diff --git a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po index cf5540bc37..652f6812ae 100644 --- a/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po +++ b/resources/localization/fi/PrusaSlicer_fi.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PrusaSlicer_fi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-12-11 08:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-28 14:44+0300\n" -"Last-Translator: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-25 18:38+0200\n" +"Last-Translator: J3r0github\n" "Language-Team: PrusaSlicer developers\n" +"Language-Team: \n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:41 #: src/slic3r/GUI/ConfigSnapshotDialog.cpp:34 @@ -53,7 +54,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1753 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1755 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:134 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1507 msgid "Ironing" -msgstr "" +msgstr "Silitys" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:49 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:77 msgid "Bridge infill" @@ -91,7 +92,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:61 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:136 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1541 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1543 msgid "Support material" -msgstr "" +msgstr "Tukimateriaali" #: src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:53 src/libslic3r/ExtrusionRole.cpp:85 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2913 @@ -299,7 +300,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:105 msgid "not a ZIP archive" -msgstr "" +msgstr "ei ZIP-arkisto" #: src/libslic3r/miniz_extension.cpp:107 msgid "invalid header or archive is corrupted" @@ -582,6 +583,10 @@ msgid "" "support_material_extruder and support_material_interface_extruder need to be " "set to 0)." msgstr "" +"Pyyhintätorni tukee tällä hetkellä liukenemattomia tukia vain, jos ne " +"tulostetaan nykyisellä ekstruuderilla ilman työkalun vaihtoa. (sekä " +"support_material_extruder että support_material_interface_extruder on " +"asetettava arvoon 0)." #: src/libslic3r/Print.cpp:741 msgid "" @@ -693,7 +698,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/Print.cpp:1413 msgid "Also consider enabling brim." -msgstr "" +msgstr "Harkitse myös reunuksen käyttämistä." #. TRN Alert message for detected print issues. first argument is a list of detected issues. #: src/libslic3r/Print.cpp:1417 @@ -713,7 +718,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:293 msgid "Bed shape" -msgstr "" +msgstr "Alustan muoto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:298 msgid "Bed custom texture" @@ -721,7 +726,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:303 msgid "Bed custom model" -msgstr "" +msgstr "Alustan mukautettu muoto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:308 msgid "Elephant foot compensation" @@ -741,7 +746,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1666 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2237 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2792 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5509 msgid "Advanced" -msgstr "Kehittynyt tila" +msgstr "Kehittynyt" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:310 msgid "" @@ -915,7 +920,7 @@ msgstr "Käyttäjä" #. TRN Password of WiFi network. #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:394 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:61 msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Salasana" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:402 msgid "Ignore HTTPS certificate revocation checks" @@ -942,15 +947,17 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:419 msgid "API key" -msgstr "" +msgstr "Rajapintaavain" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:420 msgid "HTTP digest" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:438 +#, fuzzy +#| msgid "Add settings" msgid "Arc fitting" -msgstr "" +msgstr "Lisää asetuksia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:439 msgid "" @@ -1049,9 +1056,10 @@ msgstr "" #. TRN Print Settings: "Bottom solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:511 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:519 +#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alapuoli" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:513 msgid "Number of solid layers to generate on bottom surfaces." @@ -1125,7 +1133,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4179 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2559 msgid "°" -msgstr "" +msgstr "°" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:549 msgid "Bridges fan speed" @@ -1171,7 +1179,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2577 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3167 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:137 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1586 msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "Nopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:572 msgid "Speed for printing bridges." @@ -1220,7 +1228,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2581 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2917 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3173 msgid "mm/s or %" -msgstr "" +msgstr "mm/s tai %" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:602 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:649 msgid "speed for 25% overlap" @@ -1370,7 +1378,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:769 msgid "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." -msgstr "" +msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:776 msgid "Cooling tube length" @@ -1385,7 +1393,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5478 src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:149 #: src/slic3r/Utils/Repetier.cpp:230 msgid "Default" -msgstr "" +msgstr "Oletus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:785 msgid "" @@ -1482,15 +1490,16 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:861 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1298 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2928 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2943 msgid "Rectilinear" -msgstr "" +msgstr "Suoraviivainen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:862 msgid "Monotonic" -msgstr "" +msgstr "Monotoninen" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:863 +#, fuzzy msgid "Monotonic Lines" -msgstr "" +msgstr "Monotoniset viivat" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:864 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1299 msgid "Aligned Rectilinear" @@ -1634,7 +1643,7 @@ msgstr "oletus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:943 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3604 msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "Korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:944 msgid "" @@ -1738,11 +1747,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1028 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3889 msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Väri" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1034 msgid "Filament notes" -msgstr "" +msgstr "Tulostuslangan muistiinpanot" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1035 msgid "You can put your notes regarding the filament here." @@ -1853,7 +1862,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1118 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1165 msgid "mm³" -msgstr "" +msgstr "mm³" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1124 msgid "Speed of the last cooling move" @@ -1950,7 +1959,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1191 msgid "g/cm³" -msgstr "" +msgstr "g/cm³" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1196 msgid "Filament type" @@ -1971,7 +1980,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1231 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3940 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3941 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1497 msgid "Cost" -msgstr "" +msgstr "Hinta" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1232 msgid "" @@ -2016,7 +2025,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1269 msgid "Fill density" -msgstr "" +msgstr "Täyttötiheys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1271 msgid "Density of internal infill, expressed in the range 0% - 100%." @@ -2042,24 +2051,26 @@ msgid "Triangles" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1302 +#, fuzzy msgid "Stars" -msgstr "" +msgstr "Tähdet" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1303 msgid "Cubic" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1304 +#, fuzzy msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Viiva" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1306 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2930 msgid "Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "Hunajakenno" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1307 msgid "3D Honeycomb" -msgstr "" +msgstr "3D-hunajakenno" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1308 msgid "Gyroid" @@ -2131,7 +2142,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1371 msgid "First layer speed" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1372 msgid "" @@ -2193,7 +2204,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1999 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:467 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:622 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:592 msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ei mitään" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1418 msgid "Outside walls" @@ -2201,7 +2212,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1419 msgid "All walls" -msgstr "" +msgstr "Kaikki seinät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1425 msgid "Fuzzy skin thickness" @@ -2269,8 +2280,9 @@ msgid "No extrusion" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1493 +#, fuzzy msgid "Label objects" -msgstr "" +msgstr "Merkitse objektit" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1494 msgid "" @@ -2289,12 +2301,16 @@ msgid "Disabled" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1501 +#, fuzzy +#| msgid "OctoPrint version" msgid "OctoPrint comments" -msgstr "" +msgstr "OctoPrint versio" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1502 +#, fuzzy +#| msgid "Firmware Type" msgid "Firmware-specific" -msgstr "" +msgstr "Laiteohjelmiston tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1508 msgid "G-code substitutions" @@ -2492,7 +2508,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1697 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1708 #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2324 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2333 msgid "mm (zero to disable)" -msgstr "" +msgstr "mm (nolla poistaaksesi käytöstä)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1704 msgid "Interlocking depth of a segmented region" @@ -2508,12 +2524,13 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1715 msgid "Enable ironing" -msgstr "" +msgstr "Ota silitys käyttöön" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1716 msgid "" "Enable ironing of the top layers with the hot print head for smooth surface" msgstr "" +"Pintakerrosten silitys kuumalla tulostuspäällä mahdollistaa sileän pinnan" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1722 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1724 msgid "Ironing Type" @@ -2576,8 +2593,10 @@ msgid "The firmware supports stealth mode" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1789 +#, fuzzy +#| msgid "Support base diameter" msgid "Supports binary G-code" -msgstr "" +msgstr "Tukien pohjan halkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1790 msgid "" @@ -2819,7 +2838,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1994 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2003 msgid "Min" -msgstr "" +msgstr "Min" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:1995 msgid "This setting represents the minimum PWM your fan needs to work." @@ -2834,11 +2853,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2012 msgid "Min print speed" -msgstr "" +msgstr "Min. tulostusnopeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2013 msgid "Slic3r will not scale speed down below this speed." -msgstr "" +msgstr "Slic3r ei skaalaa nopeutta tätä hitaammaksi." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2020 msgid "Minimal filament extrusion length" @@ -2853,13 +2872,15 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2030 msgid "Configuration notes" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2031 msgid "" "You can put here your personal notes. This text will be added to the G-code " "header comments." msgstr "" +"Voit asettaa henkilökohtaiset kommenttisi tähän. Tämä teksti lisätään sitten " +"G-koodin otsikkokommenteiksi." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2040 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2665 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3159 @@ -2966,7 +2987,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2131 msgid "Perimeter extruder" -msgstr "" +msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2133 msgid "" @@ -3163,7 +3184,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2328 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2016 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Pituus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2329 msgid "Retraction Length (Toolchange)" @@ -3196,8 +3217,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2355 +#, fuzzy +#| msgid "Maximum Branch Angle" msgid "Maximum ramping lift" -msgstr "" +msgstr "Maksimi oksan kulma" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2356 msgid "" @@ -3217,8 +3240,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2372 +#, fuzzy +#| msgid "Layer height" msgid "Lift height" -msgstr "" +msgstr "Kerroskorkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2373 msgid "Lift height applied before travel." @@ -3621,7 +3646,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2727 msgid "Regular" -msgstr "Tavallinen" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2728 msgid "Even-odd" @@ -3673,7 +3698,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2772 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3633 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:468 msgid "Support on build plate only" -msgstr "" +msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2774 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3635 msgid "" @@ -3786,19 +3811,19 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2867 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2885 msgid "0 (off)" -msgstr "" +msgstr "0 (pois)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2868 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2886 msgid "1 (light)" -msgstr "" +msgstr "1 (kevyt)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2869 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2887 msgid "2 (default)" -msgstr "" +msgstr "2 (oletus)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2870 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2888 msgid "3 (heavy)" -msgstr "" +msgstr "3 (raskas)" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:2876 msgid "Bottom interface layers" @@ -4083,9 +4108,10 @@ msgstr "" #. TRN Print Settings: "Top solid layers" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3181 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3189 +#, fuzzy msgctxt "Layers" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yläpuoli" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3183 msgid "Number of solid layers to generate on top surfaces." @@ -4220,11 +4246,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3295 src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:236 msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "Leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3296 msgid "Width of a wipe tower" -msgstr "" +msgstr "Pyyhkäisytornin leveys" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3302 msgid "Wipe tower rotation angle" @@ -4292,8 +4318,10 @@ msgid "Maximal distance between supports on sparse infill sections." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3359 +#, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Wipe tower extruder" -msgstr "" +msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3361 msgid "" @@ -4439,7 +4467,7 @@ msgstr "Neulanpään etuhalkaisija" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:463 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5471 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5473 msgid "Supports" -msgstr "" +msgstr "Tukimateriaali" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3553 msgid "Diameter of the pointing side of the head" @@ -4513,11 +4541,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628 msgid "Zig-Zag" -msgstr "" +msgstr "Siksakki" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628 msgid "Cross" -msgstr "" +msgstr "Risti" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3628 msgid "Dynamic" @@ -4662,11 +4690,11 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3783 msgid "Landscape" -msgstr "Vaakasuunta" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3784 msgid "Portrait" -msgstr "Pystysuunta" +msgstr "" #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:3790 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4286 @@ -5206,7 +5234,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4906 msgid "Help" -msgstr "Ohje" +msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4907 msgid "Show this help." @@ -5291,7 +5319,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4979 msgid "Duplicate" -msgstr "" +msgstr "Monista" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4980 msgid "Multiply copies by this factor." @@ -5308,7 +5336,7 @@ msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4988 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:989 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2227 msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "Liitä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4989 msgid "" @@ -5331,7 +5359,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:689 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:729 msgid "Rotate" -msgstr "" +msgstr "Käännä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:4998 msgid "Rotation angle around the Z axis in degrees." @@ -5362,7 +5390,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:720 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:730 msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skaalaa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5013 msgid "Scaling factor or percentage." @@ -5474,6 +5502,9 @@ msgid "" "maintaining different profiles or including configurations from a network " "storage." msgstr "" +"Lataa ja tallentaa asetukset annettuun kansioon. Tämä on hyödyllistä, kun " +"ylläpidetään erilaisia profiileja tai sisällytetään asetuksia verkon " +"tallennustilasta." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5070 msgid "Logging level" @@ -5487,8 +5518,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5077 +#, fuzzy msgid "Render with a software renderer" -msgstr "" +msgstr "Renderöi ohjelmistorenderöijällä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5078 msgid "" @@ -5497,8 +5529,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5105 +#, fuzzy +#| msgid "Current version:" msgid "Current z-hop" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen versio:" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5106 msgid "Contains z-hop present at the beginning of the custom G-code block." @@ -5547,16 +5581,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5137 +#, fuzzy +#| msgid "Change extruder" msgid "Current extruder" -msgstr "" +msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5138 msgid "Zero-based index of currently used extruder." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5141 +#, fuzzy +#| msgid "Current mode is %s" msgid "Current object index" -msgstr "" +msgstr "Tämänhetkinen tila on %s" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5142 msgid "" @@ -5573,16 +5611,20 @@ msgid "Are the extra multi-material priming regions used in this print?" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5149 +#, fuzzy +#| msgid "wipe tower" msgid "Has wipe tower" -msgstr "" +msgstr "pyyhkäisytorni" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5150 msgid "Whether or not wipe tower is being generated in the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5153 +#, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Initial extruder" -msgstr "" +msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5154 msgid "" @@ -5610,8 +5652,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5166 +#, fuzzy +#| msgid "Extruder %d" msgid "Is extruder used?" -msgstr "" +msgstr "Ekstruuderi %d" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5167 msgid "" @@ -5619,16 +5663,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5175 +#, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Volume per extruder" -msgstr "" +msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5176 msgid "Total filament volume extruded per extruder during the entire print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5179 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5187 +#, fuzzy +#| msgid "Show normal mode" msgid "Print time (normal mode)" -msgstr "" +msgstr "Näytä normaalitila" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5180 msgid "" @@ -5637,8 +5685,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5183 +#, fuzzy +#| msgid "Number of pixels in X" msgid "Number of printing extruders" -msgstr "" +msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5184 msgid "Number of extruders used during the print." @@ -5651,8 +5701,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5191 +#, fuzzy +#| msgid "Used filament" msgid "Used filament types" -msgstr "" +msgstr "Käytetty tulostuslanka" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5192 msgid "Comma-separated list of all filament types used during the print." @@ -5667,8 +5719,10 @@ msgid "Estimated print time when printed in silent mode." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5199 +#, fuzzy +#| msgid "Total" msgid "Total cost" -msgstr "" +msgstr "Yhteensä" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5200 msgid "" @@ -5677,8 +5731,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5203 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5231 +#, fuzzy +#| msgid "Bottle weight" msgid "Total weight" -msgstr "" +msgstr "Pullon paino" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5204 src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5232 msgid "" @@ -5686,8 +5742,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5207 +#, fuzzy +#| msgid "wipe tower" msgid "Total wipe tower cost" -msgstr "" +msgstr "pyyhkäisytorni" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5208 msgid "" @@ -5696,8 +5754,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5211 +#, fuzzy +#| msgid "Wipe tower" msgid "Wipe tower volume" -msgstr "" +msgstr "Pyyhkäisytorni" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5212 msgid "Total filament volume extruded on the wipe tower." @@ -5729,8 +5789,10 @@ msgid "Total volume of filament used during the entire print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5227 +#, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Weight per extruder" -msgstr "" +msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5228 msgid "" @@ -5747,24 +5809,29 @@ msgid "Number of layers in the entire print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5244 +#, fuzzy msgid "Number of objects" -msgstr "" +msgstr "Merkitse objektit" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5245 msgid "Total number of objects in the print." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5248 +#, fuzzy +#| msgid "Number of pixels in X" msgid "Number of instances" -msgstr "" +msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5249 msgid "Total number of object instances in the print, summed over all objects." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5252 +#, fuzzy +#| msgid "Delete object" msgid "Scale per object" -msgstr "" +msgstr "Poista objekti" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5253 msgid "" @@ -5794,8 +5861,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5270 +#, fuzzy +#| msgid "First layer height" msgid "First layer convex hull" -msgstr "" +msgstr "Ensimmäisen kerroksen korkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5271 msgid "" @@ -5812,8 +5881,10 @@ msgid "Top-right corner of first layer bounding box" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5283 +#, fuzzy +#| msgid "except for the first layer." msgid "Size of the first layer bounding box" -msgstr "" +msgstr "paitsi ensimmäiselle kerrokselle." #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5287 msgid "Bottom-left corner of print bed bounding box" @@ -5844,8 +5915,10 @@ msgid "Month" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5314 +#, fuzzy +#| msgid "Display" msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Näyttö" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5317 msgid "Hour" @@ -5860,8 +5933,10 @@ msgid "Second" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5331 +#, fuzzy +#| msgid "Number of pixels in X" msgid "Number of extruders" -msgstr "" +msgstr "Pikseleiden määrä X akselissa" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5332 msgid "" @@ -5870,16 +5945,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5335 +#, fuzzy +#| msgid "Print settings" msgid "Print preset name" -msgstr "" +msgstr "Tulostusasetukset" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5336 msgid "Name of the print preset used for slicing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5339 +#, fuzzy +#| msgid "Filament Diameter" msgid "Filament preset name" -msgstr "" +msgstr "Tulostuslangan halkaisija" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5340 msgid "" @@ -5888,32 +5967,40 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5344 +#, fuzzy +#| msgid "Printer type" msgid "Printer preset name" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen tyyppi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5345 msgid "Name of the printer preset used for slicing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5348 +#, fuzzy +#| msgid "Physical printers" msgid "Physical printer name" -msgstr "" +msgstr "Fyysiset tulostimet" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5349 msgid "Name of the physical printer used for slicing." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5372 +#, fuzzy +#| msgid "Layers and Perimeters" msgid "Layer number" -msgstr "" +msgstr "Kerrokset ja kehät" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5373 msgid "Zero-based index of the current layer (i.e. first layer is number 0)." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5376 +#, fuzzy +#| msgid "Layer height" msgid "Layer Z" -msgstr "" +msgstr "Kerroskorkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5377 msgid "" @@ -5922,16 +6009,20 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5380 +#, fuzzy +#| msgid "Variable layer height" msgid "Maximal layer Z" -msgstr "" +msgstr "Muuttuva kerroskorkeus" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5381 msgid "Height of the last layer above the print bed." msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5384 +#, fuzzy +#| msgid "Current version:" msgid "Current extruder index" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen versio:" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5385 msgid "" @@ -5940,8 +6031,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5388 +#, fuzzy +#| msgid "Perimeter extruder" msgid "Previous extruder" -msgstr "" +msgstr "Kehäekstuuderi" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5389 msgid "" @@ -5950,8 +6043,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5392 +#, fuzzy +#| msgid "Change extruder" msgid "Next extruder" -msgstr "" +msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5393 msgid "" @@ -5960,8 +6055,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5396 +#, fuzzy +#| msgid "Color change" msgid "Toolchange Z" -msgstr "" +msgstr "Värinvaihto" #: src/libslic3r/PrintConfig.cpp:5397 msgid "" @@ -5995,8 +6092,10 @@ msgid "Estimating curled extrusions" msgstr "" #: src/libslic3r/PrintObject.cpp:551 +#, fuzzy +#| msgid "Generating perimeters" msgid "Calculating overhanging perimeters" -msgstr "" +msgstr "Luodaan kehiä" #: src/libslic3r/PrintObjectSlice.cpp:504 msgid "Processing triangulated mesh" @@ -6008,6 +6107,9 @@ msgid "" "is also multi-material painted.\n" "XY Size compensation cannot be combined with multi-material painting." msgstr "" +"Objektilla on XY-kokokompensointi päällä, mutta sitä ei käytetä, koska se on " +"myös monimateriaalimaalattu.\n" +"XY-kokokompensointia ei voi yhdistää monimateriaalimaalaukseen." #: src/libslic3r/SLA/Pad.cpp:534 msgid "Pad brim size is too small for the current configuration." @@ -6166,15 +6268,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:603 msgid "PrusaSlicer error" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer-virhe" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Jatka" #: src/slic3r/Config/Snapshot.cpp:605 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Peru" #: src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:56 src/slic3r/GUI/AboutDialog.cpp:316 msgid "Portions copyright" @@ -6258,7 +6360,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:88 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3625 msgid "Alignment" -msgstr "Tasaus" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:89 msgid "Rear left" @@ -6284,18 +6386,24 @@ msgstr "" #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:104 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:122 +#, fuzzy +#| msgid "Advanced" msgid "Balanced" -msgstr "" +msgstr "Kehittynyt" #. TRN ArrangeDialog: Type of "Geometry handling" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:106 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:121 +#, fuzzy +#| msgid "Accuracy" msgid "Accurate" -msgstr "" +msgstr "Tarkkuus" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:117 +#, fuzzy +#| msgid "default" msgid "Reset defaults" -msgstr "" +msgstr "oletus" #: src/slic3r/GUI/ArrangeSettingsDialogImgui.cpp:134 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5289 src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:146 @@ -6434,7 +6542,7 @@ msgstr "G-kooditiedosto viety sijaintiin %1%" #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" msgstr "" -"Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulosta isäntäkoneen " +"Ajoitetaan vientiä sijaintiin `%1%`. Katso Ikkuna -> Tulostusisäntäkoneen " "latausjono" #. TRN - Input label. Be short as possible @@ -6735,7 +6843,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:171 msgid "Shall I adjust those settings for supports?" -msgstr "" +msgstr "Pitäisikö minun säätää nämä asetukset tukimateriaalia varten?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:172 msgid "Support Generator" @@ -6752,7 +6860,7 @@ msgstr "Pitäisikö minun vaihtaa suoraviivaiseen täyttökuvioon?" #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:355 msgid "Head penetration should not be greater than the head width." -msgstr "" +msgstr "Pään läpimitta ei saa olla suurempi kuin pään leveys." #: src/slic3r/GUI/ConfigManipulation.cpp:357 msgid "Invalid Head penetration" @@ -6853,12 +6961,12 @@ msgstr "Kaikki" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:572 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Assistant" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraatioavustajaan" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:574 #, c-format, boost-format msgid "Welcome to the %s Configuration Wizard" -msgstr "" +msgstr "Tervetuloa %s -konfiguraation määritystyökaluun" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:576 msgid "Welcome" @@ -6947,12 +7055,16 @@ msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected " "filaments" msgstr "" +"Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen " +"tulostuslankojen kanssa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:886 msgid "" "Only the following installed printers are compatible with the selected SLA " "materials" msgstr "" +"Vain seuraavat asennetut tulostimet ovat yhteensopivia valittujen SLA-" +"materiaalien kanssa" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1276 msgid "" @@ -6983,7 +7095,7 @@ msgstr "Mukautettu tulostin" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1324 msgid "Define a custom printer profile" -msgstr "" +msgstr "Määrittele mukautettu profiili" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:1325 msgid "Custom profile name:" @@ -7132,7 +7244,7 @@ msgid "" "regular 3D printing. The other two offer progressively more sophisticated " "fine-tuning, they are suitable for advanced and expert users, respectively." msgstr "" -"PrusaSlicerin käyttöliittymää on kolmessa eri muodossa:\n" +"PrusaSlicerin käyttöliittymä on saatavilla kolmessa eri muodossa:\n" "Yksinkertainen, Kehittynyt ja Ekspertti.\n" "Yksinkertainen tila näyttää vain tavallisessa 3D-tulostuksessa useiten " "käytetyt asetukset. Kaksi muuta tilaa tarjoavat kehittyneempää hienosäätöä " @@ -7247,11 +7359,11 @@ msgstr "Lämpötilat" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2017 msgid "Enter the temperature needed for extruding your filament." -msgstr "" +msgstr "Syötä tulostuslangan tulostamiseen tarvittava lämpötila." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2018 msgid "A rule of thumb is 160 to 230 °C for PLA, and 215 to 250 °C for ABS." -msgstr "" +msgstr "Nyrkkisääntönä on 160-230 °C PLA:lle ja 215-250 °C ABS:lle." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:2021 msgid "Extrusion Temperature:" @@ -7352,11 +7464,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3198 msgid "Some filaments were uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Jotkin tulostuslangat poistettiin." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3198 msgid "Some SLA materials were uninstalled." -msgstr "" +msgstr "Joitakin SLA-materiaaleja poistettiin." #: src/slic3r/GUI/ConfigWizard.cpp:3242 msgid "Custom printer was installed and it will be activated." @@ -7583,7 +7695,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1531 msgid "continue" -msgstr "" +msgstr "jatka" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1539 #, boost-format @@ -7655,7 +7767,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:906 #, c-format, boost-format msgid "Extruder %d" -msgstr "" +msgstr "Ekstruuderi %d" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1676 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:907 msgid "active" @@ -7667,11 +7779,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1685 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:868 msgid "Change extruder" -msgstr "" +msgstr "Vaihda ekstruuderia" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1686 msgid "Change extruder (N/A)" -msgstr "" +msgstr "Vaihda ekstruuderia (ei saatavilla)" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1688 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:915 msgid "Use another extruder" @@ -7679,7 +7791,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1707 msgid "used" -msgstr "" +msgstr "käytetty" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:1715 #, boost-format @@ -7693,11 +7805,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2041 msgid "Add color change" -msgstr "" +msgstr "Lisää värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2052 msgid "Add pause print" -msgstr "" +msgstr "Lisää tulostuksen tauko" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2056 msgid "Add custom template" @@ -7705,7 +7817,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2059 msgid "Add custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Lisää mukautettu G-koodi" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2077 msgid "Edit color" @@ -7713,15 +7825,15 @@ msgstr "Muokkaa väriä" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2078 msgid "Edit pause print message" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa tulostuksen taukoilmoitusta" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2079 msgid "Edit custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2085 msgid "Delete color change" -msgstr "" +msgstr "Poista värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2086 msgid "Delete tool change" @@ -7785,6 +7897,22 @@ msgid "" "Do you want to proceed?" msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2161 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2248 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:523 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:531 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:543 +#: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1131 src/slic3r/GUI/GUI.cpp:266 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:753 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:769 +#: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:799 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5606 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5684 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:6735 +#: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:239 +#: src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:69 src/slic3r/GUI/WipeTowerDialog.cpp:435 +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + #: src/slic3r/GUI/DoubleSlider.cpp:2289 msgid "Enter custom G-code used on current layer" msgstr "" @@ -7868,9 +7996,10 @@ msgstr "" #. TRN: This is title of a dialog. The argument is the name of the currently edited custom G-code. #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:37 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format +#| msgid "Edit custom G-code" msgid "Edit Custom G-code (%1%)" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" #. TRN this word-combination is a part of phraze "For more information about placeholders and its use visit our help page" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:58 @@ -7892,32 +8021,42 @@ msgid "Add selected placeholder to G-code" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:107 +#, fuzzy +#| msgid "Select a file" msgid "Select placeholder" -msgstr "" +msgstr "Valitse tiedosto" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:162 msgid "[Global] Slicing state" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:164 +#, fuzzy +#| msgid "Release only" msgid "Read only" -msgstr "" +msgstr "Vain julkaisu" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:170 msgid "Read write" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:178 +#, fuzzy +#| msgid "Slicing Mode" msgid "Slicing state" -msgstr "" +msgstr "Viipalointitila" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:189 +#, fuzzy +#| msgid "Print settings" msgid "Print statistics" -msgstr "" +msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:197 +#, fuzzy +#| msgid "Objects" msgid "Objects info" -msgstr "" +msgstr "Objektit" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:205 msgid "Dimensions" @@ -7934,8 +8073,10 @@ msgid "Specific for %1%" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:254 +#, fuzzy +#| msgid "Reset" msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Nollaa" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:256 src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4129 #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:336 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:877 @@ -7943,16 +8084,22 @@ msgid "Print settings" msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261 +#, fuzzy +#| msgid "Filament Settings" msgid "Filament settings" -msgstr "" +msgstr "Tulostuslangan asetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:261 +#, fuzzy +#| msgid "Material Settings" msgid "SLA Materials settings" -msgstr "" +msgstr "Materiaaliasetukset" #: src/slic3r/GUI/EditGCodeDialog.cpp:266 +#, fuzzy +#| msgid "Printer Settings" msgid "Printer settings" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen asetukset" #: src/slic3r/GUI/ExtruderSequenceDialog.cpp:31 msgid "Set extruder sequence" @@ -8002,7 +8149,7 @@ msgstr "parametrin nimi" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1077 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1089 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "Ei saatavilla" #: src/slic3r/GUI/Field.cpp:251 src/slic3r/GUI/Field.cpp:324 #, c-format, boost-format @@ -8047,7 +8194,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:174 msgid "Archive preview" -msgstr "" +msgstr "Arkiston esikatselu" #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:277 #: src/slic3r/GUI/FileArchiveDialog.cpp:290 @@ -8088,6 +8235,12 @@ msgid "" "Do you want to continue and flash this hex file anyway?\n" "Please only continue if you are sure this is the right thing to do." msgstr "" +"Laiteohelmiston hex-tiedosto ei vastaa tulostimen mallia.\n" +"Hex-tiedosto on tarkoitettu: %s;lle\n" +"Tulostin ilmoitettu%s\n" +"\n" +"Haluatko jatkaa, ja tallentaa tämän tiedoston kuitenkin?\n" +"Jatka vain jos olet varma että tämä on oikein." #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:424 src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:459 #, c-format, boost-format @@ -8155,7 +8308,7 @@ msgstr "Tila:" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:837 msgid "Ready" -msgstr "Valmis" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:857 msgid "Advanced: Output log" @@ -8167,7 +8320,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:317 #: src/slic3r/GUI/SendSystemInfoDialog.cpp:129 msgid "Close" -msgstr "Sulje" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/FirmwareDialog.cpp:923 msgid "" @@ -8193,7 +8346,7 @@ msgstr "Valitse muoto galleriasta" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4880 msgid "Add" -msgstr "Lisää" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:121 msgid "Add one or more custom shapes" @@ -8203,7 +8356,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5271 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:480 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4452 msgid "Delete" -msgstr "Poista" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GalleryDialog.cpp:122 msgid "Delete one or more custom shape. You can't delete system shapes" @@ -8472,7 +8625,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4309 msgid "Shells" -msgstr "" +msgstr "Kehät" #: src/slic3r/GUI/GCodeViewer.cpp:4314 msgid "Tool marker" @@ -8488,7 +8641,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "Auto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:197 msgid "Manual" @@ -8496,7 +8649,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:200 msgid "Plug" -msgstr "" +msgstr "Tulppa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:201 msgid "Dowel" @@ -8509,7 +8662,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Prism" -msgstr "" +msgstr "Prisma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:211 msgid "Frustum" @@ -8563,7 +8716,7 @@ msgstr "Tyyppi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3607 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2082 msgid "Depth" -msgstr "" +msgstr "Syvyys" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Angle between Y axis and text line direction. @@ -8623,11 +8776,13 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:522 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 msgid "Mode" -msgstr "" +msgstr "Tila" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:525 +#, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change cut mode" -msgstr "" +msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:598 msgid "Value" @@ -8701,9 +8856,8 @@ msgid "Bulge proportion related to radius" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2340 -#, fuzzy msgid "Space" -msgstr "Etsitään..." +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2340 msgid "Space proportion related to radius" @@ -8719,8 +8873,10 @@ msgid "Flip cut plane" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2515 +#, fuzzy +#| msgid "Color change" msgid "Groove change" -msgstr "" +msgstr "Värinvaihto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2527 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2578 @@ -8730,8 +8886,10 @@ msgstr "Nollaa" #. TRN: This is an entry in the Undo/Redo stack. The whole line will be 'Edited: (name of whatever was edited)'. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2566 +#, fuzzy +#| msgid "&Edit" msgid "Edited" -msgstr "" +msgstr "&Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2643 msgid "Hold SHIFT key to draw a cut line" @@ -8772,7 +8930,7 @@ msgstr "" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2776 msgid "Objects" -msgstr "" +msgstr "Objektit" #. TRN CutGizmo: RadioButton Cut into ... #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:2780 @@ -8819,7 +8977,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3216 msgid "Connector" -msgstr "" +msgstr "Liitin" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoCut.cpp:3311 msgid "Cut by Plane" @@ -8869,11 +9027,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:727 msgid "Emboss" -msgstr "" +msgstr "Upota" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:981 msgid "Text-Rotate" -msgstr "" +msgstr "Tekstikääntö" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1006 msgid "NORMAL" @@ -8945,7 +9103,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:681 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:355 msgid "Apply" -msgstr "Käytä" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1664 msgid "Revert font changes." @@ -8959,7 +9117,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1844 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1946 msgid "Operation" -msgstr "" +msgstr "Operaatio" #. TRN EmbossOperation #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1859 @@ -8980,9 +9138,10 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1866 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1968 +#, fuzzy msgctxt "EmbossOperation" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Leikkaa" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:1872 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1974 @@ -9046,11 +9205,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2002 msgid "New name of style" -msgstr "" +msgstr "Uusi tyylin nimi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2047 msgid "Save as new style" -msgstr "" +msgstr "Tallenna uutena tyylinä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2059 msgid "Only valid font can be added to style." @@ -9080,7 +9239,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2125 #, boost-format msgid "Delete \"%1%\" style." -msgstr "" +msgstr "Poista tyyli \"%1%\"." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2126 #, boost-format @@ -9109,6 +9268,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue anyway?" msgstr "" +"Tyylin muuttaminen arvoon \"%1%\" hylkää nykyisen tyylimuutoksen.\n" +"\n" +"Haluatko silti jatkaa?" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2263 msgid "Not valid style." @@ -9166,24 +9328,32 @@ msgid "Set position and orientation per glyph." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2703 +#, fuzzy +#| msgid "Left" msgctxt "Alignment" msgid "Left" -msgstr "" +msgstr "Vasen puoli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2707 +#, fuzzy +#| msgid "Center" msgctxt "Alignment" msgid "Center" -msgstr "" +msgstr "Keskikohta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2711 +#, fuzzy +#| msgid "Right" msgctxt "Alignment" msgid "Right" -msgstr "" +msgstr "Oikea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2716 +#, fuzzy +#| msgid "Top" msgctxt "Alignment" msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yläpuoli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2720 msgctxt "Alignment" @@ -9191,9 +9361,11 @@ msgid "Middle" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2724 +#, fuzzy +#| msgid "Bottom" msgctxt "Alignment" msgid "Bottom" -msgstr "" +msgstr "Alapuoli" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:2729 msgid "Revert alignment." @@ -9282,7 +9454,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3512 msgid "No symbol" -msgstr "" +msgstr "Ei symbolia" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3513 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1550 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2522 @@ -9290,14 +9462,16 @@ msgid "Loading" msgstr "Ladataan" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3563 +#, fuzzy +#| msgid "Queue" msgid "In queue" -msgstr "" +msgstr "Jono" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Select look of letter shape #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoEmboss.cpp:3601 msgid "Font" -msgstr "Kirjasin" +msgstr "Fontti" #. TRN - Input label. Be short as possible #. Copy surface of model on surface of the embossed text @@ -9463,7 +9637,7 @@ msgstr "Työkalun tyyppi" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:73 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:127 msgid "Brush" -msgstr "" +msgstr "Harja" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoFdmSupports.cpp:74 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:128 @@ -9611,29 +9785,30 @@ msgid "Preview hollowed and drilled model" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:36 +#, fuzzy msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Siirtymä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:37 #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:118 msgid "Quality" -msgstr "" +msgstr "Laatu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:39 msgid "Hole diameter" -msgstr "" +msgstr "Reiän halkaisija" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:40 msgid "Hole depth" -msgstr "" +msgstr "Reiän syvyys" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:41 msgid "Remove selected holes" -msgstr "" +msgstr "Poista valitut reiät" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:42 msgid "Remove all holes" -msgstr "" +msgstr "Poista kaikki reiät" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoHollow.cpp:45 msgid "Show supports" @@ -9708,7 +9883,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1377 msgctxt "Verb" msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Skaalata" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1839 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1866 @@ -9760,12 +9935,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:1970 msgid "Unselect" -msgstr "" +msgstr "Poista valinta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2021 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2023 msgid "Selection" -msgstr "Valinta" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMeasure.cpp:2043 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:113 @@ -9848,7 +10023,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:347 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:361 msgid "Original" -msgstr "" +msgstr "Alkuperäinen" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMmuSegmentation.cpp:409 msgid "Paints neighboring facets that have the same color." @@ -9877,20 +10052,20 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:62 msgid "Move" -msgstr "" +msgstr "Liikuta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoMove.cpp:82 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3129 msgid "Gizmo-Move" -msgstr "" +msgstr "Gizmo-Siirto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:588 #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3221 msgid "Gizmo-Rotate" -msgstr "" +msgstr "Gizmo-Käännös" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoRotate.cpp:634 msgid "Optimize orientation" -msgstr "" +msgstr "Optimoi asento" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoScale.cpp:144 msgid "Gizmo-Scale" @@ -9904,7 +10079,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:42 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:256 msgid "Block seam" -msgstr "" +msgstr "Estä sauma" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSeam.cpp:56 msgid "Seam painting" @@ -9963,23 +10138,23 @@ msgstr "Virhe" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:284 msgid "Extra high" -msgstr "" +msgstr "Todella korkea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:285 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Korkea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:286 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Keskikorkea" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:287 msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "Matala" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:288 msgid "Extra low" -msgstr "" +msgstr "Todella matala" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.cpp:311 msgid "" @@ -10022,8 +10197,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSimplify.hpp:155 +#, fuzzy +#| msgid "Model repair canceled" msgid "Model simplification has been canceled" -msgstr "" +msgstr "Mallin korjaus peruttu" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.hpp:72 msgid "Entering SLA support points" @@ -10127,39 +10304,39 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1272 msgid "Add point" -msgstr "" +msgstr "Lisää piste" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1273 msgid "Remove point" -msgstr "" +msgstr "Poista piste" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1274 msgid "Move point" -msgstr "" +msgstr "Siirrä pistettä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1275 msgid "Add point to selection" -msgstr "" +msgstr "Lisää piste valintaan" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1276 msgid "Remove point from selection" -msgstr "" +msgstr "Poista piste valinnasta" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1277 msgid "Select by rectangle" -msgstr "" +msgstr "Valitse suorakulmiolla" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1278 msgid "Deselect by rectangle" -msgstr "" +msgstr "Poista valinta suorakulmiolla" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1279 msgid "Select all points" -msgstr "" +msgstr "Valitse kaikki pisteet" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281 msgid "Mouse wheel" -msgstr "" +msgstr "Hiiren rulla" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSlaSupports.cpp:1281 msgid "Move clipping plane" @@ -10188,12 +10365,14 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:354 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:569 msgid "SVG" -msgstr "" +msgstr "SVG" #. TRN This is an item label in the undo-redo stack. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:542 +#, fuzzy +#| msgid "Rotate" msgid "SVG-Rotate" -msgstr "" +msgstr "Käännä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1020 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1057 @@ -10203,13 +10382,16 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1025 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1061 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format +#| msgid "Color change (\"%1%\")" msgid "Color gradient (%1%)" -msgstr "" +msgstr "Värinvaihto (\"%1%\")" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1028 +#, fuzzy +#| msgid "Undefined" msgid "Undefined fill type" -msgstr "" +msgstr "Määrittelemätön" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1031 #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1067 @@ -10226,8 +10408,10 @@ msgid "Open filled path" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1064 +#, fuzzy +#| msgid "Undefined" msgid "Undefined stroke type" -msgstr "" +msgstr "Määrittelemätön" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1108 msgid "Path can't be healed from selfintersection and multiple points." @@ -10266,8 +10450,10 @@ msgstr "" #. TRN - Preview of filename after clear local filepath. #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1431 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown" msgid "Unknown filename" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1462 #, boost-format @@ -10275,12 +10461,16 @@ msgid "SVG file path is \"%1%\"" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1479 +#, fuzzy +#| msgid "Reload from disk" msgid "Reload SVG file from disk." -msgstr "" +msgstr "Lataa uudelleen levyltä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1489 +#, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change file" -msgstr "" +msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1497 msgid "Change to another .svg file" @@ -10308,16 +10498,21 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1550 #, fuzzy +#| msgid "Save" msgid "Save as" -msgstr "Tallenna nimellä" +msgstr "Tallenna" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1554 +#, fuzzy +#| msgid "Select a file" msgid "Save SVG file" -msgstr "" +msgstr "Valitse tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1579 +#, fuzzy +#| msgid "Save as new style" msgid "Save as '.svg' file" -msgstr "" +msgstr "Tallenna uutena tyylinä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1648 msgid "Size in emboss direction." @@ -10334,8 +10529,10 @@ msgid "Width of SVG." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1737 +#, fuzzy +#| msgid "Height" msgid "Height of SVG." -msgstr "" +msgstr "Korkeus" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1747 msgid "Lock/unlock the aspect ratio of the SVG." @@ -10352,12 +10549,17 @@ msgid "Resize" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1816 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Distance of the center-point of the cooling tube from the extruder tip." msgid "Distance of the center of the SVG to the model surface." -msgstr "" +msgstr "Etäisyys jäähdytysputken keskipisteestä ekstruuderin päähän." #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1842 +#, fuzzy +#| msgid "Remove instance" msgid "Reset distance" -msgstr "" +msgstr "Poista ilmentymä" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1888 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectManipulation.cpp:406 @@ -10370,8 +10572,10 @@ msgstr "" #. TRN: This is the name of the action that shows in undo/redo stack (changing part type from SVG to something else). #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:1994 +#, fuzzy +#| msgid "Change type" msgid "Change SVG Type" -msgstr "" +msgstr "Muuta tyyppiä" #. TRN - Input label. Be short as possible #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmoSVG.cpp:2092 @@ -10407,6 +10611,8 @@ msgstr "" msgid "" "ERROR: Please close all manipulators available from the left toolbar first" msgstr "" +"Virhe: Sulje kaikki manipulaattorit saatavilla vasemmasta työkalupalkista " +"ensin" #: src/slic3r/GUI/Gizmos/GLGizmosManager.cpp:1019 msgid "" @@ -10485,7 +10691,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:747 msgid "Seq." -msgstr "" +msgstr "Sekv." #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:1234 msgid "SLA view" @@ -10517,7 +10723,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:3865 msgid "Move Object" -msgstr "" +msgstr "Siirrä objektia" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4511 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5377 msgid "Switch to Settings" @@ -10564,7 +10770,7 @@ msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4777 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:5395 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:120 src/slic3r/GUI/Search.cpp:486 msgid "Search" -msgstr "Etsi" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4791 src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:4799 #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:496 @@ -10663,8 +10869,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7492 +#, fuzzy +#| msgid "Jump to height" msgid "Jump to" -msgstr "Hyppää kohteeseen" +msgstr "Hyppää korkeuteen" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7495 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2105 @@ -10673,7 +10881,7 @@ msgstr "Hyppää kohteeseen" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2134 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2205 msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "VIRHE:" #: src/slic3r/GUI/GLCanvas3D.cpp:7572 msgid "Selection-Add from rectangle" @@ -10685,7 +10893,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:295 msgid "Undefined" -msgstr "" +msgstr "Määrittelemätön" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:316 #, boost-format @@ -10712,7 +10920,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:341 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:162 msgid "Physical Printer" -msgstr "" +msgstr "Fyysinen tulostin" #: src/slic3r/GUI/GUI.cpp:354 msgid "" @@ -10733,7 +10941,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:298 msgid "Developed by Prusa Research." -msgstr "" +msgstr "Prusa Researchin kehittämä." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:299 msgid "Licensed under GNU AGPLv3." @@ -10762,15 +10970,16 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:448 #, c-format, boost-format msgid "%s - BREAKING CHANGE" -msgstr "" +msgstr "%s - RIKKOVA MUUTOS" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450 +#, fuzzy msgid "Quit, I will move my data now" -msgstr "" +msgstr "Lopeta, siirrän tietoni nyt" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:450 msgid "Start the application" -msgstr "" +msgstr "Käynnistä ohjelmisto" #. TRN %s = type of file #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:579 @@ -10788,6 +10997,10 @@ msgid "" "The application will now terminate." msgstr "" +#: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:745 +msgid "Fatal error" +msgstr "Vakava virhe" + #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:749 msgid "" "PrusaSlicer has encountered a localization error. Please report to " @@ -10796,10 +11009,15 @@ msgid "" "\n" "The application will now terminate." msgstr "" +"PrusaSlicer on kohdannut lokalisointivirheen. Ilmoita PrusaSlicer-tuelle " +"mikä kieli oli käytössä ja missä skenaariossa tämä ongelma tapahtui. " +"Kiitos.\n" +"\n" +"Sovellus sulkee nyt itsensä." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:752 msgid "Critical error" -msgstr "" +msgstr "Kriittinen virhe" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:757 #, boost-format @@ -10853,6 +11071,13 @@ msgid "" "prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" +"Olet käyttämässä 32-bittistä versiota PrusaSlicer-versiota 64-bittisellä " +"Windows-järjestelmällä.\n" +"32-bittinen PrusaSlicer ei todennäköisesti pysty hyödyntämään kaikkea " +"järjestelmän käytettävissä olevaa RAM-muistia.\n" +"Lataa ja asenna 64-bittinen PrusaSlicer-versio osoitteesta https://www." +"prusa3d.cz/prusaslicer/.\n" +"Haluatko jatkaa?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1206 #, c-format, boost-format @@ -10864,32 +11089,33 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1208 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3386 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1820 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:920 msgid "Remember my choice" -msgstr "" +msgstr "Muista valintani" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1250 +#, fuzzy msgid "Loading configuration" -msgstr "" +msgstr "Ladataan konfiguraatiota" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1280 -#, boost-format +#, fuzzy, boost-format msgid "New prerelease version %1% is available." -msgstr "" +msgstr "Uusi esikatseluversio %1% on saatavilla." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1281 msgid "See Releases page." -msgstr "" +msgstr "Ks. Julkaisut-sivu." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1342 msgid "Preparing settings tabs" -msgstr "" +msgstr "Valmistellaan asetusvälilehtiä" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1422 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:438 msgid "Restore window position on start" -msgstr "" +msgstr "Palauta ikkunan sijainti käynnistyksen yhteydessä" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1424 msgid "PrusaSlicer started after a crash" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer käynnistyi kaatumisen jälkeen" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1425 #, boost-format @@ -10903,16 +11129,25 @@ msgid "" "To avoid this problem, consider disabling \"%4%\" in \"Preferences\". " "Otherwise, the application will most likely crash again next time." msgstr "" +"PrusaSlicer kaatui viime kerralla yrittäessään asettaa ikkunan sijaintia.\n" +"Pahoittelemme häiriötä, mutta valitettavasti näin tapahtuu tietyissä usean " +"näytön kokoonpanoissa.\n" +"Tarkempi syy kaatumiseen: \"%1%\".\n" +"Lisätietoja on GitHub-virheseurannassamme \"%2%\" ja \"%3%\"\n" +"\n" +"Jos haluat välttää tämän ongelman tulevaisuudessa, harkitse \"%4%\" " +"poistamista käytöstä \"Asetukset\"-valikosta. Muuten mitä todennäköisimmin " +"ohjelma kaatuu seuraavallakin kerralla." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1437 #, boost-format msgid "Disable \"%1%\"" -msgstr "" +msgstr "Poista käytöstä \"%1%\"" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1438 #, boost-format msgid "Leave \"%1%\" enabled" -msgstr "" +msgstr "Jätä \"%1%\" käyttöön" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1869 msgid "" @@ -10935,7 +11170,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1879 src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:846 msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informaatio" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1892 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:1903 msgid "Recreating" @@ -10951,15 +11186,17 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2050 msgid "Choose one file (3MF/AMF):" -msgstr "" +msgstr "Valitse yksi tiedosto (3MF/AMF):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2062 +#, fuzzy +#| msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" msgid "Choose one or more files (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/SVG):" -msgstr "" +msgstr "Valitse yksi tai useampi tiedosto (STL/3MF/STEP/OBJ/AMF/PRUSA):" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2073 msgid "Choose ZIP file" -msgstr "" +msgstr "Valitse ZIP-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2085 msgid "Choose one file (GCODE/GCO/G/BGCODE/BGC/NGC):" @@ -10998,7 +11235,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2470 #, c-format, boost-format msgid "Run %s" -msgstr "" +msgstr "Suorita %s" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2474 msgid "&Configuration Snapshots" @@ -11018,19 +11255,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for Configuration Updates" -msgstr "" +msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2476 msgid "Check for configuration updates" -msgstr "" +msgstr "Tarkista konfiguraatiopäivitykset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for Application Updates" -msgstr "" +msgstr "Tarkista ohjelmapäivitykset" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2477 msgid "Check for new version of application" -msgstr "" +msgstr "Tarkista uudet ohjelmaversiot" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2484 msgid "&Preferences" @@ -11046,7 +11283,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2497 msgid "Advanced View Mode" -msgstr "" +msgstr "Kehittynyt näkymätila" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2498 msgid "Expert View Mode" @@ -11055,7 +11292,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2503 #, c-format, boost-format msgid "%s View Mode" -msgstr "" +msgstr "%s Katselutila" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2506 msgid "&Language" @@ -11070,8 +11307,10 @@ msgid "Upload a firmware image into an Arduino based printer" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration notes" msgid "Wi-Fi Configuration File" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation muistiinpanot" #. TRN Wifi config dialog explanation line 1. #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2513 src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:37 @@ -11092,7 +11331,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2535 msgid "Snapshot name" -msgstr "" +msgstr "Tilannekuvanimi" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2551 msgid "Loading a configuration snapshot" @@ -11120,11 +11359,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2599 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:776 #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:1489 msgid "Do you want to proceed?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko jatkaa?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2639 msgid "&Configuration" -msgstr "" +msgstr "&Konfiguraatio" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2647 msgid "Restart application" @@ -11140,7 +11379,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Project is loading" -msgstr "" +msgstr "Projektia ladataan" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:2856 msgid "Opening new project while some presets are unsaved." @@ -11193,15 +11432,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "Open hyperlink in default browser?" -msgstr "" +msgstr "Avaa hyperlinkki oletusselaimessa?" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3385 src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3408 msgid "PrusaSlicer: Open hyperlink" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer: Avaa hyperlinkki" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3390 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:638 msgid "Suppress to open hyperlink in browser" -msgstr "" +msgstr "Tukahduta hyperlinkin avaaminen selaimessa" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3392 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1826 msgid "PrusaSlicer will remember your choice." @@ -11209,7 +11448,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3393 msgid "You will not be asked about it again on hyperlinks hovering." -msgstr "" +msgstr "Sinulta ei kysytä siitä enää hyperlinkkien leijumisesta." #: src/slic3r/GUI/GUI_App.cpp:3394 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1830 #, boost-format @@ -11269,11 +11508,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:164 msgid "Add part" -msgstr "" +msgstr "Lisää osa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:165 msgid "Add negative volume" -msgstr "" +msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:166 msgid "Add modifier" @@ -11289,7 +11528,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:174 msgid "Add text" -msgstr "" +msgstr "Lisää tekstiä" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:175 msgid "Add negative text" @@ -11300,12 +11539,16 @@ msgid "Add text modifier" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:180 +#, fuzzy +#| msgid "Add part" msgid "Add SVG part" -msgstr "" +msgstr "Lisää osa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:181 +#, fuzzy +#| msgid "Add negative volume" msgid "Add negative SVG" -msgstr "" +msgstr "Lisää negatiivinen tilavuus" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:182 msgid "Add SVG modifier" @@ -11327,42 +11570,43 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:495 msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:602 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:606 msgid "Box" -msgstr "" +msgstr "Laatikko" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 msgid "Cylinder" -msgstr "" +msgstr "Sylinteri" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:501 msgid "Slab" -msgstr "" +msgstr "Laatta" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:514 msgid "Gallery" -msgstr "" +msgstr "Galleria" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:565 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:585 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:677 msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Teksti" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:591 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:594 #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:631 +#, fuzzy msgid "Height range Modifier" -msgstr "" +msgstr "Korkeusalueen muuttuja" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:640 msgid "Add settings" -msgstr "" +msgstr "Lisää asetuksia" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:731 msgid "Change type" -msgstr "" +msgstr "Muuta tyyppiä" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:741 src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:753 msgid "Set as a Separated Object" @@ -11383,7 +11627,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:814 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Nimeä uudelleen" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:824 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4643 msgid "Fix by Windows repair algorithm" @@ -11439,7 +11683,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1008 msgid "Along X axis" -msgstr "" +msgstr "X-akselia pitkin" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1008 msgid "Mirror the selected object along the X axis" @@ -11447,7 +11691,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1010 msgid "Along Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y-akselia pitkin" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1010 msgid "Mirror the selected object along the Y axis" @@ -11455,7 +11699,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1012 msgid "Along Z axis" -msgstr "" +msgstr "Z-akselia pitkin" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1012 msgid "Mirror the selected object along the Z axis" @@ -11474,8 +11718,10 @@ msgid "Ability to change text, font, size, ..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1059 +#, fuzzy +#| msgid "&Edit" msgid "Edit SVG" -msgstr "" +msgstr "&Muokkaa" #: src/slic3r/GUI/GUI_Factories.cpp:1083 msgid "Change SVG source file, projection, size, ..." @@ -11565,7 +11811,7 @@ msgstr "Nimi" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:359 src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:530 msgid "Editing" -msgstr "" +msgstr "Muokkaus" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:440 msgid "Invalid object part index" @@ -11629,8 +11875,11 @@ msgid "Remaining errors" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:486 +#, fuzzy msgid "Right button click the icon to fix STL by Windows repair algorithm" msgstr "" +"Pain ikonia hiiren oikealla painikkeella korjataksesi mallin Netfabb-" +"palvelulla" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:532 msgid "Right button click the icon to change the object settings" @@ -11711,7 +11960,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1589 msgid "Error!" -msgstr "" +msgstr "Virhe!" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:1681 msgid "Add Generic Subobject" @@ -11844,8 +12093,10 @@ msgid "Add Layers" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2616 +#, fuzzy +#| msgid "Information" msgid "Connectors information" -msgstr "" +msgstr "Informaatio" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2626 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:2691 @@ -11956,7 +12207,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4081 #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4156 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:225 msgid "Info" -msgstr "Tiedot" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/GUI_ObjectList.cpp:4261 msgid "Negative Volume" @@ -12183,7 +12434,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:689 msgid "Edit" -msgstr "Muokkaa" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/ImGuiWrapper.cpp:1196 src/slic3r/GUI/Search.cpp:539 msgid "Use for search" @@ -12259,8 +12510,10 @@ msgid "Bed filling done." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/PlaterWorker.hpp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Unknown error occured" msgid "An unexpected error occured" -msgstr "" +msgstr "Tuntematon virhe tapahtui" #: src/slic3r/GUI/Jobs/RotoptimizeJob.hpp:26 msgid "Best surface quality" @@ -12303,20 +12556,26 @@ msgid "Orientation found." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:96 +#, fuzzy +#| msgid "Choose ZIP file" msgid "Choose SLA archive" -msgstr "" +msgstr "Valitse ZIP-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:100 +#, fuzzy +#| msgid "Smart fill" msgid "Import file" -msgstr "" +msgstr "Älykäs täyttö" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:107 msgid "Import model and profile" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:108 +#, fuzzy +#| msgid "Support on build plate only" msgid "Import profile only" -msgstr "" +msgstr "Tukimateriaalia vain tulostusalustalle" #: src/slic3r/GUI/Jobs/SLAImportDialog.hpp:109 msgid "Import model only" @@ -12470,12 +12729,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:127 msgid "Switch to Preview" -msgstr "" +msgstr "Vaihda esikatseluun" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:128 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:271 msgid "Print host upload queue" -msgstr "Tulosta isäntäkoneen latausjono" +msgstr "Tulostusisäntäkoneen latausjono" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:129 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:88 msgid "Open new instance" @@ -12532,7 +12791,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:259 msgid "Arrow Up" -msgstr "" +msgstr "Nuoli ylös" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:153 msgid "Move selection 10 mm in positive Y direction" @@ -12543,7 +12802,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:245 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:260 msgid "Arrow Down" -msgstr "" +msgstr "Nuoli alas" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:154 msgid "Move selection 10 mm in negative Y direction" @@ -12554,7 +12813,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:246 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:257 msgid "Arrow Left" -msgstr "" +msgstr "Nuoli vasemmallle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:155 msgid "Move selection 10 mm in negative X direction" @@ -12565,7 +12824,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:247 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:258 msgid "Arrow Right" -msgstr "" +msgstr "Nuoli oikealle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:156 msgid "Move selection 10 mm in positive X direction" @@ -12574,11 +12833,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Any arrow" -msgstr "" +msgstr "Mikä tahansa nuoli" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:157 msgid "Movement step set to 1 mm" -msgstr "" +msgstr "Liikeaskel asetettu yhteen millimetriin" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:158 msgid "Movement in camera space" @@ -12586,7 +12845,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 msgid "Page Up" -msgstr "" +msgstr "Sivu ylös" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:159 msgid "Rotate selection 45 degrees CCW" @@ -12594,7 +12853,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 msgid "Page Down" -msgstr "" +msgstr "Sivu alas" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:160 msgid "Rotate selection 45 degrees CW" @@ -12664,11 +12923,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:176 msgid "Zoom in" -msgstr "" +msgstr "Zoom lähelle" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:177 msgid "Zoom out" -msgstr "" +msgstr "Zoom kauas" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:178 msgid "Switch between Editor/Preview" @@ -12696,7 +12955,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:504 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:526 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:529 msgid "Plater" -msgstr "" +msgstr "Tulostusala" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:195 msgid "All gizmos: Rotate - left mouse button; Pan - right mouse button" @@ -12796,7 +13055,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:241 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4726 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3190 msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Esikatselu" #: src/slic3r/GUI/KBShortcutsDialog.cpp:244 msgid "Move active thumb Up" @@ -12878,7 +13137,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104 msgid "G-code preview" -msgstr "" +msgstr "G-koodin esikatselu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:91 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1416 msgid "Open G-code viewer" @@ -12886,7 +13145,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:102 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open PrusaSlicer" -msgstr "" +msgstr "Avaa PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:104 msgid "Open new G-code viewer" @@ -12894,46 +13153,46 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:238 msgid "Closing PrusaSlicer. Current project is modified." -msgstr "" +msgstr "Suljetaan PrusaSliceriä. Tämänhetkistä projektia on muokattu." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245 msgid "PrusaSlicer is closing" -msgstr "" +msgstr "PrusaSlicer sulkeutuu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:245 msgid "Closing PrusaSlicer while some presets are modified." -msgstr "" +msgstr "Suljetaan PrusaSlicer kun joitakin esiasetuksia on muokattu." #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:341 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:391 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:444 src/slic3r/GUI/Tab.hpp:589 msgid "Print Settings" -msgstr "" +msgstr "Tulostusasetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:570 msgid "Material Settings" -msgstr "" +msgstr "Materiaaliasetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:342 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:393 #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2105 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:2106 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:481 msgid "Filament Settings" -msgstr "" +msgstr "Tulostuslangan asetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:343 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:397 #: src/slic3r/GUI/Tab.hpp:538 msgid "Printer Settings" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen asetukset" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:696 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1812 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:2975 msgid "Untitled" -msgstr "" +msgstr "Otsikoimaton" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:721 msgid "based on Slic3r" -msgstr "" +msgstr "perustuu Slic3r:ään" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163 #, c-format, boost-format @@ -12942,7 +13201,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1160 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1163 msgid "Show about dialog" -msgstr "Näytä tietoja-valintaikkuna" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1185 #, c-format, boost-format @@ -12967,19 +13226,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197 msgid "Prusa 3D &Drivers" -msgstr "" +msgstr "Prusa 3D &Ajurit" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1197 msgid "Open the Prusa3D drivers download page in your browser" -msgstr "" +msgstr "Avaa prusa3Dn ajureiden lataussivu selaimessasi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199 msgid "Software &Releases" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmisto&julkaisut" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1199 msgid "Open the software releases page in your browser" -msgstr "" +msgstr "Avaa ohjelmistojulkaisut-sivu selaimessasi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1209 msgid "System &Info" @@ -13022,37 +13281,37 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 msgid "Iso" -msgstr "" +msgstr "ISO" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1239 msgid "Iso View" -msgstr "" +msgstr "ISO-näkymä" #. TRN Main menu: View->Top #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Yläpuoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1243 msgid "Top View" -msgstr "" +msgstr "Ylänäkymä" #. TRN Main menu: View->Bottom #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 msgid "Bottom" -msgstr "Alaosa" +msgstr "Alapuoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1246 msgid "Bottom View" -msgstr "" +msgstr "Alanäkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 msgid "Front" -msgstr "" +msgstr "Etupuoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1248 msgid "Front View" -msgstr "" +msgstr "Etunäkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1250 msgid "Rear View" @@ -13060,27 +13319,27 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "Left" -msgstr "Vasen" +msgstr "Vasen puoli" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1252 msgid "Left View" -msgstr "" +msgstr "Vasen näkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 msgid "Right" -msgstr "Oikealle" +msgstr "Oikea" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1254 msgid "Right View" -msgstr "" +msgstr "Oikea näkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "&New Project" -msgstr "" +msgstr "&Uusi projekti" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1267 msgid "Start a new project" -msgstr "" +msgstr "Aloita uusi projekti" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1270 msgid "&Open Project" @@ -13270,7 +13529,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1400 msgid "&Convert" -msgstr "&Muunna" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1402 msgid "Ejec&t SD Card / Flash Drive" @@ -13282,7 +13541,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "(Re)Slice No&w" -msgstr "" +msgstr "(Uudelleen)Viipaloi Ny&t" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1408 msgid "Start new slicing process" @@ -13290,7 +13549,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "&Repair STL file" -msgstr "" +msgstr "&Korjaa STL-tiedosto" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1412 msgid "Automatically repair an STL file" @@ -13312,28 +13571,28 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 msgid "&Quit" -msgstr "&Poistu" +msgstr "&Lopeta" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1422 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1660 #, c-format, boost-format msgid "Quit %s" -msgstr "" +msgstr "Lopeta %s" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1438 msgid "&Select All" -msgstr "" +msgstr "&Valitse kaikki" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1439 msgid "Selects all objects" -msgstr "" +msgstr "Valitsee kaikki objektit" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1441 msgid "D&eselect All" -msgstr "" +msgstr "P&oista kaikki valinnat" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1442 msgid "Deselects all objects" -msgstr "" +msgstr "Poistaa kaikki valinnat" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1445 msgid "&Delete Selected" @@ -13353,15 +13612,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1453 msgid "&Undo" -msgstr "&Kumoa" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1456 msgid "&Redo" -msgstr "&Toista" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1461 msgid "&Copy" -msgstr "K&opioi" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1462 msgid "Copy selection to clipboard" @@ -13369,7 +13628,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1464 msgid "&Paste" -msgstr "L&iitä" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1465 msgid "Paste clipboard" @@ -13487,11 +13746,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "&Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "&Koko näyttö" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1556 msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Koko näyttö" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1572 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1679 msgid "&File" @@ -13507,19 +13766,19 @@ msgstr "&Ikkuna" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1575 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1680 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "&Näkymä" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1578 src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1683 msgid "&Help" -msgstr "&Ohje" +msgstr "&Apua" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1633 msgid "&Open G-code" -msgstr "" +msgstr "&Avaa G-koodi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1656 msgid "Open &PrusaSlicer" -msgstr "" +msgstr "Avaa &PrusaSlicer" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1670 msgid "Show legend" @@ -13527,15 +13786,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1698 msgid "E&xport" -msgstr "" +msgstr "V&ie" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1699 msgid "S&end to print" -msgstr "" +msgstr "L&ähetä tulostettavaksi" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1701 msgid "Mate&rial Settings Tab" -msgstr "" +msgstr "Mater&riaaliasetussivu" #: src/slic3r/GUI/MainFrame.cpp:1718 msgid "Select the STL file to repair:" @@ -13660,7 +13919,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 msgid "Configuration update is available." -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:907 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 @@ -13668,9 +13927,11 @@ msgid "See more." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:914 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration update is available." msgid "" "Configuration update is available. Update contains new printer releases." -msgstr "" +msgstr "Konfiguraatiopäivitys saatavilla." #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.hpp:922 msgid "" @@ -13744,7 +14005,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1481 msgid "CANCELED" -msgstr "" +msgstr "PERUTTU" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:1543 msgid "Cancel upload" @@ -13809,7 +14070,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2152 #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2163 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3333 msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "VAROITUS:" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2278 msgid "Exporting finished." @@ -13818,7 +14079,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/NotificationManager.cpp:2453 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:198 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Lataa" #: src/slic3r/GUI/ObjectDataViewModel.cpp:72 msgid "Paint-on seam" @@ -13881,7 +14142,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:396 msgid "Unsupported OpenGL version" -msgstr "" +msgstr "Tukematon OpenGL-versio" #: src/slic3r/GUI/OpenGLManager.cpp:403 #, c-format, boost-format @@ -13895,8 +14156,10 @@ msgid "Error loading shaders" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:116 +#, fuzzy +#| msgid "Edit custom G-code" msgid "Edit Custom G-code" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa mukautettua G-koodia" #: src/slic3r/GUI/OptionsGroup.cpp:146 msgid "Unavailable for this method." @@ -13932,7 +14195,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:317 msgid "Test" -msgstr "" +msgstr "Testi" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:322 msgid "Could not get a valid Printer Host reference" @@ -13999,7 +14262,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:767 msgid "Replace?" -msgstr "" +msgstr "Korvaa?" #: src/slic3r/GUI/PhysicalPrinterDialog.cpp:794 #, boost-format @@ -14032,7 +14295,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:255 msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Tilavuus" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:257 msgid "Facets" @@ -14060,7 +14323,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:338 msgid "Cost (money)" -msgstr "" +msgstr "Hinta (rahassa)" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:339 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1428 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1430 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1513 @@ -14082,11 +14345,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:470 msgid "Everywhere" -msgstr "" +msgstr "Kaikkialle" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:503 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1536 msgid "Brim" -msgstr "" +msgstr "Reunus" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:505 msgid "" @@ -14117,7 +14380,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:980 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7270 msgid "Slice now" -msgstr "" +msgstr "Viipaloi nyt" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1156 msgid "Hold Shift to Slice & Export G-code" @@ -14180,7 +14443,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1818 #, boost-format msgid "Do you want to save the changes to \"%1%\"?" -msgstr "" +msgstr "Haluatko tallentaa muutokset kohteeseen \"%1%\"?" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:907 #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:1604 @@ -14189,7 +14452,7 @@ msgstr "Tallenna" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1819 src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:901 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:1824 src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:383 msgid "Ask for unsaved changes in project" @@ -14368,11 +14631,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3142 msgid "Delete object" -msgstr "" +msgstr "Poista objekti" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3147 msgid "Delete Object" -msgstr "" +msgstr "Poista Objekti" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3166 msgid "Delete All Objects" @@ -14412,12 +14675,12 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3466 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4400 msgid "Invalid data" -msgstr "" +msgstr "Virheellinen data" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3486 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7267 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1683 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5510 msgid "Slicing" -msgstr "" +msgstr "Viipaloidaan" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3537 msgid "Another export job is currently running." @@ -14437,7 +14700,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3717 msgid "Select the new file" -msgstr "" +msgstr "Valitse uusi tiedosto" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3725 msgid "File for the replace wasn't selected" @@ -14458,19 +14721,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3844 msgid "Do you want to replace it" -msgstr "" +msgstr "Haluatko korvata sen" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3864 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3870 msgid "Reload from:" -msgstr "" +msgstr "Lataa uudelleen kohteesta:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3985 msgid "Unable to reload:" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:3990 msgid "Error during reload" -msgstr "" +msgstr "Virhe uudelleenlatauksen aikana" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4008 msgid "Reload all from disk" @@ -14503,7 +14766,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4409 msgid "Slicing Cancelled." -msgstr "" +msgstr "Viipalointi peruttu." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:4718 msgid "3D editor view" @@ -14573,8 +14836,10 @@ msgid "Unable to open the selected file." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5598 +#, fuzzy +#| msgid "The selected file contains no geometry." msgid "The selected file is already in ASCII format." -msgstr "" +msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5614 src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5692 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:234 @@ -14599,8 +14864,10 @@ msgid "Convert G-code file to ASCII format" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5676 +#, fuzzy +#| msgid "The selected file contains no geometry." msgid "The selected file is already in binary format." -msgstr "" +msgstr "Valittu tiedosto ei sisällä geometriaa." #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:5725 msgid "Successfully created G-code binary file" @@ -14801,8 +15068,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7108 +#, fuzzy +#| msgid "Printer absolute correction" msgid "Private protection" -msgstr "" +msgstr "Tulostimen absoluuttinen korjaus" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7137 msgid "" @@ -14815,8 +15084,10 @@ msgid "Save project" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7185 +#, fuzzy +#| msgid "Unable to reload:" msgid "Unable to save file" -msgstr "" +msgstr "Uudelleenlataus ei onnistu:" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7396 msgid "Is the printer ready? Is the print sheet in place, empty and clean?" @@ -14828,7 +15099,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:7866 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Vie" #: src/slic3r/GUI/Plater.cpp:8025 msgid "Paste From Clipboard" @@ -15020,8 +15291,10 @@ msgid "" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:415 +#, fuzzy +#| msgid "Associate .3mf files to PrusaSlicer" msgid "Associate .bgcode files to PrusaSlicer G-code Viewer" -msgstr "" +msgstr "Yhdistä .3mf-tiedostot PrusaSliceriin" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:416 msgid "" @@ -15068,7 +15341,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:458 msgid "Camera" -msgstr "" +msgstr "Kamera" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:468 msgid "Use perspective camera" @@ -15097,7 +15370,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:485 msgid "GUI" -msgstr "" +msgstr "Graafinen käyttöliittymä" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:525 msgid "Sequential slider applied only to top layer" @@ -15180,17 +15453,20 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:587 msgid "Notify about new releases" -msgstr "" +msgstr "Muistuta uusista julkaisuista" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:588 msgid "" "You will be notified about new release after startup acordingly: All = " "Regular release and alpha / beta releases. Release only = regular release." msgstr "" +"Saat ilmoituksen uudesta julkaisusta käynnistyksen jälkeen seuraavasti: " +"Kaikki = Säännöllinen julkaisu ja alfa/beta-julkaisut. Vain julkaisu = " +"tavallinen julkaisu." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:591 msgid "Release only" -msgstr "" +msgstr "Vain julkaisu" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:598 msgid "Use custom size for toolbar icons" @@ -15216,7 +15492,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:639 msgid "If enabled, PrusaSlicer will not open a hyperlinks in your browser." -msgstr "" +msgstr "Jos tämä on käytössä, PrusaSlicer ei avaa hyperlinkkejä selaimessasi." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:645 msgid "Allow downloads from Printables.com" @@ -15228,7 +15504,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:656 msgid "Render" -msgstr "" +msgstr "Renderi" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:666 msgid "Use environment map" @@ -15239,17 +15515,21 @@ msgid "If enabled, renders object using the environment map." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:676 +#, fuzzy +#| msgid "Enable dark mode" msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Käytä tummaa tiöaa" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:686 msgid "Enable dark mode" -msgstr "" +msgstr "Käytä tummaa tiöaa" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:687 msgid "" "If enabled, UI will use Dark mode colors. If disabled, old UI will be used." msgstr "" +"Jos käytössä, käyttöliittymä käyttää tumman tilan värejä. Jos ei käytössä " +"vanhaa käyttöliittymää käytetään." #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:694 msgid "Use system menu for application" @@ -15314,7 +15594,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Preferences.cpp:1174 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Fonttikoko" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:268 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:323 @@ -15323,7 +15603,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1166 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:1220 msgid "System presets" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän oletusasetukset" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:345 #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:977 @@ -15367,8 +15647,10 @@ msgid "Change extruder color" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:795 +#, fuzzy +#| msgid "System presets" msgid "Show/Hide template presets" -msgstr "" +msgstr "Järjestelmän oletusasetukset" #: src/slic3r/GUI/PresetComboBoxes.cpp:803 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3785 msgid "Edit physical printer" @@ -15602,8 +15884,9 @@ msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:116 +#, fuzzy msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Lähetä" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:126 msgid "Upload to Queue" @@ -15615,19 +15898,19 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:302 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:303 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Edistyminen" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:304 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Tila" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:305 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Isäntä" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:306 msgctxt "OfFile" @@ -15636,11 +15919,11 @@ msgstr "Koko" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:307 msgid "Filename" -msgstr "" +msgstr "Tiedostonimi" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:308 msgid "Message" -msgstr "" +msgstr "Viesti" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:312 msgid "Cancel selected" @@ -15648,7 +15931,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:314 msgid "Show error message" -msgstr "" +msgstr "Näytä virheviesti" #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:372 #: src/slic3r/GUI/PrintHostDialogs.cpp:427 @@ -15780,7 +16063,6 @@ msgstr "" #. TRN Suffix for the preset name. Have to be a noun. #: src/slic3r/GUI/SavePresetDialog.cpp:329 -#, fuzzy msgctxt "PresetName" msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -15824,7 +16106,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Search.cpp:101 src/slic3r/GUI/Search.cpp:395 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:3080 msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Selection.cpp:164 msgid "Selection-Add" @@ -15943,8 +16225,10 @@ msgid "Sending system info..." msgstr "" #: src/slic3r/GUI/SurfaceDrag.cpp:98 +#, fuzzy +#| msgid "From surface" msgid "Move over surface" -msgstr "" +msgstr "Pinnalta" #: src/slic3r/GUI/SysInfoDialog.cpp:98 msgid "System Information" @@ -16190,7 +16474,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4664 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5347 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5348 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "Muistiinpanot" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:1748 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2333 #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2907 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2985 @@ -16353,7 +16637,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2927 msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "Näyttö" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:2942 msgid "Tilt" @@ -16479,11 +16763,11 @@ msgstr[1] "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403 msgid "remove" -msgstr "" +msgstr "poista" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4403 msgid "delete" -msgstr "" +msgstr "posta" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4411 msgid "It's a last preset for this physical printer." @@ -16543,11 +16827,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4540 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4927 msgid "Set" -msgstr "" +msgstr "Aseta" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4662 msgid "Find" -msgstr "Etsi" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4663 msgid "Replace with" @@ -16563,7 +16847,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4758 msgid "Whole word" -msgstr "Vain kokonaiset sanat" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:4762 msgid "Match single line" @@ -16708,7 +16992,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5289 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5291 msgid "Material" -msgstr "" +msgstr "Materiaali" #: src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5376 src/slic3r/GUI/Tab.cpp:5377 msgid "Material printing profile" @@ -16954,7 +17238,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UnsavedChangesDialog.cpp:2014 msgid "Modified" -msgstr "Muokattu" +msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 msgid "Update available" @@ -16963,15 +17247,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:46 #, c-format, boost-format msgid "New version of %s is available" -msgstr "" +msgstr "Uusi versio %s:stä on saatavilla" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:51 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:106 msgid "Current version:" -msgstr "" +msgstr "Nykyinen versio:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:53 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:108 msgid "New version:" -msgstr "" +msgstr "Uusi versio:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:61 msgid "Changelog & Download" @@ -16980,7 +17264,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:68 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:321 #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:386 msgid "Open changelog page" -msgstr "" +msgstr "Avaa muutosluettelon sivu" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:74 msgid "Open download page" @@ -16988,11 +17272,11 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:81 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:114 msgid "Don't notify about new releases any more" -msgstr "" +msgstr "Älä enää muistuta uusista julkaisuista" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103 msgid "App Update available" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmistopäivitys saatavilla" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:103 #, c-format, boost-format @@ -17000,15 +17284,21 @@ msgid "" "New version of %s is available.\n" "Do you wish to download it?" msgstr "" +"Uusi versio %s:istä on saatavilla.\n" +"Haluatko ladata sen?" + +#: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:125 +msgid "Next" +msgstr "Seuraava" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143 msgid "App Update download" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmistopäivityksen lataus" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:143 #, boost-format msgid "New version of %1% is available." -msgstr "" +msgstr "Uusi versio %1%:istä on saatavilla." #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:146 msgid "New version" @@ -17017,14 +17307,15 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:151 msgid "Run installer after download. (Otherwise file explorer will be opened)" msgstr "" +"Suorita asennusohjelma latauksen jälkeen. (Muutoin tiedostoselain avataan)" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:156 msgid "Target directory" -msgstr "" +msgstr "Tavoitepolku" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:163 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:181 msgid "Select directory" -msgstr "" +msgstr "Valitse polku" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:209 msgid "Directory path is empty." @@ -17078,7 +17369,7 @@ msgid "" msgstr "" "Haluaisitko ladata sen?\n" "\n" -"Huomaa että täysi kokoonpanot tilannekuva luodaan ensin, se voidaan " +"Huomaa että täysi kokoonpanon tilannekuva luodaan ensin, se voidaan " "palauttaa milloin tahansa jos uuden version kanssa ilmenee ongelmia\n" "Päivitetyt konfiguraatiopaketit:" @@ -17087,10 +17378,12 @@ msgid "Comment:" msgstr "Kommentti:" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:309 src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:376 +#, fuzzy +#| msgid "printer" msgid "New printer" msgid_plural "New printers" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "tulostin" +msgstr[1] "tulostin" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:330 msgid "Install" @@ -17192,7 +17485,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:512 msgid "App update" -msgstr "" +msgstr "Ohjelmistopäivitys" #. TRN %1% is PrusaSlicer #: src/slic3r/GUI/UpdateDialogs.cpp:515 @@ -17202,8 +17495,10 @@ msgstr "" #. TRN: This is the dialog title. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:27 +#, fuzzy +#| msgid "Configuration Wizard" msgid "Wi-Fi Configuration File Generator" -msgstr "" +msgstr "Konfiguraation asettaminen" #. TRN Wifi config dialog explanation line 2. #: src/slic3r/GUI/WifiConfigDialog.cpp:39 @@ -17379,7 +17674,7 @@ msgstr "Tämänhetkinen tila on %s" #: src/slic3r/GUI/wxExtensions.cpp:724 msgctxt "Mode" msgid "Advanced" -msgstr "Kehittynyt tila" +msgstr "Kehittynyt" #: src/slic3r/Utils/AppUpdater.cpp:47 #, boost-format @@ -17473,8 +17768,10 @@ msgid "Exporting source model" msgstr "Viedään lähdemallia" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:248 +#, fuzzy +#| msgid "Repairing model by the Netfabb service" msgid "Repairing model by Windows repair algorithm" -msgstr "" +msgstr "Korjataan mallia Netfabb-palvelulla" #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:257 #: src/slic3r/Utils/FixModelByWin10.cpp:392 @@ -17632,7 +17929,7 @@ msgstr "" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1188 msgid "Updating" -msgstr "" +msgstr "Päivitetään" #: src/slic3r/Utils/PresetUpdater.cpp:1217 #, c-format, boost-format @@ -17760,8 +18057,9 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Hiding sidebar] msgid "" "Hiding sidebar\n" -"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut Shift" -"+Tab? You can also enable the icon for this from thePreferences." +"Did you know that you can hide the right sidebar using the shortcut " +"Shift+Tab? You can also enable the icon for this from " +"thePreferences." msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Perspective camera] @@ -18014,8659 +18312,25 @@ msgid "" "the text as a modifier? Learn more in the documentation." msgstr "" -#: ../src/common/debugrpt.cpp:586 -msgid "" -"\n" -"Please send this report to the program maintainer, thank you!\n" -msgstr "" -"\n" -"Lähetä tämä ilmoitus ohjelman ylläpitäjälle, kiitos!\n" +#~ msgid "" +#~ "Contributions by Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, " +#~ "Tamas Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik and numerous " +#~ "others." +#~ msgstr "" +#~ "Mukana ovat Vojtech Bubnik, Enrico Turri, Oleksandra Iushchenko, Tamas " +#~ "Meszaros, Lukas Matena, Vojtech Kral, David Kocik ja lukuisat muut." -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:222 -msgid " " -msgstr " " +#~ msgid "Fix through the Netfabb" +#~ msgstr "Korjaa Netfabb-palvelulla" -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:326 -msgid " Thank you and we're sorry for the inconvenience!\n" -msgstr " Kiitos, ja olemme pahoillamme kaikista hankaluuksista!\n" +#~ msgid "Fix through NetFabb" +#~ msgstr "Korjaa Netfabb-palvelulla" -#: ../src/common/prntbase.cpp:573 -#, fuzzy, c-format -msgid " (copy %d of %d)" -msgstr "Sivu %d / %d" +#~ msgid "Fixing through NetFabb" +#~ msgstr "Korjataan Netfabb-palvelulla" -#: ../src/common/log.cpp:421 -#, c-format -msgid " (error %ld: %s)" -msgstr " (virhe %ld: %s)" +#~ msgid "G-code" +#~ msgstr "G-koodi" -#: ../src/common/imagtiff.cpp:72 -#, fuzzy, c-format -msgid " (in module \"%s\")" -msgstr "tiff-moduuli: %s" - -#: ../src/osx/core/secretstore.cpp:138 -msgid " (while overwriting an existing item)" -msgstr "" - -#: ../src/common/docview.cpp:1642 -msgid " - " -msgstr " - " - -#: ../src/richtext/richtextprint.cpp:593 ../src/html/htmprint.cpp:714 -msgid " Preview" -msgstr " Esikatselu" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:824 -msgid " bold" -msgstr " lihavoitu" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:840 -msgid " italic" -msgstr " kursivoitu" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:820 -msgid " light" -msgstr " heikko" - -#: ../src/common/fontcmn.cpp:807 -msgid " strikethrough" -msgstr " yliviivaus" - -#: ../src/common/paper.cpp:117 -msgid "#10 Envelope, 4 1/8 x 9 1/2 in" -msgstr "#10 kirjekuori, 4 1/8″ x 9 1/2″" - -#: ../src/common/paper.cpp:118 -msgid "#11 Envelope, 4 1/2 x 10 3/8 in" -msgstr "#11 kirjekuori, 4 1/2″ x 10 3/8″" - -#: ../src/common/paper.cpp:119 -msgid "#12 Envelope, 4 3/4 x 11 in" -msgstr "#12 kirjekuori, 4 3/4″ x 11″" - -#: ../src/common/paper.cpp:120 -msgid "#14 Envelope, 5 x 11 1/2 in" -msgstr "#14 kirjekuori, 5″ x 11 1/2″" - -#: ../src/common/paper.cpp:116 -msgid "#9 Envelope, 3 7/8 x 8 7/8 in" -msgstr "#9 kirjekuori, 3 7/8″ x 8 7/8″" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1031 -#, c-format -msgid "%d of %lu" -msgstr "%d / %lu" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1678 -#, fuzzy, c-format -msgid "%i of %u" -msgstr "%i / %i" - -#: ../src/generic/filectrlg.cpp:279 -#, c-format -msgid "%ld byte" -msgid_plural "%ld bytes" -msgstr[0] "%ld tavu" -msgstr[1] "%ld tavua" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1033 -#, c-format -msgid "%lu of %lu" -msgstr "%lu / %lu" - -#: ../src/generic/datavgen.cpp:6028 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s (%d items)" -msgstr "%s (tai %s)" - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1221 -#, c-format -msgid "%s (or %s)" -msgstr "%s (tai %s)" - -#: ../src/generic/logg.cpp:224 -#, c-format -msgid "%s Error" -msgstr "%s-virhe" - -#: ../src/generic/logg.cpp:236 -#, c-format -msgid "%s Information" -msgstr "%s-tiedotus" - -#: ../src/generic/preferencesg.cpp:113 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s Preferences" -msgstr "&Asetukset" - -#: ../src/generic/logg.cpp:228 -#, c-format -msgid "%s Warning" -msgstr "%s-varoitus" - -#: ../src/common/tarstrm.cpp:1319 -#, c-format -msgid "%s did not fit the tar header for entry '%s'" -msgstr "%s ei mahtunut kohteen '%s' tar-otsakkeeseen" - -#: ../src/common/fldlgcmn.cpp:124 -#, c-format -msgid "%s files (%s)|%s" -msgstr "%s-tiedostot (%s)|%s" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1716 -#, fuzzy, c-format -msgid "%u of %u" -msgstr "%lu / %lu" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:139 -msgid "&About" -msgstr "&Tietoja" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:207 -msgid "&Actual Size" -msgstr "&Oikea koko" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:262 -msgid "&After a paragraph:" -msgstr "&Kappaleen jälkeen:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:128 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:319 -msgid "&Alignment" -msgstr "&Tasaus" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:141 -msgid "&Apply" -msgstr "&Käytä" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:251 -msgid "&Apply Style" -msgstr "&Käytä tyyliä" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:179 -msgid "&Arrange Icons" -msgstr "&Järjestä kuvakkeet" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:195 -msgid "&Ascending" -msgstr "&Nouseva" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:142 -msgid "&Back" -msgstr "&Takaisin" - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:115 -msgid "&Based on:" -msgstr "&Pohjautuu:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:253 -msgid "&Before a paragraph:" -msgstr "&Ennen kappaletta:" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:262 -msgid "&Bg colour:" -msgstr "&Taustaväri:" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:298 -msgid "&Blur distance:" -msgstr "" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:143 -msgid "&Bold" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:144 -msgid "&Bottom" -msgstr "&Alaosa" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:345 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:513 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:259 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:373 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:637 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:644 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Alaosa:" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:3866 -#, fuzzy -msgid "&Box" -msgstr "&Lihavoitu" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:210 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:146 -msgid "&Bullet style:" -msgstr "&Luettelomerkkityyli:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:146 -msgid "&CD-Rom" -msgstr "&CD-ROM" - -#: ../src/generic/wizard.cpp:434 ../src/generic/fontdlgg.cpp:470 -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:489 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:402 -#: ../src/common/dlgcmn.cpp:279 ../src/common/stockitem.cpp:145 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Peruuta" - -#: ../src/msw/mdi.cpp:175 -msgid "&Cascade" -msgstr "&Limitä" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5960 -msgid "&Cell" -msgstr "&Solu" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:439 -msgid "&Character code:" -msgstr "&Merkkikoodi:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:147 -msgid "&Clear" -msgstr "&Tyhjennä" - -#: ../src/generic/logg.cpp:516 ../src/common/stockitem.cpp:148 -#: ../src/common/prntbase.cpp:1600 ../src/univ/themes/win32.cpp:3756 -msgid "&Close" -msgstr "&Sulje" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:193 -msgid "&Color" -msgstr "&Väri" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:249 -msgid "&Colour:" -msgstr "&Väri:" - -#: ../src/generic/hyperlinkg.cpp:156 -msgid "&Copy URL" -msgstr "&Kopioi URL-osoite" - -#: ../src/common/headerctrlcmn.cpp:306 -msgid "&Customize..." -msgstr "&Mukauta..." - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:334 -msgid "&Debug report preview:" -msgstr "&Ohjelmavirheilmoituksen esikatselu:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:138 -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:335 ../src/osx/textctrl_osx.cpp:579 -#: ../src/common/stockitem.cpp:152 ../src/msw/textctrl.cpp:2510 -msgid "&Delete" -msgstr "&Poista" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:269 -msgid "&Delete Style..." -msgstr "&Poista tyyli..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:196 -msgid "&Descending" -msgstr "&Laskeva" - -#: ../src/generic/logg.cpp:682 -msgid "&Details" -msgstr "&Yksityiskohdat" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:153 -msgid "&Down" -msgstr "&Alas" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:263 -msgid "&Edit Style..." -msgstr "&Muokkaa tyyliä..." - -#: ../src/common/stockitem.cpp:155 -msgid "&Execute" -msgstr "&Suorita" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:158 -msgid "&Find" -msgstr "&Etsi" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:159 -msgid "&First" -msgstr "&Ensimmäinen" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:244 -msgid "&Floating mode:" -msgstr "&Liukuva tila:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "&Floppy" -msgstr "K&opioi" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:194 -msgid "&Font" -msgstr "&Kirjasin" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:371 -msgid "&Font family:" -msgstr "&Kirjasinperhe:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:194 -msgid "&Font for Level..." -msgstr "&Kirjasin tasolle..." - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:147 -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:400 -msgid "&Font:" -msgstr "&Kirjasin:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:161 -msgid "&Forward" -msgstr "&Eteenpäin" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:451 -msgid "&From:" -msgstr "&Lähettäjä:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:162 -msgid "&Harddisk" -msgstr "&Kiintolevy" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:351 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:358 -msgid "&Height:" -msgstr "&Korkeus:" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:30 -msgid "&Hide details" -msgstr "&Piilota tiedot" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:164 -msgid "&Home" -msgstr "&Koti" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:212 -msgid "&Horizontal offset:" -msgstr "" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:184 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:372 -msgid "&Indentation (tenths of a mm)" -msgstr "&Sisennys (millimetrin kymmenyksiä)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:167 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "&Indeterminate" -msgstr "&Alleviivaus" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:166 -msgid "&Index" -msgstr "&Indeksi" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:167 -msgid "&Info" -msgstr "&Tiedot" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:168 -msgid "&Italic" -msgstr "&Kursivoitu" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:169 -msgid "&Jump to" -msgstr "&Hyppää kohteeseen" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:153 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:342 -msgid "&Justified" -msgstr "Tasattu" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:174 -msgid "&Last" -msgstr "&Viimeinen" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:139 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:328 -msgid "&Left" -msgstr "&Vasemmalle" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:195 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:243 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:411 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:186 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:300 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:532 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:539 -msgid "&Left:" -msgstr "&Vasemmalle:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:183 -msgid "&List level:" -msgstr "&Luettelotaso:" - -#: ../src/generic/logg.cpp:517 -msgid "&Log" -msgstr "&Loki" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3748 -msgid "&Move" -msgstr "&Siirrä" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:672 -msgid "&Move the object to:" -msgstr "&Siirrä objekti kohteeseen:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:175 -msgid "&Network" -msgstr "&Verkko" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:132 ../src/common/stockitem.cpp:176 -msgid "&New" -msgstr "&Uusi" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:111 ../src/generic/mdig.cpp:100 ../src/msw/mdi.cpp:180 -msgid "&Next" -msgstr "&Seuraava" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:681 -msgid "&Next Paragraph" -msgstr "&Seuraava kappale" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:240 -msgid "&Next Tip" -msgstr "&Seuraava vihje" - -#: ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:125 -msgid "&Next style:" -msgstr "&Uusi tyyli:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:177 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 -msgid "&No" -msgstr "&Ei" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:356 -msgid "&Notes:" -msgstr "&Huomiot:" - -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:251 -msgid "&Number:" -msgstr "&Numero:" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:475 ../src/generic/fontdlgg.cpp:482 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:408 ../src/common/stockitem.cpp:178 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:342 ../src/common/stockitem.cpp:179 -msgid "&Open..." -msgstr "&Avaa..." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:222 -msgid "&Outline level:" -msgstr "&Jäsennyksen taso:" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:293 -msgid "&Page Break" -msgstr "&Sivunvaihto" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:5010 -msgid "&Picture" -msgstr "&Kuva" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:422 -msgid "&Point size:" -msgstr "K&irjasinkoko:" - -#: ../src/richtext/richtexttabspage.cpp:110 -msgid "&Position (tenths of a mm):" -msgstr "&Sijainti (millimetrin kymmenyksiä):" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:514 -#, fuzzy -msgid "&Position mode:" -msgstr "&Liukuva tila:" - -#: ../src/aui/tabmdi.cpp:112 ../src/generic/mdig.cpp:101 ../src/msw/mdi.cpp:181 -msgid "&Previous" -msgstr "&Edellinen" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:675 -msgid "&Previous Paragraph" -msgstr "&Edellinen kappale" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:183 -msgid "&Print..." -msgstr "&Tulosta..." - -#: ../src/richtext/richtextctrl.cpp:339 ../src/richtext/richtextctrl.cpp:5514 -#: ../src/common/stockitem.cpp:184 -msgid "&Properties" -msgstr "&Ominaisuudet" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:289 ../src/common/cmdproc.cpp:309 -msgid "&Redo " -msgstr "&Tee uudelleen " - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:257 -msgid "&Rename Style..." -msgstr "&Nimeä tyyli uudelleen" - -#: ../src/generic/fdrepdlg.cpp:179 -msgid "&Replace" -msgstr "&Korvaa" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:287 -msgid "&Restart numbering" -msgstr "&Aloita numerointi uudelleen" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3747 -msgid "&Restore" -msgstr "&Palauta" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:146 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:335 -msgid "&Right" -msgstr "&Oikealle" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:213 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:445 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:399 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:211 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:325 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:602 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:609 -msgid "&Right:" -msgstr "&Oikealle:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:190 -msgid "&Save" -msgstr "&Tallenna" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:191 -msgid "&Save as" -msgstr "&Tallenna nimellä" - -#: ../include/wx/richmsgdlg.h:29 -msgid "&See details" -msgstr "&Tiedot" - -#: ../src/generic/tipdlg.cpp:236 -msgid "&Show tips at startup" -msgstr "&Näytä vihjeet käynnistyksessä" - -#: ../src/univ/themes/win32.cpp:3750 -msgid "&Size" -msgstr "&Koko" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:159 -msgid "&Size:" -msgstr "&Koko:" - -#: ../src/generic/progdlgg.cpp:252 -msgid "&Skip" -msgstr "Ohita" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:242 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:417 -msgid "&Spacing (tenths of a mm)" -msgstr "&Riviväli (millimetrin kymmenyksiä)" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:197 -msgid "&Spell Check" -msgstr "&Oikeinkirjoituksen tarkistus" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:198 -msgid "&Stop" -msgstr "&Pysäytä" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:275 ../src/common/stockitem.cpp:199 -msgid "&Strikethrough" -msgstr "&Yliviivaus" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:382 ../src/richtext/richtextstylepage.cpp:106 -msgid "&Style:" -msgstr "&Tyyli:" - -#: ../src/richtext/richtextstyledlg.cpp:198 -msgid "&Styles:" -msgstr "&Tyylit:" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:413 -msgid "&Subset:" -msgstr "&Osajoukko:" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:268 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:209 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Symbolit:" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:381 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:549 -msgid "&Synchronize values" -msgstr "" - -#: ../include/wx/richtext/richtextbuffer.h:6069 -msgid "&Table" -msgstr "&Taulukko" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:200 -msgid "&Top" -msgstr "&Yläosa" - -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextborderspage.cpp:479 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:234 -#: ../src/richtext/richtextmarginspage.cpp:348 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:567 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:574 -msgid "&Top:" -msgstr "&Yläosa:" - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:444 ../src/common/stockitem.cpp:202 -msgid "&Underline" -msgstr "&Alleviivaus" - -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:234 -msgid "&Underlining:" -msgstr "&Alleviivaus:" - -#: ../src/common/cmdproc.cpp:265 -msgid "&Undo " -msgstr "&Kumoa " - -#: ../src/common/stockitem.cpp:204 -msgid "&Unindent" -msgstr "&Vähennä sisennystä" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:205 -msgid "&Up" -msgstr "&Ylös" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:278 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" - -#: ../src/richtext/richtextbackgroundpage.cpp:235 -#, fuzzy -msgid "&Vertical offset:" -msgstr "&Tasaus pystysuunnassa:" - -#: ../src/generic/dbgrptg.cpp:340 -msgid "&View..." -msgstr "&Näytä..." - -#: ../src/generic/fontdlgg.cpp:393 -msgid "&Weight:" -msgstr "&Paino:" - -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:317 -#: ../src/richtext/richtextsizepage.cpp:324 -msgid "&Width:" -msgstr "&Leveys:" - -#: ../src/common/stockitem.cpp:206 ../src/msw/msgdlg.cpp:441 -msgid "&Yes" -msgstr "&Kyllä" - -#: ../src/common/valtext.cpp:256 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' contains illegal characters" -msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." - -#: ../src/common/valtext.cpp:254 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' doesn't consist only of valid characters" -msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." - -#: ../src/common/config.cpp:519 ../src/msw/regconf.cpp:258 -#, c-format -msgid "'%s' has extra '..', ignored." -msgstr "”%s” sisältää ylimääräisen ”..”, ohitettu." - -#: ../src/common/cmdline.cpp:1113 ../src/common/cmdline.cpp:1131 -#, c-format -msgid "'%s' is not a correct numeric value for option '%s'." -msgstr "”%s” ei ole oikea numeerinen arvo valitsimelle ”%s”." - -#: ../src/common/translation.cpp:1100 -#, c-format -msgid "'%s' is not a valid message catalog." -msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." - -#: ../src/common/valtext.cpp:165 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is not one of the valid strings" -msgstr "”%s” ei ole kelvollinen viestiluettelo." - -#: ../src/common/valtext.cpp:167 -#, fuzzy, c-format -msgid "'%s' is one of the invalid strings" -msgstr "”%s” on virheellinen" - -#: ../src/common/textbuf.cpp:237 -#, c-format -msgid "'%s' is probably a binary buffer." -msgstr "”%s” on todennäköisesti binääripuskuri." - -#: ../src/common/valtext.cpp:252 -#, c-format -msgid "'%s' should be numeric." -msgstr "”%s” on oltava numeerinen." - -#: ../src/common/valtext.cpp:244 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain ASCII characters." -msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." - -#: ../src/common/valtext.cpp:246 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic characters." -msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia." - -#: ../src/common/valtext.cpp:248 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain alphabetic or numeric characters." -msgstr "”%s” saa sisältää vain kirjaimia ja numeroita." - -#: ../src/common/valtext.cpp:250 -#, c-format -msgid "'%s' should only contain digits." -msgstr "”%s” saa sisältää vain ASCII-merkkejä." - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:229 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:166 -msgid "(*)" -msgstr "(*)" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:963 -msgid "(Help)" -msgstr "(Ohje)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:481 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:273 -msgid "(None)" -msgstr "(Ei mitään)" - -#: ../src/richtext/richtextsymboldlg.cpp:504 -msgid "(Normal text)" -msgstr "(Tavallinen teksti)" - -#: ../src/html/helpwnd.cpp:419 ../src/html/helpwnd.cpp:1106 -#: ../src/html/helpwnd.cpp:1742 -msgid "(bookmarks)" -msgstr "(kirjanmerkit)" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:274 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:286 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:287 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:311 -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:326 -#: ../src/richtext/richtextformatdlg.cpp:884 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:349 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:353 -#: ../src/richtext/richtextfontpage.cpp:357 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:448 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:460 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:461 -msgid "(none)" -msgstr "(ei mitään)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:492 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:284 -msgid "*" -msgstr "*" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:236 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:173 -msgid "*)" -msgstr "*)" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:495 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:287 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: ../src/msw/utils.cpp:1152 -msgid ", 64-bit edition" -msgstr ", 64-bittinen versio" - -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:493 -#: ../src/richtext/richtextbulletspage.cpp:285 -msgid "-" -msgstr "-" - -#: ../src/generic/filepickerg.cpp:66 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:276 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:450 -msgid "1.1" -msgstr "1.1" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:277 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:451 -msgid "1.2" -msgstr "1.2" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:278 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:452 -msgid "1.3" -msgstr "1.3" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:279 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:453 -msgid "1.4" -msgstr "1.4" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:280 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:454 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:281 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:455 -msgid "1.6" -msgstr "1.6" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:282 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:456 -msgid "1.7" -msgstr "1.7" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:283 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:457 -msgid "1.8" -msgstr "1.8" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:284 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:458 -msgid "1.9" -msgstr "1.9" - -#: ../src/common/paper.cpp:140 -msgid "10 x 11 in" -msgstr "10″ x 11″" - -#: ../src/common/paper.cpp:113 -msgid "10 x 14 in" -msgstr "10″ x 14″" - -#: ../src/common/paper.cpp:114 -msgid "11 x 17 in" -msgstr "11″ x 17″" - -#: ../src/common/paper.cpp:184 -msgid "12 x 11 in" -msgstr "12″ x 11″" - -#: ../src/common/paper.cpp:141 -msgid "15 x 11 in" -msgstr "15″ x 11″" - -#: ../src/richtext/richtextindentspage.cpp:285 -#: ../src/richtext/richtextliststylepage.cpp:459 -msgid "2" -msgstr "2" - -#: ../src/common/paper.cpp:132 -msgid "6 3/4 Envelope, 3 5/8 x 6 1/2 in" -msgstr "6 3/4 kirjekuori, 3 5/8″ x 6 1/2″" - -#: ../src/common/paper.cpp:139 -msgid "9 x 11 in" -msgstr "9″ x 11″" - -#: ../src/html/htmprint.cpp:431 -msgid ": file does not exist!" -msgstr ": tiedostoa ei ole!" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:199 -msgid ": unknown charset" -msgstr ": tuntematon merkistö" - -#: ../src/common/fontmap.cpp:413 -msgid ": unknown encoding" -msgstr ": tuntematon koodaus" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:422 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:628 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:648 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:423 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:630 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:650 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:421 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:626 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:646 -msgid "" -msgstr "" - -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:424 ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:632 -#: ../src/osx/carbon/fontdlg.cpp:652 -msgid "" -msgstr "