diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po
index cf5540bc37..652f6812ae 100644
--- a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po
+++ b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po
@@ -3,15 +3,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-12-11 08:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-28 14:44+0300\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-25 18:38+0200\n"
+"Last-Translator: J3r0github\n"
"Language-Team: PrusaSlicer developers\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41
#: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507
msgid "Ironing"
-msgstr ""
+msgstr "Silitys"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77
msgid "Bridge infill"
@@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543
msgid "Support material"
-msgstr ""
+msgstr "Tukimateriaali"
#: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913
@@ -299,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105
msgid "not a ZIP archive"
-msgstr ""
+msgstr "ei ZIP-arkisto"
#: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107
msgid "invalid header or archive is corrupted"
@@ -582,6 +583,10 @@ msgid ""
"support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be "
"set to 0)."
msgstr ""
+"Pyyhintätorni tukee tällä hetkellä liukenemattomia tukia vain, jos ne "
+"tulostetaan nykyisellä ekstruuderilla ilman työkalun vaihtoa. (sekä "
+"support_material_extruder että support_material_interface_extruder on "
+"asetettava arvoon 0)."
#: src/libslic3r/Print.cpp:741
msgid ""
@@ -693,7 +698,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/Print.cpp:1413
msgid "Also consider enabling brim."
-msgstr ""
+msgstr "Harkitse myös reunuksen käyttämistä."
#. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues.
#: src/libslic3r/Print.cpp:1417
@@ -713,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293
msgid "Bed shape"
-msgstr ""
+msgstr "Alustan muoto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298
msgid "Bed custom texture"
@@ -721,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303
msgid "Bed custom model"
-msgstr ""
+msgstr "Alustan mukautettu muoto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308
msgid "Elephant foot compensation"
@@ -741,7 +746,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509
msgid "Advanced"
-msgstr "Kehittynyt tila"
+msgstr "Kehittynyt"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310
msgid ""
@@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Käyttäjä"
#. TRN Password of WiFi network.
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61
msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Salasana"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402
msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks"
@@ -942,15 +947,17 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419
msgid "API key"
-msgstr ""
+msgstr "Rajapintaavain"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420
msgid "HTTP digest"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438
+#, fuzzy
+#| msgid "Add settings"
msgid "Arc fitting"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää asetuksia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439
msgid ""
@@ -1049,9 +1056,10 @@ msgstr ""
#. TRN Print Settings: "Bottom solid layers"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519
+#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alapuoli"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513
msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces."
@@ -1125,7 +1133,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559
msgid "°"
-msgstr ""
+msgstr "°"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549
msgid "Bridges fan speed"
@@ -1171,7 +1179,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586
msgid "Speed"
-msgstr ""
+msgstr "Nopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572
msgid "Speed for printing bridges."
@@ -1220,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173
msgid "mm/s or %"
-msgstr ""
+msgstr "mm/s tai %"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:649
msgid "speed for 25% overlap"
@@ -1370,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769
msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
-msgstr ""
+msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776
msgid "Cooling tube length"
@@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149
#: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Oletus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785
msgid ""
@@ -1482,15 +1490,16 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943
msgid "Rectilinear"
-msgstr ""
+msgstr "Suoraviivainen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862
msgid "Monotonic"
-msgstr ""
+msgstr "Monotoninen"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863
+#, fuzzy
msgid "Monotonic Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Monotoniset viivat"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299
msgid "Aligned Rectilinear"
@@ -1634,7 +1643,7 @@ msgstr "oletus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604
msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "Korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944
msgid ""
@@ -1738,11 +1747,11 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889
msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Väri"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034
msgid "Filament notes"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostuslangan muistiinpanot"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035
msgid "You can put your notes regarding the filament here."
@@ -1853,7 +1862,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165
msgid "mm³"
-msgstr ""
+msgstr "mm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124
msgid "Speed of the last cooling move"
@@ -1950,7 +1959,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191
msgid "g/cm³"
-msgstr ""
+msgstr "g/cm³"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196
msgid "Filament type"
@@ -1971,7 +1980,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497
msgid "Cost"
-msgstr ""
+msgstr "Hinta"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232
msgid ""
@@ -2016,7 +2025,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269
msgid "Fill density"
-msgstr ""
+msgstr "Täyttötiheys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271
msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%."
@@ -2042,24 +2051,26 @@ msgid "Triangles"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302
+#, fuzzy
msgid "Stars"
-msgstr ""
+msgstr "Tähdet"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303
msgid "Cubic"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304
+#, fuzzy
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Viiva"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930
msgid "Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "Hunajakenno"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307
msgid "3D Honeycomb"
-msgstr ""
+msgstr "3D-hunajakenno"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308
msgid "Gyroid"
@@ -2131,7 +2142,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371
msgid "First layer speed"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372
msgid ""
@@ -2193,7 +2204,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ei mitään"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418
msgid "Outside walls"
@@ -2201,7 +2212,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419
msgid "All walls"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki seinät"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425
msgid "Fuzzy skin thickness"
@@ -2269,8 +2280,9 @@ msgid "No extrusion"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493
+#, fuzzy
msgid "Label objects"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse objektit"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494
msgid ""
@@ -2289,12 +2301,16 @@ msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501
+#, fuzzy
+#| msgid "OctoPrint version"
msgid "OctoPrint comments"
-msgstr ""
+msgstr "OctoPrint versio"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502
+#, fuzzy
+#| msgid "Firmware Type"
msgid "Firmware-specific"
-msgstr ""
+msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508
msgid "G-code substitutions"
@@ -2492,7 +2508,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333
msgid "mm (zero to disable)"
-msgstr ""
+msgstr "mm (nolla poistaaksesi käytöstä)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704
msgid "Interlocking depth of a segmented region"
@@ -2508,12 +2524,13 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715
msgid "Enable ironing"
-msgstr ""
+msgstr "Ota silitys käyttöön"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716
msgid ""
"Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface"
msgstr ""
+"Pintakerrosten silitys kuumalla tulostuspäällä mahdollistaa sileän pinnan"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724
msgid "Ironing Type"
@@ -2576,8 +2593,10 @@ msgid "The firmware supports stealth mode"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789
+#, fuzzy
+#| msgid "Support base diameter"
msgid "Supports binary G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Tukien pohjan halkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790
msgid ""
@@ -2819,7 +2838,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003
msgid "Min"
-msgstr ""
+msgstr "Min"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995
msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work."
@@ -2834,11 +2853,11 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012
msgid "Min print speed"
-msgstr ""
+msgstr "Min. tulostusnopeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013
msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed."
-msgstr ""
+msgstr "Slic3r ei skaalaa nopeutta tätä hitaammaksi."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020
msgid "Minimal filament extrusion length"
@@ -2853,13 +2872,15 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030
msgid "Configuration notes"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031
msgid ""
"You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code "
"header comments."
msgstr ""
+"Voit asettaa henkilökohtaiset kommenttisi tähän. Tämä teksti lisätään sitten "
+"G-koodin otsikkokommenteiksi."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159
@@ -2966,7 +2987,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131
msgid "Perimeter extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133
msgid ""
@@ -3163,7 +3184,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016
msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Pituus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329
msgid "Retraction Length (Toolchange)"
@@ -3196,8 +3217,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355
+#, fuzzy
+#| msgid "Maximum Branch Angle"
msgid "Maximum ramping lift"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimi oksan kulma"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356
msgid ""
@@ -3217,8 +3240,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer height"
msgid "Lift height"
-msgstr ""
+msgstr "Kerroskorkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373
msgid "Lift height applied before travel."
@@ -3621,7 +3646,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727
msgid "Regular"
-msgstr "Tavallinen"
+msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728
msgid "Even-odd"
@@ -3673,7 +3698,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468
msgid "Support on build plate only"
-msgstr ""
+msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635
msgid ""
@@ -3786,19 +3811,19 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885
msgid "0 (off)"
-msgstr ""
+msgstr "0 (pois)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886
msgid "1 (light)"
-msgstr ""
+msgstr "1 (kevyt)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887
msgid "2 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "2 (oletus)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888
msgid "3 (heavy)"
-msgstr ""
+msgstr "3 (raskas)"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876
msgid "Bottom interface layers"
@@ -4083,9 +4108,10 @@ msgstr ""
#. TRN Print Settings: "Top solid layers"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189
+#, fuzzy
msgctxt "Layers"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Yläpuoli"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183
msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces."
@@ -4220,11 +4246,11 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236
msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "Leveys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296
msgid "Width of a wipe tower"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyhkäisytornin leveys"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302
msgid "Wipe tower rotation angle"
@@ -4292,8 +4318,10 @@ msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359
+#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Wipe tower extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361
msgid ""
@@ -4439,7 +4467,7 @@ msgstr "Neulanpään etuhalkaisija"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473
msgid "Supports"
-msgstr ""
+msgstr "Tukimateriaali"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553
msgid "Diameter of the pointing side of the head"
@@ -4513,11 +4541,11 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Zig-Zag"
-msgstr ""
+msgstr "Siksakki"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Cross"
-msgstr ""
+msgstr "Risti"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628
msgid "Dynamic"
@@ -4662,11 +4690,11 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783
msgid "Landscape"
-msgstr "Vaakasuunta"
+msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784
msgid "Portrait"
-msgstr "Pystysuunta"
+msgstr ""
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286
@@ -5206,7 +5234,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906
msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
+msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907
msgid "Show this help."
@@ -5291,7 +5319,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979
msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Monista"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980
msgid "Multiply copies by this factor."
@@ -5308,7 +5336,7 @@ msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227
msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Liitä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989
msgid ""
@@ -5331,7 +5359,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729
msgid "Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Käännä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998
msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees."
@@ -5362,7 +5390,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skaalaa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013
msgid "Scaling factor or percentage."
@@ -5474,6 +5502,9 @@ msgid ""
"maintaining different profiles or including configurations from a network "
"storage."
msgstr ""
+"Lataa ja tallentaa asetukset annettuun kansioon. Tämä on hyödyllistä, kun "
+"ylläpidetään erilaisia profiileja tai sisällytetään asetuksia verkon "
+"tallennustilasta."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070
msgid "Logging level"
@@ -5487,8 +5518,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077
+#, fuzzy
msgid "Render with a software renderer"
-msgstr ""
+msgstr "Renderöi ohjelmistorenderöijällä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078
msgid ""
@@ -5497,8 +5529,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105
+#, fuzzy
+#| msgid "Current version:"
msgid "Current z-hop"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen versio:"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106
msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block."
@@ -5547,16 +5581,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137
+#, fuzzy
+#| msgid "Change extruder"
msgid "Current extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138
msgid "Zero-based index of currently used extruder."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141
+#, fuzzy
+#| msgid "Current mode is %s"
msgid "Current object index"
-msgstr ""
+msgstr "Tämänhetkinen tila on %s"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142
msgid ""
@@ -5573,16 +5611,20 @@ msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149
+#, fuzzy
+#| msgid "wipe tower"
msgid "Has wipe tower"
-msgstr ""
+msgstr "pyyhkäisytorni"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150
msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153
+#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Initial extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154
msgid ""
@@ -5610,8 +5652,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166
+#, fuzzy
+#| msgid "Extruder %d"
msgid "Is extruder used?"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruuderi %d"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167
msgid ""
@@ -5619,16 +5663,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175
+#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Volume per extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176
msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187
+#, fuzzy
+#| msgid "Show normal mode"
msgid "Print time (normal mode)"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä normaalitila"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180
msgid ""
@@ -5637,8 +5685,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of pixels in X"
msgid "Number of printing extruders"
-msgstr ""
+msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184
msgid "Number of extruders used during the print."
@@ -5651,8 +5701,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191
+#, fuzzy
+#| msgid "Used filament"
msgid "Used filament types"
-msgstr ""
+msgstr "Käytetty tulostuslanka"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192
msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print."
@@ -5667,8 +5719,10 @@ msgid "Estimated print time when printed in silent mode."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199
+#, fuzzy
+#| msgid "Total"
msgid "Total cost"
-msgstr ""
+msgstr "Yhteensä"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200
msgid ""
@@ -5677,8 +5731,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottle weight"
msgid "Total weight"
-msgstr ""
+msgstr "Pullon paino"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232
msgid ""
@@ -5686,8 +5742,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207
+#, fuzzy
+#| msgid "wipe tower"
msgid "Total wipe tower cost"
-msgstr ""
+msgstr "pyyhkäisytorni"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208
msgid ""
@@ -5696,8 +5754,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211
+#, fuzzy
+#| msgid "Wipe tower"
msgid "Wipe tower volume"
-msgstr ""
+msgstr "Pyyhkäisytorni"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212
msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower."
@@ -5729,8 +5789,10 @@ msgid "Total volume of filament used during the entire print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227
+#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Weight per extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228
msgid ""
@@ -5747,24 +5809,29 @@ msgid "Number of layers in the entire print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244
+#, fuzzy
msgid "Number of objects"
-msgstr ""
+msgstr "Merkitse objektit"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245
msgid "Total number of objects in the print."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of pixels in X"
msgid "Number of instances"
-msgstr ""
+msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249
msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete object"
msgid "Scale per object"
-msgstr ""
+msgstr "Poista objekti"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253
msgid ""
@@ -5794,8 +5861,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270
+#, fuzzy
+#| msgid "First layer height"
msgid "First layer convex hull"
-msgstr ""
+msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271
msgid ""
@@ -5812,8 +5881,10 @@ msgid "Top-right corner of first layer bounding box"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283
+#, fuzzy
+#| msgid "except for the first layer."
msgid "Size of the first layer bounding box"
-msgstr ""
+msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle."
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287
msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box"
@@ -5844,8 +5915,10 @@ msgid "Month"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314
+#, fuzzy
+#| msgid "Display"
msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317
msgid "Hour"
@@ -5860,8 +5933,10 @@ msgid "Second"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of pixels in X"
msgid "Number of extruders"
-msgstr ""
+msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332
msgid ""
@@ -5870,16 +5945,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335
+#, fuzzy
+#| msgid "Print settings"
msgid "Print preset name"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336
msgid "Name of the print preset used for slicing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339
+#, fuzzy
+#| msgid "Filament Diameter"
msgid "Filament preset name"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostuslangan halkaisija"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340
msgid ""
@@ -5888,32 +5967,40 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer type"
msgid "Printer preset name"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen tyyppi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345
msgid "Name of the printer preset used for slicing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348
+#, fuzzy
+#| msgid "Physical printers"
msgid "Physical printer name"
-msgstr ""
+msgstr "Fyysiset tulostimet"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349
msgid "Name of the physical printer used for slicing."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372
+#, fuzzy
+#| msgid "Layers and Perimeters"
msgid "Layer number"
-msgstr ""
+msgstr "Kerrokset ja kehät"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373
msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376
+#, fuzzy
+#| msgid "Layer height"
msgid "Layer Z"
-msgstr ""
+msgstr "Kerroskorkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377
msgid ""
@@ -5922,16 +6009,20 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380
+#, fuzzy
+#| msgid "Variable layer height"
msgid "Maximal layer Z"
-msgstr ""
+msgstr "Muuttuva kerroskorkeus"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381
msgid "Height of the last layer above the print bed."
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384
+#, fuzzy
+#| msgid "Current version:"
msgid "Current extruder index"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen versio:"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385
msgid ""
@@ -5940,8 +6031,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388
+#, fuzzy
+#| msgid "Perimeter extruder"
msgid "Previous extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Kehäekstuuderi"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389
msgid ""
@@ -5950,8 +6043,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392
+#, fuzzy
+#| msgid "Change extruder"
msgid "Next extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393
msgid ""
@@ -5960,8 +6055,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396
+#, fuzzy
+#| msgid "Color change"
msgid "Toolchange Z"
-msgstr ""
+msgstr "Värinvaihto"
#: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397
msgid ""
@@ -5995,8 +6092,10 @@ msgid "Estimating curled extrusions"
msgstr ""
#: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551
+#, fuzzy
+#| msgid "Generating perimeters"
msgid "Calculating overhanging perimeters"
-msgstr ""
+msgstr "Luodaan kehiä"
#: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504
msgid "Processing triangulated mesh"
@@ -6008,6 +6107,9 @@ msgid ""
"is also multi-material painted.\n"
"XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting."
msgstr ""
+"Objektilla on XY-kokokompensointi päällä, mutta sitä ei käytetä, koska se on "
+"myös monimateriaalimaalattu.\n"
+"XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen."
#: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534
msgid "Pad brim size is too small for the current configuration."
@@ -6166,15 +6268,15 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603
msgid "PrusaSlicer error"
-msgstr ""
+msgstr "PrusaSlicer-virhe"
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Jatka"
#: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Peru"
#: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316
msgid "Portions copyright"
@@ -6258,7 +6360,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625
msgid "Alignment"
-msgstr "Tasaus"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89
msgid "Rear left"
@@ -6284,18 +6386,24 @@ msgstr ""
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122
+#, fuzzy
+#| msgid "Advanced"
msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Kehittynyt"
#. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121
+#, fuzzy
+#| msgid "Accuracy"
msgid "Accurate"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkkuus"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117
+#, fuzzy
+#| msgid "default"
msgid "Reset defaults"
-msgstr ""
+msgstr "oletus"
#: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146
@@ -6434,7 +6542,7 @@ msgstr "G-kooditiedosto viety sijaintiin %1%"
#, boost-format
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
msgstr ""
-"Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulosta isäntäkoneen "
+"Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulostusisäntäkoneen "
"latausjono"
#. TRN - Input label. Be short as possible
@@ -6735,7 +6843,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171
msgid "Shall I adjust those settings for supports?"
-msgstr ""
+msgstr "Pitäisikö minun säätää nämä asetukset tukimateriaalia varten?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172
msgid "Support Generator"
@@ -6752,7 +6860,7 @@ msgstr "Pitäisikö minun vaihtaa suoraviivaiseen täyttökuvioon?"
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:355
msgid "Head penetration should not be greater than the head width."
-msgstr ""
+msgstr "Pään läpimitta ei saa olla suurempi kuin pään leveys."
#: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:357
msgid "Invalid Head penetration"
@@ -6853,12 +6961,12 @@ msgstr "Kaikki"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant"
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraatioavustajaan"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574
#, c-format, boost-format
msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraation määritystyökaluun"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:576
msgid "Welcome"
@@ -6947,12 +7055,16 @@ msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected "
"filaments"
msgstr ""
+"Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen "
+"tulostuslankojen kanssa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:886
msgid ""
"Only the following installed printers are compatible with the selected SLA "
"materials"
msgstr ""
+"Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen SLA-"
+"materiaalien kanssa"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1276
msgid ""
@@ -6983,7 +7095,7 @@ msgstr "Mukautettu tulostin"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324
msgid "Define a custom printer profile"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittele mukautettu profiili"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1325
msgid "Custom profile name:"
@@ -7132,7 +7244,7 @@ msgid ""
"regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated "
"fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively."
msgstr ""
-"PrusaSlicerin käyttöliittymää on kolmessa eri muodossa:\n"
+"PrusaSlicerin käyttöliittymä on saatavilla kolmessa eri muodossa:\n"
"Yksinkertainen, Kehittynyt ja Ekspertti.\n"
"Yksinkertainen tila näyttää vain tavallisessa 3D-tulostuksessa useiten "
"käytetyt asetukset. Kaksi muuta tilaa tarjoavat kehittyneempää hienosäätöä "
@@ -7247,11 +7359,11 @@ msgstr "Lämpötilat"
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017
msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament."
-msgstr ""
+msgstr "Syötä tulostuslangan tulostamiseen tarvittava lämpötila."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2018
msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS."
-msgstr ""
+msgstr "Nyrkkisääntönä on 160-230 °C PLA:lle ja 215-250 °C ABS:lle."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021
msgid "Extrusion Temperature:"
@@ -7352,11 +7464,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3198
msgid "Some filaments were uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "Jotkin tulostuslangat poistettiin."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3198
msgid "Some SLA materials were uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "Joitakin SLA-materiaaleja poistettiin."
#: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3242
msgid "Custom printer was installed and it will be activated."
@@ -7583,7 +7695,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1531
msgid "continue"
-msgstr ""
+msgstr "jatka"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1539
#, boost-format
@@ -7655,7 +7767,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906
#, c-format, boost-format
msgid "Extruder %d"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstruuderi %d"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:907
msgid "active"
@@ -7667,11 +7779,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:868
msgid "Change extruder"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda ekstruuderia"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686
msgid "Change extruder (N/A)"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda ekstruuderia (ei saatavilla)"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1688 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:915
msgid "Use another extruder"
@@ -7679,7 +7791,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1707
msgid "used"
-msgstr ""
+msgstr "käytetty"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1715
#, boost-format
@@ -7693,11 +7805,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2041
msgid "Add color change"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052
msgid "Add pause print"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tulostuksen tauko"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2056
msgid "Add custom template"
@@ -7705,7 +7817,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2059
msgid "Add custom G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää mukautettu G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2077
msgid "Edit color"
@@ -7713,15 +7825,15 @@ msgstr "Muokkaa väriä"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2078
msgid "Edit pause print message"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa tulostuksen taukoilmoitusta"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2079
msgid "Edit custom G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2085
msgid "Delete color change"
-msgstr ""
+msgstr "Poista värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086
msgid "Delete tool change"
@@ -7785,6 +7897,22 @@ msgid ""
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543
+#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769
+#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735
+#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239
+#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435
+msgid "Warning"
+msgstr "Varoitus"
+
#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2289
msgid "Enter custom G-code used on current layer"
msgstr ""
@@ -7868,9 +7996,10 @@ msgstr ""
#. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code.
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Edit custom G-code"
msgid "Edit Custom G-code (%1%)"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
#. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58
@@ -7892,32 +8021,42 @@ msgid "Add selected placeholder to G-code"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a file"
msgid "Select placeholder"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162
msgid "[Global] Slicing state"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164
+#, fuzzy
+#| msgid "Release only"
msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain julkaisu"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170
msgid "Read write"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178
+#, fuzzy
+#| msgid "Slicing Mode"
msgid "Slicing state"
-msgstr ""
+msgstr "Viipalointitila"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Print settings"
msgid "Print statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197
+#, fuzzy
+#| msgid "Objects"
msgid "Objects info"
-msgstr ""
+msgstr "Objektit"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205
msgid "Dimensions"
@@ -7934,8 +8073,10 @@ msgid "Specific for %1%"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset"
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Nollaa"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877
@@ -7943,16 +8084,22 @@ msgid "Print settings"
msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Filament Settings"
msgid "Filament settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostuslangan asetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261
+#, fuzzy
+#| msgid "Material Settings"
msgid "SLA Materials settings"
-msgstr ""
+msgstr "Materiaaliasetukset"
#: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer Settings"
msgid "Printer settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen asetukset"
#: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31
msgid "Set extruder sequence"
@@ -8002,7 +8149,7 @@ msgstr "parametrin nimi"
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089
msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Ei saatavilla"
#: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324
#, c-format, boost-format
@@ -8047,7 +8194,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174
msgid "Archive preview"
-msgstr ""
+msgstr "Arkiston esikatselu"
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277
#: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290
@@ -8088,6 +8235,12 @@ msgid ""
"Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n"
"Please only continue if you are sure this is the right thing to do."
msgstr ""
+"Laiteohelmiston hex-tiedosto ei vastaa tulostimen mallia.\n"
+"Hex-tiedosto on tarkoitettu: %s;lle\n"
+"Tulostin ilmoitettu%s\n"
+"\n"
+"Haluatko jatkaa, ja tallentaa tämän tiedoston kuitenkin?\n"
+"Jatka vain jos olet varma että tämä on oikein."
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459
#, c-format, boost-format
@@ -8155,7 +8308,7 @@ msgstr "Tila:"
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837
msgid "Ready"
-msgstr "Valmis"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857
msgid "Advanced: Output log"
@@ -8167,7 +8320,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317
#: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129
msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923
msgid ""
@@ -8193,7 +8346,7 @@ msgstr "Valitse muoto galleriasta"
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880
msgid "Add"
-msgstr "Lisää"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121
msgid "Add one or more custom shapes"
@@ -8203,7 +8356,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452
msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122
msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes"
@@ -8472,7 +8625,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309
msgid "Shells"
-msgstr ""
+msgstr "Kehät"
#: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314
msgid "Tool marker"
@@ -8488,7 +8641,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197
msgid "Auto"
-msgstr ""
+msgstr "Auto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197
msgid "Manual"
@@ -8496,7 +8649,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200
msgid "Plug"
-msgstr ""
+msgstr "Tulppa"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201
msgid "Dowel"
@@ -8509,7 +8662,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211
msgid "Prism"
-msgstr ""
+msgstr "Prisma"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211
msgid "Frustum"
@@ -8563,7 +8716,7 @@ msgstr "Tyyppi"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082
msgid "Depth"
-msgstr ""
+msgstr "Syvyys"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Angle between Y axis and text line direction.
@@ -8623,11 +8776,13 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:525
+#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change cut mode"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:598
msgid "Value"
@@ -8701,9 +8856,8 @@ msgid "Bulge proportion related to radius"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2340
-#, fuzzy
msgid "Space"
-msgstr "Etsitään..."
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2340
msgid "Space proportion related to radius"
@@ -8719,8 +8873,10 @@ msgid "Flip cut plane"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2515
+#, fuzzy
+#| msgid "Color change"
msgid "Groove change"
-msgstr ""
+msgstr "Värinvaihto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578
@@ -8730,8 +8886,10 @@ msgstr "Nollaa"
#. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2566
+#, fuzzy
+#| msgid "&Edit"
msgid "Edited"
-msgstr ""
+msgstr "&Muokkaa"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2643
msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line"
@@ -8772,7 +8930,7 @@ msgstr ""
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2776
msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objektit"
#. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ...
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780
@@ -8819,7 +8977,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3216
msgid "Connector"
-msgstr ""
+msgstr "Liitin"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3311
msgid "Cut by Plane"
@@ -8869,11 +9027,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727
msgid "Emboss"
-msgstr ""
+msgstr "Upota"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981
msgid "Text-Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstikääntö"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006
msgid "NORMAL"
@@ -8945,7 +9103,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355
msgid "Apply"
-msgstr "Käytä"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664
msgid "Revert font changes."
@@ -8959,7 +9117,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946
msgid "Operation"
-msgstr ""
+msgstr "Operaatio"
#. TRN EmbossOperation
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859
@@ -8980,9 +9138,10 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968
+#, fuzzy
msgctxt "EmbossOperation"
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Leikkaa"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974
@@ -9046,11 +9205,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002
msgid "New name of style"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi tyylin nimi"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047
msgid "Save as new style"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna uutena tyylinä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059
msgid "Only valid font can be added to style."
@@ -9080,7 +9239,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125
#, boost-format
msgid "Delete \"%1%\" style."
-msgstr ""
+msgstr "Poista tyyli \"%1%\"."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126
#, boost-format
@@ -9109,6 +9268,9 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
+"Tyylin muuttaminen arvoon \"%1%\" hylkää nykyisen tyylimuutoksen.\n"
+"\n"
+"Haluatko silti jatkaa?"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263
msgid "Not valid style."
@@ -9166,24 +9328,32 @@ msgid "Set position and orientation per glyph."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703
+#, fuzzy
+#| msgid "Left"
msgctxt "Alignment"
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Vasen puoli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
msgctxt "Alignment"
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Keskikohta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711
+#, fuzzy
+#| msgid "Right"
msgctxt "Alignment"
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Oikea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716
+#, fuzzy
+#| msgid "Top"
msgctxt "Alignment"
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Yläpuoli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720
msgctxt "Alignment"
@@ -9191,9 +9361,11 @@ msgid "Middle"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724
+#, fuzzy
+#| msgid "Bottom"
msgctxt "Alignment"
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Alapuoli"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729
msgid "Revert alignment."
@@ -9282,7 +9454,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512
msgid "No symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Ei symbolia"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522
@@ -9290,14 +9462,16 @@ msgid "Loading"
msgstr "Ladataan"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563
+#, fuzzy
+#| msgid "Queue"
msgid "In queue"
-msgstr ""
+msgstr "Jono"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Select look of letter shape
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601
msgid "Font"
-msgstr "Kirjasin"
+msgstr "Fontti"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#. Copy surface of model on surface of the embossed text
@@ -9463,7 +9637,7 @@ msgstr "Työkalun tyyppi"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127
msgid "Brush"
-msgstr ""
+msgstr "Harja"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128
@@ -9611,29 +9785,30 @@ msgid "Preview hollowed and drilled model"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36
+#, fuzzy
msgid "Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Siirtymä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118
msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "Laatu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39
msgid "Hole diameter"
-msgstr ""
+msgstr "Reiän halkaisija"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40
msgid "Hole depth"
-msgstr ""
+msgstr "Reiän syvyys"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41
msgid "Remove selected holes"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valitut reiät"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42
msgid "Remove all holes"
-msgstr ""
+msgstr "Poista kaikki reiät"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45
msgid "Show supports"
@@ -9708,7 +9883,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1377
msgctxt "Verb"
msgid "Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Skaalata"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866
@@ -9760,12 +9935,12 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970
msgid "Unselect"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valinta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2021
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2023
msgid "Selection"
-msgstr "Valinta"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2043
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113
@@ -9848,7 +10023,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:347
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361
msgid "Original"
-msgstr ""
+msgstr "Alkuperäinen"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:409
msgid "Paints neighboring facets that have the same color."
@@ -9877,20 +10052,20 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62
msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Liikuta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129
msgid "Gizmo-Move"
-msgstr ""
+msgstr "Gizmo-Siirto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221
msgid "Gizmo-Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Gizmo-Käännös"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:634
msgid "Optimize orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Optimoi asento"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144
msgid "Gizmo-Scale"
@@ -9904,7 +10079,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256
msgid "Block seam"
-msgstr ""
+msgstr "Estä sauma"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56
msgid "Seam painting"
@@ -9963,23 +10138,23 @@ msgstr "Virhe"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284
msgid "Extra high"
-msgstr ""
+msgstr "Todella korkea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285
msgid "High"
-msgstr ""
+msgstr "Korkea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286
msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Keskikorkea"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287
msgid "Low"
-msgstr ""
+msgstr "Matala"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288
msgid "Extra low"
-msgstr ""
+msgstr "Todella matala"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311
msgid ""
@@ -10022,8 +10197,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155
+#, fuzzy
+#| msgid "Model repair canceled"
msgid "Model simplification has been canceled"
-msgstr ""
+msgstr "Mallin korjaus peruttu"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72
msgid "Entering SLA support points"
@@ -10127,39 +10304,39 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272
msgid "Add point"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää piste"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273
msgid "Remove point"
-msgstr ""
+msgstr "Poista piste"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274
msgid "Move point"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä pistettä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275
msgid "Add point to selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää piste valintaan"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276
msgid "Remove point from selection"
-msgstr ""
+msgstr "Poista piste valinnasta"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277
msgid "Select by rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse suorakulmiolla"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278
msgid "Deselect by rectangle"
-msgstr ""
+msgstr "Poista valinta suorakulmiolla"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279
msgid "Select all points"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse kaikki pisteet"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
msgid "Mouse wheel"
-msgstr ""
+msgstr "Hiiren rulla"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281
msgid "Move clipping plane"
@@ -10188,12 +10365,14 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:354
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569
msgid "SVG"
-msgstr ""
+msgstr "SVG"
#. TRN This is an item label in the undo-redo stack.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:542
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotate"
msgid "SVG-Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Käännä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1020
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1057
@@ -10203,13 +10382,16 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1025
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
+#| msgid "Color change (\"%1%\")"
msgid "Color gradient (%1%)"
-msgstr ""
+msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1028
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefined"
msgid "Undefined fill type"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittelemätön"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1031
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1067
@@ -10226,8 +10408,10 @@ msgid "Open filled path"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1064
+#, fuzzy
+#| msgid "Undefined"
msgid "Undefined stroke type"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittelemätön"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1108
msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points."
@@ -10266,8 +10450,10 @@ msgstr ""
#. TRN - Preview of filename after clear local filepath.
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
msgid "Unknown filename"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462
#, boost-format
@@ -10275,12 +10461,16 @@ msgid "SVG file path is \"%1%\""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479
+#, fuzzy
+#| msgid "Reload from disk"
msgid "Reload SVG file from disk."
-msgstr ""
+msgstr "Lataa uudelleen levyltä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489
+#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change file"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497
msgid "Change to another .svg file"
@@ -10308,16 +10498,21 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550
#, fuzzy
+#| msgid "Save"
msgid "Save as"
-msgstr "Tallenna nimellä"
+msgstr "Tallenna"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554
+#, fuzzy
+#| msgid "Select a file"
msgid "Save SVG file"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579
+#, fuzzy
+#| msgid "Save as new style"
msgid "Save as '.svg' file"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna uutena tyylinä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648
msgid "Size in emboss direction."
@@ -10334,8 +10529,10 @@ msgid "Width of SVG."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737
+#, fuzzy
+#| msgid "Height"
msgid "Height of SVG."
-msgstr ""
+msgstr "Korkeus"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747
msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG."
@@ -10352,12 +10549,17 @@ msgid "Resize"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip."
msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface."
-msgstr ""
+msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän."
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842
+#, fuzzy
+#| msgid "Remove instance"
msgid "Reset distance"
-msgstr ""
+msgstr "Poista ilmentymä"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406
@@ -10370,8 +10572,10 @@ msgstr ""
#. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else).
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994
+#, fuzzy
+#| msgid "Change type"
msgid "Change SVG Type"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tyyppiä"
#. TRN - Input label. Be short as possible
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092
@@ -10407,6 +10611,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first"
msgstr ""
+"Virhe: Sulje kaikki manipulaattorit saatavilla vasemmasta työkalupalkista "
+"ensin"
#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1019
msgid ""
@@ -10485,7 +10691,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747
msgid "Seq."
-msgstr ""
+msgstr "Sekv."
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234
msgid "SLA view"
@@ -10517,7 +10723,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865
msgid "Move Object"
-msgstr ""
+msgstr "Siirrä objektia"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377
msgid "Switch to Settings"
@@ -10564,7 +10770,7 @@ msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486
msgid "Search"
-msgstr "Etsi"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496
@@ -10663,8 +10869,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492
+#, fuzzy
+#| msgid "Jump to height"
msgid "Jump to"
-msgstr "Hyppää kohteeseen"
+msgstr "Hyppää korkeuteen"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105
@@ -10673,7 +10881,7 @@ msgstr "Hyppää kohteeseen"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2205
msgid "ERROR:"
-msgstr ""
+msgstr "VIRHE:"
#: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572
msgid "Selection-Add from rectangle"
@@ -10685,7 +10893,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:295
msgid "Undefined"
-msgstr ""
+msgstr "Määrittelemätön"
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:316
#, boost-format
@@ -10712,7 +10920,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162
msgid "Physical Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Fyysinen tulostin"
#: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354
msgid ""
@@ -10733,7 +10941,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:298
msgid "Developed by Prusa Research."
-msgstr ""
+msgstr "Prusa Researchin kehittämä."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:299
msgid "Licensed under GNU AGPLv3."
@@ -10762,15 +10970,16 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:448
#, c-format, boost-format
msgid "%s - BREAKING CHANGE"
-msgstr ""
+msgstr "%s - RIKKOVA MUUTOS"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
+#, fuzzy
msgid "Quit, I will move my data now"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta, siirrän tietoni nyt"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450
msgid "Start the application"
-msgstr ""
+msgstr "Käynnistä ohjelmisto"
#. TRN %s = type of file
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579
@@ -10788,6 +10997,10 @@ msgid ""
"The application will now terminate."
msgstr ""
+#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:745
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Vakava virhe"
+
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:749
msgid ""
"PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to "
@@ -10796,10 +11009,15 @@ msgid ""
"\n"
"The application will now terminate."
msgstr ""
+"PrusaSlicer on kohdannut lokalisointivirheen. Ilmoita PrusaSlicer-tuelle "
+"mikä kieli oli käytössä ja missä skenaariossa tämä ongelma tapahtui. "
+"Kiitos.\n"
+"\n"
+"Sovellus sulkee nyt itsensä."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752
msgid "Critical error"
-msgstr ""
+msgstr "Kriittinen virhe"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:757
#, boost-format
@@ -10853,6 +11071,13 @@ msgid ""
"prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"Olet käyttämässä 32-bittistä versiota PrusaSlicer-versiota 64-bittisellä "
+"Windows-järjestelmällä.\n"
+"32-bittinen PrusaSlicer ei todennäköisesti pysty hyödyntämään kaikkea "
+"järjestelmän käytettävissä olevaa RAM-muistia.\n"
+"Lataa ja asenna 64-bittinen PrusaSlicer-versio osoitteesta https://www."
+"prusa3d.cz/prusaslicer/.\n"
+"Haluatko jatkaa?"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206
#, c-format, boost-format
@@ -10864,32 +11089,33 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920
msgid "Remember my choice"
-msgstr ""
+msgstr "Muista valintani"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250
+#, fuzzy
msgid "Loading configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Ladataan konfiguraatiota"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280
-#, boost-format
+#, fuzzy, boost-format
msgid "New prerelease version %1% is available."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi esikatseluversio %1% on saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281
msgid "See Releases page."
-msgstr ""
+msgstr "Ks. Julkaisut-sivu."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342
msgid "Preparing settings tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Valmistellaan asetusvälilehtiä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438
msgid "Restore window position on start"
-msgstr ""
+msgstr "Palauta ikkunan sijainti käynnistyksen yhteydessä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424
msgid "PrusaSlicer started after a crash"
-msgstr ""
+msgstr "PrusaSlicer käynnistyi kaatumisen jälkeen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425
#, boost-format
@@ -10903,16 +11129,25 @@ msgid ""
"To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". "
"Otherwise, the application will most likely crash again next time."
msgstr ""
+"PrusaSlicer kaatui viime kerralla yrittäessään asettaa ikkunan sijaintia.\n"
+"Pahoittelemme häiriötä, mutta valitettavasti näin tapahtuu tietyissä usean "
+"näytön kokoonpanoissa.\n"
+"Tarkempi syy kaatumiseen: \"%1%\".\n"
+"Lisätietoja on GitHub-virheseurannassamme \"%2%\" ja \"%3%\"\n"
+"\n"
+"Jos haluat välttää tämän ongelman tulevaisuudessa, harkitse \"%4%\" "
+"poistamista käytöstä \"Asetukset\"-valikosta. Muuten mitä todennäköisimmin "
+"ohjelma kaatuu seuraavallakin kerralla."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437
#, boost-format
msgid "Disable \"%1%\""
-msgstr ""
+msgstr "Poista käytöstä \"%1%\""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438
#, boost-format
msgid "Leave \"%1%\" enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Jätä \"%1%\" käyttöön"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869
msgid ""
@@ -10935,7 +11170,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846
msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informaatio"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903
msgid "Recreating"
@@ -10951,15 +11186,17 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050
msgid "Choose one file (3MF/AMF):"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse yksi tiedosto (3MF/AMF):"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073
msgid "Choose ZIP file"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ZIP-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085
msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):"
@@ -10998,7 +11235,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470
#, c-format, boost-format
msgid "Run %s"
-msgstr ""
+msgstr "Suorita %s"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474
msgid "&Configuration Snapshots"
@@ -11018,19 +11255,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476
msgid "Check for Configuration Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476
msgid "Check for configuration updates"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
msgid "Check for Application Updates"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista ohjelmapäivitykset"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477
msgid "Check for new version of application"
-msgstr ""
+msgstr "Tarkista uudet ohjelmaversiot"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484
msgid "&Preferences"
@@ -11046,7 +11283,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497
msgid "Advanced View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Kehittynyt näkymätila"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498
msgid "Expert View Mode"
@@ -11055,7 +11292,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503
#, c-format, boost-format
msgid "%s View Mode"
-msgstr ""
+msgstr "%s Katselutila"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506
msgid "&Language"
@@ -11070,8 +11307,10 @@ msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration notes"
msgid "Wi-Fi Configuration File"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation muistiinpanot"
#. TRN Wifi config dialog explanation line 1.
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37
@@ -11092,7 +11331,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535
msgid "Snapshot name"
-msgstr ""
+msgstr "Tilannekuvanimi"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551
msgid "Loading a configuration snapshot"
@@ -11120,11 +11359,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489
msgid "Do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko jatkaa?"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639
msgid "&Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "&Konfiguraatio"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647
msgid "Restart application"
@@ -11140,7 +11379,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856
msgid "Project is loading"
-msgstr ""
+msgstr "Projektia ladataan"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856
msgid "Opening new project while some presets are unsaved."
@@ -11193,15 +11432,15 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408
msgid "Open hyperlink in default browser?"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa hyperlinkki oletusselaimessa?"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408
msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "PrusaSlicer: Avaa hyperlinkki"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638
msgid "Suppress to open hyperlink in browser"
-msgstr ""
+msgstr "Tukahduta hyperlinkin avaaminen selaimessa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826
msgid "PrusaSlicer will remember your choice."
@@ -11209,7 +11448,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393
msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering."
-msgstr ""
+msgstr "Sinulta ei kysytä siitä enää hyperlinkkien leijumisesta."
#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830
#, boost-format
@@ -11269,11 +11508,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164
msgid "Add part"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää osa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165
msgid "Add negative volume"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166
msgid "Add modifier"
@@ -11289,7 +11528,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174
msgid "Add text"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää tekstiä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:175
msgid "Add negative text"
@@ -11300,12 +11539,16 @@ msgid "Add text modifier"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:180
+#, fuzzy
+#| msgid "Add part"
msgid "Add SVG part"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää osa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:181
+#, fuzzy
+#| msgid "Add negative volume"
msgid "Add negative SVG"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:182
msgid "Add SVG modifier"
@@ -11327,42 +11570,43 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:495
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:602
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:606
msgid "Box"
-msgstr ""
+msgstr "Laatikko"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
msgid "Cylinder"
-msgstr ""
+msgstr "Sylinteri"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501
msgid "Slab"
-msgstr ""
+msgstr "Laatta"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:514
msgid "Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Galleria"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:565 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:585
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:591 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:594
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:631
+#, fuzzy
msgid "Height range Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Korkeusalueen muuttuja"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:640
msgid "Add settings"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää asetuksia"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:731
msgid "Change type"
-msgstr ""
+msgstr "Muuta tyyppiä"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:741 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:753
msgid "Set as a Separated Object"
@@ -11383,7 +11627,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:814
msgid "Rename"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeä uudelleen"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643
msgid "Fix by Windows repair algorithm"
@@ -11439,7 +11683,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1008
msgid "Along X axis"
-msgstr ""
+msgstr "X-akselia pitkin"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1008
msgid "Mirror the selected object along the X axis"
@@ -11447,7 +11691,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1010
msgid "Along Y axis"
-msgstr ""
+msgstr "Y-akselia pitkin"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1010
msgid "Mirror the selected object along the Y axis"
@@ -11455,7 +11699,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1012
msgid "Along Z axis"
-msgstr ""
+msgstr "Z-akselia pitkin"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1012
msgid "Mirror the selected object along the Z axis"
@@ -11474,8 +11718,10 @@ msgid "Ability to change text, font, size, ..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059
+#, fuzzy
+#| msgid "&Edit"
msgid "Edit SVG"
-msgstr ""
+msgstr "&Muokkaa"
#: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1083
msgid "Change SVG source file, projection, size, ..."
@@ -11565,7 +11811,7 @@ msgstr "Nimi"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530
msgid "Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaus"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440
msgid "Invalid object part index"
@@ -11629,8 +11875,11 @@ msgid "Remaining errors"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486
+#, fuzzy
msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm"
msgstr ""
+"Pain ikonia hiiren oikealla painikkeella korjataksesi mallin Netfabb-"
+"palvelulla"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532
msgid "Right button click the icon to change the object settings"
@@ -11711,7 +11960,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1589
msgid "Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe!"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1681
msgid "Add Generic Subobject"
@@ -11844,8 +12093,10 @@ msgid "Add Layers"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616
+#, fuzzy
+#| msgid "Information"
msgid "Connectors information"
-msgstr ""
+msgstr "Informaatio"
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691
@@ -11956,7 +12207,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225
msgid "Info"
-msgstr "Tiedot"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261
msgid "Negative Volume"
@@ -12183,7 +12434,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:689
msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539
msgid "Use for search"
@@ -12259,8 +12510,10 @@ msgid "Bed filling done."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown error occured"
msgid "An unexpected error occured"
-msgstr ""
+msgstr "Tuntematon virhe tapahtui"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26
msgid "Best surface quality"
@@ -12303,20 +12556,26 @@ msgid "Orientation found."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose ZIP file"
msgid "Choose SLA archive"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse ZIP-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100
+#, fuzzy
+#| msgid "Smart fill"
msgid "Import file"
-msgstr ""
+msgstr "Älykäs täyttö"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107
msgid "Import model and profile"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108
+#, fuzzy
+#| msgid "Support on build plate only"
msgid "Import profile only"
-msgstr ""
+msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle"
#: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109
msgid "Import model only"
@@ -12470,12 +12729,12 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127
msgid "Switch to Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Vaihda esikatseluun"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271
msgid "Print host upload queue"
-msgstr "Tulosta isäntäkoneen latausjono"
+msgstr "Tulostusisäntäkoneen latausjono"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88
msgid "Open new instance"
@@ -12532,7 +12791,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259
msgid "Arrow Up"
-msgstr ""
+msgstr "Nuoli ylös"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153
msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction"
@@ -12543,7 +12802,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260
msgid "Arrow Down"
-msgstr ""
+msgstr "Nuoli alas"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154
msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction"
@@ -12554,7 +12813,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257
msgid "Arrow Left"
-msgstr ""
+msgstr "Nuoli vasemmallle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155
msgid "Move selection 10 mm in negative X direction"
@@ -12565,7 +12824,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258
msgid "Arrow Right"
-msgstr ""
+msgstr "Nuoli oikealle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156
msgid "Move selection 10 mm in positive X direction"
@@ -12574,11 +12833,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
msgid "Any arrow"
-msgstr ""
+msgstr "Mikä tahansa nuoli"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157
msgid "Movement step set to 1 mm"
-msgstr ""
+msgstr "Liikeaskel asetettu yhteen millimetriin"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158
msgid "Movement in camera space"
@@ -12586,7 +12845,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
msgid "Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu ylös"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159
msgid "Rotate selection 45 degrees CCW"
@@ -12594,7 +12853,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
msgid "Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu alas"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160
msgid "Rotate selection 45 degrees CW"
@@ -12664,11 +12923,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176
msgid "Zoom in"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom lähelle"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177
msgid "Zoom out"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom kauas"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178
msgid "Switch between Editor/Preview"
@@ -12696,7 +12955,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:526
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529
msgid "Plater"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusala"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195
msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button"
@@ -12796,7 +13055,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190
msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Esikatselu"
#: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244
msgid "Move active thumb Up"
@@ -12878,7 +13137,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
msgid "G-code preview"
-msgstr ""
+msgstr "G-koodin esikatselu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416
msgid "Open G-code viewer"
@@ -12886,7 +13145,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
msgid "Open PrusaSlicer"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa PrusaSlicer"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104
msgid "Open new G-code viewer"
@@ -12894,46 +13153,46 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238
msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified."
-msgstr ""
+msgstr "Suljetaan PrusaSliceriä. Tämänhetkistä projektia on muokattu."
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
msgid "PrusaSlicer is closing"
-msgstr ""
+msgstr "PrusaSlicer sulkeutuu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245
msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified."
-msgstr ""
+msgstr "Suljetaan PrusaSlicer kun joitakin esiasetuksia on muokattu."
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:589
msgid "Print Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570
msgid "Material Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Materiaaliasetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481
msgid "Filament Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostuslangan asetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397
#: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:538
msgid "Printer Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen asetukset"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975
msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "Otsikoimaton"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:721
msgid "based on Slic3r"
-msgstr ""
+msgstr "perustuu Slic3r:ään"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
#, c-format, boost-format
@@ -12942,7 +13201,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163
msgid "Show about dialog"
-msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185
#, c-format, boost-format
@@ -12967,19 +13226,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
msgid "Prusa 3D &Drivers"
-msgstr ""
+msgstr "Prusa 3D &Ajurit"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197
msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa prusa3Dn ajureiden lataussivu selaimessasi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
msgid "Software &Releases"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmisto&julkaisut"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199
msgid "Open the software releases page in your browser"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa ohjelmistojulkaisut-sivu selaimessasi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209
msgid "System &Info"
@@ -13022,37 +13281,37 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
msgid "Iso"
-msgstr ""
+msgstr "ISO"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239
msgid "Iso View"
-msgstr ""
+msgstr "ISO-näkymä"
#. TRN Main menu: View->Top
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Yläpuoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243
msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Ylänäkymä"
#. TRN Main menu: View->Bottom
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
msgid "Bottom"
-msgstr "Alaosa"
+msgstr "Alapuoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246
msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Alanäkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Etupuoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248
msgid "Front View"
-msgstr ""
+msgstr "Etunäkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250
msgid "Rear View"
@@ -13060,27 +13319,27 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
msgid "Left"
-msgstr "Vasen"
+msgstr "Vasen puoli"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252
msgid "Left View"
-msgstr ""
+msgstr "Vasen näkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
msgid "Right"
-msgstr "Oikealle"
+msgstr "Oikea"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254
msgid "Right View"
-msgstr ""
+msgstr "Oikea näkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
msgid "&New Project"
-msgstr ""
+msgstr "&Uusi projekti"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267
msgid "Start a new project"
-msgstr ""
+msgstr "Aloita uusi projekti"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270
msgid "&Open Project"
@@ -13270,7 +13529,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400
msgid "&Convert"
-msgstr "&Muunna"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402
msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive"
@@ -13282,7 +13541,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
msgid "(Re)Slice No&w"
-msgstr ""
+msgstr "(Uudelleen)Viipaloi Ny&t"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408
msgid "Start new slicing process"
@@ -13290,7 +13549,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
msgid "&Repair STL file"
-msgstr ""
+msgstr "&Korjaa STL-tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412
msgid "Automatically repair an STL file"
@@ -13312,28 +13571,28 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
msgid "&Quit"
-msgstr "&Poistu"
+msgstr "&Lopeta"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660
#, c-format, boost-format
msgid "Quit %s"
-msgstr ""
+msgstr "Lopeta %s"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438
msgid "&Select All"
-msgstr ""
+msgstr "&Valitse kaikki"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439
msgid "Selects all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Valitsee kaikki objektit"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441
msgid "D&eselect All"
-msgstr ""
+msgstr "P&oista kaikki valinnat"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442
msgid "Deselects all objects"
-msgstr ""
+msgstr "Poistaa kaikki valinnat"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445
msgid "&Delete Selected"
@@ -13353,15 +13612,15 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453
msgid "&Undo"
-msgstr "&Kumoa"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456
msgid "&Redo"
-msgstr "&Toista"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461
msgid "&Copy"
-msgstr "K&opioi"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462
msgid "Copy selection to clipboard"
@@ -13369,7 +13628,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464
msgid "&Paste"
-msgstr "L&iitä"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465
msgid "Paste clipboard"
@@ -13487,11 +13746,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
msgid "&Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "&Koko näyttö"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556
msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Koko näyttö"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679
msgid "&File"
@@ -13507,19 +13766,19 @@ msgstr "&Ikkuna"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680
msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Näkymä"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683
msgid "&Help"
-msgstr "&Ohje"
+msgstr "&Apua"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633
msgid "&Open G-code"
-msgstr ""
+msgstr "&Avaa G-koodi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656
msgid "Open &PrusaSlicer"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa &PrusaSlicer"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670
msgid "Show legend"
@@ -13527,15 +13786,15 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698
msgid "E&xport"
-msgstr ""
+msgstr "V&ie"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699
msgid "S&end to print"
-msgstr ""
+msgstr "L&ähetä tulostettavaksi"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701
msgid "Mate&rial Settings Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Mater&riaaliasetussivu"
#: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718
msgid "Select the STL file to repair:"
@@ -13660,7 +13919,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
msgid "Configuration update is available."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
@@ -13668,9 +13927,11 @@ msgid "See more."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration update is available."
msgid ""
"Configuration update is available. Update contains new printer releases."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922
msgid ""
@@ -13744,7 +14005,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1481
msgid "CANCELED"
-msgstr ""
+msgstr "PERUTTU"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1543
msgid "Cancel upload"
@@ -13809,7 +14070,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333
msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "VAROITUS:"
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2278
msgid "Exporting finished."
@@ -13818,7 +14079,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2453
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198
msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa"
#: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72
msgid "Paint-on seam"
@@ -13881,7 +14142,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:396
msgid "Unsupported OpenGL version"
-msgstr ""
+msgstr "Tukematon OpenGL-versio"
#: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:403
#, c-format, boost-format
@@ -13895,8 +14156,10 @@ msgid "Error loading shaders"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit custom G-code"
msgid "Edit Custom G-code"
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia"
#: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146
msgid "Unavailable for this method."
@@ -13932,7 +14195,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:317
msgid "Test"
-msgstr ""
+msgstr "Testi"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:322
msgid "Could not get a valid Printer Host reference"
@@ -13999,7 +14262,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767
msgid "Replace?"
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa?"
#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794
#, boost-format
@@ -14032,7 +14295,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:255
msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Tilavuus"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:257
msgid "Facets"
@@ -14060,7 +14323,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338
msgid "Cost (money)"
-msgstr ""
+msgstr "Hinta (rahassa)"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513
@@ -14082,11 +14345,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470
msgid "Everywhere"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikkialle"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536
msgid "Brim"
-msgstr ""
+msgstr "Reunus"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505
msgid ""
@@ -14117,7 +14380,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270
msgid "Slice now"
-msgstr ""
+msgstr "Viipaloi nyt"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1156
msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code"
@@ -14180,7 +14443,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818
#, boost-format
msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko tallentaa muutokset kohteeseen \"%1%\"?"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604
@@ -14189,7 +14452,7 @@ msgstr "Tallenna"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Hylkää"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383
msgid "Ask for unsaved changes in project"
@@ -14368,11 +14631,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142
msgid "Delete object"
-msgstr ""
+msgstr "Poista objekti"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147
msgid "Delete Object"
-msgstr ""
+msgstr "Poista Objekti"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166
msgid "Delete All Objects"
@@ -14412,12 +14675,12 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400
msgid "Invalid data"
-msgstr ""
+msgstr "Virheellinen data"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510
msgid "Slicing"
-msgstr ""
+msgstr "Viipaloidaan"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537
msgid "Another export job is currently running."
@@ -14437,7 +14700,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717
msgid "Select the new file"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse uusi tiedosto"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725
msgid "File for the replace wasn't selected"
@@ -14458,19 +14721,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844
msgid "Do you want to replace it"
-msgstr ""
+msgstr "Haluatko korvata sen"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870
msgid "Reload from:"
-msgstr ""
+msgstr "Lataa uudelleen kohteesta:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985
msgid "Unable to reload:"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990
msgid "Error during reload"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe uudelleenlatauksen aikana"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008
msgid "Reload all from disk"
@@ -14503,7 +14766,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409
msgid "Slicing Cancelled."
-msgstr ""
+msgstr "Viipalointi peruttu."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718
msgid "3D editor view"
@@ -14573,8 +14836,10 @@ msgid "Unable to open the selected file."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected file contains no geometry."
msgid "The selected file is already in ASCII format."
-msgstr ""
+msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234
@@ -14599,8 +14864,10 @@ msgid "Convert G-code file to ASCII format"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676
+#, fuzzy
+#| msgid "The selected file contains no geometry."
msgid "The selected file is already in binary format."
-msgstr ""
+msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa."
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725
msgid "Successfully created G-code binary file"
@@ -14801,8 +15068,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108
+#, fuzzy
+#| msgid "Printer absolute correction"
msgid "Private protection"
-msgstr ""
+msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137
msgid ""
@@ -14815,8 +15084,10 @@ msgid "Save project"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185
+#, fuzzy
+#| msgid "Unable to reload:"
msgid "Unable to save file"
-msgstr ""
+msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396
msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?"
@@ -14828,7 +15099,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866
msgid "Export"
-msgstr ""
+msgstr "Vie"
#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025
msgid "Paste From Clipboard"
@@ -15020,8 +15291,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415
+#, fuzzy
+#| msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer"
msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer"
-msgstr ""
+msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416
msgid ""
@@ -15068,7 +15341,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "Kamera"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468
msgid "Use perspective camera"
@@ -15097,7 +15370,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485
msgid "GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Graafinen käyttöliittymä"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525
msgid "Sequential slider applied only to top layer"
@@ -15180,17 +15453,20 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587
msgid "Notify about new releases"
-msgstr ""
+msgstr "Muistuta uusista julkaisuista"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588
msgid ""
"You will be notified about new release after startup acordingly: All = "
"Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release."
msgstr ""
+"Saat ilmoituksen uudesta julkaisusta käynnistyksen jälkeen seuraavasti: "
+"Kaikki = Säännöllinen julkaisu ja alfa/beta-julkaisut. Vain julkaisu = "
+"tavallinen julkaisu."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591
msgid "Release only"
-msgstr ""
+msgstr "Vain julkaisu"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598
msgid "Use custom size for toolbar icons"
@@ -15216,7 +15492,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639
msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser."
-msgstr ""
+msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645
msgid "Allow downloads from Printables.com"
@@ -15228,7 +15504,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656
msgid "Render"
-msgstr ""
+msgstr "Renderi"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666
msgid "Use environment map"
@@ -15239,17 +15515,21 @@ msgid "If enabled, renders object using the environment map."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676
+#, fuzzy
+#| msgid "Enable dark mode"
msgid "Dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tummaa tiöaa"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686
msgid "Enable dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä tummaa tiöaa"
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687
msgid ""
"If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used."
msgstr ""
+"Jos käytössä, käyttöliittymä käyttää tumman tilan värejä. Jos ei käytössä "
+"vanhaa käyttöliittymää käytetään."
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694
msgid "Use system menu for application"
@@ -15314,7 +15594,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174
msgid "Font size"
-msgstr ""
+msgstr "Fonttikoko"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:268
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:323
@@ -15323,7 +15603,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1166
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1220
msgid "System presets"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän oletusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:345
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:977
@@ -15367,8 +15647,10 @@ msgid "Change extruder color"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795
+#, fuzzy
+#| msgid "System presets"
msgid "Show/Hide template presets"
-msgstr ""
+msgstr "Järjestelmän oletusasetukset"
#: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785
msgid "Edit physical printer"
@@ -15602,8 +15884,9 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116
+#, fuzzy
msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Lähetä"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126
msgid "Upload to Queue"
@@ -15615,19 +15898,19 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Edistyminen"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Tila"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305
msgid "Host"
-msgstr ""
+msgstr "Isäntä"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306
msgctxt "OfFile"
@@ -15636,11 +15919,11 @@ msgstr "Koko"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostonimi"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308
msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Viesti"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312
msgid "Cancel selected"
@@ -15648,7 +15931,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314
msgid "Show error message"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä virheviesti"
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372
#: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427
@@ -15780,7 +16063,6 @@ msgstr ""
#. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun.
#: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:329
-#, fuzzy
msgctxt "PresetName"
msgid "Copy"
msgstr "Kopioi"
@@ -15824,7 +16106,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080
msgid "Normal"
-msgstr "Tavallinen"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164
msgid "Selection-Add"
@@ -15943,8 +16225,10 @@ msgid "Sending system info..."
msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98
+#, fuzzy
+#| msgid "From surface"
msgid "Move over surface"
-msgstr ""
+msgstr "Pinnalta"
#: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98
msgid "System Information"
@@ -16190,7 +16474,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348
msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Muistiinpanot"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985
@@ -16353,7 +16637,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942
msgid "Tilt"
@@ -16479,11 +16763,11 @@ msgstr[1] ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "poista"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403
msgid "delete"
-msgstr ""
+msgstr "posta"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411
msgid "It's a last preset for this physical printer."
@@ -16543,11 +16827,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662
msgid "Find"
-msgstr "Etsi"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663
msgid "Replace with"
@@ -16563,7 +16847,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758
msgid "Whole word"
-msgstr "Vain kokonaiset sanat"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762
msgid "Match single line"
@@ -16708,7 +16992,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291
msgid "Material"
-msgstr ""
+msgstr "Materiaali"
#: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377
msgid "Material printing profile"
@@ -16954,7 +17238,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014
msgid "Modified"
-msgstr "Muokattu"
+msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
msgid "Update available"
@@ -16963,15 +17247,15 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46
#, c-format, boost-format
msgid "New version of %s is available"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi versio %s:stä on saatavilla"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106
msgid "Current version:"
-msgstr ""
+msgstr "Nykyinen versio:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108
msgid "New version:"
-msgstr ""
+msgstr "Uusi versio:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61
msgid "Changelog & Download"
@@ -16980,7 +17264,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386
msgid "Open changelog page"
-msgstr ""
+msgstr "Avaa muutosluettelon sivu"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74
msgid "Open download page"
@@ -16988,11 +17272,11 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114
msgid "Don't notify about new releases any more"
-msgstr ""
+msgstr "Älä enää muistuta uusista julkaisuista"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
msgid "App Update available"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmistopäivitys saatavilla"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103
#, c-format, boost-format
@@ -17000,15 +17284,21 @@ msgid ""
"New version of %s is available.\n"
"Do you wish to download it?"
msgstr ""
+"Uusi versio %s:istä on saatavilla.\n"
+"Haluatko ladata sen?"
+
+#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125
+msgid "Next"
+msgstr "Seuraava"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
msgid "App Update download"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmistopäivityksen lataus"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143
#, boost-format
msgid "New version of %1% is available."
-msgstr ""
+msgstr "Uusi versio %1%:istä on saatavilla."
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146
msgid "New version"
@@ -17017,14 +17307,15 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151
msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)"
msgstr ""
+"Suorita asennusohjelma latauksen jälkeen. (Muutoin tiedostoselain avataan)"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156
msgid "Target directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tavoitepolku"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181
msgid "Select directory"
-msgstr ""
+msgstr "Valitse polku"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209
msgid "Directory path is empty."
@@ -17078,7 +17369,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Haluaisitko ladata sen?\n"
"\n"
-"Huomaa että täysi kokoonpanot tilannekuva luodaan ensin, se voidaan "
+"Huomaa että täysi kokoonpanon tilannekuva luodaan ensin, se voidaan "
"palauttaa milloin tahansa jos uuden version kanssa ilmenee ongelmia\n"
"Päivitetyt konfiguraatiopaketit:"
@@ -17087,10 +17378,12 @@ msgid "Comment:"
msgstr "Kommentti:"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376
+#, fuzzy
+#| msgid "printer"
msgid "New printer"
msgid_plural "New printers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "tulostin"
+msgstr[1] "tulostin"
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330
msgid "Install"
@@ -17192,7 +17485,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512
msgid "App update"
-msgstr ""
+msgstr "Ohjelmistopäivitys"
#. TRN %1% is PrusaSlicer
#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515
@@ -17202,8 +17495,10 @@ msgstr ""
#. TRN: This is the dialog title.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27
+#, fuzzy
+#| msgid "Configuration Wizard"
msgid "Wi-Fi Configuration File Generator"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguraation asettaminen"
#. TRN Wifi config dialog explanation line 2.
#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:39
@@ -17379,7 +17674,7 @@ msgstr "Tämänhetkinen tila on %s"
#: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724
msgctxt "Mode"
msgid "Advanced"
-msgstr "Kehittynyt tila"
+msgstr "Kehittynyt"
#: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47
#, boost-format
@@ -17473,8 +17768,10 @@ msgid "Exporting source model"
msgstr "Viedään lähdemallia"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248
+#, fuzzy
+#| msgid "Repairing model by the Netfabb service"
msgid "Repairing model by Windows repair algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla"
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257
#: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392
@@ -17632,7 +17929,7 @@ msgstr ""
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1188
msgid "Updating"
-msgstr ""
+msgstr "Päivitetään"
#: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1217
#, c-format, boost-format
@@ -17760,8 +18057,9 @@ msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar]
msgid ""
"Hiding sidebar\n"
-"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift"
-"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences."
+"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut "
+"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from "
+"thePreferences."
msgstr ""
#: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera]
@@ -18014,8659 +18312,25 @@ msgid ""
"the text as a modifier? Learn more in the documentation."
msgstr ""
-#: ../src/common/debugrpt.cpp:586
-msgid ""
-"\n"
-"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, "
+#~ "Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous "
+#~ "others."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mukana ovat Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas "
+#~ "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik ja lukuisat muut."
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222
-msgid " "
-msgstr " "
+#~ msgid "Fix through the Netfabb"
+#~ msgstr "Korjaa Netfabb-palvelulla"
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326
-msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n"
-msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n"
+#~ msgid "Fix through NetFabb"
+#~ msgstr "Korjaa Netfabb-palvelulla"
-#: ../src/common/prntbase.cpp:573
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (copy %d of %d)"
-msgstr "Sivu %d / %d"
+#~ msgid "Fixing through NetFabb"
+#~ msgstr "Korjataan Netfabb-palvelulla"
-#: ../src/common/log.cpp:421
-#, c-format
-msgid " (error %ld: %s)"
-msgstr " (virhe %ld: %s)"
+#~ msgid "G-code"
+#~ msgstr "G-koodi"
-#: ../src/common/imagtiff.cpp:72
-#, fuzzy, c-format
-msgid " (in module \"%s\")"
-msgstr "tiff-moduuli: %s"
-
-#: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138
-msgid " (while overwriting an existing item)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/docview.cpp:1642
-msgid " - "
-msgstr " - "
-
-#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714
-msgid " Preview"
-msgstr " Esikatselu"
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:824
-msgid " bold"
-msgstr " lihavoitu"
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:840
-msgid " italic"
-msgstr " kursivoitu"
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:820
-msgid " light"
-msgstr " heikko"
-
-#: ../src/common/fontcmn.cpp:807
-msgid " strikethrough"
-msgstr " yliviivaus"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:117
-msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in"
-msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:118
-msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in"
-msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:119
-msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in"
-msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:120
-msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in"
-msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:116
-msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in"
-msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″"
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1031
-#, c-format
-msgid "%d of %lu"
-msgstr "%d / %lu"
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1678
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%i of %u"
-msgstr "%i / %i"
-
-#: ../src/generic/filectrlg.cpp:279
-#, c-format
-msgid "%ld byte"
-msgid_plural "%ld bytes"
-msgstr[0] "%ld tavu"
-msgstr[1] "%ld tavua"
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1033
-#, c-format
-msgid "%lu of %lu"
-msgstr "%lu / %lu"
-
-#: ../src/generic/datavgen.cpp:6028
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s (%d items)"
-msgstr "%s (tai %s)"
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1221
-#, c-format
-msgid "%s (or %s)"
-msgstr "%s (tai %s)"
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:224
-#, c-format
-msgid "%s Error"
-msgstr "%s-virhe"
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:236
-#, c-format
-msgid "%s Information"
-msgstr "%s-tiedotus"
-
-#: ../src/generic/preferencesg.cpp:113
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s Preferences"
-msgstr "&Asetukset"
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:228
-#, c-format
-msgid "%s Warning"
-msgstr "%s-varoitus"
-
-#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319
-#, c-format
-msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'"
-msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen"
-
-#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124
-#, c-format
-msgid "%s files (%s)|%s"
-msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s"
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1716
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%lu / %lu"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:139
-msgid "&About"
-msgstr "&Tietoja"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:207
-msgid "&Actual Size"
-msgstr "&Oikea koko"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262
-msgid "&After a paragraph:"
-msgstr "&Kappaleen jälkeen:"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319
-msgid "&Alignment"
-msgstr "&Tasaus"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:141
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Käytä"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251
-msgid "&Apply Style"
-msgstr "&Käytä tyyliä"
-
-#: ../src/msw/mdi.cpp:179
-msgid "&Arrange Icons"
-msgstr "&Järjestä kuvakkeet"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:195
-msgid "&Ascending"
-msgstr "&Nouseva"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:142
-msgid "&Back"
-msgstr "&Takaisin"
-
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115
-msgid "&Based on:"
-msgstr "&Pohjautuu:"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253
-msgid "&Before a paragraph:"
-msgstr "&Ennen kappaletta:"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262
-msgid "&Bg colour:"
-msgstr "&Taustaväri:"
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298
-msgid "&Blur distance:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:143
-msgid "&Bold"
-msgstr "&Lihavoitu"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:144
-msgid "&Bottom"
-msgstr "&Alaosa"
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "&Alaosa:"
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866
-#, fuzzy
-msgid "&Box"
-msgstr "&Lihavoitu"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146
-msgid "&Bullet style:"
-msgstr "&Luettelomerkkityyli:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:146
-msgid "&CD-Rom"
-msgstr "&CD-ROM"
-
-#: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402
-#: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
-
-#: ../src/msw/mdi.cpp:175
-msgid "&Cascade"
-msgstr "&Limitä"
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960
-msgid "&Cell"
-msgstr "&Solu"
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439
-msgid "&Character code:"
-msgstr "&Merkkikoodi:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:147
-msgid "&Clear"
-msgstr "&Tyhjennä"
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148
-#: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756
-msgid "&Close"
-msgstr "&Sulje"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:193
-msgid "&Color"
-msgstr "&Väri"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249
-msgid "&Colour:"
-msgstr "&Väri:"
-
-#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156
-msgid "&Copy URL"
-msgstr "&Kopioi URL-osoite"
-
-#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306
-msgid "&Customize..."
-msgstr "&Mukauta..."
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334
-msgid "&Debug report preview:"
-msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:"
-
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579
-#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Poista"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269
-msgid "&Delete Style..."
-msgstr "&Poista tyyli..."
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:196
-msgid "&Descending"
-msgstr "&Laskeva"
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:682
-msgid "&Details"
-msgstr "&Yksityiskohdat"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:153
-msgid "&Down"
-msgstr "&Alas"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263
-msgid "&Edit Style..."
-msgstr "&Muokkaa tyyliä..."
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:155
-msgid "&Execute"
-msgstr "&Suorita"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:158
-msgid "&Find"
-msgstr "&Etsi"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:159
-msgid "&First"
-msgstr "&Ensimmäinen"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244
-msgid "&Floating mode:"
-msgstr "&Liukuva tila:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "&Floppy"
-msgstr "K&opioi"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:194
-msgid "&Font"
-msgstr "&Kirjasin"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371
-msgid "&Font family:"
-msgstr "&Kirjasinperhe:"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194
-msgid "&Font for Level..."
-msgstr "&Kirjasin tasolle..."
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400
-msgid "&Font:"
-msgstr "&Kirjasin:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:161
-msgid "&Forward"
-msgstr "&Eteenpäin"
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451
-msgid "&From:"
-msgstr "&Lähettäjä:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:162
-msgid "&Harddisk"
-msgstr "&Kiintolevy"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358
-msgid "&Height:"
-msgstr "&Korkeus:"
-
-#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30
-msgid "&Hide details"
-msgstr "&Piilota tiedot"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:164
-msgid "&Home"
-msgstr "&Koti"
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212
-msgid "&Horizontal offset:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372
-msgid "&Indentation (tenths of a mm)"
-msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356
-#, fuzzy
-msgid "&Indeterminate"
-msgstr "&Alleviivaus"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:166
-msgid "&Index"
-msgstr "&Indeksi"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:167
-msgid "&Info"
-msgstr "&Tiedot"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:168
-msgid "&Italic"
-msgstr "&Kursivoitu"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:169
-msgid "&Jump to"
-msgstr "&Hyppää kohteeseen"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342
-msgid "&Justified"
-msgstr "Tasattu"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:174
-msgid "&Last"
-msgstr "&Viimeinen"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328
-msgid "&Left"
-msgstr "&Vasemmalle"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539
-msgid "&Left:"
-msgstr "&Vasemmalle:"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183
-msgid "&List level:"
-msgstr "&Luettelotaso:"
-
-#: ../src/generic/logg.cpp:517
-msgid "&Log"
-msgstr "&Loki"
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748
-msgid "&Move"
-msgstr "&Siirrä"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672
-msgid "&Move the object to:"
-msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:175
-msgid "&Network"
-msgstr "&Verkko"
-
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176
-msgid "&New"
-msgstr "&Uusi"
-
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180
-msgid "&Next"
-msgstr "&Seuraava"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681
-msgid "&Next Paragraph"
-msgstr "&Seuraava kappale"
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:240
-msgid "&Next Tip"
-msgstr "&Seuraava vihje"
-
-#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125
-msgid "&Next style:"
-msgstr "&Uusi tyyli:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
-msgid "&No"
-msgstr "&Ei"
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356
-msgid "&Notes:"
-msgstr "&Huomiot:"
-
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251
-msgid "&Number:"
-msgstr "&Numero:"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Avaa..."
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222
-msgid "&Outline level:"
-msgstr "&Jäsennyksen taso:"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293
-msgid "&Page Break"
-msgstr "&Sivunvaihto"
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010
-msgid "&Picture"
-msgstr "&Kuva"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422
-msgid "&Point size:"
-msgstr "K&irjasinkoko:"
-
-#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110
-msgid "&Position (tenths of a mm):"
-msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514
-#, fuzzy
-msgid "&Position mode:"
-msgstr "&Liukuva tila:"
-
-#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181
-msgid "&Previous"
-msgstr "&Edellinen"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675
-msgid "&Previous Paragraph"
-msgstr "&Edellinen kappale"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:183
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Tulosta..."
-
-#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514
-#: ../src/common/stockitem.cpp:184
-msgid "&Properties"
-msgstr "&Ominaisuudet"
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309
-msgid "&Redo "
-msgstr "&Tee uudelleen "
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257
-msgid "&Rename Style..."
-msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen"
-
-#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179
-msgid "&Replace"
-msgstr "&Korvaa"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287
-msgid "&Restart numbering"
-msgstr "&Aloita numerointi uudelleen"
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Palauta"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335
-msgid "&Right"
-msgstr "&Oikealle"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609
-msgid "&Right:"
-msgstr "&Oikealle:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:190
-msgid "&Save"
-msgstr "&Tallenna"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:191
-msgid "&Save as"
-msgstr "&Tallenna nimellä"
-
-#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29
-msgid "&See details"
-msgstr "&Tiedot"
-
-#: ../src/generic/tipdlg.cpp:236
-msgid "&Show tips at startup"
-msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä"
-
-#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750
-msgid "&Size"
-msgstr "&Koko"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Koko:"
-
-#: ../src/generic/progdlgg.cpp:252
-msgid "&Skip"
-msgstr "Ohita"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417
-msgid "&Spacing (tenths of a mm)"
-msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:197
-msgid "&Spell Check"
-msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:198
-msgid "&Stop"
-msgstr "&Pysäytä"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199
-msgid "&Strikethrough"
-msgstr "&Yliviivaus"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106
-msgid "&Style:"
-msgstr "&Tyyli:"
-
-#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198
-msgid "&Styles:"
-msgstr "&Tyylit:"
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413
-msgid "&Subset:"
-msgstr "&Osajoukko:"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Symbolit:"
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549
-msgid "&Synchronize values"
-msgstr ""
-
-#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069
-msgid "&Table"
-msgstr "&Taulukko"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:200
-msgid "&Top"
-msgstr "&Yläosa"
-
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311
-#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234
-#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574
-msgid "&Top:"
-msgstr "&Yläosa:"
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202
-msgid "&Underline"
-msgstr "&Alleviivaus"
-
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234
-msgid "&Underlining:"
-msgstr "&Alleviivaus:"
-
-#: ../src/common/cmdproc.cpp:265
-msgid "&Undo "
-msgstr "&Kumoa "
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:204
-msgid "&Unindent"
-msgstr "&Vähennä sisennystä"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:205
-msgid "&Up"
-msgstr "&Ylös"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:"
-
-#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical offset:"
-msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:"
-
-#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340
-msgid "&View..."
-msgstr "&Näytä..."
-
-#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393
-msgid "&Weight:"
-msgstr "&Paino:"
-
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317
-#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Leveys:"
-
-#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441
-msgid "&Yes"
-msgstr "&Kyllä"
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:256
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' contains illegal characters"
-msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:254
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters"
-msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia."
-
-#: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258
-#, c-format
-msgid "'%s' has extra '..', ignored."
-msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu."
-
-#: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'."
-msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”."
-
-#: ../src/common/translation.cpp:1100
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid message catalog."
-msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:165
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not one of the valid strings"
-msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:167
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is one of the invalid strings"
-msgstr "”%s” on virheellinen"
-
-#: ../src/common/textbuf.cpp:237
-#, c-format
-msgid "'%s' is probably a binary buffer."
-msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:252
-#, c-format
-msgid "'%s' should be numeric."
-msgstr "”%s” on oltava numeerinen."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:244
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain ASCII characters."
-msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:246
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain alphabetic characters."
-msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:248
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters."
-msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita."
-
-#: ../src/common/valtext.cpp:250
-#, c-format
-msgid "'%s' should only contain digits."
-msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä."
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166
-msgid "(*)"
-msgstr "(*)"
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:963
-msgid "(Help)"
-msgstr "(Ohje)"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273
-msgid "(None)"
-msgstr "(Ei mitään)"
-
-#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504
-msgid "(Normal text)"
-msgstr "(Tavallinen teksti)"
-
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106
-#: ../src/html/helpwnd.cpp:1742
-msgid "(bookmarks)"
-msgstr "(kirjanmerkit)"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326
-#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353
-#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461
-msgid "(none)"
-msgstr "(ei mitään)"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173
-msgid "*)"
-msgstr "*)"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287
-msgid "+"
-msgstr "+"
-
-#: ../src/msw/utils.cpp:1152
-msgid ", 64-bit edition"
-msgstr ", 64-bittinen versio"
-
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493
-#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66
-msgid "..."
-msgstr "..."
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450
-msgid "1.1"
-msgstr "1.1"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451
-msgid "1.2"
-msgstr "1.2"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452
-msgid "1.3"
-msgstr "1.3"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453
-msgid "1.4"
-msgstr "1.4"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454
-msgid "1.5"
-msgstr "1.5"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455
-msgid "1.6"
-msgstr "1.6"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456
-msgid "1.7"
-msgstr "1.7"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457
-msgid "1.8"
-msgstr "1.8"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458
-msgid "1.9"
-msgstr "1.9"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:140
-msgid "10 x 11 in"
-msgstr "10″ x 11″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:113
-msgid "10 x 14 in"
-msgstr "10″ x 14″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:114
-msgid "11 x 17 in"
-msgstr "11″ x 17″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:184
-msgid "12 x 11 in"
-msgstr "12″ x 11″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:141
-msgid "15 x 11 in"
-msgstr "15″ x 11″"
-
-#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285
-#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459
-msgid "2"
-msgstr "2"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:132
-msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in"
-msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″"
-
-#: ../src/common/paper.cpp:139
-msgid "9 x 11 in"
-msgstr "9″ x 11″"
-
-#: ../src/html/htmprint.cpp:431
-msgid ": file does not exist!"
-msgstr ": tiedostoa ei ole!"
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:199
-msgid ": unknown charset"
-msgstr ": tuntematon merkistö"
-
-#: ../src/common/fontmap.cpp:413
-msgid ": unknown encoding"
-msgstr ": tuntematon koodaus"
-
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646
-msgid ""
-msgstr ""
-
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632
-#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652
-msgid ""
-msgstr "