "You are currently running the latest released version %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3670 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3662 #, boost-format msgid "" "There are no new released versions online. The latest release version is %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3731 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3723 #, boost-format msgid "Downloading %1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3741 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3733 msgid "Downloading of the new version is in progress. Do you want to continue?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3769 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3761 msgid "" "Could not start URL download. Destination folder is not set. Please choose " "destination folder in Configuration Wizard." msgstr "" #. TRN Text of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3791 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3783 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:822 msgid "Printer configuration file detected on removable media." msgstr "" #. TRN Text of hypertext of notification when Slicer starts and usb stick with printer settings ini file is present -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3793 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3785 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:824 msgid "Write Wi-Fi credentials." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3858 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3850 #, boost-format msgid "" "Installed and selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3859 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3851 #, boost-format msgid "" "Selected printer:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3860 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3852 #, boost-format msgid "" "Printer not found:\n" "%1%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3904 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3921 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3896 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3913 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3936 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3928 #, boost-format msgid "Extruder %1%: Installed and selected filament %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3940 +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3932 #, boost-format msgid "Extruder %2%: Failed to find and select filament type: %1%" msgstr "" @@ -12433,7 +12462,7 @@ msgstr "已取消修復" msgid "Remove the selected object" msgstr "移除所選模型" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:59 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:546 src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:94 msgid "Load" msgstr "匯入" @@ -12529,19 +12558,19 @@ msgstr "縮放至最大可打印尺寸" msgid "Scale the selected object to fit the print volume" msgstr "調整選取的模型以適合打印尺寸" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5279 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1016 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5287 msgid "Convert from imperial units" msgstr "從英制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5280 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1017 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5288 msgid "Revert conversion from imperial units" msgstr "恢復英制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1018 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Convert from meters" msgstr "從美制單位轉換" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5281 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1019 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5289 msgid "Revert conversion from meters" msgstr "恢復美制單位轉換" @@ -12673,8 +12702,8 @@ msgstr "添加打印層範圍" #. TRN: This string appears in Configuration Wizard in the 'Configuration Manager' step. #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:340 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:181 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Name" msgstr "名稱" @@ -13245,34 +13274,34 @@ msgstr "刪除選項 %s" msgid "Change Option %s" msgstr "變更選項 %s" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:438 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:444 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "輸入當前層上要使用的自定義 G-code" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:439 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:445 #, boost-format msgid "Custom G-code on current layer (%1% mm)." msgstr "輸入當前層(%1% mm)上要使用的自定義 G-code。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:460 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:466 msgid "Enter short message shown on Printer display when a print is paused" msgstr "輸入暫停打印時打印機螢幕上顯示的訊息" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:461 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:467 #, boost-format msgid "Message for pause print on current layer (%1% mm)." msgstr "在當前層 (%1% mm) 上暫停打印的訊息。" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:710 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:716 msgid "NOTE:" msgstr "備註:" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:711 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:717 #, boost-format msgid "Sliced object \"%1%\" looks like a logo or a sign" msgstr "切片模型“%1%”看起來像徽標或標誌" -#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:712 +#: src/slic3r/GUI/GUI_Preview.cpp:718 msgid "Apply color change automatically" msgstr "自動套用顏色變化" @@ -13324,7 +13353,7 @@ msgstr "佈局完成。" msgid "Could not arrange model objects! Some geometries may be invalid." msgstr "無法安排模型模型!某些幾何圖形可能無效。" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6573 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/ArrangeJob.cpp:363 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6581 #, c-format, boost-format msgid "" "Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " @@ -13475,7 +13504,7 @@ msgstr "匯入的 SLA 存檔不包含任何預設。以當前的 SLA 預設作 msgid "You cannot load SLA project with a multi-part object on the bed" msgstr "您不能在載台上匯入包含多個零件模型的 SLA 項目" -#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1847 +#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportJob.cpp:154 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1857 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1251 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1283 msgid "Attention!" msgstr "注意!" @@ -13491,7 +13520,7 @@ msgid "" "or missing." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:22 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "鍵盤快速鍵" @@ -13527,7 +13556,7 @@ msgstr "從 ini/amf/3mf/gcode 匯入設定" msgid "Load Config from ini/amf/3mf/gcode and merge" msgstr "從 ini/amf/3mf/gcode 匯入設定並合併" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:102 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 msgid "Send G-code" msgstr "發送 G-code" @@ -13816,7 +13845,7 @@ msgstr "顯示/隱藏 3Dconnexion 設備設定對話框" msgid "Minimize application" msgstr "最小化應用程式" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:474 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:192 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:484 msgid "Plater" msgstr "載台" @@ -13873,13 +13902,13 @@ msgstr "為所選項目設定擠出機編號" msgid "Objects List" msgstr "模型列表" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:216 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Open a G-code file" msgstr "打開 G-code 檔案" -#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1696 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1700 +#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1534 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1706 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1710 msgid "Reload the plater from disk" msgstr "從磁碟機重新匯入載台" @@ -13996,7 +14025,7 @@ msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷鍵" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:93 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open a new PrusaSlicer instance" msgstr "打開一個新的PrusaSlicer實例" @@ -14004,11 +14033,11 @@ msgstr "打開一個新的PrusaSlicer實例" msgid "G-code preview" msgstr "G-code預覽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:96 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "Open G-code viewer" msgstr "打開 G-code查看器" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:107 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open PrusaSlicer" msgstr "打開PrusaSlicer" @@ -14028,179 +14057,179 @@ msgstr "PrusaSlicer 正在關閉" msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." msgstr "在修改某些預設時關閉 PrusaSlicer。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:563 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:573 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:323 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1672 msgid "Untitled" msgstr "無標題" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:588 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:598 msgid "based on Slic3r" msgstr "基於 Slic3r" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:628 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:638 msgid "Show Log in button in application top bar" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 #, c-format, boost-format msgid "&About %s" msgstr "關於(&A) %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1213 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1216 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1223 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1226 msgid "Show about dialog" msgstr "顯示對話框" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1238 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 #, c-format, boost-format msgid "%s &Website" msgstr "%s 網站(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1247 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1249 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1253 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1257 #, c-format, boost-format msgid "Open the %s website in your browser" msgstr "在瀏覽器中打開 %s 網站" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1242 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "&Quick Start" msgstr "" #. TRN Item from "Help" menu -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1256 msgid "Sample &G-codes and Models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Prusa 3D &Drivers" msgstr "Prusa 3D 驅動程式(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1260 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" msgstr "在瀏覽器中打開 Prusa3D 驅動程式下載頁面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Software &Releases" msgstr "軟體與發佈" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 msgid "Open the software releases page in your browser" msgstr "在瀏覽器中打開軟體發佈頁面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "System &Info" msgstr "系統資訊(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1262 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1272 msgid "Show system information" msgstr "顯示系統資訊" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show &Configuration Folder" msgstr "顯示和設定資料夾(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1264 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1274 msgid "Show user configuration folder (datadir)" msgstr "顯示使用者設定資料夾(datadir)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 msgid "Report an I&ssue" msgstr "問題報告(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1266 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1276 #, c-format, boost-format msgid "Report an issue on %s" msgstr "在 %s 回報問題" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1271 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1281 msgid "Show Tip of the Day" msgstr "顯示每日提示" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1275 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1285 msgid "" "Opens Tip of the day notification in bottom right corner or shows another " "tip if already opened." msgstr "打開右下角的每日提示通知或顯示另一個提示(如果已打開的話)。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1278 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1288 msgid "Show the list of the keyboard shortcuts" msgstr "顯示鍵盤快捷鍵列表" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso" msgstr "ISO" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1292 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1302 msgid "Iso View" msgstr "檢視 ISO" #. TRN Main menu: View->Top -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top" msgstr "頂部" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1296 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1306 msgid "Top View" msgstr "頂視圖" #. TRN Main menu: View->Bottom -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom" msgstr "底部" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1299 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1309 msgid "Bottom View" msgstr "底視圖" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front" msgstr "正面" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1301 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1311 msgid "Front View" msgstr "正視圖" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1303 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1313 msgid "Rear View" msgstr "後視圖" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left" msgstr "左" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1305 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1315 msgid "Left View" msgstr "左視圖" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right" msgstr "右" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1307 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1317 msgid "Right View" msgstr "右視圖" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "&New Project" msgstr "新項目(&N)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1320 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1330 msgid "Start a new project" msgstr "開新的項目" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "&Open Project" msgstr "開啟項目(&O)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1323 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1333 msgid "Open a project file" msgstr "打開項目" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1328 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1338 msgid "Recent projects" msgstr "最近的項目" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1340 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1350 msgid "" "The selected project is no longer available.\n" "Do you want to remove it from the recent projects list?" @@ -14208,528 +14237,528 @@ msgstr "" "所選項目不再可用。\n" "您要將其從最近的項目列表中刪除嗎?" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "&Save Project" msgstr "儲存項目(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1364 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1374 msgid "Save current project file" msgstr "儲存當前項目" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save Project &as" msgstr "另存項目(&A)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1368 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1370 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1380 msgid "Save current project file as" msgstr "將當前項目另存為" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Import STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" msgstr "匯入STL/3MF/STEP/OBJ/AM&F" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1378 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1388 msgid "Load a model" msgstr "匯入模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Import STL (Imperial Units)" msgstr "匯入 STL(英制單位)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1382 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1392 msgid "Load an model saved with imperial units" msgstr "匯入儲存英制單位的模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Import SLA Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1386 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1396 msgid "Load an SLA archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Import ZIP Archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1390 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "Load a ZIP archive" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Import &Config" msgstr "匯入設定(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 msgid "Load exported configuration file" msgstr "匯入先前匯出的設定檔" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Import Config from &Project" msgstr "從項目匯入設定(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1398 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Load configuration from project file" msgstr "從項目匯入設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Import Config &Bundle" msgstr "匯入設定和設定包(&B)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Load presets from a bundle" msgstr "從設定包中匯入預設" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1405 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1415 msgid "&Import" msgstr "匯入(&I)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "Export &G-code" msgstr "匯出G-code(&G)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1418 msgid "Export current plate as G-code" msgstr "將當前載台內容匯出為 G-code" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end G-code" msgstr "傳送 G-code(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 msgid "Send to print current plate as G-code" msgstr "以 G-code 形式傳送打印到當前載台" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export G-code to SD Card / Flash Drive" msgstr "將 G-code 匯出到 SD 卡/USB隨身碟" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1426 msgid "Export current plate as G-code to SD card / Flash drive" msgstr "將 G-code 當前載台上的內容匯出到 SD 卡/USB隨身碟" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export Plate as &STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1420 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1430 msgid "Export current plate as STL/OBJ" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export Plate as STL/OBJ &Including Supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1423 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1433 msgid "Export current plate as STL/OBJ including supports" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export &Toolpaths as OBJ" msgstr "將模型匯出爲 OBJ(&T)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1427 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1711 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1721 msgid "Export toolpaths as OBJ" msgstr "將模型匯出爲 OBJ" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export &Config" msgstr "匯出設定(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1431 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "Export current configuration to file" msgstr "將當前設定匯出到檔案" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export Config &Bundle" msgstr "匯出設定包(&B)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1434 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1444 msgid "Export all presets to file" msgstr "將所有預設匯出到檔案" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export Config Bundle With Physical Printers" msgstr "匯出打印機設定包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1437 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1447 msgid "Export all presets including physical printers to file" msgstr "匯出所有預設,包括要歸檔的打表機" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1440 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1450 msgid "&Export" msgstr "匯出(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert ASCII G-code to &binary" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1443 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1704 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 msgid "Convert a G-code file from ASCII to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert binary G-code to &ASCII" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1446 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1707 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1717 msgid "Convert a G-code file from binary to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1449 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1459 msgid "&Convert" msgstr "轉換(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" msgstr "退出 SD 卡 / USB隨身碟(&t)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1451 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "Eject SD card / Flash drive after the G-code was exported to it." msgstr "匯出 G-code 後退出 SD 卡/USB隨身碟。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "(Re)Slice No&w" msgstr "重新切片(&w)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1457 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1467 msgid "Start new slicing process" msgstr "開始新的切片步驟" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "&Repair STL file" msgstr "修復STL檔案(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 msgid "Automatically repair an STL file" msgstr "自動修復 STL 檔案" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1475 msgid "&G-code Preview" msgstr "G-code預覽(&G)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 msgid "E&xit" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1469 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1479 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:442 #, c-format, boost-format msgid "Exit %s" msgstr "退出%s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 msgid "&Quit" msgstr "離開(&Q)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1471 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1481 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" msgstr "結束 %s" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1487 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 msgid "&Select All" msgstr "全選(&S)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1488 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 msgid "Selects all objects" msgstr "選取全部模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1490 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1500 msgid "D&eselect All" msgstr "取消全選(&e)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1491 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1501 msgid "Deselects all objects" msgstr "取消選取全部模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1494 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1504 msgid "&Delete Selected" msgstr "刪除所選項目(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1495 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 msgid "Deletes the current selection" msgstr "刪除當前所選模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1497 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1507 msgid "Delete &All" msgstr "全部刪除(&A)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1498 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1508 msgid "Deletes all objects" msgstr "選取全部模型" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1502 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1512 msgid "&Undo" msgstr "還原(&U)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1505 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1515 msgid "&Redo" msgstr "重作(&R)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1510 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1520 msgid "&Copy" msgstr "複製(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1511 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1521 msgid "Copy selection to clipboard" msgstr "複製到剪貼簿" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1513 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 msgid "&Paste" msgstr "貼上(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1514 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1524 msgid "Paste clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1519 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1523 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1695 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1533 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1705 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1709 msgid "Re&load from Disk" msgstr "從磁碟機中重新匯入(&l)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1529 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1539 msgid "Searc&h" msgstr "搜尋(&h)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1530 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1540 msgid "Search in settings" msgstr "搜尋設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "&Plater Tab" msgstr "載台(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1538 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1548 msgid "Show the plater" msgstr "顯示載台" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "P&rint Settings Tab" msgstr "打印設定(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1543 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1553 msgid "Show the print settings" msgstr "顯示打印設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "&Filament Settings Tab" msgstr "線材設定(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1546 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Show the filament settings" msgstr "顯示線材設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Print&er Settings Tab" msgstr "打印機設定(&e)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1550 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1560 msgid "Show the printer settings" msgstr "顯示打印機設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "3&D" msgstr "3D(&D)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1566 msgid "Show the 3D editing view" msgstr "以 3D 編輯檢視" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Pre&view" msgstr "預覽 (&v)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1559 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1569 msgid "Show the 3D slices preview" msgstr "顯示 3D 切片預覽" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1565 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 msgid "Open the dialog to modify shape gallery" msgstr "打開對話框修改形狀圖庫" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Print &Host Upload Queue" msgstr "打印主機上傳序列(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1576 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1586 msgid "Display the Print Host Upload Queue window" msgstr "顯示打印主機上傳隊列窗口" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1580 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1590 msgid "Open New Instance" msgstr "打開新實例" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1786 msgid "Compare Presets" msgstr "比對預設值" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1584 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 msgid "Compare presets" msgstr "比對預設值" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show &Labels" msgstr "顯示標籤(&L)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1594 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1604 msgid "Show object/instance labels in 3D scene" msgstr "在 3D 場景中顯示模型/實例標籤" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show Legen&d" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1597 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1607 msgid "Show legend in preview" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 msgid "&Collapse Sidebar" msgstr "折疊側邊欄(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1600 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1610 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1083 msgid "Collapse sidebar" msgstr "折疊側邊欄" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "&Fullscreen" msgstr "全螢幕(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1605 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1615 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1619 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1642 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1737 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1652 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1747 msgid "&File" msgstr "檔案(&F)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1621 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1631 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1653 msgid "&Edit" msgstr "編輯(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1625 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1644 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1635 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1654 msgid "&Window" msgstr "視窗(&W)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1627 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1645 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1637 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1655 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1748 msgid "&View" msgstr "檢視(&V)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1629 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1647 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1740 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1639 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1657 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1750 msgid "&Configuration" msgstr "設定(&C)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1648 -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1741 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1643 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1658 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1751 msgid "&Help" msgstr "說明(&H)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1691 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "&Open G-code" msgstr "打開G-code碼(&O)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1714 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1724 msgid "Open &PrusaSlicer" msgstr "打開PrusaSlicer(&P)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1728 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1738 msgid "Show legend" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1756 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1766 msgid "E&xport" msgstr "匯出(&x)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1757 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1767 msgid "S&end to print" msgstr "傳送到打印機(&E)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1759 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1769 msgid "Mate&rial Settings Tab" msgstr "線材設定頁(&r)" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1776 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 msgid "Select the STL file to repair:" msgstr "選擇要修復的 STL 檔案:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1786 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1796 msgid "Save OBJ file (less prone to coordinate errors than STL) as:" msgstr "將 OBJ 檔案(比 STL 更不容易出現坐標錯誤)儲存為:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1797 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1807 msgid "Your file was repaired." msgstr "您的檔案已修復。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1811 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1821 msgid "Save configuration as:" msgstr "將設定儲存為:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1828 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1838 msgid "Loading of a configuration file" msgstr "匯入設定檔" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1830 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1956 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1966 msgid "Select configuration to load:" msgstr "選擇要匯入的設定:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1840 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1850 msgid "" "The selected config file contains a post-processing script.\n" "Please review the script carefully before exporting G-code." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1875 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 msgid "Exporting configuration bundle" msgstr "匯出設定包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1876 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1886 msgid "" "Some presets are modified and the unsaved changes will not be exported into " "configuration bundle." msgstr "修改了一些預設,未儲存的變更不會匯出到設定包中。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1885 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1895 msgid "Save presets bundle as:" msgstr "儲存預置包為:" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1904 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1914 msgid "" "Some of the exported printers contain passwords, which are stored in the " "system password store. Do you want to include the passwords in the plain " "text form in the exported file?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1916 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5966 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:122 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1926 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:218 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5974 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:126 msgid "Failed to load credentials from the system password store." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1927 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1937 #, boost-format msgid "" "Failed to load credentials from the system password store for printer %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1953 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1963 msgid "Loading of a configuration bundle" msgstr "匯入設定包" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1983 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1993 #, c-format, boost-format msgid "%d presets successfully imported." msgstr "%d 個預設已成功匯入。" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Material Settings" msgstr "材質設定" -#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2178 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2179 +#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2188 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2189 msgid "Filament Settings" msgstr "線材設定" @@ -15048,14 +15077,14 @@ msgid "This printer will be shown in the presets list as" msgstr "該打印機將在預設列表中顯示為" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:183 -#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5957 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:87 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:113 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:209 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5965 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:91 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:117 msgid "This system doesn't support storing passwords securely" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:192 -#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:96 +#: src/slic3r/GUI/UserAccountCommunication.cpp:100 msgid "Failed to save credentials to the system password store." msgstr "" @@ -15226,7 +15255,7 @@ msgstr "退出成功。現在您可以從電腦中安全的移除設備 %s(%s) msgid "Ejecting of device %s(%s) has failed." msgstr "退出設備 %s(%s) 時失敗。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4010 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:841 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4018 msgid "New Project" msgstr "新項目" @@ -15468,12 +15497,12 @@ msgstr "" msgid "Invalid data" msgstr "無效的資料" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5896 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5904 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1663 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5821 msgid "Slicing" msgstr "切片" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5899 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2191 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5907 #: src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:498 msgid "Slice now" msgstr "立刻切片" @@ -15506,8 +15535,8 @@ msgstr "未選擇取代檔案" msgid "Please select the file to reload" msgstr "請選擇要重新匯入的檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2545 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "The selected file" msgstr "所選檔案" @@ -15567,11 +15596,11 @@ msgstr "" msgid "3D editor view" msgstr "3D 編輯器檢視" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3801 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3809 msgid "Undo / Redo is processing" msgstr "取消/重做正在處理" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3803 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3811 #, boost-format msgid "" "Switching the printer technology from %1% to %2%.\n" @@ -15581,19 +15610,19 @@ msgstr "" "將打印機技術從 %1% 切換到 %2%。\n" "修改了一些 %1% 預設,這些預設將在切換打印機技術後遺失。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3995 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4003 msgid "Creating a new project while the current project is modified." msgstr "在修改當前項目的同時建立新項目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3998 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4006 msgid "Creating a new project while some presets are modified." msgstr "在修改某些預設的同時建立新項目。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3999 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4007 msgid "You can keep presets modifications to the new project or discard them" msgstr "您可以保留對新項目的預設修改或丟掉它們" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4000 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "" "You can keep presets modifications to the new project, discard them or save " "changes as new presets.\n" @@ -15602,209 +15631,209 @@ msgstr "" "您可以保留對新項目的預設修改、放棄它們或者將變更儲存為新的預設。\n" "請注意,如果變更被儲存,那麼在新項目中就不會保留它們" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4005 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4013 msgid "Creating a new project" msgstr "建立一個新項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4039 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4047 msgid "Load Project" msgstr "匯入項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4069 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4077 msgid "Import Object" msgstr "匯入模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4073 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4081 msgid "Import Objects" msgstr "匯入模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4103 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4111 msgid "Import SLA archive" msgstr "匯入 SLA 存檔" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4171 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4181 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4189 msgid "does not contain valid gcode." msgstr "不包含有效的 gcode。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4172 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4182 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4180 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4190 msgid "Error while loading .gcode file" msgstr "匯入 .gcode 檔案時出錯" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4234 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4312 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4242 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4320 msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4248 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4256 msgid "The selected file is already in ASCII format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4264 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4342 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 #, boost-format msgid "File %1% already exists. Do you wish to overwrite it?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4272 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4350 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4280 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4358 msgid "Unable to open output file." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4288 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4367 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 msgid "Error converting G-code file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4296 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4304 msgid "Successfully created G-code ASCII file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4297 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4305 msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4326 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4334 msgid "The selected file is already in binary format." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4375 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4383 msgid "Successfully created G-code binary file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4376 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4384 msgid "Convert G-code file to binary format" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4433 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4441 #, boost-format msgid "%1% - Multiple projects file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 msgid "There are several files being loaded, including Project files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4443 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4451 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "Select an action to apply to all files." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4446 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4454 msgid "There are several files being loaded." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4448 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4456 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4853 msgid "Action" msgstr "動作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4469 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4477 msgid "Import 3D models" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4482 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4490 msgid "Start a new instance of PrusaSlicer" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4496 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4504 msgid "Select one to load as project" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4507 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4515 msgid "Select only one file to load the configuration." msgstr "" #. TRN %1% is archive path -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4554 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4562 #, boost-format msgid "Loading of a ZIP archive on path %1% has failed." msgstr "" #. TRN: First argument = path to file, second argument = error description -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4614 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4622 #, boost-format msgid "Failed to unzip file to %1%: %2%" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4624 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4632 #, boost-format msgid "Failed to find unzipped file at %1%. Unzipping of file has failed." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4824 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4832 msgid "Load project file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4833 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4841 msgid "Open as project" msgstr "作為項目打開" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4834 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4842 msgid "Import 3D models only" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4835 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4843 msgid "Import config only" msgstr "僅匯入設定" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4837 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4845 msgid "Start new PrusaSlicer instance" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4840 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4848 msgid "Select an action to apply to the file" msgstr "選擇要應用於檔案的操作" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4861 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5387 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4869 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5395 msgid "Don't show again" msgstr "不要再顯示" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4902 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4910 msgid "You can open only one .gcode file at a time." msgstr "您一次只能打開一個 .gcode 檔案。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4903 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4911 msgid "Drag and drop G-code file" msgstr "拖放 G-code檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4997 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5005 msgid "Load File" msgstr "匯入檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5002 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5010 msgid "Load Files" msgstr "匯入檔案" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5052 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5060 msgid "All objects will be removed, continue?" msgstr "將移除所有模型,繼續嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5063 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5071 msgid "Delete Selected Objects" msgstr "刪除選定模型" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5072 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5080 msgid "Increase Instances" msgstr "增加實例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5128 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5136 msgid "Decrease Instances" msgstr "減少實例" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5186 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5194 msgid "Enter the number of copies:" msgstr "輸入副本數量:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5187 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5195 msgid "Copies of the selected object" msgstr "所選模型的副本" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5190 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5198 #, c-format, boost-format msgid "Set numbers of copies to %d" msgstr "將副本數量設定為 %d" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5214 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5222 msgid "Fill bed" msgstr "填滿載台" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5346 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5354 #, boost-format msgid "" "Cannot save binary G-code with %1% extension.\n" @@ -15814,7 +15843,7 @@ msgid "" msgstr "" #. TRN The placeholder %1% is the file extension the user has selected. -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5352 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5360 #, boost-format msgid "" "Cannot save ASCII G-code with %1% extension.\n" @@ -15823,7 +15852,7 @@ msgid "" "Printer Settings." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5380 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5388 #, boost-format msgid "" "You are exporting binary G-code for a Prusa printer. Binary G-code enables " @@ -15833,40 +15862,40 @@ msgid "" "To learn more about binary G-code, visit %1%." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save G-code file as:" msgstr "將 G-code檔另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5442 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5450 msgid "Save SL1 / SL1S file as:" msgstr "將 SL1 / SL1S 檔案另存為:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5456 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5464 msgid "The provided file name is not valid." msgstr "所提供的檔案名稱無效。" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5457 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5465 msgid "The following characters are not allowed by a FAT file system:" msgstr "FAT 檔案系統不允許使用以下字元:" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5533 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5541 msgid "" "Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " "will be exported." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5737 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5745 msgid "" "Are you sure you want to store original SVGs with their local paths into the " "3MF file?\n" "If you hit 'NO', all SVGs in the project will not be editable any more." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5739 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5747 msgid "Private protection" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "" "The plater is empty.\n" "Do you want to save the project?" @@ -15874,39 +15903,39 @@ msgstr "" "載台是空的。\n" "您要儲存項目嗎?" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5768 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5776 msgid "Save project" msgstr "儲存項目" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5814 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5822 msgid "Unable to save file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5991 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5999 msgid "Failed to select a printer." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6012 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6020 msgid "Failed to read response from Prusa Connect server. Upload is cancelled." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6169 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6177 src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:136 msgid "Upload and Print" msgstr "上傳和打印" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6623 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6631 msgid "Export" msgstr "匯出" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6624 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6632 src/slic3r/GUI/Sidebar.cpp:479 msgid "Send to printer" msgstr "傳送到打印機" -#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6796 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6804 msgid "Paste From Clipboard" msgstr "從剪貼簿貼上" @@ -18602,40 +18631,53 @@ msgstr "" msgid "Your %1% is up to date." msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:29 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:30 msgid "Online sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:43 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:35 +msgid "Please, select online sources you want to update profiles from" +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:49 msgid "Local sources" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:108 -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:68 +#, boost-format +msgid "" +"As an alternative to online sources, profiles can also be updated by " +"manually loading files containing the updates. This is mostly useful on " +"computers that are not connected to the internet. Files containing the " +"configuration updates can be downloaded from our website." +msgstr "" + +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:143 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Description" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:149 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:184 msgid "Source file" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File exists" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:176 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:211 msgid "File does NOT exist" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:188 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:223 msgid "Open folder" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:243 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:278 msgid "Choose one or more ZIP files" msgstr "" -#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:308 +#: src/slic3r/GUI/UpdatesUIManager.cpp:343 msgid "Manage Updates" msgstr "" diff --git a/src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp b/src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp index 456350140c..79804aa21f 100644 --- a/src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp +++ b/src/slic3r/GUI/ConfigWizardWebViewPage.cpp @@ -15,7 +15,7 @@ wxDEFINE_EVENT(EVT_LOGIN_VIA_WIZARD, Event); ConfigWizardWebViewPage::ConfigWizardWebViewPage(ConfigWizard *parent) // TRN Config wizard page headline. - : ConfigWizardPage(parent, _L("Log into the Prusa Account (optional)"), _L("Log in (optional)")) + : ConfigWizardPage(parent, _L("Log in with Your Prusa Account (optional)"), _L("Log in (optional)")) { p_user_account = wxGetApp().plater()->get_user_account(); assert(p_user_account); @@ -32,10 +32,10 @@ ConfigWizardWebViewPage::ConfigWizardWebViewPage(ConfigWizard *parent) } if (logged) { // TRN Config wizard page with a log in web. - m_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, format_wxstr("You are logged as %1%.", p_user_account->get_username())); + m_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, format_wxstr(_L("You are logged as %1%."), p_user_account->get_username())); } else { // TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. - m_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Please log into your Prusa Account.")); + m_text = new wxStaticText(this, wxID_ANY, _L("Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in PrusaSlicer.")); // TRN Config wizard page with a log in web. second line of text. } append(m_text); @@ -57,10 +57,10 @@ bool ConfigWizardWebViewPage::login_changed() m_browser_sizer->Show(!logged); if (logged) { // TRN Config wizard page with a log in web. - m_text->SetLabel(format_wxstr("You are logged as %1%.", p_user_account->get_username())); + m_text->SetLabel(format_wxstr(_L("You are logged as %1%."), p_user_account->get_username())); } else { // TRN Config wizard page with a log in web. first line of text. - m_text->SetLabel(_L("Please log into your Prusa Account.")); + m_text->SetLabel(_L("Log in to control your printers remotely through the built-in Connect in PrusaSlicer.")); } return logged; }